Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-04-28 00:18:59 +00:00
parent 37c56d0d09
commit 11234aad11
6 changed files with 144 additions and 12 deletions

View File

@ -3317,6 +3317,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Guarda los cambios en el archivo de configuración al cerrar RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Guardar archivos de reasignación al salir"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Guarda los cambios de cualquier archivo de reasignación de entrada activo al cerrar un contenido o al salir de RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Cargar automáticamente las opciones del núcleo para el contenido"
@ -7101,6 +7109,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET,
"Cambia todas las opciones de reasignaciones de entrada a sus valores predeterminados."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH,
"Actualizar archivo de reasignación de entrada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_FLUSH,
"Sobrescribe el archivo de reasignación activo con las opciones actuales de reasignación de entrada."
)
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
@ -11834,6 +11850,14 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Se ha cargado el archivo de reasignaciones del núcleo."
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSHED,
"Opciones de reasignación de entrada guardadas en:"
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED,
"Error al guardar las opciones de reasignación de entrada en:"
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Reducción predictiva de latencia activada. Fotogramas de latencia eliminados: %u."

View File

@ -3285,6 +3285,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Salva le modifiche al file di configurazione all'uscita."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Salva i file Remap all'uscita"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Salva le modifiche a qualsiasi file di remap di input attivo quando si chiude il contenuto o esce da RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Carica il Contenuto Specifico delle opzioni del Core Automaticamente"
@ -7037,6 +7045,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET,
"Imposta tutte le opzioni di remapping di input ai valori predefiniti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH,
"Aggiorna File Remap Input"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_FLUSH,
"Sovrascrivi il file remap attivo con le opzioni di remapping di input correnti."
)
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
@ -11722,6 +11738,14 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"File di remap del Core caricato."
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSHED,
"Opzioni di remapping di input salvate in:"
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED,
"Impossibile salvare le opzioni di remapping di input in:"
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Funzione di Run-Ahead attivata. Frame di latenza eliminati: %u."

View File

@ -3217,6 +3217,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Zapisz zmiany w pliku konfiguracyjnym po zakończeniu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Zapisz pliki Remap po zakończeniu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"Automatyczne ładowanie opcji rdzenia specyficznych dla zawartości"

View File

@ -3313,6 +3313,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
"Çıkışta yapılandırma dosyasındaki değişiklikleri kaydedin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Çıkışta Yeniden Eşleme Dosyalarını Kaydet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"İçeriği kapatırken veya RetroArch'tan çıkarken herhangi bir etkin giriş yeniden eşleme dosyasındaki değişiklikleri kaydedin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
"İçeriğe Özgü Çekirdek Seçeneklerini Otomatik Olarak Yükle"
@ -7105,6 +7113,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET,
"Tüm giriş yeniden eşleme seçeneklerini varsayılan değerlere ayarlayın."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH,
"Girdi Yeniden Eşleme Dosyasını Güncelle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_FLUSH,
"Geçerli girdi yeniden eşleme seçenekleriyle etkin yeniden eşleme dosyasının üzerine yazın."
)
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
@ -11942,6 +11958,14 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Çekirdek yeniden yapılandırma dosyası yüklendi."
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSHED,
"Girdi yeniden eşleme seçenekleri şuraya kaydedildi:"
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED,
"Girdi yeniden eşleme seçenekleri şuraya kaydedilemedi:"
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Önden-Git etkinleştirildi. Kare gecikmeleri kaldırıldı: %u."

View File

@ -1704,7 +1704,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
"Ajusta la mida d'amplaria personalitzada de la imatge per al mode pantalla completa. No modificant el valor, es farà servir la resolució de l'escriptori."
"Ajusta la mida d'amplaria personalitzada de la imatge per al mode pantalla completa. No modificant el valor, s'usarà la resolució de l'escriptori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
@ -1712,7 +1712,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
"Ajusta la mida d'alçada personalitzada de la imatge per al mode pantalla completa. No modificant el valor, es farà servir la resolució de l'escriptori."
"Ajusta la mida d'alçada personalitzada de la imatge per al mode pantalla completa. No modificant el valor, s'usarà la resolució de l'escriptori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
@ -1946,7 +1946,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
"Fa servir un interval personalitzat d'intercanvi per al VSync. Establix esta opció per reduir a la mitat de manera efectiva la freqüència de refresc d'imatge del monitor."
"Usa un interval personalitzat d'intercanvi per al VSync. Establix esta opció per reduir a la mitat de manera efectiva la freqüència de refresc d'imatge del monitor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
@ -2119,6 +2119,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Mida del búfer compartit de WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Mida (en fotogrames) de la memòria intermèdia quan susa el controlador WASAPI en mode compartit."
)
/* Settings > Audio > Output */
@ -2134,9 +2138,37 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
"Dispositiu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
"Força el dispositiu que usa el controlador dàudio. Això depèn del controlador."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
"Latència de l'àudio (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
"Latència d'àudio desitjada en mil·lisegons. Pot ser ignorat si el controlador de l'àudio no pot proporcionar la latència especificada."
)
/* Settings > Audio > Resampler */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Qualitat del remostreig"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Baixa este valor per afavorir el rendiment i la latència sobre la qualitat de l'àudio, incrementeu-lo per a una millor qualitat d'àudio a canvi de perdre rendiment i latència."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Freqüència d'eixida (Hz)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Freqüència de mostreig de l'eixida d'àudio."
)
/* Settings > Audio > Synchronization */
@ -2144,6 +2176,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
"Sincronització"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
"Sincronitza l'àudio. Recomanat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Desplaçament màxim de sincronització"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"El canvi màxim en la freqüència d'entrada d'àudio. Incrementar això engega canvis molt grans en la sincronització a cost d'un to d'àudio imprecís (ex. executar nuclis PAL a pantalles NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Control dinàmic de freqüència d'àudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Ajuda a suavitzar imperfeccions en la sincronització de l'àudio i vídeo. Teniu en compte que si es desactiva, serà pràcticament impossible obtenir una sincronització correcta."
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2151,6 +2203,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
"Entrada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Selecciona dispositiu d'entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Eixida"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
@ -23,7 +23,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 17
/* Greek */
@ -47,8 +47,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 37
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 12
@ -103,7 +103,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 18
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 4
/* Portuguese */
@ -111,7 +111,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 80
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 81
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 14
/* Sinhala */
@ -132,14 +132,14 @@
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 90
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 87
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 90
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 27
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 26
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 9
/* Valencian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 11
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 12
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
/* Vietnamese */