mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-27 02:00:41 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
d5cc01c574
commit
13b5ec4b1a
@ -333,6 +333,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||||
"مُنَزّل المحتوى"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||||
"أداة تحميل ملفات النظام الأساسية"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
||||
"تحديث ملفات معلومات النواة"
|
||||
@ -431,6 +435,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||||
" علامة النواة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
||||
"نسخة النواة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
||||
"اسم النظام"
|
||||
@ -467,6 +475,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
|
||||
"لاشيء"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
||||
"أساسي (تسجيل/تحميل)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"البرنامج الثابت فيرموير"
|
||||
@ -558,6 +570,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
||||
"ميزات وحدة المعالجة المركزية"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
||||
"بنية وحدة المعالجة المركزية"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
||||
"عدد نوى المعالج"
|
||||
@ -836,6 +852,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS,
|
||||
"الإنجازات"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY,
|
||||
"الفئة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE,
|
||||
"اللّغة"
|
||||
@ -844,10 +864,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION,
|
||||
"المنطقة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
|
||||
"النقاط"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS,
|
||||
"التحكم"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL,
|
||||
"بصري"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
||||
"الناشر"
|
||||
@ -1166,6 +1194,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_MIST
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_SETTINGS,
|
||||
"سْتِيْمْ"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_SETTINGS,
|
||||
"تغيير الإعدادات المتعلقة بسْتِيْمْ."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Settings > Drivers */
|
||||
@ -2194,7 +2230,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||||
"حميل الحالة"
|
||||
"تحميل الحالة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||||
@ -2795,7 +2831,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||||
"حالة التحميل التلقائي"
|
||||
"تحميل الحالة تلقائياً"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||||
@ -2986,7 +3022,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||||
"إعادة التعيين بعد حالة التحميل"
|
||||
"إعادة التعيين بعد تحميل الحالة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||||
@ -4562,7 +4598,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
|
||||
"حالة التحميل"
|
||||
"تحميل الحالة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE,
|
||||
@ -4570,7 +4606,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
|
||||
"التراجع عن حالة التحميل"
|
||||
"التراجع عن تحميل الحالة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
|
||||
@ -8558,7 +8594,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOADING_STATE,
|
||||
"جار فتح اللقطة"
|
||||
"جار تحميل الحالة"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MEMORY,
|
||||
@ -8594,7 +8630,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET,
|
||||
"لم تفتح لقطة بعد."
|
||||
"لم تحمل حالة بعد."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING,
|
||||
@ -8810,7 +8846,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_UNDID_LOAD_STATE,
|
||||
"تراجعت عن فتح اللقطة."
|
||||
"تم التراجع عن تحميل الحالة."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
|
||||
@ -8856,6 +8892,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
|
||||
"فشل حساب حجم العرض! سوف يستمر في استخدام البيانات الخام. ربما لن يعمل هذا بشكل صحيح..."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FAILED,
|
||||
"فشل التحميل التلقائي لحالة الحفظ من \"%s\"."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_SUCCEEDED,
|
||||
"تم التحميل التلقائي لحالة الحفظ من \"%s\" بنجاح."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
|
||||
"لم يتم تكوين"
|
||||
@ -8932,6 +8976,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
||||
"تم تعطيل التشغيل إلى الأمام لأن هذا الأساس لا يدعم حفظ الحالة."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
||||
"فشل في تحميل الحالة. تم تعطيل تشغيل الأمام."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
|
||||
"انتهى فحص الملف"
|
||||
@ -9016,6 +9064,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK,
|
||||
"فشل في تعيين القرص المستعمل الأخير..."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
||||
"يجب عليك إيقاف أو تعطيل الوضع الصعب للإنجازات لتحميل الحالات."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
||||
"تم تحميل حالة الحفظ. تم تعطيل وضع الهرنج للإنجازات للدورة الحالية."
|
||||
@ -9132,6 +9184,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_INSTALLATION_FAILED,
|
||||
"فشل تثبيت النواة: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOADING_ENTRY_STATE_FROM,
|
||||
"يتم تحميل حالة الإدخال من"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Lakka */
|
||||
|
||||
@ -9387,6 +9443,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240,
|
||||
"2D (دقة عالية)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
|
||||
"تحميل\nنقطة الاستعادة"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_QT
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -3914,18 +3914,130 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||||
"Estableix una contrasenya per ocultar la pestanya 'Opcions', permetent restaurar-la des del menú principal seleccionant 'Mostrar la pestanya d'Opcions' i introduint la contrasenya."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||||
"Mostra el menú «Música». (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||||
"Mostra «Vídeos»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||||
"Mostra el menú «Vídeos». (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||||
"Mostra «Joc en línia»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||||
"Mostra el menú «Joc en línia». (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||||
"Mostra «Historial»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||||
"Mostra el menú de l’historial recent. (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||||
"Mostra «Importa contingut»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||||
"Mostra el menú «Importa contingut». (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
||||
"Mostra «Importa contingut»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
||||
"Mostra una entrada d’«Importa contingut» al menú principal o al submenú de llistes de reproducció."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
|
||||
"Menú principal"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_PLAYLISTS_TAB,
|
||||
"Menú de llistes de reproducció"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Mostra «Llistes de reproducció»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Mostra les llistes de reproducció. (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Mostra «Explora»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Mostra l’opció de l’explorador de contingut. (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
"Mostra «Nuclis independents»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
"Especifica el tipus de nucli a mostrar al menú «Nuclis independents». Quan és «Personalitzat», es pot canviar la visibilitat de cada nucli individual mitjançant el menú «Gestiona els nuclis». (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL,
|
||||
"Tots"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_SINGLE_PURPOSE,
|
||||
"Un sol ús"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM,
|
||||
"Personalitzat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
|
||||
"Mostra la data i l’hora"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
|
||||
"Mostra la data i/o l’hora actuals al menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
|
||||
"Estil de la data i l’hora"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_STYLE,
|
||||
"Canvia l’estil amb què es mostren la data i/o l’hora actuals al menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
||||
"Separador de dates"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
||||
"Especifica el caràcter a usar com a separador entre els components any, mes i dia quan es mostra la data actual al menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||||
"Mostra el nivell de la bateria"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||||
"Mostra el nivell actual de la bateria al menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
|
||||
"Mostra el nom del nucli"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ENABLE,
|
||||
"Mostra el nom del nucli actual al menú."
|
||||
@ -3973,6 +4085,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Mostra l’opció “Tanca el contingut”."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
|
||||
"Mostra el submenú de desat ràpid"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
|
||||
"Mostra les opcions de desat ràpid en un submenú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
||||
"Mostra “Desa/Carrega l’estat”"
|
||||
@ -3989,6 +4109,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
||||
"Mostra les opcions per desfer el desament o càrrega d’estat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||||
"Mostra «Opcions del nucli»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||||
"Mostra l’opció «Opcions del nucli»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||||
"Mostra «Escriu les opcions al disc»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||||
"Mostra l’entrada «Escriu les opcions al disc» al menú «Opcions > Gestiona les opcions del nucli»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||||
"Mostra «Controls»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||||
"Mostra l’opció «Controls»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
||||
"Mostra “Fes una captura de pantalla”"
|
||||
@ -4005,6 +4149,50 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
||||
"Mostra l’opció “Inicia l’enregistrament”."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||||
"Mostra «Inicia la transmissió»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||||
"Mostra l’opció «Inicia la transmissió»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
||||
"Mostra «Superposició en pantalla»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
||||
"Mostra l’opció «Superposició en pantalla»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
||||
"Mostra «Disposició del vídeo»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
||||
"Mostra l’opció «Disposició del vídeo»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
||||
"Mostra «Latència»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
||||
"Mostra l’opció «Latència»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||||
"Mostra «Rebobina»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||||
"Mostra les opcions de «Rebobina»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
||||
"Mostra «Desa els nuclis forçats»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||||
"Mostra l’opció de «Shaders»."
|
||||
@ -4132,6 +4320,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
||||
"Mostra les opcions de «Navegador de fitxers»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
||||
"Mostra «Llistes de reproducció»"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
@ -5538,6 +5538,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
||||
"Blednutí zpráv chatu v průběhu času."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||||
"Barva Chatu (Přezdívka)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||||
"Format: #RRGGBB nebo RRGGBB"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||||
"Barva Chatu (Zpráva)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||||
"Format: #RRGGBB nebo RRGGBB"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
||||
"Povolit Pozastavení"
|
||||
|
@ -5594,6 +5594,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
||||
"Desaparece as mensagens de bate-papo com um efeito de desvanecimento depois de um tempo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||||
"Formato: #RRGGBB ou RRGGBB"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||||
"Formato: #RRGGBB ou RRGGBB"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
||||
"Permitir pausar"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||
|
||||
/* Turkish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
|
||||
|
||||
/* Ukrainian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 27
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user