Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-01-17 00:11:47 +00:00
parent 769e448eac
commit 3ee14d1dc7
25 changed files with 3607 additions and 191 deletions

View File

@ -2038,10 +2038,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"الحد الأقصى لعدد المستخدمين المدعومين من RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"سلوك نوع الاستطلاع"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"تذكير الروابط لهذا النواة"

View File

@ -1998,10 +1998,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Retard de fotograma (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Redueix la latència a cost d'un risc més alt d'entretallament de vídeo. Afegeix un retard després del VSync (en ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Retard automàtic de fotograma"
@ -2362,10 +2358,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"El número màxim d'usuaris suportat per RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Comportament del sondeig"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Re-mapeja els controls d'aquest nucli"

View File

@ -2006,10 +2006,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"帧延迟 (毫秒)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"以增加画面卡顿的风险换取低延时,在垂直同步后增加时延 (毫秒)。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"自动帧中继"
@ -2390,10 +2386,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"支持的最大玩家数量。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"轮询行为"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"重映射核心键位控制"

View File

@ -1188,6 +1188,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"變更檔案瀏覽器相關的設定。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"壓縮檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"影格遙控器"
@ -1523,6 +1535,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"雙線性過濾"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"開啟時圖像輕微模糊用於平滑邊緣。此選項對效能影響很小。使用著色器時建議關閉此選項。"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -2074,10 +2090,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"幀數延遲 (毫秒)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"增加畫面停頓風險來減少延遲,垂直同步後加入延遲(毫秒)。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"自動幀數延遲"
@ -2431,6 +2443,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"開啟背景音樂"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"開啟「滾動」音效"
)
/* Settings > Input */
@ -2442,10 +2458,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"設定應用程式支援控制器的數量。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"輪詢方式"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"執行核心重新映射按鍵 (進階設定)"
@ -4773,6 +4785,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"視窗管理員使用組件,應用視覺效果和檢測無回應的視窗等。\n僅限作業系統 Windows Vista 與 Windows 7 支援此組件。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"禁用視窗半透明效果。\n僅限 Windows Vista 與 Windows 7 支援視窗半透明效果。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"選單滾動速度"

View File

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Vyberte, které jádro chcete použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Projděte si implementaci jádra libretro. Místo, kde se prohlížeč spustí, závisí na cestě k adresáři Adresář jádra. Pokud je prázdný, začne v kořenovém adresáři.\nJe-li to adresář jádra, nabídka jej použije jako přednostní složku. Pokud je k Adresáři jádra úplná cesta, začne ve složce, kde je soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Načíst Obsah"
@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Vyperte obsah, který chcete spustit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Procházet obsah. Pro načtení obsahu potřebujete použít 'Jádro' a soubor s obsahem.\nChcete-li ovlivnit, kde nabídka začne procházet obsah, nastavte 'Adresář prohlížeče souborů'. Pokud není nastaveno, začne v kořenovém adresáři.\nProhlížeč bude filtrovat rozšíření pro poslední jádro nastavené v 'Načíst jádro' a při načítání obsahu použije toto jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Načíst Disk"
@ -1164,6 +1172,82 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Změnit nastavení prohlížeče souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimovaný archivní soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Konfigurační soubor pro nahrávání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Databáze souboru kurzoru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Soubor s předvolbou shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Soubor shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Soubor přemapovaných ovladačů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Cheatový soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Překrývací soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Soubor databáze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Soubor písma TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Obyčejný soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Jeho výběrem otevřete tento soubor pomocí přehrávače videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Hudba. Jeho výběrem otevřete tento soubor v hudebním přehrávači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Obrázek. Jeho výběrem otevřete tento soubor v prohlížeči obrázků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Jádro Libretro. Výběrem této možnosti se toto jádro přiřadí ke hře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Jádro Libretro. Pokud tento soubor vyberete, RetroArch toto jádro načte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Adresář. Jeho výběrem tento adresář otevřete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Omezení Snímků"
@ -1447,6 +1531,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Zabránit aktivaci spořiče obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Pozastaví spořič obrazovky. Je tam náznak, který ovladač videa nemusí nutně respektovat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Zvyšuje výkon za cenu zpoždění a většího zadrhávání videa. Použijte pouze v případě, že nelze dosáhnout plné rychlosti jinak."
@ -1471,6 +1559,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineární Filtrování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Přidejte do obrázku mírné rozostření, abyste zjemnili tvrdé okraje pixelů. Tato možnost má jen malý vliv na výkon. Měla by být vypnuta, pokud používáte shadery."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1986,10 +2078,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Zpoždění Snímku (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Snižuje latenci za cenu vyššího rizika zadrhávání videa. Přidává zpoždění za VSync (v ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatické Zpoždění Snímků"
@ -1998,6 +2086,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně snižte efektivní 'Zpoždění snímků', abyste zabránili budoucím výpadkům snímků. Výchozím bodem je polovina času snímku, když je hodnota 'Zpoždění snímků' 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně sníží efektivní 'Zpoždění snímků', dokud není cílová obnovovací frekvence stabilní. Měření začíná od poloviny doby snímku, když je 'Zpoždění snímků' 0. Např. 8 pro NTSC a 10 pro PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"účinný"
@ -2018,6 +2110,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavení, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce 'Těžká Synchronizace GPU'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavuje, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce \"GPU Hard Sync\". Maximum je 3.\n 0: Synchronizace s GPU okamžitě.\n 1: Synchronizace s předchozím snímkem.\n 2: atd..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu (G-Sync, FreeSync)"
@ -2218,6 +2314,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální změna vstupní rychlosti zvuku. Zvýšení této hodnoty umožňuje velmi velké změny časování za cenu nepřesné výšky zvuku (např. provozování jader PAL na displejích NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální zkreslení časování zvuku.\nDefinuje maximální změnu vstupní rychlosti. Možná ji budete chtít zvýšit, abyste umožnili velmi velké změny v časování, například provoz jádra PAL na displejích NTSC, za cenu nepřesné výšky zvuku.\nVstupní rychlost je definována jako:\nvstupní míra * (1.0 +/- (max. časové zkreslení))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamické Ovládání Rychlosti Zvuku"
@ -2237,6 +2337,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Vybrat vstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Nastaví vstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota 'Vypnuto', vstup MIDI je zakázán. Lze také zadat název zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Výstup"
@ -2245,6 +2349,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Vybrat výstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Nastaví výstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota \"Vypnuto\", výstup MIDI je zakázán. Název zařízení lze také zadat.\nPokud je výstup MIDI povolen a jádro a hra/aplikace podporují výstup MIDI, některé nebo všechny zvuky (závisí na hře/aplikaci) budou generovány zařízením MIDI. V případě \"nulového\" MIDI ovladače to znamená, že tyto zvuky nebudou slyšet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Hlasitost"
@ -2351,6 +2459,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Povolení zvuku 'BGM'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Povolení zvuků posouvání"
)
/* Settings > Input */
@ -2362,10 +2474,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Maximální počet uživatelů podporovaných aplikací RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Chování Datového Dotazu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto Jádro"
@ -2393,6 +2501,14 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Vybrat fyzickou klávesnici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Používejte toto zařízení jako fyzickou klávesnici, nikoli jako gamepad."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -3081,6 +3197,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Režimy 'Vynucený' přepisují nativní analogový vstup jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Mapování zadané analogové páčky pro vstup D-Pad.\nPokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost '(Vynuceno)'.\nPokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Index Zařízení"
@ -3319,6 +3439,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mají funkci vypnutí, načtení fiktivního jádra zabrání vypnutí aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mohou mít funkci vypnutí. Pokud je tato volba vypnutá, výběr postupu vypnutí by vyvolal vypnutí aplikace RetroArch.\nZapnutím této volby se místo toho načte fiktivní jádro, takže zůstaneme v nabídce a aplikace RetroArch se nevypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Automatické Spuštění Jádra"
@ -3523,6 +3647,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatické ukládání nevolatilní paměti Uložené Ram v pravidelném intervalu (Sek)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automaticky ukládá nevolatilní paměť SRAM v pravidelných intervalech. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta, pokud není nastaveno jinak. Interval se měří v sekundách. Hodnota 0 automatické ukládání vypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Automatické Zvyšování Indexu Uložení Pozic"
@ -4484,10 +4612,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Pozice Oznámení (Vodorovná)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Zadejte vlastní pozici osy X pro text na obrazovce. 0 je levý okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Pozice Oznámení (Svislá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Zadejte vlastní pozici osy Y pro text na obrazovce. 0 je spodní okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Barva Oznámení (Červená)"
@ -4685,6 +4821,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Správci oken používají kompozici mimo jiné k použití vizuálních efektů, detekci nereagujících oken."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Vynuceně zakázat složení. Zakázání je pro tuto chvíli platné pouze pro Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Zrychlený Posun v Menu"
@ -4709,6 +4849,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spuštění UI Společníka při spuštění systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spustit doprovodný ovladač uživatelského rozhraní při spuštění systému (je-li k dispozici)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menu Plochy (Nutný Restart)"
@ -5836,6 +5980,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Spusťte hru po síti v režimu diváka."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Zda se má spustit hra po síti v režimu diváka. Pokud je nastaveno na Pravdivý, bude netplay při spuštění v režimu diváka. Později je vždy možné režim změnit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Blednutí Chatu"
@ -5892,6 +6040,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence (ve snímcích), s jakou bude hra netplay ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence v rámcích, s níž bude síťová hra ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni. U většiny jader nebude mít tato hodnota žádný viditelný vliv a lze ji ignorovat. U neurčitých jader tato hodnota určuje, jak často se budou vzájemně synchronizovat jádra netplay. U chybných jader způsobí nastavení této hodnoty na jakoukoli nenulovou hodnotu vážné problémy s výkonem. Nastavením na nulu neprovádíte žádné kontroly. Tato hodnota se používá pouze[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Zpoždění Vstupních Snímků"
@ -5900,6 +6052,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje chvění a snižuje náročnost přehrávání v síti na procesor na úkor znatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nPři hře netplay tato volba zpožďuje místní vstup, takže spuštěný snímek je blíže ke snímkům přijatým ze sítě. Tím se sníží jitter a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu znatelného zpoždění vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Vstupní Zpoždění Rozsah Snímků"
@ -5908,6 +6064,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které lze použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje jitter a snižuje náročnost síťové hry na procesor na úkor nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které může hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nJe-li nastaveno, hra netplay dynamicky upraví počet snímků vstupního zpoždění tak, aby vyvážila čas procesoru, vstupní zpoždění a zpoždění sítě. Tím se sníží chvění a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Při hostování se pokoušejte naslouchat připojení z veřejného internetu pomocí UPnP nebo podobných technologií, abyste se vyhnuli sítím LAN."
@ -6328,6 +6488,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Nastavení jazyka uživatelského rozhraní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Lokalizuje nabídku a všechny zprávy na obrazovce podle jazyka, který jste zde vybrali. Aby se změny projevily, je třeba restartovat počítač.\nUplnost překladu je zobrazena u každé možnosti. V případě, že jazyk není pro položku nabídky implementován, přejde se zpět na angličtinu."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6641,6 +6805,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny uložené soubory. Pokud není nastaveno, pokusí se uložit do pracovního adresáře souboru s obsahem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny ukládací soubory (*.srm). Patří sem i související soubory jako .bsv, .rt, .psrm atd... Toto bude potlačeno explicitními volbami příkazového řádku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Uložené Pozice"
@ -6830,6 +6998,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Prohledat Tento Adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti vyhledáte obsah aktuálního adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Skenovat Soubor"
@ -7558,6 +7730,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Spustit Nebo Pokračovat v Hledání Cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Prohledejte paměť a vytvořte nové cheaty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Načíst Soubor Cheatu (Nahradit)"
@ -7932,6 +8108,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Automatické použití změn provedených v souborech shaderů na disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Sledujte soubory shaderů, zda v nich nedošlo k novým změnám. Po uložení změn v shaderu na disk se automaticky překompilují a použijí na spuštěný obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Zapamatování naposledy použitého adresáře shaderů"
@ -8291,6 +8471,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Nadřazený Adresář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Přejděte zpět do nadřazeného adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Adresář Nenalezen"
@ -8442,6 +8626,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Použít Tento Adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti tento adresář použijete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Adresář Obsahu>"
@ -10461,6 +10649,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Výběr obsahu nedávné historie playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Při načítání obsahu se kombinace obsahu a jádra libretro ukládají do historie.\nHistorie se ukládá do souboru ve stejném adresáři jako konfigurační soubor RetroArch. Pokud při spuštění nebyl načten žádný konfigurační soubor, historie se neuloží ani nenačte a nebude existovat ani v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
"Multimédia"
@ -10549,6 +10741,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximální počet obrázků výměnného řetězce. To může ovladači videa říci, aby použil určitý režim vyrovnávací paměti videa.\nJednotlivá vyrovnávací paměť - 1\nDvojitá vyrovnávací paměť - 2\nTrojitá vyrovnávací paměť - 3\nNastavení správného režimu vyrovnávací paměti může mít velký vliv na latenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Vyčkávání Výměny Řetězců"
@ -12864,6 +13060,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřít nastavení oprávnění pro přístup k souborům Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřete nastavení oprávnění systému Windows a povolte funkci široký přístup k souborovému systému."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Otevřít..."
@ -13028,6 +13228,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Můžeš zlepšit výkon, snížit latenci a opravit zvukové chyby. Potřebujete https://github.com/FeralInteractive/gamemode, aby to fungovalo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Zapnutím režimu Linux GameMode lze zlepšit latenci, odstranit problémy s praskáním zvuku a maximalizovat celkový výkon automatickou konfigurací CPU a GPU pro nejlepší výkon.\nPro fungování tohoto režimu je třeba nainstalovat software Herní mód. Informace o instalaci Herní mód naleznete na adrese https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Použít Režim PAL60"
@ -13048,6 +13252,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Preferovat Přední Dotyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Používejte přední místo zadního dotyku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Dotyk"
@ -13174,6 +13382,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Výběrem časového pásma přizpůsobte datum a čas své poloze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Zobrazí seznam dostupných časových pásem. Po výběru časového pásma se čas a datum přizpůsobí vybranému časovému pásmu. Předpokládá, že systémové/hardwarové hodiny jsou nastaveny na UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Vypnutí Přístupového Bodu Wi-Fi."

View File

@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Den zu verwendenden Core wählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Nach einer Libretro-Core-Implementierung suchen. In welchem Verzeichnis der Browser beginnt, hängt von dem Core-Verzeichnispfad ab.\nIst als Core-Verzeichnis ein Ordner ausgewählt, wird dieser als Startverzeichnis genutzt. Ist das Core-Verzeichnis ein vollständiger Pfad, wird in dem Ordner begonnen, in welchem sich die Datei befindet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Inhalt laden"
@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Den zu startenden Inhalt wählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Nach Inhalten suchen. Um Inhalte zu laden, wird ein passender „Core“ und eine Inhaltsdatei benötigt.\nWo das Menü mit der Suche nach Inhalten beginnt, kann über „Dateibrowser Verzeichnis“ eingestellt werden. Falls keines festgelegt ist, wird im Wurzelverzeichnis gestartet.\nDer Browser filtert Erweiterungen für den zuletzt in „Core laden“ eingestellten Core heraus und verwendet diesen Core, wenn der Inhalt geladen wird."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Disc laden"
@ -1120,6 +1128,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Dateibrowsereinstellungen ändern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimierte Archivdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Aufzeichnungs-Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Datei mit Datenbank-Suchanfragen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Shader-Voreinstellungsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Shaderdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Eingabezuordnungsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Cheatdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Overlaydatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Datenbankdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"TrueType-Schriftartendatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Einfache Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Auswählen, um diese Datei mit dem Videoplayer zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musik. Auswählen, um diese Datei mit dem Musikplayer zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Bilddatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Bild. Auswählen, um diese Datei mit dem Bildbetrachter zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Libretro-Core. Bei Auswahl wird dieser Core dem Spiel zugeordnet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Libretro-Core. Auswählen, um diesen Core in RetroArch zu laden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Verzeichnis. Auswählen, um dieses Verzeichnis zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Bildwiederholratenbegrenzung"
@ -1256,6 +1344,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Zu verwendender Eingabetreiber. Einige Videotreiber können einen anderen Eingabetreiber erzwingen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Der udev Eingabetreiber verwendet die aktuelle evdev-Joypad-API zur Joystickunterstützung. Sie unterstützt Hotplugging und Force Feedback.\nDer Treiber liest evdev-Ereignisse für Tastaturunterstützung. Er unterstützt auch Tastaturrückruffunktion, Mäuse und Touchpads.\nStandardmäßig in den meisten Distributionen sind die Knoten /dev/input ausschließlich Root (Mode 600). Es kann eine udev-Regel eingerichtet werden, die diese für Nicht-Root zugänglich machen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"Eingabetreiber. Der Videotreiber kann einen anderen Eingabetreiber erzwingen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Controllertreiber"
@ -1272,6 +1368,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Zu verwendender Videotreiber."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
"Ein Low-Level-Exynos-Videotreiber, der den G2D-Block in Samsung Exynos SoC für Blittingoperationen verwendet. Leistung für sofwaregerenderte Kerne sollte optimal sein."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
"Ein Low-Level-Sunxi-Videotreiber, der den G2D-Block in Allwinner SoCs verwendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
"Audiotreiber"
@ -1288,6 +1392,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Zu verwendender Audio-Resampling-Treiber."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
"Kosinusfaltung-Implementierung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
"Nächstes-Resampling-Implementierung. Dieser Resampler ignoriert die Qualitätseinstellung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
"Kameratreiber"
@ -1328,6 +1440,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"Zu verwendender Menütreiber."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
"Ozone ist die Standard-GUI von RetroArch auf den meisten Plattformen. Sie ist für die Navigation mit einem Spielcontroller optimiert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
"RGUI ist eine einfache integrierte GUI für RetroArch. Sie hat die niedrigsten Leistungsanforderungen unter den Menütreibern und kann auf Bildschirmen mit niedriger Auflösung verwendet werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Aufnahmetreiber"
@ -1403,6 +1523,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Die Aktivierung des Bildschirmschoners des Systems verhindern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Deaktiviert den Bildschirmschoner. Diese Einstellung wird möglicherweise vom Videotreiber nicht berücksichtigt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Video in separatem Thread"
@ -1431,6 +1555,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineare Filterung"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Dem Bild eine leichte Unschärfe hinzufügen, um harte Pixelkanten zu glätten. Diese Option hat nur sehr geringe Auswirkungen auf die Leistung. Sollte bei Verwendung von Shadern deaktiviert werden."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1619,6 +1747,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Die geschätzte Bildwiederholfrequenz des Bildschirms in Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Die genaue Bildwiederholrate des Monitors (Hz). Diese wird verwendet, um die Audioeingangsrate mit dieser Formel zu berechnen:\nAudiorate = Spieleingangsrate * Bildrate / Spielwiederholrate\nWenn kein Wert verfügbar ist, werden NTSC-Standardwerte angenommen.\nDieser Wert sollte nahe bei 60 Hz bleiben, um große Tonhöhenänderungen zu vermeiden. Wenn der Monitor nicht mit 60 Hz oder einem ähnlichen Wert läuft, VSync deaktivieren und hier den Standardwert belassen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Bildschrim-eigene Wiederholfrequenz"
@ -1966,10 +2098,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Bildverzögerung (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Reduziert Latenz, kann aber zu Ruckeln führen. Fügt eine Verzögerung nach VSync hinzu (in ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatische Bildverzögerung"
@ -1978,6 +2106,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Die effektive \"Bildverzögerung\" vorübergehend verringern, um Frame-Drops zu verhindern. Ausgangspunkt ist die halbe Frame-Zeit, wenn \"Bildverzögerung\" 0 ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Verringert vorübergehend die effektive „Bildverzögerung“, bis die Ziel-Bildwiederholfrequenz stabil ist. Die Messung beginnt mit der halben Bildzeit, wenn „Bildverzögerung“ 0 ist, z. B. 8 ms für NTSC und 10 ms für PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automatisch"
@ -2002,6 +2134,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Anzahl der Bilder, um die die CPU der GPU voraus sein darf, wenn die GPU-CPU-Synchronisation aktiviert ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Legt fest, wie viele Frames die CPU der GPU vorauslaufen kann, wenn „GPU und CPU synchronisieren“ aktiviert ist. Das Maximum ist 3.\n 0: Sofort mit der GPU synchronisieren.\n 1: Mit dem vorherigen Frame synchronisieren.\n 2: usw."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Mit exakter Inhaltssignalfrequenz synchronisieren (G-Sync, FreeSync)"
@ -2194,6 +2330,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximale Änderung der Audio-Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes ermöglicht sehr große Änderungen im Timing (beispielsweise um einen PAL-Core auf einem NTSC-Bildschirm darzustellen), verursacht jedoch fehlerhafte Tonhöhen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximaler Audioversatz.\nDefiniert die maximale Änderung der Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes erlaubt sehr große Änderungen im Timing, z. B. um PAL-Cores auf NTSC-Bildschirmen zu spielen, auf Kosten von ungenauen Tonhöhen.\nEingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1.0 +/- (Max. Audioversatz))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamische Audioratensteuerung"
@ -2202,6 +2342,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Hilft, Fehler bei der Audio- und Videosynchronisierung auszubügeln. Wenn deaktiviert, ist eine brauchbare Synchronisation nahezu unmöglich."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"0 deaktiviert die Ratensteuerung.\nJeder andere Wert bestimmt das Delta der Audioratensteuerung, welches festlegt, wie stark die Eingangsrate dynamisch angepasst werden kann.\nDie Eingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1,0 +/- (Steuerungsdelta))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2213,6 +2357,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Eingabegerät auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Legt das Eingabegerät fest (treiberspezifisch). Bei „Aus“ wird der MIDI-Eingang deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Ausgabe"
@ -2221,6 +2369,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Ausgabegerät auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Legt das Ausgabegerät fest (treiberspezifisch). Bei „Aus“ wird die MIDI-Ausgabe deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden.\nWenn die MIDI-Ausgabe aktiviert ist und der Core und das Spiel / die Anwendung die MIDI-Ausgabe unterstützen, werden einige oder alle Sounds (je nach Spiel/Anwendung) vom MIDI-Gerät erzeugt. Im Falle eines „Null“-MIDI-Treibers werden diese Sounds nicht hörbar sein."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Lautstärke"
@ -2327,6 +2479,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"'BGM' aktivieren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Scrolltöne einschalten"
)
/* Settings > Input */
@ -2339,8 +2495,12 @@ MSG_HASH(
"Maximale Anzahl von Benutzern, die von RetroArch unterstützt werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Polling-Verhalten"
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Beeinflusst, wie die Eingangsabfrage in RetroArch abgearbeitet wird. Wird dieser Wert auf „Früh“ oder „Spät“ gesetzt, kann sich je nach Konfiguration die Latenz verringern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Beeinflusst, wie die Eingabeabfrage in RetroArch erfolgt.\nFrüh Eingabe wird vor der Verarbeitung des Frames abgefragt.\nNormal Eingabe wird abgefragt, wenn die Abfrage angefordert wird.\nSpät Eingabe wird bei der ersten Anforderung des Eingabestatus pro Frame abgefragt.\n„Früh“ oder „Spät“ können je nach Konfiguration zu einer geringeren Latenz führen. Wird bei Netzwerkspielen ignoriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
@ -2369,6 +2529,18 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Physische Tastatur auswählen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Dieses Gerät als physische Tastatur und nicht als Gamepad verwenden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Wenn RetroArch eine Hardwaretastatur als eine Art Gamepad identifiziert, kann mit dieser Einstellung RetroArch gezwungen werden, das falsch identifizierte Gerät als Tastatur zu behandeln.\nDies kann nützlich sein, wenn ein Computer in einem Android-TV-Gerät emuliert wird und auch eine physische Tastatur besitzt, die an die Box angeschlossen werden kann."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2410,6 +2582,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Inhalt pausieren, wenn Controller getrennt wird"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Inhalt pausieren, wenn ein Controller getrennt ist. Fortsetzen mit Start."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Analog-zu-digital-Grenzwert"
@ -2623,6 +2799,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Hotkeys aktivieren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Nach der Zuweisung muss die Taste „Hotkey aktivieren“ gedrückt werden, bevor andere Hotkeys erkannt werden. Das ermöglicht die Zuweisung von Controller-Tasten zu Hotkey-Funktionen, ohne die normale Eingabe zu beeinflussen. Wird der Modifikator nur dem Controller zugewiesen, wird er für Tastatur-Hotkeys nicht benötigt, aber beide Modifikatoren funktionieren für beide Geräte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Wenn dieser Hotkey an die Tastatur, den Controller oder eine Analogachse gebunden ist, werden alle anderen Hotkeys deaktiviert, außer wenn dieser Hotkey gleichzeitig gehalten wird.\nDies ist nützlich für RETRO_KEYBOARD-zentrierte Implementierungen, die einen großen Bereich der Tastatur abfragen, wo Hotkeys stören könnten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Hotkey-Aktivierungsverzögerung (Frames)"
@ -2947,6 +3131,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Schaltet Run-Ahead ein/aus."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Präemptive Frames (Umschalten)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Schaltet präemptive Frames ein/aus."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
@ -3057,6 +3249,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Verwendet angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe. „Erzwungene“ Einstellung überschreibt die native Analogsteuerung des Core."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe verwenden.\nWenn der Core nativ Analogeingaben unterstützt, wird das Steuerkreuz-Mapping deaktiviert, außer eine „(Erzwungen)“-Option wird gewählt.\nWird das Steuerkreuz-Mapping erzwungen, erhält der Core keine Analogeingaben vom angegebenen Stick."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Geräteindex"
@ -3268,6 +3464,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"Blendet die Warnmeldung aus, die bei Verwendung von Run-Ahead angezeigt wird wenn der Core keine Savestates unterstützt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"[Präemptive Frames nicht verfügbar]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"Der aktuelle Core ist nicht mit präemptiven Frames kompatibel aufgrund fehlender deterministischer Savestateunterstützung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
"Präemptive Frames ausführen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE,
"Führt die Corelogik mit der letzten Eingabe erneut aus, wenn sich der Status des Controllers ändert. Schneller als Run-Ahead, verhindert aber nicht Audioprobleme, die Cores beim Laden von Savestates haben können."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
"Anzahl präemptiver Frames"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES,
"Die Anzahl Frames, die im Voraus ausgeführt werden sollen. Verursacht Gameplayprobleme wie z. B. Ruckeln, wenn die Anzahl der spielinternen Verzögerungsframes überschritten wird."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Warnungen für präemptive Frames ausblenden"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Die Warnmeldung verbergen, die erscheint, wenn ein Core nicht mit präemptive Frames kompatibel ist."
)
/* Settings > Core */
@ -3295,6 +3523,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Einige Cores verfügen über eine Funktion zum Herunterfahren. Durch das Laden eines Leer-Cores wird das Beenden von RetroArch verhindert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Einige Cores haben eine Funktion zum Herunterfahren.\nWenn diese Option deaktiviert bleibt, wird RetroArch beendet, wenn diese Funktion ausgeführt wird. Ist diese Option aktiviert, wird stattdessen ein Dummy-Core geladen, sodass RetroArch nicht beendet wird und das Menü benutzbar bleibt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Core automatisch starten"
@ -3499,6 +3731,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Das nichtflüchtige SaveRAM automatisch in regelmäßigen Abständen speichern (in Sekunden)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatisches Speichern des nichtflüchtigen SRAM in regelmäßigen Abständen. Dies ist standardmäßig deaktiviert, sofern nicht anders eingestellt. Das Intervall wird in Sekunden angegeben. Ein Wert von 0 deaktiviert die automatische Speicherung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Savestate-Speicherplatz-Index automatisch inkrementieren"
@ -4444,42 +4680,82 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Benachrichtigungs-Position (horizontal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Eine eigene X-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der linke Rand."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Benachrichtigungs-Position (vertikal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Eine eigene Y-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der untere Rand."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Benachrichtigungs-Farbe (Rot)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Legt den Rotanteil der OSD-Textfarbe fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Benachrichtigungs-Farbe (Grün)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Legt den Grünanteil der OSD-Textfarbe fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Benachrichtigungs-Farbe (Blau)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Legt den Blauanteil der OSD-Textfarbe fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Benachrichtigungs-Hintergrund"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Aktiviert eine Hintergrundfarbe für die OSD-Bildschirmanzeige."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Benachrichtigungs-Hintergrundfarbe (Rot)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Legt den Rotanteil des OSD-Hintergrunds fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Benachrichtigungs-Hintergrundfarbe (Grün)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Legt den Grünanteil des OSD-Hintergrunds fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Benachrichtigungs-Hintergrundfarbe (Blau)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Legt den Blauanteil des OSD-Hintergrunds fest. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Benachrichtigungshintergrund-Deckkraft"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Legt die Transparenz für den OSD-Hintergrund fest. Gültige Werte liegen zwischen 0,0 und 1,0."
)
/* Settings > User Interface */
@ -4645,6 +4921,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Fenstermanager verwenden Desktopgestaltung, um unter anderem visuelle Effekte anzuwenden und nicht reagierende Fenster zu erkennen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Abschaltung der Desktopgestaltung erzwingen. Abschaltung bisher nur gültig für Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Menü Scroll-Beschleunigung"
@ -4669,6 +4949,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"UI-Companion beim Booten starten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Begleitenden Treiber für die Benutzeroberfläche beim Booten starten (wenn verfügbar)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Desktop-Menü (Neustart erforderlich)"
@ -5685,6 +5969,70 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Sichtbarkeit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Ändert, welche Nachrichten und Elemente auf dem Bildschirm angezeigt werden. Deaktiviert nicht die Funktionalität."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Zusammenfassung beim Starten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Zeigt Informationen über das zu ladende Spiel und den aktuellen Fortschritt des Nutzers.\n„Alle identifizierten Spiele“ zeigen eine Zusammenfassung für Spiele ohne veröffentlichte Errungenschaften."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Alle identifizierten Spiele"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Spiele mit Errungenschaften"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Entsperrbenachrichtigungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Zeigt eine Benachrichtigung, wenn eine Errungenschaft freigeschaltet wird."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Meisterschaftsbenachrichtigungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Zeigt eine Benachrichtigung, wenn alle Errungenschaften eines Spiels freigeschaltet sind."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktive Challenge-Indikatoren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Zeigt Indikatoren auf dem Bildschirm, während bestimmte Errungenschaften erzielt werden können."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Login-Meldungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Zeigt Nachrichten an, die sich auf die RetroAchievements-Kontoanmeldung beziehen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Ausführliche Meldungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Zeigt zusätzliche Diagnose- und Fehlermeldungen an."
)
/* Settings > Network */
@ -5796,6 +6144,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Das Netzwerkspiel im Zuschauermodus starten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Gibt an, ob Netzwerkspiel im Zuschauermodus gestartet werden soll. Wenn aktiviert, wird Netzwerkspiel im Zuschauermodus starten. Es ist jederzeit möglich, den Modus später zu ändern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Verblassender Chat"
@ -5852,6 +6204,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Die Periode (in Frames), in der geprüft wird, ob Host und Client synchron sind."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Die Frequenz in Frames, mit der beim Netzwerkspiel geprüft wird, ob Host und Clients synchron sind. Bei den meisten Cores hat dies keine sichtbaren Auswirkungen und kann ignoriert werden. Bei nichtdeterministischen Cores legt dieser Wert fest, wie oft die Netzwerkmitglieder synchronisiert werden. Bei fehlerhaften Cores verursachen Werte größer als 0 erhebliche Leistungsprobleme. Bei 0 werden keine Überprüfungen durchgeführt. Diese Einstellung wird nur auf dem Host verwendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Eingabeverzögerung"
@ -5860,6 +6216,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, auf Kosten spürbarer Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Die Anzahl der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDies verzögert beim Netzwerkspiel die lokale Eingabe, sodass der ausgeführte Frame näher an den Frames ist, die vom Netzwerk empfangen werden. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, verursacht allerdings eine spürbare Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Erlaubte Eingabeverzögerung"
@ -5868,6 +6228,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Der Bereich der Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet werden kann, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, verursacht jedoch unvorhersehbare Eingabeverzögerungen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Der Bereich der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDamit wird beim Netzwerkspiel die Eingabelatenz in Frames dynamisch angepasst, um die CPU-Zeit, Eingabelatenz und Netzwerklatenz auszugleichen. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, varursacht allerdings unvorhersehbare Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Netzwerkspiel-NAT-Traversal"
@ -6284,6 +6648,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Sprache der Benutzeroberfläche festlegen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Übersetzt das Menü und alle Bildschirmmeldungen in die Sprache, die hier ausgewählt wurde. Damit die Änderungen wirksam werden, ist ein Neustart erforderlich.\nDie Vollständigkeit der Übersetzung wird neben jeder Option angezeigt. Falls Menüelemente in der gewählten Sprache nicht verfügbar sind, wird auf Englisch zurückgegriffen."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6314,6 +6682,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Verdiene Errungenschaften in klassischen Spielen. Weitere Informationen unter 'https://retroachievements.org'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Anmeldedaten für das RetroAchievements-Konto. Bitte retroachievements.org besuchen und sich für ein kostenloses Konto anmelden.\nNach erfolgter Registrierung muss der Benutzername und das Passwort in RetroArch eingeben werden."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6553,6 +6925,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Alle Speicherdaten werden in diesem Verzeichnis gespeichert. Wenn kein Verzeichnis festgelegt ist, wird versucht, die Datei im Arbeitsverzeichnis des Inhalts zu speichern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Speichert alle Speicherdaten (*.srm) in diesem Verzeichnis. Dies beinhaltet verwandte Dateitypen wie .bsv, .rt, .psrm usw. Explizite Kommandozeilenoptionen überschreiben diese Einstellung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Savestates"
@ -6746,6 +7122,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Dieses Verzeichnis scannen>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Auswählen, um das gewählte Verzeichnis nach Inhalten zu durchsuchen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Datei scannen"
@ -7462,6 +7842,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Cheatsuche starten oder fortsetzen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Speicher durchsuchen, um neue Cheats zu erstellen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Cheat-Datei laden (ersetzen)"
@ -7828,6 +8212,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Änderungen an Shader-Dateien auf dem Datenträger automatisch übernehmen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Shaderdateien auf Änderungen überwachen. Nach dem Speichern von Änderungen an einem Shader wird dieser automatisch neu kompiliert und auf den laufenden Inhalt angewendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Das zuletzt verwendete Shader-Verzeichnis merken"
@ -7844,6 +8232,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Lade eine Shader-Voreinstellung. Die Shader-Pipeline wird automatisch konfiguriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Lädt eine Shader-Voreinstellung direkt. Das Shadermenü wird entsprechend aktualisiert.\nDer im Menü angezeigte Skalierungsfaktor ist nur dann betriebssicher, wenn die Voreinstellung einfache Skalierungsmethoden verwendet (z. B. Quellskalierung, gleicher Skalierungsfaktor für X/Y)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Voranstellen"
@ -7900,6 +8292,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Erhöhe oder verringere die Anzahl der Shader-Pipeline-Durchgänge. Separate Shader können an jeden Pipeline-Durchgang gebunden werden und dessen Skalierung und Filterung konfigurieren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch erlaubt es, verschiedene Shader in beliebigen Shader-Durchläufen mit benutzerdefinierten Hardwarefiltern und Skalierungsfaktoren zu kombinieren.\nDiese Option gibt die Anzahl der zu verwendenden Shader-Durchläufe an. Wenn diese Option auf 0 gesetzt und angewandt wird, wird ein „leerer“ Shader verwendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Hardwarefilter für diesen Durchgang. Ist „Standard“ eingestellt, wird entsprechend der Einstellung „Bilineare Filterung“ in den Videoeinstellungen entweder „Linear“ oder „Nächster“ gefiltert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Skalierung"
@ -8179,6 +8579,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Übergeordnetes Verzeichnis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Zurück zum übergeordneten Verzeichnis."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Verzeichnis nicht gefunden."
@ -8346,6 +8750,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Dieses Verzeichnis verwenden>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Dieses als Verzeichnis auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Inhaltsverzeichnis>"
@ -10337,6 +10745,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Inhalte aus der Verlaufsliste auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Wenn Inhalte geladen werden, wird die Inhalt-Core-Kombination im Verlauf gespeichert.\nDer Verlauf wird im selben Verzeichnis wie die RetroArch-Konfigurationsdatei gespeichert. Wurde beim Start keine Konfigurationsdatei geladen, wird der Verlauf nicht gespeichert oder geladen und ist auch nicht im Hauptmenü vorhanden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Subsysteme"
@ -10345,6 +10757,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Zugriff auf die Subsystemeinstellungen für aktuelle Inhalte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
"Aktueller Inhalt: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
"Keine Netzwerkspiele gefunden."
@ -10425,6 +10841,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Zwingt den Videotreiber dazu, einen bestimmten Framebuffer zu verwenden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximale Zahl von Zwischenbildern. Diese Einstellung kann dem Videotreiber vorschreiben, einen bestimmten Videopuffermodus zu verwenden.\nEinfache Pufferung 1\nDoppelte Pufferung 2\nDreifache Pufferung 3\nDie Auswahl des richtigen Puffermodus kann einen großen Einfluss auf die Leistung haben."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"CPU und GPU fest synchronisieren. Reduziert Latenz auf Kosten der Leistung."
@ -12294,6 +12714,34 @@ MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
"Fehler beim Erstellen der zweiten Instanz. Run-Ahead wird nun nur noch eine Instanz verwenden."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_ENABLED,
"Präemptive Frames aktiviert. Latenzframes entfernt: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_DISABLED,
"Präemptive Frames deaktiviert."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Präemptive Frames wurden deaktiviert, da dieser Core keine Savestates unterstützt."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT,
"Präemptive Frames sind nicht verfügbar, da dieser Core keine deterministische Savestate-Unterstüzung bietet."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE,
"Speicher für präemptive Frames konnte nicht zugewiesen werden."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE,
"Erstellen des Savestates fehlgeschlagen. Präemptive Frames wurden deaktiviert."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Laden des Savestates fehlgeschlagen. Präemptive Frames wurden deaktiviert."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
"Dateiscan abgeschlossen"
@ -12728,6 +13176,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Die Einstellungen für die Windows-Dateizugriffsberechtigungen öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Die Windows-Berechtigungseinstellungen öffnen, um die Option broadFileSystemAccess zu aktivieren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Öffnen..."
@ -12900,6 +13352,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Kann die Leistung verbessern, die Latenzzeit verringern und Audio-Crackling beheben. Die Komponente https://github.com/FeralInteractive/gamemode wird hierzu benötigt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Das Aktivieren von Linux GameMode kann die Latenzzeit verbessern, Audioknackser beheben und die Gesamtleistung maximieren, indem CPU und GPU automatisch für die beste Leistung konfiguriert werden.\nDie GameMode-Software muss installiert sein, damit dies funktioniert. Siehe https://github.com/FeralInteractive/gamemode für Informationen zur Installation von GameMode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Verwende PAL60-Modus"
@ -12920,6 +13376,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Touch-Eingabe auf der Vorderseite bevorzugen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Den vorderen statt den hinteren Touchscreen nutzen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Touch-Eingabe aktivieren"
@ -13054,6 +13514,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Zeitzone wählen, um Datum und Zeit an Ihren Standort anzupassen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Zeigt eine Liste der verfügbaren Zeitzonen an. Nach Auswahl einer Zeitzone werden Zeit und Datum an die gewählte Zeitzone angepasst. Es wird davon ausgegangen, dass die System-/Hardware-Uhr auf UTC eingestellt ist."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Wi-Fi Access Point wird ausgeschaltet."

View File

@ -163,6 +163,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Change video synchronisation settings."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspends the screensaver. Is a hint that does not necessarily have to be honoured by the video driver."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -346,10 +350,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"V-Sync is enabled until performance falls below the target refresh rate. Can minimize stuttering when performance falls below real time, and be more energy efficient."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Reduces latency at the cost of a higher risk of video stuttering. Adds a delay after V-Sync (in ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
"Hard-synchronise the CPU and GPU. Reduces latency at the cost of performance."
@ -450,10 +450,6 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Polling Behaviour"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Remap the Controls for This Core"
@ -555,6 +551,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
"Toggles sync to exact content frame-rate on/off."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Pre-emptive Frames (Toggle)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Switches Pre-emptive Frames on/off."
)
MSG_HASH(
@ -609,6 +613,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Use specified analogue stick for D-Pad input. 'Forced' modes override core native analogue input."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Map specified analogue stick for D-Pad input.\nIf core has native analogue support, D-Pad mapping will be disabled unless a '(Forced)' option is selected.\nIf D-Pad mapping is forced, core will receive no analogue input from specified stick."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
"Specifies which core port will receive input from front-end controller port %u."
@ -652,9 +660,37 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
"[Run-Ahead is Unavailable]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"[Pre-emptive Frames Unavailable]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"Current core is incompatible with pre-emptive frames due to lack of deterministic save state support."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
"Run Pre-emptive Frames"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
"Number of Pre-emptive Frames"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Hide Pre-emptive Frames Warnings"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Hide the warning message that appears when a core is incompatible with pre-emptive frames."
)
/* Settings > Core */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Some cores might have a shut down feature. If this option is left disabled, selecting the shut down procedure would trigger RetroArch being shut down.\nEnabling this option will load a dummy core instead so that we remain inside the menu and RetroArch won't shut down."
)
#ifndef HAVE_DYNAMIC
#endif
#ifdef HAVE_MIST
@ -687,6 +723,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Saving */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Autosaves the non-volatile SRAM at a regular interval. This is disabled by default unless set otherwise. The interval is measured in seconds. A value of 0 disables autosaves."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
"Automatically load the auto save state on start-up."
@ -824,26 +864,58 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Notification Colour (Red)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Sets the red value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Notification Colour (Green)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Sets the green value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Notification Colour (Blue)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Sets the blue value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Enables a background colour for the OSD."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Notification Background Colour (Red)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Sets the red value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Notification Background Colour (Green)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Sets the green value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Notification Background Colour (Blue)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Sets the blue value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Sets the opacity of the OSD background colour. Valid values are between 0.0 and 1.0."
)
/* Settings > User Interface */
@ -957,6 +1029,18 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Log-in Messages"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Show messages related to RetroAchievements account log-in."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Show additional diagnostic and error messages."
)
/* Settings > Network */
@ -996,6 +1080,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Start net-play in spectator mode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Whether to start net-play in spectator mode. If set to true, net-play will be in spectator mode on start. It's always possible to change mode later."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
"Chat Colour (Nickname)"
@ -1016,14 +1104,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"The frequency (in frames) that net-play will verify that the host and client are in sync."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"The frequency in frames with which net-play will verify that the host and client are in sync. With most cores, this value will have no visible effect and can be ignored. With nondeterminstic cores, this value determines how often the net-play peers will be brought into sync. With buggy cores, setting this to any non-zero value will cause severe performance issues. Set to zero to perform no checks. This value is only used on the net-play host."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"The number of frames of input latency for net-play to use to hide network latency. Reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, at the expense of noticeable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"The number of frames of input latency for net-play to use to hide network latency.\nWhen in net-play, this option delays local input, so that the frame being run is closer to the frames being received from the network. This reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, but at the price of noticeable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"The range of frames of input latency that may be used to hide network latency. Reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, at the expense of unpredictable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"The range of frames of input latency that may be used by net-play to hide network latency.\nIf set, net-play will adjust the number of frames of input latency dynamically to balance CPU time, input latency and network latency. This reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, but at the price of unpredictable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Net-play NAT Traversal"
@ -1104,12 +1204,20 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME,
"Input your username here. This will be used for net-play sessions, among other things."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Localises the menu and all on-screen messages according to the language you have selected here. Requires a restart for the changes to take effect.\nTranslation completeness is shown next to each option. In case a language is not implemented for a menu item, we fall back to English."
)
/* Settings > User > Privacy */
/* Settings > User > Accounts */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Log-in details for your RetroAchievements account. Visit retroachievements.org and sign up for a free account.\nAfter you are done registering, you need to input the username and password into RetroArch."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1156,6 +1156,50 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Muuta tiedostoselaimen asetuksia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Kokoonpanotiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Pakattu arkistotiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Kokoonpanotiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Huijaustiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Tietokantatiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"TrueType-fonttitiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Valitse se avataksesi tämän tiedoston videosoittimella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musiikki. Valitse se avataksesi tämän tiedoston musiikkisoittimella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Kuvatiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Kuva. Valitse se avataksesi tämän tiedoston kuvakatselimella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Libretro-ydin. Valitse tämä tiedosto, jotta RetroArch lataa tämän ytimen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Kuvien rajoitukset"
@ -1998,10 +2042,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Kuvan viive (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Vähentää viivettä korkeamman videon nykimisen mahdollisuudella. Lisää viiveen VSyncin jälkeen (ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automaattinen kuvan viive"
@ -2366,10 +2406,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Käyttäjien enimmäismäärä, mitä RetroArch tukee."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Pollauksen toiminta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Uudelleenmääritä tämän ytimen ohjaimet"
@ -2397,6 +2433,10 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Valitse fyysinen näppäimistö"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -5489,6 +5529,54 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Näkyvyys"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Käynnistyksen yhteenveto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Kaikki tunnistetut pelit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Pelit joissa saavutuksia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Avausilmoitukset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Näyttää ilmoituksen, kun saavutus on avattu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Mestaruusilmoitukset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Näyttää ilmoituksen, kun kaikki pelin saavutukset on avattu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktiivisen haasteen ilmaisimet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Kirjautumisviestit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Moniselitteiset viestit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Näyttää muita diagnostiikka- ja virheviestejä."
)
/* Settings > Network */
@ -8023,6 +8111,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Ylätason kansio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Siirry takaisin ylätason hakemistoon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Kansiota ei löydy"
@ -8198,6 +8290,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Käytä tätä kansiota>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Valitse asettaaksesi tämän hakemistoksi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Sisältöhakemisto>"
@ -10337,6 +10433,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Alijärjestelmät"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
"Nykyinen sisältö: %s"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
"Verkkopelin isäntiä ei löytynyt."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"A használni kívánt mag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Libretro magok tallózása. A böngésző a magok könyvtárából indul, ha az üres, akkor a gyökérkönyvtárból. Ha a magok könyvtára egy könyvtár, akkor a menüben ennél feljebb nem lehet lépni. Ha a magok könyvtára egy fájlra mutat, a menü az ezt tartalmazó könyvtárban indul."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Tartalom betöltése"
@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"A betölteni kívánt tartalom."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Tartalom böngészése. Tartalom betöltéséhez kell egy \"mag\", és egy tartalom fájl. A böngészés a \"Fájlböngésző könyvtára\" beállításnál megadott helyről indul, na ez nincs beállítva, akkor a gyökérből.\nA böngésző csak a \"Mag betöltése\" menüben kiválasztott mag által támogatott kiterjesztéseket mutatja, és azt használja a tartalom betöltéséhez."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Lemez betöltése"
@ -1164,6 +1172,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"A fájlkezelő beállításai."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurációs fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Tömörített archívum fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Felvétel konfigurációs fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Adatbázis kurzor fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurációs fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Shader preset fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Shader fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Irányítás remap fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Csalás fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Rátét fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Adatbázis fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"TrueType betűtípus fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Egyszerű fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Mozgókép. Kiválasztva megnyílik a videolejátszóban."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Zene. Kiválasztva megnyílik a zenelejátszóban."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Kép fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Kép. Kiválasztva megnyílik a képnézegetőben."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Libretro mag. Kiválasztva ez a mag lesz hozzárendelve a játékhoz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Libretro mag. Kiválasztva a RetroArch betölti ezt a magot."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Könyvtár. Kiválasztva ez a könyvtár nyílik meg."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Képsebesség korlátozás"
@ -1316,6 +1404,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"A használni kívánt bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"A bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Kontroller"
@ -1380,6 +1472,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"A használt menüillesztő."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
"Az Ozone a RetroArch alapértelmezett grafikus felülete a legtöbb platformon. Kontrolleres navigációra van optimalizálva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
"Az RGUI egy egyszerű beépített grafikus felület a RetroArch-hoz. Ennek a legkisebb a teljesítményigénye a menüillesztők közül, és használható alacsony felbontású képernyőkön is."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Rögzítés"
@ -2034,10 +2134,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Képvárakoztatás (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Csökkenti a késleltetést a kép döcögésének kockázata mellett. Ennyi ezredmásodpercet vár VSync után."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatikus képvárakoztatás"
@ -2411,6 +2507,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Háttérhang"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"\"Görgetés\" hang"
)
/* Settings > Input */
@ -2423,8 +2523,8 @@ MSG_HASH(
"A RetroArch által támogatott felhasználók maximális száma."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Lekérdezés módja"
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"A RetroArch által használt módszer a bemenetek lekérdezésére. \"Korai\" vagy \"Késői\" beállítás konfigurációtól függően csökkentheti a késleltetést."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
@ -2453,6 +2553,18 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Valódi billentyűzet kiválasztása"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Ezen eszköz használata valódi billentyűzetként, nem pedig gamepadként."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Ha a RetroArch egy hardveres billentyűzetet valamiféle gamepadként érzékel, ezzel a beállítással átállítható, hogy a tévesen azonosított eszközt billentyűzetként használja. Ez számítógép emulálásakor lehet hasznos Android TV eszközön, ha tényleges billentyűzet is csatlakozik a dobozhoz."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2494,6 +2606,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Tartalom megállítása kontroller leválasztásakor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"A tartalom megáll, amikor bármelyik kontroller lecsatlakozik. Folytatás a Start gombbal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Gomb-tengely határérték"
@ -3149,6 +3265,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"A kiválasztott analóg kar használata az iránygombok bemenetéhez, a \"Mindenképpen\" módok esetén a magok saját analóg bemenetének felülírásával."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"A kiválasztott analóg kart használja az irányváltó (D-Pad) bemenetéhez. Ha a mag támogatja az analóg bemenetet, ez a leképezés csak akkor aktív, ha \"(mindenképpen)\" jelű beállítás van kiválasztva, ez esetben a kiválasztott kar analóg bemenete nem jut el a maghoz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Eszköz sorszáma"
@ -4548,42 +4668,82 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Értesítések megjelenésének helye (vízszintesen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"A képernyőn megjelenő szöveg vízszintes pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő bal széle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Értesítések megjelenésének helye (függőlegesen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"A képernyőn megjelenő szöveg függőleges pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő alsó széle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Értesítések színe (piros komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"A képernyőn megjelenő szöveg vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Értesítések színe (zöld komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"A képernyőn megjelenő szöveg zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Értesítések színe (kék komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"A képernyőn megjelenő szöveg kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Értesítések háttere"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"A képernyőn megjelenő menü háttérszínének engedélyezése."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Értesítések háttérszíne (piros komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Értesítések háttérszíne (zöld komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Értesítések háttérszíne (kék komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Értesítések hátterének átlátszatlansága"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének átlátszatlansága. Az érték 0.0 és 1.0 közt változhat."
)
/* Settings > User Interface */
@ -5797,6 +5957,70 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Láthatóság"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Az üzenetek és képernyőn megjelenő elemek láthatósága. A funkciót nem kapcsolja ki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Összegzés indításkor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Információ az éppen betöltődő játékról és a felhasználó jelenlegi haladásáról. \"Minden azonosított játék\" beállítás esetén a nyilvános trófeákkal nem rendelkező játékokhoz is mutat összegzést."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Minden azonosított játék"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Trófeákkal rendelkező játékok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Feloldási értesítések"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Értesítés megjelenítése trófea feloldásakor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Értesítések mester szintről"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Értesítés megjelenítése egy játék összes trófeájának feloldásakor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktív kihívás jelzése"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Képernyőn megjelenő jelzés, amikor bizonyos trófeák begyűjthetők."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Bejelentkezési üzenetek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"A RetroAchievements fiók belépéséhez kapcsolódó üzenetek megjelenítése."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Részletes üzenetek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"További diagnosztikai és hibaüzenetek megjelenítése."
)
/* Settings > Network */

View File

@ -1846,10 +1846,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Tundaan Bingkai (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Mengurangi latensi dengan mengorbankan risiko video gagap yang lebih tinggi. Menambahkan penundaan setelah VSync (dalam ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Frame Delay Otomatis"
@ -2178,10 +2174,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Jumlah maksimal pemain yang diperbolehkan di RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Perilaku Polling"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Atur ulang letak stik kendali untuk Core ini"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1954,10 +1954,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"パフォーマンスが目標のリフレッシュレートを下回るまでは垂直同期が有効になります. パフォーマンスがリアルタイムを下回ったときのちらつきを最小限にでき, 効率もよくなります."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"ビデオのちらつきリスクが高くなりますが, 遅延を減少します. 垂直同期の後に遅延(ms)を追加します."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"自動"
@ -2302,10 +2298,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"RetroArchで対応するユーザの最大数です."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"ポーリングの挙動"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"このコアでコントロールをリマップ"

View File

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"사용할 코어를 선택합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"libretro 코어 파일을 탐색합니다. 탐색기가 시작되는 위치는 코어 디렉토리 경로를 따릅니다. 만약 비어있다면 루트에서 시작됩니다.\n코어 디렉토리가 폴더로 설정되면 메뉴상에서 최상위 폴더로 사용됩니다. 코어 디렉토리가 전체 경로라면 파일이 있는 폴더에서 시작됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"컨텐츠 불러오기"
@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"실행할 컨텐츠를 선택합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"콘텐츠를 탐색합니다. 콘텐츠를 불러오려면 사용할 '코어'와 콘텐츠 파일이 필요합니다.\n메뉴에서 콘텐츠 탐색을 시작할 위치를 지정하려면 '파일 탐색기 디렉토리'를 설정하십시오. 설정하지 않으면 루트에서 시작됩니다.\n탐색기는 '코어 불러오기'에서 설정한 코어에 맞춰 확장자를 필터해주고 콘텐츠를 불러올때 해당 코어를 사용합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"디스크 불러오기"
@ -1192,6 +1200,54 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"파일 탐색기 설정을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"압축 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"녹화 환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"데이터베이스 커서 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"셰이더 프리셋 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"셰이더 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"치트 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"오버레이 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"데이터베이스 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"트루타입 폰트 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"이미지 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"프레임 조절"
@ -2070,10 +2126,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"프레임 지연 (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"화면 끊김을 감수하면서 지연을 줄입니다. 수직동기 이후 지연(밀리초)을 추가합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"자동 프레임 지연"
@ -2462,10 +2514,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"RetroArch에서 지원할 최대 사용자 수를 설정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"폴링 방식"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"이 코어에 입력설정 파일 사용"
@ -8076,6 +8124,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"디스크상의 셰이더 파일 변경을 자동으로 적용합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"셰이더 파일에서 변경 사항을 확인합니다. 셰이더 변경 사항을 디스크에 저장하면 자동으로 다시 컴파일되어 실행 중인 콘텐츠에 적용됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"최근 사용한 셰이더 디렉토리 기억"

View File

@ -1874,10 +1874,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Frame-vertraging (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Vermindert latentie ten koste van een hoger risico op haperende video. Voegt een vertraging toe na V-Sync (in ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatisch Frame-vertraging"
@ -2222,10 +2218,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Maximaal aantal gebruikers ondersteund door RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Polling-gedrag"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Remap de Besturingsemlementen voor Deze Core"

View File

@ -1160,6 +1160,42 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Zmień ustawienia przeglądarki plików."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Skompresowany plik archiwum."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Plik kursora bazy danych."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Plik cieniowania."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Remapuj plik kontrolny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Plik Cheat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Plik bazy danych."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Plik czcionki TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Dławienie klatek"
@ -1300,6 +1336,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Sterownik wejścia do użycia. Niektóre sterowniki wideo wymuszają inny sterownik wejścia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"Sterownik wejścia do użycia. Niektóre sterowniki wideo wymuszają inny sterownik wejścia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Kontroler"
@ -1982,10 +2022,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Opóźnienie ramki (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Zmniejsza opóźnienie kosztem zwiększonego ryzyka stłuczenia wideo. Dodaje opóźnienie po VSync (w ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatyczne opóźnienie ramki"
@ -2334,10 +2370,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Maksymalna liczba użytkowników obsługiwanych przez RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Zachowanie odpytywania danych"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Przemapowanie elementów sterujących dla tego rdzenia"
@ -5473,6 +5505,54 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Widoczność"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Zmień które wiadomości i elementy na ekranie są wyświetlane. Nie wyłącza funkcjonalności."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Wszystkie zidentyfikowane gry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Gry z Osiągnięciami"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Odblokuj powiadomienia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Pokazuje powiadomienie, gdy osiągnięcie jest odblokowane."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Pokazuje powiadomienie, gdy wszystkie osiągnięcia dla gry są odblokowane."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktywne wskaźniki wyzwań"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Pokazuje wskaźniki na ekranie, podczas gdy niektóre osiągnięcia mogą być zdobyte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Wiadomości logowania"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Pokazuje wiadomości związane z logowaniem konta RetroAchievements."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Pokazuje dodatkowe komunikaty diagnostyczne i komunikaty o błędach."
)
/* Settings > Network */

View File

@ -1990,10 +1990,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Atraso de quadros (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Reduz a latência ao custo de um maior risco de engasgadas no vídeo. Adiciona um atraso depois do VSync (em ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Atraso automático de quadro"
@ -2338,10 +2334,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Número máximo de usuários suportados pelo RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Tipo de comportamento da chamada seletiva"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Remapear controles para este núcleo"

View File

@ -1188,6 +1188,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Настройки браузера файлов."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Файл конфигурации."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Сжатый файл архива."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Файл конфигурации записи."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Файл указателей базы данных."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Файл конфигурации."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Файл предустановок шейдера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Файл шейдера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Файл привязок ввода."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Файл чит-кодов."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Файл оверлея."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Файл базы данных."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Файл шрифта TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Простой файл."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Видео. Выберите, чтобы открыть данный файл в видеопроигрывателе."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Музыка. Выберите, чтобы открыть данный файл в аудиопроигрывателе."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Файл изображения."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Изображение. Выберите, чтобы открыть файл с помощью средства просмотра изображений."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Ядро libretro. Выберите, чтобы привязать данное ядро к игре."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Ядро libretro. Выберите данный файл, чтобы загрузить ядро в RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Каталог. Выберите, чтобы открыть данный каталог."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Частота кадров"
@ -2062,10 +2142,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Задержка кадра (мс)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Уменьшает задержку, но может снижать плавность изображения. Вносит запаздывание после VSync (в мс)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Автоматическая задержка кадра"
@ -2450,10 +2526,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Максимальное число пользователей, поддерживаемое RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Режим опроса"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Замена привязок ввода"
@ -2481,6 +2553,18 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Выбор физической клавиатуры"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Использовать данное устройство как физическую клавиатуру, а не геймпад."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Если RetroArch определяет физическую клавиатуру как геймпад, данная настройка позволяет RetroArch принудительно опознавать такое устройство как клавиатуру.\nМожет быть полезно в тех случаях, когда вы пытаетесь эмулировать компьютер на устройстве с Android TV и используете подключаем[...]"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2522,6 +2606,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Пауза при отключении контроллера"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Приостанавливать контент при отключении любого контроллера. Для продолжения нажмите Start."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Отклонение оси для нажатия кнопки"
@ -5813,6 +5901,30 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Отображение"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Настройка элементов и уведомлений, отображаемых на экране. Не влияет на работу функций."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Статистика при запуске"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Показывает информацию о загруженной игре и текущий прогресс пользователя.\n'Для всех опознанных игр' будет отображать сводку по играм без доступных достижений."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Для всех опознанных игр"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Для игр с достижениями"
)
/* Settings > Network */
@ -6420,6 +6532,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Установка языка интерфейса пользователя."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Локализация меню и наэкранных сообщений в соответствии с выбранным языком. Требуется перезапуск для применения изменений.\nНапротив каждой опции указан прогресс перевода. Для элементов меню без перевода используется английский язык."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -7654,6 +7770,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Начать или продолжить поиск чит-кода"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Сканировать память для создания новых чит-кодов."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Загрузить чит-коды (заменить)"
@ -13328,6 +13448,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Предпочительно переднее касание"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Использовать переднюю сенсорную панель вместо задней."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Включить касание"
@ -13462,6 +13586,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Выберите часовой пояс для подстройки даты и времени под ваше местоположение."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Отображает список доступных часовых поясов. После выбора часового пояса, время и дата корректируются в соответствии с выбранным часовым поясом. Предполагается, что системные/аппаратные часы устанавливаются по UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Отключение точки доступа Wi-Fi."

View File

@ -1136,6 +1136,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Zmeniť nastavenia správcu súborov."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfiguračný súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimovaný archívny súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfiguračný súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Súbor shadera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Súbor cheatu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Databázový súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Čistý súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Súbor obrázku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Zmena nastavení pretočenia, zrýchlenia a spomalenia."
@ -2138,10 +2170,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Maximálny počet užívateľov podporovaný v RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Správanie dopytu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Zmeniť ovládanie pre toto jadro"

View File

@ -1882,10 +1882,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"VSync är aktiverat tills prestandan blir för dålig för att nå optimal uppdateringsfrekvens. Kan minimera hackande bild när prestandan är dålig, och vara mer energieffektivt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Minskar latens på bekostnad av högre risk för hackande bild. Lägger till en fördröjning efter VSync (i ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatisk Fördröjning av Bildruta"
@ -2110,10 +2106,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Maximalt antal användare som stöds av RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Pollingbeteende"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Ändra Styrenheter för denna Kärna"

View File

@ -2042,10 +2042,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Kare Gecikmesi (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Daha fazla video takılma riski pahasına gecikmeyi azaltır. VSync'den sonra gecikme ekler (ms cinsinden)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Otomatik Kare Gecikmesi"
@ -2430,10 +2426,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"RetroArch tarafından desteklenen azami kullanıcı sayısı."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Yoklama Davranışı"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Bu Çekirdeğe Yeniden Kontrolcü Yapılandırması"

View File

@ -2022,10 +2022,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Затримка кадрів (мс)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Зменшує затримку ціною вищого ризику заїкання відео. Додає затримку після VSync (у мс)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Автозатримка кадру"
@ -2386,10 +2382,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"Максимальна кількість користувачів, яких підтримує RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Поведінка опитування"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Перепризначити елементи керування для цього ядра"

View File

@ -1922,10 +1922,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"La sincronització vertical es mantindrà activa fins que el rendiment siga inferior al necessari per mantindre la freqüència de refresc d'imatge del monitor/pantalla. Pot reduir el sacseig de la imatge quan el rendiment cau per baix de la velocitat real, alforrant recursos energètics."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Abaixa la latència a canvi d'un major risc de sacsejos en la imatge. Afegix un retardament posterior a la sincronització vertical (VSync) en mil·lisegons."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Retardament automàtic de fotogrames"

View File

@ -1,17 +1,17 @@
/* Arabic */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 47
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 46
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0
/* Asturian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 12
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 11
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 48
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 47
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
@ -23,15 +23,15 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 18
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 94
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 17
/* Greek */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 20
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 92
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -39,20 +39,20 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 84
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 83
/* Persian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_APPROVED 0
/* Finnish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 80
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 48
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 79
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 47
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
@ -67,19 +67,19 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 87
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 20
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 19
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 66
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 65
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
@ -95,11 +95,11 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_APPROVED 0
/* Polish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 78
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 27
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 77
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 26
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 83
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 82
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
/* Portuguese */
@ -111,7 +111,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 20
/* Slovak */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 21
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 20
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_APPROVED 0
/* Serbian (Latin) */
@ -123,12 +123,12 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 84
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 84
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 35
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 9
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 34
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 8
/* Valencian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 16
@ -139,10 +139,10 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0
/* Chinese Simplified */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 76
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 53
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 75
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 52
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 83
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 84
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 81