Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Desktop
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-desktop/pt_PT/
This commit is contained in:
Blackspirits 2024-03-10 10:23:09 +00:00 committed by Weblate
parent ca0952512e
commit 4657480ad7

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 21:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:40+0000\n"
"Last-Translator: cheat2winPT <ruisantos14@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Blackspirits <blackspirits@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.jellyfin.org/"
"projects/jellyfin/jellyfin-desktop/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:29
msgid "Selecting Tracks..."
msgstr "A Selecionar Faixas..."
msgstr "A selecionar faixas..."
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:105
msgid "{0}: No Subtitles"
msgstr "{0}: Sem Legendas"
msgstr "{0}: Sem legendas"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:142
msgid "{0}: Fail"
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "{0}: Falhou"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:146
msgid "Set Subbed: {0} ok, {1} fail"
msgstr "Definir Legendado: {0} ok, {1} falhou"
msgstr "Definir como legendado: {0} ok, {1} falhou"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:151
msgid "Set Dubbed: {0} ok, {1} audio only, {2} fail"
msgstr "Definir Dublado: {0} ok, {1} apenas aúdio, {2} falhou"
msgstr "Definir como dobrado: {0} ok, {1} áudio apenas, {2} falhou"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:158
msgid "Manual: {0} ok, {1} fail"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Manual: {0} ok, {1} falhou"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:163
msgid "Setting Current..."
msgstr "A definir Atual..."
msgstr "Configuração atual..."
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:75
msgid "Server URL: "
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "URL do Servidor: "
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:76
msgid "Username: "
msgstr "Nome de Usuário: "
msgstr "Nome de utilizador: "
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:77
msgid "Password: "
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Palavra-passe: "
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:82
msgid "Successfully added server."
msgstr "Servidor adicionado com êxito."
msgstr "Servidor adicionado com sucesso."
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:83
msgid "Add another server?"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Selecione o seu conteúdo no Jellyfin e reproduza-o aqui"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:155
msgid "Application Log"
msgstr "Registo da Aplicação"
msgstr "Registo da aplicação"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:337
msgid "Add Server"
msgstr "Adicionar Servidor"
msgstr "Adicionar servidor"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:248
msgid ""
@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"Please check your connection information."
msgstr ""
"Não foi possível adicionar o servidor.\n"
"Por favor verifique as detalhes da sua ligação."
"Por favor, verifique as suas informações de ligação."
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:269
msgid "Fail"
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Falhou"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:269
msgid "Ok"
msgstr "OK"
msgstr "Ok"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:282
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor"
msgstr "Configurações do servidor"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:305
msgid "Server:"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Servidor:"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:310
msgid "Username:"
msgstr "Nome de Usuário:"
msgstr "Nome de utilizador:"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:315
msgid "Password:"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Palavra-passe:"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:340
msgid "Remove Server"
msgstr "Eliminar Servidor"
msgstr "Eliminar servidor"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:343
msgid "Close"
@ -128,23 +128,23 @@ msgstr "Fechar"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
msgid "Configure Servers"
msgstr "Configurar Servidores"
msgstr "Configurar servidores"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
msgid "Show Console"
msgstr "Mostrar Consola"
msgstr "Mostrar consola"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
msgid "Application Menu"
msgstr "Menu da Aplicação"
msgstr "Menu da aplicação"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
msgid "Open Config Folder"
msgstr "Abrir Pasta das Configurações"
msgstr "Abrir pasta de configurações"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:460
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
msgstr "Terminar sessão"
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
msgid " (Transcode)"
@ -208,23 +208,23 @@ msgstr "Enorme"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:130
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Príncipal"
msgstr "Menu principal"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:136
msgid "Change Audio"
msgstr "Mudar Àudio"
msgstr "Mudar áudio"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:137
msgid "Change Subtitles"
msgstr "Mudar Legendas"
msgstr "Mudar legendas"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:138
msgid "Change Video Quality"
msgstr "Mudar Qualidade do Vídeo"
msgstr "Mudar qualidade do vídeo"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:139 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:634
msgid "SyncPlay"
msgstr "SyncPlay"
msgstr "Sincronizar reprodução"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:145
msgid "MPV Shim v{0} Release Info/Download"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Sair e Definir como Não Visto"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:166
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de Ecrã"
msgstr "Captura de ecrã"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:170
msgid "Video Playback Profiles"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Perfis de Reprodução de Vídeo"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:173
msgid "SVP Settings"
msgstr "Opções de SVP"
msgstr "Definições de SVP"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:177 jellyfin_mpv_shim/menu.py:521
msgid "Video Preferences"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Transcodificar HDR"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:507
msgid "Direct Paths"
msgstr "Caminhos Diretos"
msgstr "Caminhos diretos"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:508
msgid "Disable Direct Play"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Duplicação de Ecrã"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:551
msgid "Write Logs to File"
msgstr "Escrever Registos para um Ficheiro"
msgstr "Escrever registos em ficheiro"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:552
msgid "Check for Updates"
@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
msgstr ""
"O seu vídeo remoto esta a ser transcodificado!↵\n"
"Pressione c para ajustar as configurações da largura de banda se não é "
"Pressione c para ajustar as configurações da largura de banda se tal não for "
"necessário."
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:946