Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (142 of 142 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Desktop
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-desktop/be/
This commit is contained in:
Troja 2024-07-17 07:37:40 +00:00 committed by Weblate
parent 69634b5f93
commit 688c41e6a1

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 15:39+0000\n"
"Last-Translator: rushmash <rushmash@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Troja <d.iwowi.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-desktop/be/>\n"
"Language: be\n"
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:29
msgid "Selecting Tracks..."
msgstr "Выбар трэкаў..."
msgstr "Выбар дарожак..."
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:105
msgid "{0}: No Subtitles"
@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"Please check your connection information."
msgstr ""
"Немагчыма дадаць сервер.\n"
"Праверце інфармацыю аб падключэнні."
"Праверце інфармацыю аб падлучэнні."
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
msgid "Fail"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Змяніць якасць відэа"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:139 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:634
msgid "SyncPlay"
msgstr "Функцыя SyncPlay"
msgstr "SyncPlay"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:145
msgid "MPV Shim v{0} Release Info/Download"
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Зачыніць меню"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:261
msgid "Select Audio Track"
msgstr "Выберыце аўдыё"
msgstr "Выберыце аўдыёдарожку"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:298
msgid "Select Subtitle Track"
msgstr "Выберыце субтытры"
msgstr "Выберыце дарожку субтытраў"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:306
msgid "None"
@ -416,36 +416,28 @@ msgid "Ask to Skip Intros"
msgstr "Спытаць каб прапусціць уступы"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Always Skip Intros"
msgid "Always Skip Credits"
msgstr "Заўсёды прапускаць уступы"
msgstr "Заўсёды прапускаць тытры"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
#, fuzzy
#| msgid "Ask to Skip Intros"
msgid "Ask to Skip Credits"
msgstr "Спытаць каб прапусціць уступы"
msgstr "Спытаць каб прапусціць тытры"
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
msgid "Enable thumbnail previews"
msgstr "Уключыць папярэдні прагляд мініяцюр"
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
#, fuzzy
#| msgid "Skipped Intro"
msgid "Skipped Credits"
msgstr "Прапушчаны ўступ"
msgstr "Прапушчаныя тытры"
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
msgid "Skipped Intro"
msgstr "Прапушчаны ўступ"
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
#, fuzzy
#| msgid "Seek to Skip Intro"
msgid "Seek to Skip Credits"
msgstr "Шукаць каб прапусціць уступ"
msgstr "Паспрабаваць прапусціць тытры"
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
msgid "Seek to Skip Intro"