mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-mpv-shim.git
synced 2024-11-23 05:59:43 +00:00
Regen pot.
This commit is contained in:
parent
101d44890a
commit
474b07aafe
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bryan T <weblate@bryanturner.co.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Klaar om te gooi"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Kies u media en speel dit hier"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Aansoek log"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Voeg server by"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Kon nie server byvoeg nie.\n"
|
||||
"Gaan u na verbindingsinligting toe."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Misluk"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Regso"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Server instellings"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Verbruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wagwoord:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Verwyder Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Maak toe"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Stel Servers op"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Wys Consool"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Toepassingsmenu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Maak Config Folder oop"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Hou op"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transkodeer )"
|
||||
|
||||
@ -414,25 +414,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Papasergio <daniel.papasergio@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,73 +78,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,25 +412,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AmmarAlhawsawi <ammaralhawsawi@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "جاهز للإرسال"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "حدد الوسائط الخاصة بك في Jellyfin وقم بتشغيلها هنا"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "سجل التطبيق"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "أضافة خادم"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"تعذرت إضافة الخادم.\n"
|
||||
"يرجى التحقق من معلومات الاتصال الخاصة بك."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "فشل"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "إعدادات الخادم"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "الخادم:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "كلمة السر:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "حذف الخادم"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "غلق"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "إعدادات الخوادم"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "إظهار وحدة التحكم"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "قائمة التطبيق"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "فتح مجلد الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "غلق"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (ترميز)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "تخطى المقدمات دائما"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "اسأل لتخطي المقدمات"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "تخطى المقدمات دائما"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "اسأل لتخطي المقدمات"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "تمكين الصور المصغرة للمعاينة"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "تم تخطي المقدمة"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "تم تخطي المقدمة"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "قم بالتنقل لتتخطى المقدمة"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "قم بالتنقل لتتخطى المقدمة"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"عملية ترميز تجري حاليا على فيدو عبر الإنترنت.\n"
|
||||
"إن لم تود ذلك، فاضغط على c لتغيير إعدادات سرعة عرض النطاق."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "الموسم {0} - الحلقة {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,73 +75,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -409,25 +409,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rushmash <rushmash@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Гатовы да перадачы"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Выберыце свой медыяфайл у Jellyfin і прайграйце яго тут"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Журнал прыкладання"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Дадаць сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Немагчыма дадаць сервер.\n"
|
||||
"Праверце інфармацыю аб падключэнні."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Няўдача"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Канфігурацыя сервера"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Сервер:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Імя карыстальніка:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Выдаліць сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыць"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Наладзіць серверы"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Паказаць кансоль"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Меню прыкладання"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Адкрыць папку канфігурацыі"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйсці"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Перакадзіраваць)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Заўсёды прапускаць уступы"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Спытаць каб прапусціць уступы"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Заўсёды прапускаць уступы"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Спытаць каб прапусціць уступы"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Уключыць папярэдні прагляд мініяцюр"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Прапушчаны ўступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Прапушчаны ўступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Шукаць каб прапусціць уступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Шукаць каб прапусціць уступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -436,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Націсніце С, каб наладзіць налады прапускной здольнасці, калі гэта не "
|
||||
"патрэбна."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Сезон {0} - Эпізод {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan <starchasmnyx@abv.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Готов да предава"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Избери своята медия в Джелифин и я пусни тук"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Лог на програмата"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Добави сървър"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Не може да бъде добавен сървър.\n"
|
||||
"Моля,проверете информацията за връзката."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация на сървъра"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Сървър:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Потребителско име:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Парола:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Отдалечен сървър"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Конфигурирай сървъри"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Покажи конзола"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Меню на приложението"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Отвори папката с настройки"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Излез"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Транскодиране)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Винаги пропускай въведенията"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Питай за пропуск на въведенията"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Винаги пропускай въведенията"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Питай за пропуск на въведенията"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Активиране преглед на миниатюрни визуализации"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Пропуснато въведение"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Пропуснато въведение"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Търсене за пропускане на въведението"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Търсене за пропускане на въведението"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Натиснете c, за да коригирате настройките на потока, ако това не е "
|
||||
"необходимо."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Сезон {0} - Епизод {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamojit Sarkar <taniakol1984@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "জেলিফিনে আপনার মিডিয়া নির্বাচন করুন এবং এখানে তা চালান"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "অ্যাপলিকেশন লগ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "সার্ভার সংযুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"সার্ভার সংযুক্তি সম্ভব হয়নিI\n"
|
||||
"দয়া করে আপনার কানেকশনের তথ্য পর্যালোচনা করুনI"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "সফল"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "সার্ভার কনফিগারেশন"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "সার্ভার:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "সার্ভার অপসারণ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "সার্ভারসমূহ কনফিগার করুন"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "কনসোল দেখান"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "অ্যাপলিকেশন মেনু"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "কনফিগ ফোল্ডার খুলুন"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "প্রস্থান"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (ট্রান্সকোড)"
|
||||
|
||||
@ -414,25 +414,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 01:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MrOscarvs <oscarvilluendas7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Preparat per a cast"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Selecciona el teu contingut multimèdia a Jellyfin i reprodueix-ho aquí"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Registre de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Afegir Servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut afegir el servidor.\n"
|
||||
"Si us plau, comprova la informació de la connexió."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Fallada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració del servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrassenya:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eliminar Servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar Servidors"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostrar la consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menú de l'aplicació"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Obrir carpeta de configuració"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sortir"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodificar)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Saltar introduccions sempre"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Demanar saltar introduccions"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Saltar introduccions sempre"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Demanar saltar introduccions"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activar la vista prèvia de les miniatures"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introducció saltada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introducció saltada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Intenta saltar la Introducció"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Intenta saltar la Introducció"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El seu vídeo remot s'està transcodificant!\n"
|
||||
"Premeu c per ajustar la configuració de l'ample de banda si no és necessari."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episodi {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: p6laris <Yunissurchy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "ئامادەیە بۆ پەخشکردن"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "میدیای خۆت هەڵبژێرە لە جێلی فین وە کاری پێ بکە لێرە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "ڕووداوتۆمارگەری نەرمەواڵە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "زیادکردنی ڕاژە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"ناتوانرا ڕاژە زیاد بکرێ. \n"
|
||||
"تکایە هێڵی ئینتەرنێتەکەت بپشکنەوە."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "شکست"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "باشە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "ڕێکخستنی ڕاژە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "ڕاژە:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "ناوی بەکارهێنەر:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "وشەی نهێنی:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "لابردنی ڕاژە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "داخستن"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "ڕیکخستنی ڕاژەکان"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "پیشاندانی مێزی فەرمان"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "هەڵبژێرەی نەرمەواڵە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "کردنەوەی بوخچەی ڕیکخستن"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "چوونەدەرەوە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (تڕانسکۆد)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "هەردەم سەرەتاکان بپەڕێنە"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "داوابکە بۆ پەڕاندنی سەرەتاکان"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "هەردەم سەرەتاکان بپەڕێنە"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "داوابکە بۆ پەڕاندنی سەرەتاکان"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "لابردنی وێنەی بچووكی پێشبینین"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "سەرەتا پەڕێنراوەکان"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "سەرەتا پەڕێنراوەکان"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "گواستنەوە بۆ پەڕاندنی سەرەتا"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "گواستنەوە بۆ پەڕاندنی سەرەتا"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"لە ئێستادا پرۆسەی کۆدکردنەکە لەسەر ڤیدیۆیەکی ئۆنلاین بەڕێوەدەچێت! \n"
|
||||
"دەست بنێ بە c بۆ ڕیکخستنی ڕیکخستنەکان ئەگەر ئەمە پێویست نییە."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "وەرز {0} - ئەڵقە {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Připraveno k projekci"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "V aplikaci Jellyfin vyberte, co chcete přehrát"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Protokol aplikace"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Přidat server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Server nebylo možné přidat.\n"
|
||||
"Zkontrolujte informace o připojení."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Selhání"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace serveru"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Vzdálený server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfigurovat servery"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Zobrazit konzoli"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Nabídka aplikace"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Otevřít složku s konfigurací"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Překódovat)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Vždy přeskočit intro"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Zeptat se, zda přeskočit intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Vždy přeskočit intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Zeptat se, zda přeskočit intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Zobrazit náhledy na časové ose"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Intro přeskočeno"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Intro přeskočeno"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Přeskočit intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Přeskočit intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Stisknutím klávesy c můžete změnit nastavení připojení, pokud překódování "
|
||||
"není nutné."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "{0}. řada - {1}. díl"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Brett Healey <Bearach.goll@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Barod i gastio"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Dewiswch eich cyfryngau yn Jellyfin a'i chwarae yma"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Log Rhaglen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Ychwanegu Gweinydd"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Methu ychwanegu gweinydd.\n"
|
||||
"Gwiriwch eich gwybodaeth cyswllt."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Methu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Iawn"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Gosodiadau Gweinydd"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Gweinydd:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Enw defnyddiwr:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Cyfrinair:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Dileu Gweinydd"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cau"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Newid Gosodiadau Gweinyddion"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Dangos Console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Dewislen Rhaglen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Agor Ffolder Gosodiadau"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Gadael"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Trawsgodio)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Hepgor Rhagarweiniadau bob amser"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Gofynnwch i Hepgor Intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Hepgor Rhagarweiniadau bob amser"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Gofynnwch i Hepgor Intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Galluogi rhagolwg mân-luniau"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Wedi hepgor y Cyflwyniad"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Wedi hepgor y Cyflwyniad"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Ceisio Hepgor y Cyflwyniad"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Ceisio Hepgor y Cyflwyniad"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Mae eich fideo o bell yn trawsgodio!\n"
|
||||
"Pwyswch c i addasu gosodiadau lled band os nad oes angen hyn."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Cyfres {0} - Pennod {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: heim3x <heim3x@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Klar til at caste"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Vælg dine medier i Jellyfin og afspil det her"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Applikationslog"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Tilføj server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke tilføje serveren.\n"
|
||||
"Venligst undersøg din internet forbindelse."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Server konfiguration"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brugernavn:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Kodeord:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Fjern server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfigurer servere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Vis konsol"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Applikation menu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Åben konfigurationsmappe"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afslut"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcode)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Altid spring over introer"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Spørg om at spring over introer"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Altid spring over introer"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Spørg om at spring over introer"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Aktiver forhåndsvisning af thumbnails"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introer sprunget over"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introer sprunget over"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Søg til Spring over Intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Søg til Spring over Intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tryk på c for at justere båndbredde indstillingerne hvis dette ikke er "
|
||||
"nødvendigt."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sæson {0} - Afsnit {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Achim Walz <achim@aalso-walz.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Bereit für Übertragung"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Wähle deine Medien in Jellyfin und spiele sie hier ab"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Anwendungslogs"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Server hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Server konnte nicht hinzugefügt werden.\n"
|
||||
"Bitte überprüfe deine Verbindungsinformationen."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Server-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Server entfernen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Server konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Konsole anzeigen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Applikationsmenü"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Konfigurationsordner öffnen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transkodieren)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Intros immer überspringen"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Nachfragen, ob Intros übersprungen werden sollen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Intros immer überspringen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Nachfragen, ob Intros übersprungen werden sollen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Miniaturvorschauen aktivieren"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Intro übersprungen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Intro übersprungen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Versuche, Intro zu überspringen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Versuche, Intro zu überspringen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Drücke C, um die Bandbreiteneinstellungen anzupassen, falls dies nicht "
|
||||
"notwenig sein sollte."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Staffel {0} - Folge {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: [ ] <christiangrece45@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Έτοιμο για μετάδοση"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τα πολυμέσα σας στο Jellyfin και κάντε τα αναπαραγωγή εδώ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Αρχείο καταγραφής Εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Προσθήκη Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη διακομιστή.\n"
|
||||
"Ελέγξτε τις πληροφορίες σύνδεσής σας."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Αποτυχία"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Διακομιστής:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Κατάργηση Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση Διακομιστών"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Κονσόλας"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Μενού Εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Ανοίξτε το Φάκελο Config"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Διακωδικοποίηση)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Πάντα να παραλείπονται οι εισαγωγές"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Να γίνεται ερώτηση για να παραλείπονται οι εισαγωγές"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Πάντα να παραλείπονται οι εισαγωγές"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Να γίνεται ερώτηση για να παραλείπονται οι εισαγωγές"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση μικρογραφίας ενεργή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Παράλειψη Εισαγωγής"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Παράλειψη Εισαγωγής"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Επιδιώξτε να παραλείψετε την εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Επιδιώξτε να παραλείψετε την εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Πατήστε c για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις εύρους ζώνης, εάν αυτό δεν "
|
||||
"χρειάζεται."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Κύκλος {0} - Επεισόδιο {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.jellyfin.org/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Ready to cast"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Application Log"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Add Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Fail"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Server Configuration"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Username:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Remove Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configure Servers"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Show Console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Application Menu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Open Config Folder"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcode)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Ask to Skip Intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Always Skip Intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Ask to Skip Intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Enable thumbnail previews"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Skipped Intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Skipped Intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Seek to Skip Intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Seek to Skip Intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Preta por elsendi"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Elekti vian plurmedion en Jellyfin kaj ludi ĝin ĉi tie"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Aplikaĵa Ĵurnalo"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Aldonu servilon"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Ne povis aldoni servilon.\n"
|
||||
"Kontrolu viajn konektajn informojn."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Malsukcese"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ek"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Servila Agordaro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servilo:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Uzantnomo:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Pasvorto:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Forigi Servilon"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Agordi Servilojn"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Montri Konzolon"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Aplikaĵa Menuo"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Malfermu Agordaran Dosierujon"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lasu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transkodado)"
|
||||
|
||||
@ -416,19 +416,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -436,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Via fora video transkodas!\n"
|
||||
"Premu c por agordi parametrojn de trafiklimigo, se tio ne necesas."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sezono {0} - Epizodo {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matias Barros <matiasabarros94@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Listo para cast"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Seleccione su contenido multimedia en Jellyfin y reprodúzcalo aquí"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Registro de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Añadir Servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"No se pudo agregar el servidor.\n"
|
||||
"Compruebe la información de su conexión."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Falla"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración del servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Usuario:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eliminar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Muestra la consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menú de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta de configuración"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodificar)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Saltar introducción siempre"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Solicitar saltar las introducciones"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Saltar introducción siempre"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Solicitar saltar las introducciones"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activar vistas previas en miniatura"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introducción Salteada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introducción Salteada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Intentar saltar la introducción"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Intentar saltar la introducción"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si esto no es necesario presionar c para ajustar la configuración del ancho "
|
||||
"de banda."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episodio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oswaldo Arias <github@arias.pw>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.jellyfin.org/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Listo para emitir"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Selecciona tu contenido multimedia en Jellyfin y reprodúcelo aquí"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Registro de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Agregar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"No se pudo agregar el servidor.\n"
|
||||
"Por favor, revisa la información de tu conexión."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración del servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eliminar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostrar consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menú de la Aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir Carpeta de Configuración"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodificar)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Siempre omitir intro"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Preguntar para saltar intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Siempre omitir intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Preguntar para saltar intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activar vista previa de miniaturas"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Intro omitida"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Intro omitida"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Intentar omitir intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Intentar omitir intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Presiona \"C\" para ajustar la configuración del ancho de banda si no es "
|
||||
"necesario."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episodio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matias Barros <matiasabarros94@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Listo para transmitir"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Seleccione su contenido multimedia en Jellyfin y reprodúzcalo aquí"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Registro de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Añadir Servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"No se pudo agregar el servidor.\n"
|
||||
"Compruebe la información de conexión."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Falló"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración del Servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Usuario:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Remover servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar Servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostrar Consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menú de Aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta de configuraciones"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodificar)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Omitir siempre las intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Preguntar para saltar las intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Omitir siempre las intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Preguntar para saltar las intros"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activar la vista previa de miniaturas"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Intro omitida"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Intro omitida"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Intentar omitir la introducción"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Intentar omitir la introducción"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Presione C para ajustar la configuración del ancho de banda si no es "
|
||||
"necesario."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episodio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: antti202 <anttipel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Ülekandeks valmis"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Vali oma meedia Jellyfinis ja esita seda siin"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Rakenduse logi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Lisa server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Serveri lisamine nurjus.\n"
|
||||
"Kontrolli ühenduse andmeid."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Nurjumine"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Serveri seadistus"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Kasutajanimi:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parool:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eemalda server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Seadista serverid"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Kuva konsool"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Rakenduse menüü"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Ava seadistuste kaust"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lõpeta"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transkoodimine)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Alati jäta sissejuhatus vahele"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Küsi sissejuhatuse vahelejätmist"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Alati jäta sissejuhatus vahele"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Küsi sissejuhatuse vahelejätmist"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Luba pisipiltide eelvaade"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Sissejuhatus vahele jäetud"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Sissejuhatus vahele jäetud"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Küsi sissejuhatuse vahelejätmist"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Küsi sissejuhatuse vahelejätmist"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kaugvideot transkooditakse\n"
|
||||
"Kui see pole vajalik, vajuta 'c' ribalaiuse sätete reguleerimiseks."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Hooaeg {0} - episood {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 01:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blackcharon <blackcharon142@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "آماده انتقال تصویر"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "رسانه خود را در Jellyfin انتخاب کنید و آن را در اینجا پخش کنید"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "گزارش برنامه"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "اضافه کردن سرور"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"سرور اضافه نشد\n"
|
||||
"لطفاً اطلاعات اتصال خود را بررسی کنید."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "شکست"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "خوب"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی سرور"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "سرور:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "نام کاربری:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "کلمه عبور:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "حذف سرور"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "پیکربندی سرورها"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "نمایش کنسول"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "منوی برنامه"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "پوشه پیکربندی را باز کنید"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "ترک کن"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (کد رمز)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "رد کردن همیشگی تیتراژ"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "برای رد کردن تیتراژ سوال بپرس"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "رد کردن همیشگی تیتراژ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "برای رد کردن تیتراژ سوال بپرس"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "فعال کردن پیشنمایش های بندانگشتی"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "تیتراژ رد شده"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "تیتراژ رد شده"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "پرش برای رد کردن تیتراژ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "پرش برای رد کردن تیتراژ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ویدیوی راه دور شما در حال کدگذاری است!\n"
|
||||
"اگر نیازی به تنظیمات پهنای باند نیست ، c را فشار دهید."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "فصل {0} - قسمت {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Valmis suoratoistoon"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Valitse mediasi Jellyfinissä ja toista se tässä"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Sovelluksen loki"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Lisää palvelin"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Ei voitu lisätä palvelinta.\n"
|
||||
"Tarkista yhteyden tiedot."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Palvelimen asetukset"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Palvelin:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Poista palvelin"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Määritä palvelimia"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Näytä konsoli"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Sovellus valikko"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Avaa config kansio"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (transkoodaus)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Ohita introt aina"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Ehdota introjen ohitusta"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Ohita introt aina"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Ehdota introjen ohitusta"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Käytä esikatselupienoiskuvia"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Intro ohitettiin"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Intro ohitettiin"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Vaihda toistokohtaa intron ohittamiseksi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Vaihda toistokohtaa intron ohittamiseksi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Etävideota transkoodataan!\n"
|
||||
"Muuttaaksesi kaistanleveyttä painamalla C, mikäli tämä on tarpeetonta."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Kausi {0} - Jakso {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hatsiko panado <dedioskimoy96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Handa nang mag-cast"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Piliin ang iyong media sa Jellyfin at i-play ito dito"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Log ng Application"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Magdagdag ng Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Hindi maidagdag ang server.\n"
|
||||
"Pakisuri ang iyong impormasyon sa koneksyon."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Nag-fail"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration ng Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Username:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Alisin ang Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Isara"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "I-configure ang Mga Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Ipakita ang Console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu ng Application"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Buksan ang Config Folder"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Umalis"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcode)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "I-skip palagi ang mga intro"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Magtanong muna bago magskip ng intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "I-skip palagi ang mga intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Magtanong muna bago magskip ng intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Magpakita ng thumbnail"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Skinip ang intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Skinip ang intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Iskip ang intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Iskip ang intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -436,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pindutin ang c upang ayusin ang mga setting ng bandwidth kung hindi ito "
|
||||
"kailangan."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Viviani <nicolas.viviani01@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Prêt à diffuser"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Choisissez votre média dans Jellyfin et jouez-le ici"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Journaux d'application"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Ajouter un serveur"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Échec d'ajout du serveur.\n"
|
||||
"Merci de vérifier les informations de connexion."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Échec"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration du serveur"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Serveur :"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Supprimer le serveur"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurer les serveurs"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Afficher la console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu de l'application"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcoder)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Toujours passer les introductions"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Demander à passer les introductions"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Toujours passer les introductions"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Demander à passer les introductions"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activer la prévisualisation des miniatures"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introduction ignorée"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introduction ignorée"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Avancer pour passer l'introduction"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Avancer pour passer l'introduction"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Appuyez sur 'c' pour ajuster les paramètres de la bande passante si cela "
|
||||
"n'est pas nécessaire."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Saison {0} - Épisode {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gearoidkeane <gearoidocathain@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,73 +79,73 @@ msgstr "Réidh le caitheamh"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Roghnaigh do chuid meáin i Jellyfin agus séinn é anseo"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Taifead Féidhmchláir"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Dún"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -413,25 +413,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D <dln0@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Listo para transmitir"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Seleccione a súa multimedia en Jellyfin e reprodúzaa aquí"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Rexistros da aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Engadir servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Non foi posíbel engadir o servidor.\n"
|
||||
"Por favor, revise os parámetros de conexión."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Fallo"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración do Servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Usuario:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasinal:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eliminar Servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar Servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Ver Consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menú da aplicación"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir o cartafol de configuración"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodificar)"
|
||||
@ -418,19 +418,43 @@ msgstr "Saltar introdución sempre"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Solicitar saltar as introduccións"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Saltar introdución sempre"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Solicitar saltar as introduccións"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activar vistas previas na miniatura"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introdución Saltada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introdución Saltada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Intentar saltar a introdución"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Intentar saltar a introdución"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -438,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
||||
"O seu vídeo remoto está a se transcodificar \n"
|
||||
"Se non for necesario, prema c para axustar a largura de banda."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episodio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arielnoder <arielnoder@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "מוכן לשדר"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "בחר את המדיה הרצויה ב Jellyfin ונגן פה"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "יומן מערכת"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "הוסף שרת"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"השרת לא נוסף.\n"
|
||||
"אנא בדוק את החיבור."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "נכשל"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "אישור"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "הגדרות שרת"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "שרת:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "שם משתמש:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "סיסמא:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "הסר שרת"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגור"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "הגדר שרתים"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "הצג קונסולה"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "תפריט תוכנה"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "פתח תיקיית הגדרות"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "צא"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (המרת קידוד)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "דלג תמיד על הפתיח"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "בקש לדלג על הפתיח"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "דלג תמיד על הפתיח"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "בקש לדלג על הפתיח"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "הפעל תצוגה מקדימה של תמונות קטנות"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "דילג פתיח"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "דילג פתיח"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "דילוג על ההקדמה"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "דילוג על ההקדמה"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"קידוד מחדש של הוידאו המרוחק מתבצע כעת!\n"
|
||||
"הקש c על מנת להתאים את הגדרות רוחב הפס אם הדבר אינו נדרש."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "עונה {0} - פרק {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gurmeet Athwal <gurmeet.athwal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "डालने के लिए तैयार है"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "अपने मीडिया फाइल को जेलीफिन में चयन करें और यहां चलाए"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "आवेदन लॉग"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "सर्वर जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"सर्वर नहीं जोड़ सका।\n"
|
||||
"कृपया अपनी कनेक्शन जानकारी जांचें।"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "विफल"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "ठीक है"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "सर्वर कॉन्फ़िगरेशन"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "सर्वर:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता नाम:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "कुंजिका :"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "सर्वर हटाएं"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "बंद करे"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "सर्वर को कॉन्फ़िगर करें"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "कंसोल दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "आवेदन मेनू"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन फ़ोल्डर खोलें"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "बंद करना"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (ट्रांसकोड)"
|
||||
|
||||
@ -414,25 +414,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 06:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stjepan Mrgnaić <stjepan.mrganic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Odaberite svoje medijske datoteke unutar Jellyfin sučelja i reproducirajte "
|
||||
"ih ovdje"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Zapisnik aplikacije"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Dodaj server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -97,59 +97,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nije moguće dodati server.\n"
|
||||
"Molimo provjerite postavke veze."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija servera"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Ukloni server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfiguriraj servere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Prikaži konzolu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Izbornik aplikacije"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Otvori konfiguracijski direktorij"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izlaz"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Konverzija formata)"
|
||||
|
||||
@ -417,19 +417,43 @@ msgstr "Uvijek preskoči najave (intros)"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Pitaj za preskakanje najava (intros)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Uvijek preskoči najave (intros)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Pitaj za preskakanje najava (intros)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Omogući pregled sličica"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Preskočena najava (intro)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Preskočena najava (intro)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Traži za preskakanje uvoda (intro)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Traži za preskakanje uvoda (intro)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -437,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vaš se video transkodira!\n"
|
||||
"Pritisni \"c\" za prilagodbu postavki propusnosti veze."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sezona {0} - Epizoda {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kela910512 <kelemen.laszlo.adam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Közvetítésre készen"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Válaszd ki a médiát a Jellyfinben, és játszd le itt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Alkalmazás napló"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Szerver hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült a szerver hozzáadása.\n"
|
||||
"Ellenőrizd a csatlakozási információkat."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Szerver konfiguráció"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Szerver:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Felhasználónév:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Szerver eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Szerverek konfigurálása"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Parancssor megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Alkalmazás menü"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Config mappa megnyitása"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Átkódolás)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Bevezetők átugrása"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Bevezetők manuális átugrása"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Bevezetők átugrása"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Bevezetők manuális átugrása"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Indexképek előnézetének engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Kihagyott bevezető"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Kihagyott bevezető"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Törekedés a bevezető átugrására"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Törekedés a bevezető átugrására"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A C billentyű lenyomásával állíthatod az átviteli sávszélességet, ha "
|
||||
"szükséges."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "{0}. évad - {1}. rész"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MAhoyo <welya_skullboy@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Siap untuk dicasting"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Pilih media di Jellyfin dan putar di sini"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Rekap Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Tambahkan Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat menambahkan server.\n"
|
||||
"Harap cek kembali koneksi Anda."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Gagal"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nama Pengguna:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Kata Sandi:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Hapus Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Atur Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Tampilkan Console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Buka Folder Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transkode)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Selalu lewatkan pembuka"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Tanya untuk lewatkan pembuka"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Selalu lewatkan pembuka"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Tanya untuk lewatkan pembuka"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Aktifkan tampilan gambar mini"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Pembuka terlewati"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Pembuka terlewati"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Loncat untuk lewatkan pembuka"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Loncat untuk lewatkan pembuka"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Video jarak jauh Anda sedang ditranskode!\n"
|
||||
"Tekan c untuk menyesuaikan pengaturan bandwidth jika ini tidak diperlukan."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Musim {0} - Episode {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VitoFe <vito-7@hotmail.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Pronto a trasmettere"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Seleziona il tuo media in Jellyfin e riproducilo qui"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Log applicazione"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Aggiungi server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile aggiungere server.\n"
|
||||
"Per favore, controlla le tue informazioni di connessione."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Fallito"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Rimuovi server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configura server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostra console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menù applicazione"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Apri cartella configurazione"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodifica)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Salta sempre le introduzioni"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Chiedi di saltare le introduzioni"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Salta sempre le introduzioni"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Chiedi di saltare le introduzioni"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Abilita le anteprime in miniatura"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introduzione saltata"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introduzione saltata"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Cerca di saltare l'intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Cerca di saltare l'intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Premi c per regolare le impostazioni sulla larghezza di banda se ciò non è "
|
||||
"necessario."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Stagione {0} - Episodio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: musenq <mail@musenq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "キャストができるようになりました"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Jellyfinでメディアを選択してこちらで再生します"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "アプリケーションログ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "サーバーの追加"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"サーバーを追加できません。\n"
|
||||
"接続設定を確認してください。"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "失敗"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "サーバー設定"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "サーバー:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "ユーザ名:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "パスワード:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "サーバーを削除"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "サーバーの設定"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "コンソールを表示"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "アプリケーション・メニュー"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "設定フォルダを開く"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "辞める"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (トランスコード)"
|
||||
|
||||
@ -414,25 +414,49 @@ msgstr "常にイントロをスキップする"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "イントロのスキップを尋ねる"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "常にイントロをスキップする"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "イントロのスキップを尋ねる"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "サムネイルのプレビューの有効化"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "イントロをスキップしました"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "イントロをスキップしました"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "イントロのスキップを尋ねる"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "シーズン {0} - エピソード {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Polaris <axvantia@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lojban <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,73 +79,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "te plivei lo proga"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "jmina fe lo samtcise'u"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "fliba"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "samtcise'u:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "plicme:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "japyvla"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ga'orgau"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "sisti"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -413,25 +413,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Taratuğa daiyn"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Tasyğyşderekterıñızdı Jellyfin ışınde tañdap, osy jerde oinatyñyz"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Qoldanba jūrnaly"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Server üsteu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Server üstelınbedı.\n"
|
||||
"Qosylu mälımetterın tekserıñız."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Sätsız"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Jaraidy"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Server teñşelımderı"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Paidalanuşy aty:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Paröl:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Serverdı alastau"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Jabu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Serverlerdı teñşeu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Konsöldı körsetu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Qoldanba mäzırı"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Teñşelım qaltasyn aşu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Şyğu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Qaita kodtau)"
|
||||
|
||||
@ -416,19 +416,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -437,7 +453,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Qajet bolmasa, ötkızu mümkındıgı parametrlerın laiyqtau üşın «c» tüimeşıgın "
|
||||
"basyñyz."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Mausym {0} - Telebölım {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -75,73 +75,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -409,25 +409,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Papasergio <daniel.papasergio@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,73 +78,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,25 +412,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HiSkyZen <mchan030704@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "캐스팅 준비 되었습니다"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "젤리핀에서 미디어를 선택하고 재생"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "애플리케이션 로그"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "서버 추가"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"서버를 추가할 수 없었습니다.\n"
|
||||
"연결 정보를 확인하십시오."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "실패"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "오케이"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "서버 설정"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "서버:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "아이디:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "암호:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "서버 제거"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "서버 설정"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "콘솔 보이기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "어플 메뉴"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "설정 폴더 열기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "중지"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " 코덱변환"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "항상 인트로를 건너뛰기"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "인트로 건너뛰기전에 항상 물어보기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "항상 인트로를 건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "인트로 건너뛰기전에 항상 물어보기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "섬네일 미리보기 활성화하기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "인트로 건너뜀"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "인트로 건너뜀"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "인트로 건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "인트로 건너뛰기"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"외부 비디오 코덱 변환 중입니다!\n"
|
||||
"필요하지 않은 경우 c를 눌러 인터넷 설정을 조정하세요."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "시즌 {0} - {1}화"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristijonas Kuzmickas <kristijonaskuzmickas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Pasiruošęs siųsti"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Pasirink savo turinį Jellyfin ir leisk jį čia"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Aplikacijos žurnalas"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Pridėti Serverį"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -96,59 +96,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko pridėti serverio.\n"
|
||||
"Patikrinkite savo sąsajos informaciją."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Nepavyko"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Serverio konfigūracija"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Serveris:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Vartotojo vardas:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Pašalinti serverį"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Uždaryti"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti serverius"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Rodyti konsolę"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Aplikacijos meniu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Atidaryti konfigūracijos aplanką"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Uždaryti"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (transkoduota)"
|
||||
|
||||
@ -416,25 +416,49 @@ msgstr "Visada praleisti intro"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Klausti ar praleisti intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Visada praleisti intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Klausti ar praleisti intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Įjungti miniatūrų peržiūrą"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Praleistas intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Praleistas intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Klausti ar praleisti intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sezonas {0} - Epizodas {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrejs <tlpbu@droplar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Gatavs raidīšanai"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Izvēlieties multividi iekš Jellyfin un atskaņojiet to šeit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Lietotnes žurnāls"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Pievienot serveri"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nevar pievienot serveri.\n"
|
||||
"Lūdzu, pārbaudiet savienojuma informāciju."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Neizdevās"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Servera konfigurācija"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Serveris:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Lietotājvārds:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parole:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Noņemt serveri"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Aizvērt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfigurēt serverus"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Parādīt konsoli"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Lietotnes izvēlne"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Atvērt konfigurācijas mapi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Iziet"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transkodēt)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Vienmēr izlaist ievadu"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Jautāt, vai izlaist ievadu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Vienmēr izlaist ievadu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Jautāt, vai izlaist ievadu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Ieslēgt sīktēlu priekšskatījumus"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Izlaists ievads"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Izlaists ievads"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Meklēt, lai Izlaistu ievadu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Meklēt, lai Izlaistu ievadu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -436,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nospiediet c, lai pielāgotu datu plūsmas iestatījumus, ja tas nav "
|
||||
"nepieciešams."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "{0}. sezona - {1}. epizode"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -75,73 +75,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -409,25 +409,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Papasergio <daniel.papasergio@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,73 +78,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,25 +412,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Papasergio <daniel.papasergio@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,73 +78,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,25 +412,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hulkhaugen <borre.haugen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Klar til å caste"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Velg mediet i Jellyfin og spill det av her"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Programlogg"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Legg til server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke legge til server.\n"
|
||||
"Vennligst sjekk tilkoblingsinformasjonen din."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Serverkonfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Fjern server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfigurer servere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Vis konsoll"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Applikasjonsmeny"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Åpne konfigurasjonsmappe"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Omkod)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Hopp alltid over introduksjoner"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Spør om å hoppe over introduksjoner"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Hopp alltid over introduksjoner"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Spør om å hoppe over introduksjoner"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Aktiver forhåndsvisning av miniatyrbilder"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Hoppet over introen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Hoppet over introen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Søk for å hoppe over intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Søk for å hoppe over intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Trykk på c for å justere båndbreddeinnstillingene hvis dette ikke er "
|
||||
"nødvendig."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sesong {0} - Episode {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vvmruder <crud3_rt@posteo.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: German (Low) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
@ -78,73 +78,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Server hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Verlassen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,25 +412,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 03:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristopher Roller <akjroller@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "कास्ट गर्न तयार छ"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Jellyfin मा आफ्नो मिडिया चयन गर्नुहोस् र यसलाई यहाँ प्ले गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "एप्लिकेसन लग"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "सर्भर थप्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"सर्भर थप्न सकिएन।\n"
|
||||
"कृपया आफ्नो जडान जानकारी जाँच गर्नुहोस्।"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "असफल"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "ठिक छ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "सर्भर कन्फिगरेसन"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "सर्भर:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "पासवर्ड:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "सर्भर हटाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "बन्द"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "सर्भरहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "कन्सोल देखाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "आवेदन मेनु"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "कन्फिग फोल्डर खोल्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "छोड्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (ट्रान्सकोड)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "परिचयहरू सधैँ छोड्नुहोस्"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "परिचयहरु छोड्न सोध्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "परिचयहरू सधैँ छोड्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "परिचयहरु छोड्न सोध्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "थम्बनेल पूर्वावलोकन सक्षम गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "छाडिएको परिचय"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "छाडिएको परिचय"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "परिचयहरु छोड्न सोध्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"तपाईंको रिमोट भिडियो ट्रान्सकोडिङ हुँदैछ!\n"
|
||||
"यदि यो आवश्यक छैन भने ब्यान्डविथ सेटिङहरू समायोजन गर्न c थिच्नुहोस्।"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "सिजन {0} - एपिसोड {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bas <weblate@hanka.mp>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,16 +78,15 @@ msgstr "Klaar om te casten"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Selecteer je media in Jellyfin en speel het hier af"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:155
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Applicatielogboek"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:337
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Server toevoegen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:248
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Kon server niet toevoegen.\n"
|
||||
"Controleer alstublieft je verbinding."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:269
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Mislukt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:269
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:282
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Serverconfiguratie"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:305
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:310
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:315
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:340
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Server verwijderen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:343
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Servers configureren"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Console tonen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Applicatiemenu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Configuratiemap openen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:460
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Stoppen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (transcoderen)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +414,43 @@ msgstr "Intro's altijd overslaan"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Vragen om intro's over te slaan"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Intro's altijd overslaan"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Vragen om intro's over te slaan"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Miniatuurvoorbeelden inschakelen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484 jellyfin_mpv_shim/player.py:468
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Intro overgeslagen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Intro overgeslagen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486 jellyfin_mpv_shim/player.py:470
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Terug- of vooruitspoelen om intro over te slaan"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Terug- of vooruitspoelen om intro over te slaan"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595 jellyfin_mpv_shim/player.py:579
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Uw remote video wordt omgezet!\n"
|
||||
"Druk C om de bandbreedte-instellingen aan te passen als dit niet gewenst is."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962 jellyfin_mpv_shim/player.py:946
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Seizoen {0} - Aflevering {1}"
|
||||
|
||||
@ -540,11 +563,11 @@ msgstr ""
|
||||
"MPV Shim v{0} update beschikbaar\n"
|
||||
"Open menu (druk c) voor details."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:307 jellyfin_mpv_shim/utils.py:245
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:307
|
||||
msgid "Unkn"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:308 jellyfin_mpv_shim/utils.py:246
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:308
|
||||
msgid " Forced"
|
||||
msgstr " Geforceerd"
|
||||
|
||||
@ -584,9 +607,8 @@ msgstr "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (voor HD)"
|
||||
msgid "Select Shader Profile"
|
||||
msgstr "Selecteer Shader profiel"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:562
|
||||
msgid "Use JellyScrub thumbnails"
|
||||
msgstr "JellyScrub-miniaturen gebruiken"
|
||||
#~ msgid "Use JellyScrub thumbnails"
|
||||
#~ msgstr "JellyScrub-miniaturen gebruiken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transcode H265 to H264"
|
||||
#~ msgstr "Transcode H265 naar H264"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kityn <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Gotowy do castowania"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Wybierz swoje multimedia w Jellyfin i odtwarzaj je tutaj"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Dziennik aplikacji"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Dodaj serwer"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można dodać serwera.\n"
|
||||
"Proszę sprawdzić informacje o połączeniu."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja serwera"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Serwer:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Usuń serwer"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfiguruj serwery"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Pokaż konsolę"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu aplikacji"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Otwórz folder konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Wyjdź"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transkoduj)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Zawsze pomijaj wstępy"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Pytaj o pominięcie wstępów"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Zawsze pomijaj wstępy"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Pytaj o pominięcie wstępów"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Włącz podgląd miniatur"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Pominięte wprowadzenie"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Pominięte wprowadzenie"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Przewiń, aby pominąć wstęp"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Przewiń, aby pominąć wstęp"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -436,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Naciśnij c, aby dostosować ustawienia przepustowości, jeśli nie jest to "
|
||||
"konieczne."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sezon {0} - Odcinek {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Blackspirits <blackspirits@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Pronto para transmitir"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Selecione o seu conteúdo no Jellyfin e reproduza-o aqui"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Registo da aplicação"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Adicionar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível adicionar o servidor.\n"
|
||||
"Por favor, verifique as suas informações de ligação."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Falhou"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações do servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Palavra-passe:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eliminar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostrar consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu da aplicação"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta de configurações"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodificação)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Saltar sempre as introduções"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Perguntar para saltar as introduções"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Saltar sempre as introduções"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Perguntar para saltar as introduções"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Ativar visualizações de miniaturas"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introdução ignorada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introdução ignorada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Tentar saltar introdução"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Tentar saltar introdução"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pressione c para ajustar as configurações da largura de banda se tal não for "
|
||||
"necessário."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episódio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Fogolin <lucasfogolin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Pronto para transmitir"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Selecione sua mídia no Jellyfin e reproduza-a aqui"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Logs do programa"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Adicionar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível adicionar o servidor.\n"
|
||||
"Por favor verifique os dados da conexão."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Falhou"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração do servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Usuário:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Remover servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostrar console"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu do programa"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta das configurações"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodificar)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Sempre Pular Abertura"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Pergunte Sobre Pular Abertura"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Sempre Pular Abertura"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Pergunte Sobre Pular Abertura"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Habilitar miniaturas de imagens"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introdução pulada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introdução pulada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Tentar pular introdução"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Tentar pular introdução"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Seu vídeo remoto está transcodificando!\n"
|
||||
"Pressione c para ajustar configurações de rede caso não seja necessário."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episódio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Blackspirits <blackspirits@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.jellyfin.org/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Pronto para transmitir"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Selecione o seu conteúdo no Jellyfin e reproduza-o aqui"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Registo da aplicação"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Adicionar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível adicionar o servidor.\n"
|
||||
"Por favor, verifique as suas informações de ligação."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Falhou"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações do servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Palavra-passe:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eliminar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostrar consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu da aplicação"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta de configurações"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " ·(Transcodificar)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Saltar sempre as introduções"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Perguntar para saltar as introduções"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Saltar sempre as introduções"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Perguntar para saltar as introduções"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activar previsão de miniatura"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Introdução ignorada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Introdução ignorada"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Tentar saltar introdução"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Tentar saltar introdução"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pressione c para ajustar as configurações da largura de banda se tal não for "
|
||||
"necessário."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Temporada {0} - Episódio {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 13:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petrică Andrei-Cosmin <drembii@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Gata de proiectat"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Selectați-vă conținutul media în Jellyfin și redați-l aici"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Jurnalul Aplicației"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Adaugă Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nu s-a putut adăuga serverul.\n"
|
||||
"Vă rugăm să verificați informațiile conexiunii."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Eșuat"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare Server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Utilizator:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parolă:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Eliminați Serverul"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurați Serverele"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Afișați Consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Meniul Aplicației"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Deschideți folderul de configurare"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Transcodare)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Treci mereu peste introducere"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Întreabă înainte să treci peste introducere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Treci mereu peste introducere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Întreabă înainte să treci peste introducere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Activați previzualizările în miniatură"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Sari peste introducere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Sari peste introducere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Încearcă să sari peste introducere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Încearcă să sari peste introducere"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Videoclipul tău se transcodează!\n"
|
||||
"Apasă C pentru a ajusta setările lățimii de bandă dacă nu e nevoie."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sezonul {0} - Episodul {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Spuffio <spuffioworks@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Готово к вещанию"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Выберите медиафайлы в Jellyfin и воспроизведите их здесь"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Журнал приложения"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Добавить сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Не удалось добавить сервер.\n"
|
||||
"Проверьте информацию о подключении."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Неудачно"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ок"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация сервера"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Сервер:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Убрать сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Настроить серверы"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Показать консоль"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Меню приложения"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку конфигурации"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Перекодирование)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Всегда пропускать вступительные ролик
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Спрашивать, пропускать ли вступительные ролики"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Всегда пропускать вступительные ролики"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Спрашивать, пропускать ли вступительные ролики"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Включить предварительный просмотр миниатюр"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Пропущенное вступление"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Пропущенное вступление"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Пропустить вступительный ролик"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Пропустить вступительный ролик"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ваше удаленное видео перекодируется!\n"
|
||||
"Нажмите \"c\", чтобы подстроить полосу пропускания, если это не нужно."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Сезон {0} - Эпизод {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Pripravené k prenosu"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Vyberte médium v Jellyfine a pustite ho"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Log aplikácie"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Pridať server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nebolo možné pridať server.\n"
|
||||
"Skontrolujte prosím informácie o pripojení."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Zlyhanie"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia servera"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Používateľské meno:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Odstrániť server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavrieť"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfigurovať servery"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Zobraziť konzolu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu aplikácie"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Otvoriť konfiguračný priečinok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončiť"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Prekódovať)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Vždy preskočiť intrá"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Spýtať sa, či preskočiť intrá"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Vždy preskočiť intrá"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Spýtať sa, či preskočiť intrá"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Zapnúť zobrazenie miniatúr"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Intro preskočené"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Intro preskočené"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Preskočiť intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Preskočiť intro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vaše vzdialené video sa prekódováva!\n"
|
||||
"Stlačením klávesy c upravíte nastavenia šírky pásma, ak to nie je potrebné."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Séria {0} - Epizóda {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SaddFox <filip.rutar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Pripravljen za deljenje"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Izberite predstavnost v Jellyfin in jo predvajajte tu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik aplikacije"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Dodaj strežnik"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Strežnika ni bilo mogoče dodati.\n"
|
||||
"Preverite vaše nastavitve povezave."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitve strežnika"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Strežnik:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Uporabniško ime:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Geslo:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Odstrani strežnik"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Nastavi strežnike"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Pokaži konzolo"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Meni aplikacije"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Odpri mapo z nastavitvami"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Prekodiranje)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Vedno preskoči uvode"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Vprašaj za preskok uvoda"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Vedno preskoči uvode"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Vprašaj za preskok uvoda"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Omogoči predogledne sličice"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Uvod je bil preskočen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Uvod je bil preskočen"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Premik za preskok uvoda"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Premik za preskok uvoda"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Video se prekodira!\n"
|
||||
"V kolikor to ni potrebno pritisnite c za spreminjanje pasovne širine."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sezona {0} - Epizoda {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Azar <alanazar304@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Gati për të shfaqur"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Zgjidh median tënde në Jellyfin dhe luaje këtu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Regjistri i aplikacionit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Shto server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nuk mund të shtohet serveri.\n"
|
||||
"Ju lutem shikoni informacionin e lidhjes."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Dështoi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurimi i serverit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Serveri:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Emri i përdoruesit:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Fjalëkalimi:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Hiq Serverin"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Mbyll"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfiguro serverat"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Shfaq Konsolën"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menuja e Aplikacionit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Hap Dosjen e Konfigurimit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Hiq dorë"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " {Transkodo}"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Gjithmonë kalo introt"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Pyet për të kaluar introt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Gjithmonë kalo introt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Pyet për të kaluar introt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Aktivizo pamjet paraprake"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Kaluam intron"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Kaluam intron"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Kërko të kalosh intron"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Kërko të kalosh intron"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Videoja në distancë është duke u transkoduar!\n"
|
||||
"Prek c për të përshtatur cilësimet e sinjalit nëse kjo nuk është e nevojshme."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Sezoni {0} - Episodi {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Predrag Ljubenović <predragljubenovic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Спремно за емитовање"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Изаберите свој медиј у Jellyfin-у и пустите га овде"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Дневник апликација"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Додај сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Додавање сервера није успело.\n"
|
||||
"Молимо проверите податке о вези."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Неуспешно"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурација сервера"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Сервер:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Корисничко име:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Лозинка:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Уклоните сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Конфигуриши сервере"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Прикажи конзолу"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Мени апликације"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Отвори фасциклу за конфигурисање"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Одустани"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Транскодуј)"
|
||||
|
||||
@ -417,19 +417,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -438,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Притисните c да бисте подесили подешавања пропусног опсега ако то није "
|
||||
"потребно."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Сезона {0} - Епизода {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 03:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alvin <alvinzilverstand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Redo att casta"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Välj din media i Jellyfin och spela upp det här"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Applikationslogg"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Lägg till server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte lägga till server.\n"
|
||||
"Var snäll och kolla din uppkoppling."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Misslyckat"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Serverkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Användarnamn:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Ta bort server"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Konfigurera servrar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Visa konsol"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Applikations meny"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Öppna konfigurationsmapp"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Stäng av"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Omkoda)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Hoppa alltid över introduktioner"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Fråga om att hoppa över intron"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Hoppa alltid över introduktioner"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Fråga om att hoppa över intron"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Använd miniatyr-förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Hoppade över introt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Hoppade över introt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Sök för att hopa över introt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Sök för att hopa över introt"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Din fjärrvideo håller på att omkodas!\n"
|
||||
"Tryck C för att anpassa bredbandsinställningar om detta inte är nödvändigt."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Säsong {0} - Avsnitt {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-01 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oatavandi <oatavandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "நடிக்கத் தயார்"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "ஜெல்லிஃபினில் உங்கள் மீடியாவைத் தேர்ந்தெடுத்து இங்கே விளையாடுங்கள்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "பயன்பாட்டு பதிவு"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "சேவையகத்தைச் சேர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"சேவையகத்தைச் சேர்க்க முடியவில்லை.\n"
|
||||
"உங்கள் இணைப்பு தகவலை சரிபார்க்கவும்."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "தோல்வி"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "சரி"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "சேவையக உள்ளமைவு"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "சேவையகம்:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "பயனர்பெயர்:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல்:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "சேவையகத்தை அகற்று"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "நெருக்கமான"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "சேவையகங்களை உள்ளமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "கன்சோலைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "விண்ணப்ப மெனு"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்புறையைத் திறக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "விட்டுவிட"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (டிரான்ஸ்கோட்)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "முன்னோட்டங்களை எப்போதும்
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "முன்னோட்டங்களை தவிர்க்க சொல்லி கேள்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "முன்னோட்டங்களை எப்போதும் தவிர்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "முன்னோட்டங்களை தவிர்க்க சொல்லி கேள்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "படங்களின் முன்னோட்டங்களை கான்பி"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "முன்னோட்டம் தவிர்க்க பட்டது"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "முன்னோட்டம் தவிர்க்க பட்டது"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "முன்னோட்டத்தை தவிர்க்க காணொளியை நகர்த்தவும்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "முன்னோட்டத்தை தவிர்க்க காணொளியை நகர்த்தவும்"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"உங்கள் தொலை வீடியோ டிரான்ஸ்கோடிங்!\n"
|
||||
"இது தேவையில்லை என்றால் அலைவரிசை அமைப்புகளை சரிசெய்ய c ஐ அழுத்தவும்."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "பருவம் {0} - அத்தியாயம் {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: queeup <queeup@zoho.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Yayınlamaya hazır"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Dosyayı Jellyfinden seçip burada oynat"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Uygulama Günlüğü"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Sunucu ekle"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Sunucu eklenemedi.\n"
|
||||
"Lütfen bağlantınızı kontrol ediniz."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Sunucu Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Sunucu:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Sunucuyu Kaldır"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Sunucuları Yapılandır"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Konsolu göster"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Uygulama Menüsü"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Yapılandırma Klasörünü Aç"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çıkış Yap"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Kod dönüştürme)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Her Zaman Girişi Geç"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Girişi Geçmek için Sor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Her Zaman Girişi Geç"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Girişi Geçmek için Sor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Küçük resim önizlemelerini etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Giriş Geçildi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Giriş Geçildi"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Girişi Atlamak için Ara"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Girişi Atlamak için Ara"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -435,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bunun yapılmasına gerek yoksa bant genişliği ayarını yapmak için c tuşuna "
|
||||
"basın."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "{0}. Sezon - {1}. Bölüm"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YusanTayir <208060627@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,73 +78,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,25 +412,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: stanol <stanol777@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Готово до передавання"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Оберіть медіадані та відтворіть їх тут"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Журнал програми"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Додати сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -95,59 +95,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Не вдалося додати сервер.\n"
|
||||
"Перевірте дані для підключення."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Невдало"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація сервера"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Сервер:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Видалити сервер"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Налаштувати сервери"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Показати консоль"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Меню програми"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Відкрити папку налаштувань"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Перекодування)"
|
||||
|
||||
@ -415,19 +415,43 @@ msgstr "Завжди пропускати заставки"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Запитати, перш ніж пропускати заставки"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Завжди пропускати заставки"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Запитати, перш ніж пропускати заставки"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Увімкнути попередній перегляд мініатюр"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Пропущений вступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Пропущений вступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Шукати, щоб пропустити вступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Шукати, щоб пропустити вступ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -436,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Натисніть С, щоб відрегулювати параметри пропускної здатності, якщо це не "
|
||||
"потрібно."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Сезон {0} - Епізод {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-27 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hoanghuy309 <hoanghuy309@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Sẵn sàng truyền"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Chọn phương tiện của bạn trong Jellyfin và phát nó ở đây"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Nhật ký ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "Thêm máy chủ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Không thể thêm máy chủ.\n"
|
||||
"Vui lòng kiểm tra thông tin kết nối của bạn."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "Thất bại"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Đồng ý"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Cấu hình máy chủ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Máy chủ:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Tên đăng nhập:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mật khẩu:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Xóa máy chủ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Đóng"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Cấu hình máy chủ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Hiển thị bảng điều khiển"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Mở thư mục cấu hình"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Thoát"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (Chuyển mã)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "Luôn bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "Hỏi để bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "Luôn bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Hỏi để bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "Bật hình nhỏ xem trước"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "Đã bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "Đã bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "Đi tới để bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "Đi tới để bỏ qua đoạn mở đầu"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Video từ xa của bạn đang chuyển mã!\n"
|
||||
"Nhấn c để điều chỉnh cài đặt băng thông nếu không cần thiết."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "Mùa {0} - Tập {1}"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 16:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 皇甫朝云 <hfzy2014@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "准备投屏"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "在 Jellyfin 中选择您的媒体并在此处播放"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "程序日志"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "添加服务器"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"无法添加服务器。\n"
|
||||
"请检查您的连接信息。"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "已连接"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "服务器配置"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "服务器:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "用户名:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "移除服务器"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "配置服务器"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "显示控制台"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "程序配置菜单"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "打开配置文件夹"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (转码)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "总是跳过片头"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "询问是否跳过片头"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "总是跳过片头"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "询问是否跳过片头"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "启用缩略图预览"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "已跳过片头"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "已跳过片头"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "跳过片头"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "跳过片头"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"你的远程视频正在转码中!\n"
|
||||
"如果不需要,请按下 C 以调整带宽。"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "第 {0} 季第 {1} 集"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 18:08-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 20:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 李恩霆 (Lee,EN-TING) <timothylee0802@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.jellyfin.org/"
|
||||
@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "準備投放"
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "在Jellyfin中選擇您的媒體並在此處播放"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:154
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:153
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "應用程式日誌"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:336
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:245 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:335
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr "新增伺服器"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
@ -94,59 +94,59 @@ msgstr ""
|
||||
"無法添加伺服器。\n"
|
||||
"請檢查您的連接資訊。"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr "連接失敗"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:268
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "已連接"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:281
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "伺服器設置"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:304
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "伺服器:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:309
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "使用者名稱:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:314
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:313
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密碼:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:339
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "刪除伺服器"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:342
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "設置伺服器"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "顯示控制台"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "應用程式選單"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "開啟設置資料夾"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:139
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr " (轉碼)"
|
||||
|
||||
@ -414,19 +414,43 @@ msgstr "總是跳過片頭"
|
||||
msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgstr "請跳過序幕"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always Skip Intros"
|
||||
msgid "Always Skip Credits"
|
||||
msgstr "總是跳過片頭"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ask to Skip Intros"
|
||||
msgid "Ask to Skip Credits"
|
||||
msgstr "請跳過序幕"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
|
||||
msgid "Enable thumbnail previews"
|
||||
msgstr "啟用縮圖預覽"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:484
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgid "Skipped Credits"
|
||||
msgstr "已跳過序幕"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
|
||||
msgid "Skipped Intro"
|
||||
msgstr "已跳過序幕"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:486
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgid "Seek to Skip Credits"
|
||||
msgstr "直接進入正片"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
|
||||
msgid "Seek to Skip Intro"
|
||||
msgstr "直接進入正片"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:595
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
@ -434,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
||||
"你在遠端的影片正在轉碼!\n"
|
||||
"若不需要請按 C 來調整頻寬設定。"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:962
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr "第{0}季 - 第{1}集"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user