mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-mpv-shim.git
synced 2024-11-23 14:09:57 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Desktop Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-desktop/pt/
This commit is contained in:
parent
4657480ad7
commit
d5f71c13e5
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 21:43-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 02:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alison2033 <a23030485@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Blackspirits <blackspirits@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
"jellyfin-desktop/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -28,35 +28,35 @@ msgstr "{0}: Sem legendas"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:142
|
||||
msgid "{0}: Fail"
|
||||
msgstr "{0}: Falha"
|
||||
msgstr "{0}: Falhou"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:146
|
||||
msgid "Set Subbed: {0} ok, {1} fail"
|
||||
msgstr "Definir como legendado: {0} ok, {1} falha"
|
||||
msgstr "Definir como legendado: {0} ok, {1} falhou"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:151
|
||||
msgid "Set Dubbed: {0} ok, {1} audio only, {2} fail"
|
||||
msgstr "Definir como dobrado: {0} ok, {1} aúdio apenas, {2} falha"
|
||||
msgstr "Definir como dobrado: {0} ok, {1} áudio apenas, {2} falha"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:158
|
||||
msgid "Manual: {0} ok, {1} fail"
|
||||
msgstr "Manual: {0} ok, {1} falha"
|
||||
msgstr "Manual: {0} ok, {1} falhou"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:163
|
||||
msgid "Setting Current..."
|
||||
msgstr "Definição Atual..."
|
||||
msgstr "Configuração atual..."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:75
|
||||
msgid "Server URL: "
|
||||
msgstr "URL do servidor "
|
||||
msgstr "URL do Servidor: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:76
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Usuário: "
|
||||
msgstr "Nome de utilizador: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:77
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Senha: "
|
||||
msgstr "Palavra-passe: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:82
|
||||
msgid "Successfully added server."
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Adicionar outro servidor?"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:86
|
||||
msgid "Adding server failed."
|
||||
msgstr "Falha ao adicionar servidor."
|
||||
msgstr "Não foi possível adicionar o servidor."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/display_mirror/__init__.py:116
|
||||
msgid "Ready to cast"
|
||||
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Pronto para transmitir"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/display_mirror/__init__.py:118
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr "Seleciona os teus conteudos no Jellyfin e reproduz aqui"
|
||||
msgstr "Selecione o seu conteúdo no Jellyfin e reproduza-o aqui"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:155
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr "Logs da aplicação"
|
||||
msgstr "Registo da aplicação"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:337
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possivel adicionar o servidor.\n"
|
||||
"Verifique a sua informaçao de conexão."
|
||||
"Não foi possível adicionar o servidor.\n"
|
||||
"Por favor, verifique as suas informações de ligação."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:269
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:282
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações do Servidor"
|
||||
msgstr "Configurações do servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:305
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:310
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Usuário:"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
msgstr "Palavra-passe:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:340
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr "Remover Servidor"
|
||||
msgstr "Eliminar servidor"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:343
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -128,23 +128,23 @@ msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr "Configurar Servidores"
|
||||
msgstr "Configurar servidores"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr "Mostrar console"
|
||||
msgstr "Mostrar consola"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr "Menu do Aplicativo"
|
||||
msgstr "Menu da aplicação"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr "Abrir Pasta de Configurações"
|
||||
msgstr "Abrir pasta de configurações"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:460
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:130
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
@ -208,23 +208,23 @@ msgstr "Enorme"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:130
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:136
|
||||
msgid "Change Audio"
|
||||
msgstr "Mudar Áudio"
|
||||
msgstr "Mudar áudio"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:137
|
||||
msgid "Change Subtitles"
|
||||
msgstr "Alterar Legendas"
|
||||
msgstr "Mudar legendas"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:138
|
||||
msgid "Change Video Quality"
|
||||
msgstr "Alterar a Qualidade do Vídeo"
|
||||
msgstr "Mudar qualidade do vídeo"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:139 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:634
|
||||
msgid "SyncPlay"
|
||||
msgstr "Sincronizar Reprodução"
|
||||
msgstr "Sincronizar reprodução"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:145
|
||||
msgid "MPV Shim v{0} Release Info/Download"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Sair e Marcar como Não Visto"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:166
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Captura de Tela"
|
||||
msgstr "Captura de ecrã"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:170
|
||||
msgid "Video Playback Profiles"
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "(Transcodificação)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:507
|
||||
msgid "Direct Paths"
|
||||
msgstr "Caminhos Diretos"
|
||||
msgstr "Caminhos diretos"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:508
|
||||
msgid "Disable Direct Play"
|
||||
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Duplicação de Ecrã"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:551
|
||||
msgid "Write Logs to File"
|
||||
msgstr "Gravar registros em arquivo"
|
||||
msgstr "Escrever registos em ficheiro"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:552
|
||||
msgid "Check for Updates"
|
||||
@ -435,9 +435,9 @@ msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O teu vídeo remoto está a transcodificar!\n"
|
||||
"Pressiona c para ajustar as configurações de largura de banda se isso não "
|
||||
"for necessário."
|
||||
"O seu vídeo remoto esta a ser transcodificado!↵\n"
|
||||
"Pressione c para ajustar as configurações da largura de banda se tal não for "
|
||||
"necessário."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:946
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user