mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-roku.git
synced 2025-02-08 15:51:45 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 42.8% (78 of 182 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/cs/
This commit is contained in:
parent
9c3c0260e4
commit
958c449a49
@ -3509,5 +3509,139 @@
|
||||
<source>Save Credentials?</source>
|
||||
<translation>Uložit přihlašovací údaje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>direct</source>
|
||||
<translation>přímý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Audio kodek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video Codec</source>
|
||||
<translation>Video kodek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reason</source>
|
||||
<translation>Důvod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transcoding Information</source>
|
||||
<translation>Informace o překódování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback Information</source>
|
||||
<translation>Informace o přehrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the maximum amount of days a show should stay in the 'Next Up' list without watching it.</source>
|
||||
<translation>Nastavení maximálního počtu dní, pro setrvání pořadu v seznamu "Další díly", aniž by byl zhlédnut.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max Days Next Up</source>
|
||||
<translation>Maximum dní pro další díly</translation>
|
||||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options for Home Page.</source>
|
||||
<translation>Možností domovské stránky.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for Home Page user settings.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Home Page</source>
|
||||
<translation>Domovská stránka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings relating to how the application looks.</source>
|
||||
<translation>Nastavení související se vzhledem aplikace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings relating to playback and supported codec and media types.</source>
|
||||
<translation>Nastavení, která se týkají přehrávání, podporovanému kodeku a typům médií.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play Trailer</source>
|
||||
<translation>Přehrát trailer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cinema Mode brings the theater experience straight to your living room with the ability to play custom intros before the main feature.</source>
|
||||
<translation>Režim Cinema přináší zážitek z kina přímo do vašeho obývacího pokoje díky možnosti přehrávání vlastních úvodů před hlavním titulem.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cinema Mode</source>
|
||||
<translation>Režim Cinema</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use generated splashscreen image as Jellyfin's home background. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Použijte vygenerovaný obrázek úvodní obrazovky jako pozadí domovské stránky Jellyfin. Aby se změna projevila, bude třeba Jellyfin zavřít a znovu otevřít.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use generated splashscreen image as Jellyfin's screensaver background. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Použijte vygenerovaný obrázek úvodní obrazovky jako pozadí spořiče obrazovky Jellyfin. Aby se změna projevila, bude třeba Jellyfin zavřít a znovu otevřít.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If enabled, images of unwatched episodes will be blurred.</source>
|
||||
<translation>Pokud je povoleno, obrázky nezobrazených epizod budou zobrazeny rozmazaně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide Taglines</source>
|
||||
<translation>Skrýt slogany</translation>
|
||||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options for Details pages.</source>
|
||||
<translation>Možnosti pro stránky s podrobnostmi.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for Details page user settings.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Details Page</source>
|
||||
<translation>Stránka s podrobnostmi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the replay button to slowly animate to the first item in the folder. (If disabled, the folder will reset to the first item immediately).</source>
|
||||
<translation>Pomocí tlačítka pro přehrávání se můžete pomalu pohybovat k první položce ve složce. (Pokud je vypnuto, složka se znovu hned nastaví na první položku).</translation>
|
||||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(Dialog will close automatically)</source>
|
||||
<translation>(Dialog se automaticky zavře)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
|
||||
<translation>Zde je Váš kód pro rychlé připojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quick Connect</source>
|
||||
<translation>Rychle připojit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 z %2</translation>
|
||||
<extracomment>Item position and count. %1 = current item. %2 = total number of items</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can search for Titles, People, Live TV Channels and more</source>
|
||||
<translation>Můžete hledat názvy, osoby, kanály živého vysílání a mnohem více</translation>
|
||||
<extracomment>Help text in search results</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search now</source>
|
||||
<translation>Hledat teď</translation>
|
||||
<extracomment>Help text in search Box</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use voice remote to search</source>
|
||||
<translation>K hledání použít hlasové ovládání</translation>
|
||||
<extracomment>Help text in search voice text box</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Go to episode</source>
|
||||
<translation>Přejít k epizodě</translation>
|
||||
<extracomment>Continue Watching Popup Menu - Navigate to the Episode Detail Page</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user