Translated using Weblate (Spanish (Latin America))

Currently translated at 93.8% (123 of 131 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin MPV Shim
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-mpv-shim/es_419/
This commit is contained in:
WontTell 2020-08-25 05:09:11 +00:00 committed by Weblate
parent 512e4ca94d
commit da7ff35d35

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-16 14:19+EDT\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 05:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 10:06+0000\n"
"Last-Translator: WontTell <executor260@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.jellyfin.org/"
"projects/jellyfin/jellyfin-mpv-shim/es_419/>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Manual: {0} OK, {1} fallo"
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:110
msgid "Setting Current..."
msgstr ""
msgstr "Configuración actual..."
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:45
msgid "Server URL: "
@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
msgstr "Selecciona tu contenido multimedia en Jellyfin y reprodúcelo aquí"
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:136
#, fuzzy
msgid "Application Log"
msgstr "Registro de la aplicación"
@ -413,146 +412,153 @@ msgid ""
"Your remote video is transcoding!\n"
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
msgstr ""
"¡Tu video remoto se está transcodificando!\n"
"Presiona «c» para ajustar la configuración del ancho de banda si esto no es "
"necesario."
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:697
msgid "Season {0} - Episode {1}"
msgstr ""
msgstr "Temporada {0} - Episodio {1}"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:36
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:48
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automático"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:136
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitado"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:144
msgid "Select SVP Profile"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar perfil de SVP"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:147
msgid "SVP is Not Active"
msgstr ""
msgstr "SVP no está activo"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:148
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:149
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Reintentar"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:152
msgid "SVP is Disabled"
msgstr ""
msgstr "SVP está deshabilitado"
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:153
msgid "Enable SVP"
msgstr ""
msgstr "Habilitar SVP"
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:16
msgid "The specified SyncPlay group does not exist."
msgstr ""
msgstr "El grupo SyncPlay especificado no existe."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:17
msgid "Creating SyncPlay groups is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Crear grupos SyncPlay no está permitido."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:18
msgid "SyncPlay group access was denied."
msgstr ""
msgstr "El acceso al grupo SyncPlay fue rechazado."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:19
msgid "Access to the SyncPlay library was denied."
msgstr ""
msgstr "El acceso a la biblioteca SyncPlay fue rechazado."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:128
#, fuzzy
msgid "SpeedToSync (x{0})"
msgstr ""
msgstr "VelocidadParaSincronizar (x{0})"
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:138
msgid "Sync Disabled (Too Many Attempts)"
msgstr ""
msgstr "Sincronización deshabilitada (Muchos intentos)"
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:146
#, fuzzy
msgid "SkipToSync (x{0})"
msgstr ""
msgstr "SaltarParaSincronizar (x{0})"
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:199
msgid "SyncPlay enabled."
msgstr ""
msgstr "SyncPlay habilitado."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:218
msgid "SyncPlay disabled."
msgstr ""
msgstr "SyncPlay deshabilitado."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:252
msgid "{0} has joined."
msgstr ""
msgstr "{0} se ha unido."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:254
msgid "{0} has left."
msgstr ""
msgstr "{0} se ha ido."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:256
msgid "{0} is buffering."
msgstr ""
msgstr "{0} está precargando."
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:453 jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:149
msgid "None (Disabled)"
msgstr ""
msgstr "Ninguno (Deshabilitado)"
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:457
msgid "New Group"
msgstr ""
msgstr "Nuevo grupo"
#: jellyfin_mpv_shim/update_check.py:47
msgid ""
"MPV Shim v{0} Update Available\n"
"Open menu (press c) for details."
msgstr ""
"Actualización v{0} de MPV Shim disponible\n"
"Abre el menú (presiona «c») para más detalles."
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:235
msgid "Unkn"
msgstr ""
msgstr "Desconocido"
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:236
msgid " Forced"
msgstr ""
msgstr " Forzado"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:13
msgid "Generic (FSRCNNX)"
msgstr ""
msgstr "Genérico (FSRCNNX)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:14
msgid "Generic High (FSRCNNX x16)"
msgstr ""
msgstr "Genérico alto (FSRCNNX x16)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:15
msgid "Anime4K x4 Faithful (For SD)"
msgstr ""
msgstr "Anime4K x4 Faithful (Para SD)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:16
msgid "Anime4K x4 Perceptual (For SD)"
msgstr ""
msgstr "Anime4K x4 Perceptual (Para SD)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:17
msgid "Anime4K x4 Perceptual + Deblur (For SD)"
msgstr ""
msgstr "Anime4K x4 Perceptual + Deblur (Para SD)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:18
msgid "Anime4K x2 Faithful (For HD)"
msgstr ""
msgstr "Anime4K x2 Faithful (Para HD)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:19
msgid "Anime4K x2 Perceptual (For HD)"
msgstr ""
msgstr "Anime4K x2 Perceptual (Para HD)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:20
msgid "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (For HD)"
msgstr ""
msgstr "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (Para HD)"
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:160
msgid "Select Shader Profile"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar el perfil del sombreador"