Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Desktop
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-desktop/be/
This commit is contained in:
rushmash 2023-02-17 20:04:16 +00:00 committed by Weblate
parent 686ed17031
commit 22d86cb91d

View File

@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "Уручную: {0} добра, {1} няўдача"
msgid "Setting Current..." msgid "Setting Current..."
msgstr "Налада бягучага..." msgstr "Налада бягучага..."
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:75 #: jellyfin_mpv_shim/clients.py:75 jellyfin_mpv_shim/clients.py:74
msgid "Server URL: " msgid "Server URL: "
msgstr "URL сервера: " msgstr "URL сервера: "
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:76 #: jellyfin_mpv_shim/clients.py:76 jellyfin_mpv_shim/clients.py:75
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Імя карыстальніка: " msgstr "Імя карыстальніка: "
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:77 #: jellyfin_mpv_shim/clients.py:77 jellyfin_mpv_shim/clients.py:76
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Пароль: " msgstr "Пароль: "
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:82 #: jellyfin_mpv_shim/clients.py:82 jellyfin_mpv_shim/clients.py:81
msgid "Successfully added server." msgid "Successfully added server."
msgstr "Сервер паспяхова дададзены." msgstr "Сервер паспяхова дададзены."
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:83 #: jellyfin_mpv_shim/clients.py:83 jellyfin_mpv_shim/clients.py:82
msgid "Add another server?" msgid "Add another server?"
msgstr "Дадаць яшчэ адзін сервер?" msgstr "Дадаць яшчэ адзін сервер?"
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:86 #: jellyfin_mpv_shim/clients.py:86 jellyfin_mpv_shim/clients.py:85
msgid "Adding server failed." msgid "Adding server failed."
msgstr "Не атрымалася дадаць сервер." msgstr "Не атрымалася дадаць сервер."
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Адкрыць папку канфігурацыі"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выйсці" msgstr "Выйсці"
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130 #: jellyfin_mpv_shim/media.py:130 jellyfin_mpv_shim/media.py:129
msgid " (Transcode)" msgid " (Transcode)"
msgstr " (Перакадзіраваць)" msgstr " (Перакадзіраваць)"
@ -224,6 +224,7 @@ msgid "Change Video Quality"
msgstr "Змяніць якасць відэа" msgstr "Змяніць якасць відэа"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:139 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:634 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:139 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:634
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:632
msgid "SyncPlay" msgid "SyncPlay"
msgstr "Функцыя SyncPlay" msgstr "Функцыя SyncPlay"
@ -256,10 +257,12 @@ msgid "SVP Settings"
msgstr "Налады SVP" msgstr "Налады SVP"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:177 jellyfin_mpv_shim/menu.py:521 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:177 jellyfin_mpv_shim/menu.py:521
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:524
msgid "Video Preferences" msgid "Video Preferences"
msgstr "Параметры відэа" msgstr "Параметры відэа"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:178 jellyfin_mpv_shim/menu.py:544 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:178 jellyfin_mpv_shim/menu.py:544
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:549
msgid "Player Preferences" msgid "Player Preferences"
msgstr "Налады прайгравальніка" msgstr "Налады прайгравальніка"
@ -351,71 +354,69 @@ msgstr "Пазіцыя субтытраў: {0}"
msgid "Subtitle Color: {0}" msgid "Subtitle Color: {0}"
msgstr "Колер субтытраў: {0}" msgstr "Колер субтытраў: {0}"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:505 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:505 jellyfin_mpv_shim/menu.py:506
msgid "Transcode Hi10p to 8bit" msgid "Transcode Hi10p to 8bit"
msgstr "Перакадзіраваць Hi10p у 8біт" msgstr "Перакадзіраваць Hi10p у 8біт"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:506 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:508
#, fuzzy
#| msgid "Transcode to H265"
msgid "Transcode HDR" msgid "Transcode HDR"
msgstr "Перакадзіраваць у H265" msgstr "Перакадзіраваць HDR"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:507 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:507 jellyfin_mpv_shim/menu.py:509
msgid "Direct Paths" msgid "Direct Paths"
msgstr "Прамыя шляхі" msgstr "Прамыя шляхі"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:508 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:508 jellyfin_mpv_shim/menu.py:510
msgid "Disable Direct Play" msgid "Disable Direct Play"
msgstr "Адключыць функцыю Direct Play" msgstr "Адключыць функцыю Direct Play"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:514 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:514 jellyfin_mpv_shim/menu.py:516
msgid "Video Profile Subtype: {0}" msgid "Video Profile Subtype: {0}"
msgstr "Падтып профілю відэа: {0}" msgstr "Падтып профілю відэа: {0}"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:525 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:525 jellyfin_mpv_shim/menu.py:530
msgid "Video Profile Subtype" msgid "Video Profile Subtype"
msgstr "Падтып профілю відэа" msgstr "Падтып профілю відэа"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:546 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:546 jellyfin_mpv_shim/menu.py:551
msgid "Auto Play" msgid "Auto Play"
msgstr "Аўтапрайграванне" msgstr "Аўтапрайграванне"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:547 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:547 jellyfin_mpv_shim/menu.py:552
msgid "Auto Fullscreen" msgid "Auto Fullscreen"
msgstr "Аўтаматычна на поўны экран" msgstr "Аўтаматычна на поўны экран"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:548 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:548 jellyfin_mpv_shim/menu.py:553
msgid "Media Key Seek" msgid "Media Key Seek"
msgstr "Пошук медыя-ключа" msgstr "Пошук медыя-ключа"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:549 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:549 jellyfin_mpv_shim/menu.py:554
msgid "Use Web Seek Pref" msgid "Use Web Seek Pref"
msgstr "Выкарыстоўвайце функцыю Web Seek Pref" msgstr "Выкарыстоўвайце функцыю Web Seek Pref"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:550 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:550 jellyfin_mpv_shim/menu.py:555
msgid "Display Mirroring" msgid "Display Mirroring"
msgstr "Адлюстраванне дысплея" msgstr "Адлюстраванне дысплея"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:551 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:551 jellyfin_mpv_shim/menu.py:556
msgid "Write Logs to File" msgid "Write Logs to File"
msgstr "Запісаць журналы ў файл" msgstr "Запісаць журналы ў файл"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:552 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:552 jellyfin_mpv_shim/menu.py:557
msgid "Check for Updates" msgid "Check for Updates"
msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў" msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:554 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:554 jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
msgid "Discord Rich Presence" msgid "Discord Rich Presence"
msgstr "Прысутнасць Discord Rich" msgstr "Прысутнасць Discord Rich"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:556 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
msgid "Always Skip Intros" msgid "Always Skip Intros"
msgstr "" msgstr "Заўсёды прапускаць уступы"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:557 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:562
msgid "Ask to Skip Intros" msgid "Ask to Skip Intros"
msgstr "" msgstr "Спытаць каб прапусціць уступы"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559 #: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
msgid "Enable thumbnail previews" msgid "Enable thumbnail previews"
@ -425,15 +426,15 @@ msgstr ""
msgid "Use JellyScrub thumbnails" msgid "Use JellyScrub thumbnails"
msgstr "" msgstr ""
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:468 #: jellyfin_mpv_shim/player.py:446
msgid "Skipped Intro" msgid "Skipped Intro"
msgstr "" msgstr "Прапушчаны ўступ"
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:470 #: jellyfin_mpv_shim/player.py:448
msgid "Seek to Skip Intro" msgid "Seek to Skip Intro"
msgstr "" msgstr "Шукаць каб прапусціць уступ"
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:579 #: jellyfin_mpv_shim/player.py:579 jellyfin_mpv_shim/player.py:547
msgid "" msgid ""
"Your remote video is transcoding!\n" "Your remote video is transcoding!\n"
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed." "Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Націсніце С, каб наладзіць налады прапускной здольнасці, калі гэта не " "Націсніце С, каб наладзіць налады прапускной здольнасці, калі гэта не "
"патрэбна." "патрэбна."
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:946 #: jellyfin_mpv_shim/player.py:946 jellyfin_mpv_shim/player.py:903
msgid "Season {0} - Episode {1}" msgid "Season {0} - Episode {1}"
msgstr "Сезон {0} - Эпізод {1}" msgstr "Сезон {0} - Эпізод {1}"
@ -527,19 +528,20 @@ msgstr "{0} сышоў."
msgid "{0} is buffering." msgid "{0} is buffering."
msgstr "{0} буферызуе." msgstr "{0} буферызуе."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:615 #: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:615 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:613
msgid "{0}'s Group" msgid "{0}'s Group"
msgstr "Група {0}" msgstr "Група {0}"
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:624 jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:190 #: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:624 jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:190
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:622 jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:186
msgid "None (Disabled)" msgid "None (Disabled)"
msgstr "Няма (адключана)" msgstr "Няма (адключана)"
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:628 #: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:628 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:626
msgid "New Group" msgid "New Group"
msgstr "Новая група" msgstr "Новая група"
#: jellyfin_mpv_shim/update_check.py:67 #: jellyfin_mpv_shim/update_check.py:67 jellyfin_mpv_shim/update_check.py:69
msgid "" msgid ""
"MPV Shim v{0} Update Available\n" "MPV Shim v{0} Update Available\n"
"Open menu (press c) for details." "Open menu (press c) for details."
@ -588,6 +590,7 @@ msgid "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (For HD)"
msgstr "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (для HD)" msgstr "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (для HD)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:204 #: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:204
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:198
msgid "Select Shader Profile" msgid "Select Shader Profile"
msgstr "Выберыце профіль шэйдара" msgstr "Выберыце профіль шэйдара"