diff --git a/locale/default/translations.ts b/locale/default/translations.ts
index 82f9c282..030625ae 100644
--- a/locale/default/translations.ts
+++ b/locale/default/translations.ts
@@ -301,4 +301,16 @@
Menu option for showing Live TV Guide / Schedule
+
+
+
+ Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)
+
+ This %1 contains no items
+
+
+
+ Add User
+
+
diff --git a/locale/it_IT/translations.ts b/locale/it_IT/translations.ts
index dc392c43..eddeca56 100644
--- a/locale/it_IT/translations.ts
+++ b/locale/it_IT/translations.ts
@@ -269,5 +269,202 @@
Si è verificato un errore durante la riproduzione di questo elemento.Dialog detail when error occurs during playback
+
+
+ Guida TV
+ Menu option for showing Live TV Guide / Schedule
+
+
+
+ Canali
+ Menu option for showing Live TV Channel List
+
+
+
+ Ripeti
+ If TV Shows has previously been broadcasted
+
+
+
+ Dal vivo
+ If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)
+
+
+
+ Terminato
+ (Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00)
+
+
+
+ Terminato alle
+ (Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00)
+
+
+
+ Inizierà
+ (Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00)
+
+
+
+ Inizierà alle
+ (Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00)
+
+
+
+ Iniziato
+ (Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00)
+
+
+
+ Iniziato alle
+ (Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00)
+
+
+
+ Sabato
+ Day of Week
+
+
+
+ Venerdì
+ Day of Week
+
+
+
+ Giovedì
+ Day of Week
+
+
+
+ Mercoledì
+ Day of Week
+
+
+
+ Martedì
+ Day of Week
+
+
+
+ Lunedì
+ Day of Week
+
+
+
+ Domenica
+ Day of Week
+
+
+
+ domani
+ Next day
+
+
+
+ ieri
+ Previous day
+
+
+
+ oggi
+ Current day
+
+
+ Title of Tab for options to filter library content
+
+ Filtra
+
+
+ Title of Tab for options to sort library content
+
+ Ordina
+
+
+ Title of Tab for switching "views" when looking at a library
+
+ Vista
+
+
+
+ Tempo trascorso
+
+
+
+ Data di rilascio
+
+
+
+ Numero di riproduzioni
+
+
+
+ Valutazione parentale
+
+
+
+ Data di riproduzione
+
+
+
+ Data di aggiunta
+
+
+
+ Valutazione critica
+
+
+
+ Valutazione IMDb
+
+
+ Name or Title field of media item
+
+ Nome
+
+
+ Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)
+
+ Questo %1 non contiene elementi
+
+
+
+ Impossibile ottenere dati del canale dal server
+
+
+
+ Errore nel caricamento dei dati del canale
+
+
+
+ Caricamento dati del canale
+
+
+
+ C'è stato un errore nella riproduzione di questo elemento.
+ Dialog detail when error occurs during playback
+
+
+
+ C'è stato un errore nell'ottenimento di informazioni dal sever per questo elemento.
+ Dialog detail when unable to load Content from Server
+
+
+
+ Errore durante la riproduzione
+ Dialog title when error occurs during playback
+
+
+
+ Errore nell'ottenimento del contenuto
+ Dialog title when unable to load Content from Server
+
+
+
+ Esci
+
+
+
+ Cambia Server
+
diff --git a/source/VideoPlayer.brs b/source/VideoPlayer.brs
index f77acedd..9ac12cf6 100644
--- a/source/VideoPlayer.brs
+++ b/source/VideoPlayer.brs
@@ -198,7 +198,7 @@ function sortSubtitles(id as string, MediaStreams)
'Documentation lists that srt, ttml, and dfxp can be sideloaded but only srt was working in my testing,
'forcing srt for all text subtitles
url = Substitute("{0}/Videos/{1}/{2}/Subtitles/{3}/0/", get_url(), dashedid, id, stream.index.tostr())
- url = url + Substitute("Stream.js?api_key={0}&format=srt", get_setting("active_user"))
+ url = url + Substitute("Stream.srt?api_key={0}", get_setting("active_user"))
stream = {
"Track": { "Language" : stream.language, "Description": stream.displaytitle , "TrackName": url },
"IsTextSubtitleStream": stream.IsTextSubtitleStream,