mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-roku.git
synced 2025-03-02 20:06:03 +00:00
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/sl/
This commit is contained in:
parent
a1eb168fc6
commit
ed235431dd
@ -629,5 +629,234 @@
|
||||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||||
<translation>Ocena kritikov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
|
||||
<translation>Pri predvajanju te vsebine je prišlo do napake. Strežnik ni poslal zahtevane prekodirane vsebine.</translation>
|
||||
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error Getting Playback Information</source>
|
||||
<translation>Napaka pri pridobivanju informacij za predvajanje</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...or enter server URL manually:</source>
|
||||
<translation>...ali ročno vnesite URL:</translation>
|
||||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
|
||||
<translation>Izberite Jellyfin strežnik iz lokalnega omrežja</translation>
|
||||
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the server name or ip address</source>
|
||||
<translation>Vnesite ime strežnika ali naslov IP</translation>
|
||||
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The requested content does not exist on the server</source>
|
||||
<translation>Zahtevana vsebina ne obstaja na strežniku</translation>
|
||||
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not found</source>
|
||||
<translation>Ni najdeno</translation>
|
||||
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connecting to Server</source>
|
||||
<translation>Povezovanje s strežnikom</translation>
|
||||
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TV Guide</source>
|
||||
<translation>TV vodič</translation>
|
||||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Channels</source>
|
||||
<translation>Kanali</translation>
|
||||
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Repeat</source>
|
||||
<translation>Ponovitev</translation>
|
||||
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Live</source>
|
||||
<translation>V živo</translation>
|
||||
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ended at</source>
|
||||
<translation>Končano ob</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ends at</source>
|
||||
<translation>Končano v</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starts</source>
|
||||
<translation>Začetek</translation>
|
||||
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starts at</source>
|
||||
<translation>Začetek ob</translation>
|
||||
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Started</source>
|
||||
<translation>Začetek</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Started at</source>
|
||||
<translation>Začetek ob</translation>
|
||||
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Sobota</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Petek</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Četrtek</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Sreda</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Torek</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Ponedeljek</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Nedelja</translation>
|
||||
<extracomment>Day of Week</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>tomorrow</source>
|
||||
<translation>jutri</translation>
|
||||
<extracomment>Next day</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>yesterday</source>
|
||||
<translation>včeraj</translation>
|
||||
<extracomment>Previous day</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>today</source>
|
||||
<translation>danes</translation>
|
||||
<extracomment>Current day</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
|
||||
<source>TAB_FILTER</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
|
||||
<source>TAB_SORT</source>
|
||||
<translation>Razvrsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Title of Tab for switching "views" when looking at a library</comment>
|
||||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||||
<translation>Poglej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RUNTIME</source>
|
||||
<translation>Čas trajanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RELEASE_DATE</source>
|
||||
<translation>Datum izida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PLAY_COUNT</source>
|
||||
<translation>Število predvajanj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OFFICIAL_RATING</source>
|
||||
<translation>Ocena za starše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DATE_PLAYED</source>
|
||||
<translation>Datum predvajanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DATE_ADDED</source>
|
||||
<translation>Datum dodajanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CRITIC_RATING</source>
|
||||
<translation>Ocena kritikov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMDB_RATING</source>
|
||||
<translation>IMDb ocena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Name or Title field of media item</comment>
|
||||
<source>TITLE</source>
|
||||
<translation>Ime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
|
||||
<source>NO_ITEMS</source>
|
||||
<translation>Ta %1 ne vsebuje ničesar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
|
||||
<translation>Podatkov o kanalu ni mogoče pridobiti s strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading Channel Data</source>
|
||||
<translation>Napaka pri nalaganju podatkov o kanalu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading Channel Data</source>
|
||||
<translation>Nalaganje podatkov o kanalu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An error was encountered while playing this item.</source>
|
||||
<translation>Pri predvajanju je prišlo do napake.</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error retrieving the data for this item from the server.</source>
|
||||
<translation>Pri pridobivanju podatkov o tej vsebini s strežnika je prišlo do napake.</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog detail when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error During Playback</source>
|
||||
<translation>Napaka pri predvajanju</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog title when error occurs during playback</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error Retrieving Content</source>
|
||||
<translation>Napaka pri pridobivanju vsebine</translation>
|
||||
<extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user