mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-roku.git
synced 2024-11-28 00:40:39 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (231 of 231 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/fr/
This commit is contained in:
parent
4f54454868
commit
f591b54f9e
@ -5355,5 +5355,363 @@
|
||||
<source>TAB_VIEW</source>
|
||||
<translation>Vue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movie Library Default View</source>
|
||||
<translation>Vue par défaut pour la médiathèque de films</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movie Library Grid Titles</source>
|
||||
<translation>Titres des médiathèques de films</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show On Hover</source>
|
||||
<translation>Afficher au survol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always Show</source>
|
||||
<translation>Toujours afficher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View All</source>
|
||||
<translation>Voir tout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next episode</source>
|
||||
<translation>Épisode suivant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reason</source>
|
||||
<translation>Motif</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skip Details for Single Seasons</source>
|
||||
<translation>Sauter les détails pour les saisons uniques</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If enabled, selecting a TV series with only one season will go straight to the episode list rather than the show details and season list.</source>
|
||||
<translation>Si activé, sélectionner une série TV ne comportant qu'une seule saison affichera directement la liste des épisodes plutôt que les détails et la liste des saisons.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use generated splashscreen image as Jellyfin's screensaver background. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Utilise une image de présentation générée en tant qu'écran de veille de Jellyfin. L'activation de cette option nécessite le redémarrage de Jellyfin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use generated splashscreen image as Jellyfin's home background. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Utilise une image de présentation générée en tant que fond d'écran d’accueil de Jellyfin. L'activation de cette option nécessite le redémarrage de Jellyfin.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for option in Setting Screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hides all clocks in Jellyfin. Jellyfin will need to be closed and reopened for change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Masque toutes les horloges dans Jellyfin. L'activation de cette option nécessite le redémarrage de Jellyfin.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempt Direct Play for HEVC media with unsupported profile levels before falling back to trancoding if it fails.</source>
|
||||
<translation>Tente la lecture directe du codec HEVC comportant des niveaux de profils incompatibles avant de transcoder si cela échoue.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set the maximum amount of days a show should stay in the 'Next Up' list without watching it.</source>
|
||||
<translation>Définit le nombre maximal de jours qu'une série TV peut rester dans la section 'À suivre' si elle n'est plus regardée.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video range type</source>
|
||||
<translation>Type de plage vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Slideshow On</source>
|
||||
<translation>Diaporama activé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show What's New popup when Jellyfin is updated to a new version.</source>
|
||||
<translation>Affiche la fenêtre contextuelle des nouveautés quand Jellyfin est mis à jour.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default view for Movie Libraries.</source>
|
||||
<translation>Affiche la vue par défaut dans les médiathèques de films.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select when to show titles.</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez quand les titres devraient s'afficher.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always Hide</source>
|
||||
<translation>Toujours masquer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If enabled, the star and community rating for episodes of a TV show will be removed. This is to prevent spoilers of an upcoming good/bad episode.</source>
|
||||
<translation>Si activée, la notation de la communauté pour les épisodes de séries TV ne sera pas affichée. Cela permet d'empêcher de dévoiler les bons ou mauvais épisodes à venir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Design Elements</source>
|
||||
<translation>Apparence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Subtitles Only</source>
|
||||
<translation>Texte des sous-titres uniquement</translation>
|
||||
<extracomment>Name of a setting - should we hide subtitles that might transcode</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Slideshow Resumed</source>
|
||||
<translation>Diaporama relancé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options for Jellyfin's screensaver.</source>
|
||||
<translation>Options pour l'écran de veille de Jellyfin.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for Screensaver user settings.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>H.264</source>
|
||||
<translation>H.264</translation>
|
||||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blur Unwatched Episodes</source>
|
||||
<translation>Flouter les épisodes non visionnés</translation>
|
||||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options for TV Shows.</source>
|
||||
<translation>Options pour les séries TV.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for TV Shows user settings.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If enabled, images of unwatched episodes will be blurred.</source>
|
||||
<translation>Si activé, les illustrations des épisodes non visionnés seront floutées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Splashscreen as Screensaver Background</source>
|
||||
<translation>Utiliser une image de présentation comme fond d'écran de veille</translation>
|
||||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options that alter the design of Jellyfin.</source>
|
||||
<translation>Options qui modifient l'apparence de Jellyfin.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for Design Elements user settings.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cinema Mode</source>
|
||||
<translation>Mode cinéma</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cinema Mode brings the theater experience straight to your living room with the ability to play custom intros before the main feature.</source>
|
||||
<translation>Le mode cinéma apporte l'expérience du cinéma directement dans votre salon grâce à la possibilité de lire des bandes-annonces et des introductions personnalisées avant le film principal.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide Clock</source>
|
||||
<translation>Masquer l'horloge</translation>
|
||||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play Trailer</source>
|
||||
<translation>Lire la bande-annonce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Attempt Direct Play for H.264 media with unsupported profile levels before falling back to transcoding if it fails.</source>
|
||||
<translation>Tente la lecture directe du codec H.264 comportant des niveaux de profils incompatibles avant de transcoder si cela échoue.</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HEVC</source>
|
||||
<translation>HEVC</translation>
|
||||
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings relating to playback and supported codec and media types.</source>
|
||||
<translation>Réglages relatifs à la lecture et à la prise en charge des différents codecs et types de médias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video Codec</source>
|
||||
<translation>Codec vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Channels</source>
|
||||
<translation>Canaux audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stream Information</source>
|
||||
<translation>Informations de flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Codec</source>
|
||||
<translation>Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Level</source>
|
||||
<translation>Niveau</translation>
|
||||
<extracomment>Video profile level</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
<extracomment>Video size</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only display text subtitles to minimize transcoding.</source>
|
||||
<translation>Affiche seulement le texte des sous-titres pour minimiser l'impact du transcodage.</translation>
|
||||
<extracomment>Description of a setting - should we hide subtitles that might transcode</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback Information</source>
|
||||
<translation>Informations de lecture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show What's New Popup</source>
|
||||
<translation>Afficher la fenêtre contextuelle des nouveautés</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Bitrate</source>
|
||||
<translation>Débit total</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Artists (Grid)</source>
|
||||
<translation>Artistes (liste)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Song</source>
|
||||
<translation>Chanson</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Artists (Presentation)</source>
|
||||
<translation>Artistes (diaporama)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Songs</source>
|
||||
<translation>Chansons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Album</source>
|
||||
<translation>Album</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Albums</source>
|
||||
<translation>Albums</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Codec Tag</source>
|
||||
<translation>Étiquette du codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable Community Rating for Episodes</source>
|
||||
<translation>Désactiver la notation de la communauté pour les épisodes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Slideshow Off</source>
|
||||
<translation>Diaporama désactivé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Slideshow Paused</source>
|
||||
<translation>Diaporama mis en pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MPEG-4 Support</source>
|
||||
<translation>Prise en charge du codec MPEG-4</translation>
|
||||
<extracomment>Settings Menu - Title for option</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unplayed</source>
|
||||
<translation>Non lu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max Days Next Up</source>
|
||||
<translation>Nombre maximal de jours dans la section 'À suivre'</translation>
|
||||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bit Rate</source>
|
||||
<translation>Débit</translation>
|
||||
<extracomment>Video streaming bit rate</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Container</source>
|
||||
<translation>Conteneur</translation>
|
||||
<extracomment>Video streaming container</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Aired</source>
|
||||
<translation>Diffusé</translation>
|
||||
<extracomment>Aired date label</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screensaver</source>
|
||||
<translation>Écran de veille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Splashscreen as Home Background</source>
|
||||
<translation>Utiliser une image de présentation comme fond d'écran d’accueil</translation>
|
||||
<extracomment>Option Title in user setting screen</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings relating to how the application looks.</source>
|
||||
<translation>Réglages relatifs à l'apparence de l'application.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Home Page</source>
|
||||
<translation>Page d'accueil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options for Home Page.</source>
|
||||
<translation>Options pour la page d’accueil.</translation>
|
||||
<extracomment>Description for Home Page user settings.</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Codec audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>direct</source>
|
||||
<translation>direct</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pixel format</source>
|
||||
<translation>Format de pixel</translation>
|
||||
<extracomment>Video pixel format</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WxH</source>
|
||||
<translation>L × H</translation>
|
||||
<extracomment>Video width x height</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to find any albums or songs belonging to this artist</source>
|
||||
<translation>Aucun album ou chanson de cet artiste n'a été trouvé</translation>
|
||||
<extracomment>Popup message when we find no audio data for an artist</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>all</source>
|
||||
<translation>tout</translation>
|
||||
<extracomment>all will reset the searchTerm so all data will be availible</extracomment>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Random Off</source>
|
||||
<translation>Lecture aléatoire désactivée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Random On</source>
|
||||
<translation>Lecture aléatoire activée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Played</source>
|
||||
<translation>Lu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resumable</source>
|
||||
<translation>Reprise possible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transcoding Information</source>
|
||||
<translation>Informations de transcodage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user