mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-27 10:10:57 +00:00
Fetch translations from Crowdin
Some checks are pending
CI 3DS / build (push) Waiting to run
CI Android / build (push) Waiting to run
CI DOS/DJGPP / build (push) Waiting to run
CI Emscripten / build (push) Waiting to run
CI GameCube / build (push) Waiting to run
CI Linux (i686) / build (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (ReleaseAngle, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI macOS / build (push) Waiting to run
CI Miyoo ARM32 / build (push) Waiting to run
CI PS2 / build (push) Waiting to run
CI PS4/ORBIS / build (push) Waiting to run
CI PSP / build (push) Waiting to run
CI PSVita / build (push) Waiting to run
CI RS90 Odbeta MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI RetroFW MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI Switch/libnx / build (push) Waiting to run
CI Wii / build (push) Waiting to run
CI WiiU / build (push) Waiting to run
CI Windows i686 (MXE) / build (push) Waiting to run
CI Windows x64 (MXE) / build (push) Waiting to run
RetroArch CI / linux-c89 (push) Waiting to run
CI webOS / build (push) Waiting to run
Some checks are pending
CI 3DS / build (push) Waiting to run
CI Android / build (push) Waiting to run
CI DOS/DJGPP / build (push) Waiting to run
CI Emscripten / build (push) Waiting to run
CI GameCube / build (push) Waiting to run
CI Linux (i686) / build (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Debug, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2019) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, 2022) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (Release, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI Windows (MSVC) / msvc (ReleaseAngle, x64, UWP) (push) Waiting to run
CI macOS / build (push) Waiting to run
CI Miyoo ARM32 / build (push) Waiting to run
CI PS2 / build (push) Waiting to run
CI PS4/ORBIS / build (push) Waiting to run
CI PSP / build (push) Waiting to run
CI PSVita / build (push) Waiting to run
CI RS90 Odbeta MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI RetroFW MIPS32 / build (push) Waiting to run
CI Switch/libnx / build (push) Waiting to run
CI Wii / build (push) Waiting to run
CI WiiU / build (push) Waiting to run
CI Windows i686 (MXE) / build (push) Waiting to run
CI Windows x64 (MXE) / build (push) Waiting to run
RetroArch CI / linux-c89 (push) Waiting to run
CI webOS / build (push) Waiting to run
This commit is contained in:
parent
fe9d890331
commit
192c992725
@ -14397,11 +14397,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LEADERBOARD_STARTED,
|
||||
"Спроба ўвайсці ў табліцу лідараў пачата"
|
||||
"Спроба трапіць у табліцу лідараў пачата"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LEADERBOARD_FAILED,
|
||||
"Не ўдалося ўвайсці ў табліцу лідараў"
|
||||
"Не ўдалося трапіць у табліцу лідараў"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION,
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH,
|
||||
"核心路徑"
|
||||
"核心完整路徑"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
||||
@ -9151,7 +9151,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
||||
"儲存為此路徑控制器"
|
||||
"儲存為路徑控制器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
||||
|
@ -2485,6 +2485,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"Escala enteira"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"Escalar o vídeo só en pasos enteiros. O tamaño base depende da xeometría e da relación de aspecto informadas polo núcleo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
|
||||
"Eixo de escala enteira"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
|
||||
"Escalar só a altura, ou tanto a altura como o ancho. Os pasos medios aplícanse a fontes de alta resolución."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
|
||||
"Escalado de escala enteira"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
|
||||
"Redondear cara abaixo ou arriba ao próximo enteiro. 'Intelixente' reduce a escala cando a imaxe está recortada en exceso."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE,
|
||||
"Subescala"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_OVERSCALE,
|
||||
"Sobreescala"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART,
|
||||
"Intelixente"
|
||||
@ -2691,10 +2719,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||||
"VSync está habilitado ata que o rendemento cae por debaixo da taxa de actualización obxectivo. Pode minimizar o tartamudeo cando o rendemento cae por debaixo do tempo real e ser máis eficiente enerxéticamente."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||||
"Retraso de fotogramas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||||
"Reduce a latencia ao custo dun maior risco de entrecortamento do vídeo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||||
"Establece cantos milisegundos debe durmir antes de executar o núcleo despois da presentación do vídeo. Reduce a latencia ao custo dun maior risco de entrecortamento.\nOs valores de 20 ou máis considéranse porcentaxes do tempo do fotograma."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||||
"Retraso de fotograma automático"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||||
"Axustar dinámicamente o 'Retraso de fotograma' efectivo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||||
"Intenta manter o obxectivo de 'Retraso de fotogramas' desexado e minimizar as caídas de fotogramas. O punto de partida é 3/4 do tempo de cadro cando o 'Retraso de fotogramas' é 0 (Automático)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
|
||||
"eficaz"
|
||||
@ -3227,11 +3275,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE,
|
||||
"Sort Remaps By Gamepad"
|
||||
"Ordenar reasignacións por mando"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE,
|
||||
"Remaps will only apply to the active gamepad in which they were saved."
|
||||
"As reasignacións só se aplicarán ao mando activo no que foron gardadas."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
@ -3547,6 +3595,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||||
"Se está activado, ignoraranse as pulsacións do botón Buscar."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_LEFT_ANALOG_IN_MENU,
|
||||
"Desactivar o analóxico esquerdo no menú"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_LEFT_ANALOG_IN_MENU,
|
||||
"Previr que a panca (stick) analóxica esquerda navegue no menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU,
|
||||
"Desactivar o analóxico dereito no menú"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU,
|
||||
"Previr que a panca (stick) analóxica dereita navegue no menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||||
"Botóns Intercambiar menú Aceptar e Cancelar"
|
||||
@ -4302,6 +4366,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||||
"O núcleo actual é incompatible con adiante debido á falta de soporte determinista para o estado de gardado."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE,
|
||||
"Adiantar a execución"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"Número de fotogramas para correr adiante"
|
||||
@ -4310,8 +4378,28 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"O número de fotogramas que se van adiante. Causa problemas de xogo, como tremores, se se supera o número de fotogramas de atraso internos do xogo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE,
|
||||
"Executar lóxica adicional do núcleo para reducir a latencia. A Instancia Única avanza a un fotograma futuro e, despois, recarga o estado actual. A Segunda Instancia mantén unha instancia do núcleo só para vídeo nun fotograma futuro para evitar problemas co estado do audio. Os Fotogramas Preemptivos avanzan a través de fotogramas con nova entrada cando é necesario, para maior eficiencia."
|
||||
)
|
||||
#if !(defined(HAVE_DYNAMIC) || defined(HAVE_DYLIB))
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE_NO_SECOND_INSTANCE,
|
||||
"Executar lóxica adicional do núcleo para reducir a latencia. A Instancia Única avanza a un fotograma futuro e, despois, recarga o estado actual. Os Fotogramas Preemptivos avanzan a través de cadros con nova entrada cando é necesario, para maior eficiencia."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SINGLE_INSTANCE,
|
||||
"Modo de Instancia Única"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SECOND_INSTANCE,
|
||||
"Modo de Segunda Instancia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_PREEMPTIVE_FRAMES,
|
||||
"Modo de Fotogramas Preemptivos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||||
"Ocultar avisos de adianto"
|
||||
@ -7217,6 +7305,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_4,
|
||||
"Sueste asiático"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_5,
|
||||
"Asia Oriental (Chuncheon, Corea do Sur)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_CUSTOM,
|
||||
"Personalizado"
|
||||
@ -9906,6 +9998,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_DISCONNECTED,
|
||||
"O servidor de RetroAchievements non é accesible. Tentarase de novo ata que teña éxito ou se peche a aplicación."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_RECONNECTED,
|
||||
"Todas as solicitudes pendentes foron sincronizadas correctamente co servidor de RetroAchievements."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_IDENTIFYING_GAME,
|
||||
"Xogo de identificación"
|
||||
@ -14487,6 +14583,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_HOST,
|
||||
"Produciuse un erro ao recibir a cabeceira do host."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_LOGGED_IN_AS_USER,
|
||||
"RetroLogros: Conectado como \"%s\"."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
||||
"Debes pausar ou desactivar o modo Hardcore de logros para cargar estados."
|
||||
@ -14511,6 +14611,66 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||||
"Logros Modo Hardcore activado, estado de gardar e rebobinado desactiváronse."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_GAME_HAS_NO_ACHIEVEMENTS,
|
||||
"Este xogo non ten logros."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_ALL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED,
|
||||
"Todos os %d logros activados para esta sesión"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED,
|
||||
"Activados %d logros non oficiais"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_NUMBER_ACHIEVEMENTS_UNLOCKED,
|
||||
"Tes %d de %d logros desbloqueados"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_UNSUPPORTED_COUNT,
|
||||
"%d non soportado"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_RICH_PRESENCE_SPECTATING,
|
||||
"Espectando %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_MANUAL_FRAME_DELAY,
|
||||
"Modo hardcore en pausa. A configuración manual do retraso de fotograma de vídeo non está permitida."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SHADER_SUBFRAMES,
|
||||
"Modo hardcore en pausa. Os subfotogramas de sombreadores non están permitidos."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_VSYNC_SWAP_INTERVAL,
|
||||
"Modo hardcore en pausa. O intervalo de intercambio de vsync por riba de 1 non está permitido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Modo hardcore en pausa. A inserción de cadros negros non está permitida."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SETTING_NOT_ALLOWED,
|
||||
"Modo hardcore en pausa. Configuración non permitida: %s=%s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SYSTEM_NOT_FOR_CORE,
|
||||
"Modo hardcore en pausa. Non podes conseguir logros hardcore para %s utilizando %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_GAME_NOT_IDENTIFIED,
|
||||
"RetroLogros: Non se puido identificar o xogo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_GAME_LOAD_FAILED,
|
||||
"Erro ao cargar o xogo de RetroLogros: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_CHANGE_MEDIA_FAILED,
|
||||
"Erro ao cambiar o medio en RetroLogros: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
|
||||
"O máis baixo"
|
||||
@ -15408,6 +15568,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_DISABLED,
|
||||
"O rato táctil está desactivado"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SDL2_MIC_NEEDS_SDL2_AUDIO,
|
||||
"O micrófono sdl2 require o controlador de audio sdl2"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ACCESSIBILITY_STARTUP,
|
||||
"Accesibilidade RetroArch activada. Menú principal Cargar núcleo."
|
||||
|
@ -2527,7 +2527,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"화면 크기를 정수 단위 배율로 조정합니다. 기본 크기는 코어가 보고한 크기와 종횡비에 따라 결정됩니다."
|
||||
"화면 크기를 정수 단위 배율로 조정합니다. 기본 크기는 코어가 보고한 크기와 화면비에 따라 결정됩니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
|
||||
|
@ -7163,7 +7163,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||||
"Conectar ao anfitrião da Netplay"
|
||||
"Conectar a um servidor"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||||
@ -7171,7 +7171,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT,
|
||||
"Desconectar do anfitrião da Netplay"
|
||||
"Desconectar do servidor"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_DISCONNECT,
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hebrew */
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user