Turkish Language Update for 1.7.8 changes

This commit is contained in:
Ömercan Kömür 2019-08-31 03:50:00 +03:00
parent b3a4410e00
commit 3fdd7a4b61
2 changed files with 159 additions and 159 deletions

View File

@ -273,7 +273,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"kullanılan yazı tipini değiştirin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS:
snprintf(s, len, "İçeriğe özgü Core seçeneklerini otomatik olarak yükle.");
snprintf(s, len, "İçeriğe özgü Çekirdek seçeneklerini otomatik olarak yükle.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE:
snprintf(s, len, "Üzerine yazma yapılandırmalarını otomatik olarak yükle.");
@ -287,7 +287,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE:
snprintf(s, len, "Sıralama kullanılan libretro \n"
"core adını klasörlerdeki dosyalarına kaydeder. ");
"Çekirdek adını klasörlerdeki dosyalarına kaydeder. ");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RESUME_CONTENT:
snprintf(s, len, "Menüden çıkar ve içeriğe geri döner.");
@ -359,9 +359,9 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_INFO_PATH:
snprintf(s, len,
"Core Bilgi Dizini. \n"
"Çekirdek Bilgi Dizini. \n"
" \n"
"Libretro core bilgisini nerede \n"
"Libretro Çekirdek bilgisini nerede \n"
"arayacağınıza dair bir dizin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_PLAYLIST_DIRECTORY:
@ -380,7 +380,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"kapatma prosedürünün seçilmesi RetroArch'in \n"
"kapatılmasını tetikler. \n"
" \n"
"Bu seçeneği etkinleştirmek kukla bir core \n"
"Bu seçeneği etkinleştirmek kukla bir Çekirdek \n"
"yükler böylelikle menüde kalırız \n"
"ve RetroArch kapanmaz.");
break;
@ -522,7 +522,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND:
snprintf(s, len,
"Core tarafından ayarlanmamış giriş \n"
"Çekirdek tarafından ayarlanmamış giriş \n"
"tanımlayıcılarını gizleyin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE:
@ -560,7 +560,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW:
snprintf(s, len,
"Varsayılan olanların yerine \n"
"Core tarafından ayarlanan giriş tanımlayıcılarını gösterin.");
"Çekirdek tarafından ayarlanan giriş tanımlayıcılarını gösterin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE:
snprintf(s, len,
@ -659,15 +659,15 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_LIST:
snprintf(s, len,
"Core yükle. \n"
"Çekirdek Yükle. \n"
" \n"
"Libretro Core uygulaması \n"
"Libretro Çekirdek uygulaması \n"
"için göz atın. Tarayıcının başladığı yer \n"
"Core Dizin yolunuza bağlıdır \n"
"Çekirdek Dizin yolunuza bağlıdır \n"
"Boşsa, root'ta başlayacaktır. \n"
" \n"
"Core Dizini bir dizinse, menü bunu üst klasör olarak kullanır. \n"
"Core Dizini tam yol ise, \n"
"Çekirdek Dizini bir dizinse, menü bunu üst klasör olarak kullanır. \n"
"Çekirdek Dizini tam yol ise, \n"
"dosyanın bulunduğu klasörde \n"
"başlayacaktır.");
break;
@ -796,7 +796,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"ayarlayın. Ayarlanmazsa, \n"
"kök dizininden başlayacaktır. \n"
" \n"
"Tarayıcı, 'Core Yükle'den ayarlanan son Core \n"
"Tarayıcı, 'Çekirdek Yükle'den ayarlanan son Çekirdek \n"
"için uzantıları filtreleyecek ve içerik \n"
"yüklendiğinde bu çekirdeği kullanacaktır."
);
@ -806,7 +806,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Geçmişten içerik yükleniyor. \n"
" \n"
"İçerik yüklendikçe, içerik ve libretro \n"
"Core kombinasyonları geçmişe kaydedilir. \n"
"Çekirdek kombinasyonları geçmişe kaydedilir. \n"
" \n"
"Geçmiş, RetroArch yapılandırma dosyasıyla aynı \n"
"dizindeki bir dosyaya kaydedilir. Başlangıçta hiçbir \n"
@ -824,11 +824,11 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"OpenGL Video sürücüsü. \n"
" \n"
"Bu sürücü, yazılım tarafından oluşturulan \n"
"Core uygulamalarına ek olarak libretro GL \n"
"Çekirdek uygulamalarına ek olarak libretro GL \n"
"çekirdeklerinin kullanılmasına izin verir.\n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan ve libretro GL \n"
"Core uygulamaları için performans, \n"
"Çekirdek uygulamaları için performans, \n"
"grafik kartınızın temelindeki GL sürücüsüne bağlıdır.");
}
else if (string_is_equal(settings->arrays.video_driver, "sdl2"))
@ -839,7 +839,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Bu bir SDL 2 yazılımı tarafından oluşturulan \n"
"video sürücüsüdür.\n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan libretro Core uygulamaları \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan libretro Çekirdek uygulamaları \n"
"için performans, SDL uygulamanıza bağlıdır.");
}
else if (string_is_equal(settings->arrays.video_driver, "sdl1"))
@ -858,7 +858,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
snprintf(s, len,
"Direct3D Video sürücüsü. \n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan Core performansı,\n"
"Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı,\n"
"grafik kartınızın temelindeki D3D \n"
"sürücüsüne bağlıdır.");
}
@ -871,7 +871,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Karışım işlemleri için Samsung Exynos SoC'daki \n"
" G2D bloğunu kullanır. \n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan Core performansı \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı \n"
"optimum olmalıdır.");
}
else if (string_is_equal(settings->arrays.video_driver, "drm"))
@ -1202,9 +1202,9 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH:
snprintf(s, len,
"Core Dizini. \n"
"Çekirdek Dizini. \n"
" \n"
"Libretro Core uygulamalarının \n"
"Libretro Çekirdek uygulamalarının \n"
"aranacağı dizin. ");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
@ -1383,11 +1383,11 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_THREADED:
snprintf(s, len,
"Use threaded video driver.\n"
"Threaded video sürücüsü kullanın.\n"
" \n"
"Using this might improve performance at the \n"
"possible cost of latency and more video \n"
"stuttering.");
"Bunu kullanmak, olası gecikme maliyetinde \n"
"ve daha fazla video kasılmasında performansı \n"
"artırabilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VSYNC:
snprintf(s, len,
@ -1442,20 +1442,20 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES:
snprintf(s, len,
"Sets how many frames CPU can \n"
"run ahead of GPU when using 'GPU \n"
"Hard Sync'.\n"
"'GPU Hard Sync' kullanırken CPU'nun \n"
"kaç tane GPU önünde çalışabileceğini \n"
"ayarlar.\n"
" \n"
"Maximum is 3.\n"
"Maksimum 3.\n"
" \n"
" 0: Syncs to GPU immediately.\n"
" 1: Syncs to previous frame.\n"
" 0: Hemen GPU'ya senkronize edilir.\n"
" 1: Önceki kareye senkronize eder.\n"
" 2: Etc ...");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION:
snprintf(s, len,
"Inserts a black frame inbetween \n"
"frames.\n"
"Çerçevelerin arasına siyah bir \n"
"çerçeve ekler.\n"
" \n"
"Useful for 120 Hz monitors who want to \n"
"play 60 Hz material with eliminated \n"
@ -1467,12 +1467,12 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN:
snprintf(s, len,
"Show startup screen in menu.\n"
"Is automatically set to false when seen\n"
"for the first time.\n"
"Menüde başlangıç ekranını göster.\n"
"İlk kez görüldüğünde otomatik olarak \n"
"false olarak ayarlanır.\n"
" \n"
"This is only updated in config if\n"
"'Save Configuration on Exit' is enabled.\n");
"Bu, yalnızca 'Çıkışta Konfigürasyonu Kaydet'\n"
"etkinse config dosyasında güncellenir.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FULLSCREEN:
snprintf(s, len, "Toggles fullscreen.");
@ -1574,10 +1574,10 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
snprintf(s, len,
"Duty cycle.\n"
" \n"
"Describes how long the period of a turbo-enabled\n"
"should be.\n"
"Turbo etkin bir sürenin ne kadar sürmesi\n"
"gerektiğini açıklar.\n"
" \n"
"Numbers are described in frames."
"Sayılar çerçevelerde açıklanmıştır."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TOUCH_ENABLE:
@ -1620,10 +1620,10 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DELAY_FRAMES:
snprintf(s, len,
"The amount of delay frames to use for netplay. \n"
"Netplay için kullanılacak gecikme karelerinin miktarı. \n"
" \n"
"Increasing this value will increase \n"
"performance, but introduce more latency.");
"Bu değerin arttırılması performansı \n"
"artıracak ancak daha fazla gecikme sağlayacaktır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE:
snprintf(s, len,
@ -1784,19 +1784,19 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL:
snprintf(s, len,
"URL to core updater directory on the \n"
"Libretro buildbot.");
"Libretro buildbotundaki çekirdek \n"
"güncelleyici dizininin URL'si.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL:
snprintf(s, len,
"URL to assets updater directory on the \n"
"Libretro buildbot.");
"Libretro buildbot'taki içerikler \n"
"dizinindeki URL.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE:
snprintf(s, len,
"if enabled, overrides the input binds \n"
"with the remapped binds set for the \n"
"current core.");
"etkinse, giriş, geçerli \n"
"çekirdek için ayarlanan yeniden \n"
"birleştirilen atamalarla geçersiz kılınır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
@ -1818,32 +1818,32 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Filter files being shown by \n"
"supported extensions.");
"Desteklenen uzantılar tarafından \n"
"gösterilen dosyaları filtrele.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_NICKNAME:
snprintf(s, len,
"The username of the person running RetroArch. \n"
"This will be used for playing online games.");
"RetroArch çalıştıran kişinin kullanıcı adı. \n"
"Çevrimiçi oyunlar oynamak için kullanılacak.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT:
snprintf(s, len,
"The port of the host IP address. \n"
"Can be either a TCP or UDP port.");
"Ana bilgisayar IP adresinin bağlantı noktası. \n"
"Bir TCP veya UDP bağlantı noktası olabilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Enable or disable spectator mode for \n"
"the user during netplay.");
"Netplay sırasında kullanıcı için seyirci modunu \n"
"etkinleştirin veya devre dışı bırakın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS:
snprintf(s, len,
"The address of the host to connect to.");
"Bağlanılacak ana bilgisayarın adresi.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PASSWORD:
snprintf(s, len,
"The password for connecting to the netplay \n"
"host. Used only in host mode.");
"Netplay ana bilgisayarına bağlanmak için şifre. \n"
"Yalnızca ana bilgisayar modunda kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD:
snprintf(s, len,
@ -1861,7 +1861,7 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"boot sırasında (varsa).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_DRIVER:
snprintf(s, len, "Menu driver to use.");
snprintf(s, len, "Kullanılacak Menü sürücüsü.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO:
snprintf(s, len,
@ -1880,20 +1880,20 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Enable input auto-detection.\n"
"Otomatik giriş algılamayı etkinleştir.\n"
" \n"
"Will attempt to auto-configure \n"
"joypads, Plug-and-Play style.");
"Joypad'leri, Tak ve Çalıştır \n"
"stilini otomatik olarak yapılandırmaya çalışır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CAMERA_ALLOW:
snprintf(s, len,
"Kameranın Core tarafından erişimine izin ver \n"
"Kameranın Çekirdek tarafından erişimine izin ver \n"
"veya verme.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOCATION_ALLOW:
snprintf(s, len,
"Konum servislerine izin ver veya verme \n"
"Corelar tarafından erişilir.");
"çekirdekler tarafından erişilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_TURBO:
snprintf(s, len,
@ -2111,14 +2111,14 @@ int menu_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Bir şeyler yapması için programa \n"
"bir program yüklemeniz gerekir.. \n"
"\n"
"Böylelikle programa 'Libretro Core', \n"
"yada kısaca 'core' diyoruz. \n"
"Böylelikle programa 'Libretro Çekirdek', \n"
"yada kısaca 'Çekirdek' diyoruz. \n"
" \n"
"Core yüklemek için 'Core Yükle' \n"
"Çekirdek yüklemek için 'Çekirdek Yükle' \n"
"kısmından bir tane seçin.\n"
" \n"
#ifdef HAVE_NETWORKING
"Coreları birkaç yolla elde edebilirsiniz: \n"
"Çekirdekleri birkaç yolla elde edebilirsiniz: \n"
"* İndirmek için şöyle\n"
"'%s' -> '%s'.\n"
"* El ile yapmak için 'Core' klasörüne taşıyın\n"

View File

@ -703,7 +703,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
"Çekirdek yükle"
"Çekirdek Yükle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
@ -1630,7 +1630,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"İçerik yükle"
"İçerik Yükle"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Disk'i Yükle")
@ -8520,7 +8520,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
"Favoriler yok."
"Favoriniz yok."
)
MSG_HASH(
MSG_MISSING_ASSETS,
@ -8754,79 +8754,79 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Frontend Logging Level"
"Frontend Günlük Seviyesi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Sets log level for the frontend. If a log level issued by the frontend is below this value, it is ignored."
"Ön uç için günlük seviyesini ayarlar. Ön uç tarafından verilen bir günlük seviyesi bu değerin altındaysa, dikkate alınmaz."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate Update Interval (in frames)")
"Kare Hızı Güncelleme Aralığı (karelerde)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate display will be updated at the set interval (in frames).")
"Kare hızı ekranı, ayarlanan aralıkta (kare olarak) güncellenir.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show Restart Content"
"İçeriğini Yeniden Başlatma'yı Göster"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show/hide the 'Restart Content' option."
"'İçeriği Yeniden Başlat' seçeneğini gösterin/gizleyin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show Close Content"
"İçeriği Kapat'ı Göster"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show/hide the 'Close Content' option."
"'İçeriği Kapat' seçeneğini göster/gizle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show Resume Content"
"İçeriğe Devam Et'i Göster"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show/hide the 'Resume Content' option."
"'İçeriğe Devam Et' seçeneğini göster/gizle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show Input"
"Girişi Göster"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show or hide 'Input Settings' on the Settings screen."
"Ayarlar ekranında 'Giriş Ayarları'nı gösterin veya gizleyin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
"AI Service"
"AI Servisi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
"Change settings for the AI Service (Translation/TTS/Misc)."
"AI Servisi için ayarları değiştirin (Tercüme / TTS / Çeşitli)."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI Service Output")
"AI Servis Çıkışı")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI Service URL")
"AI Servis URL'si")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
"AI Service Enabled")
"AI Servisi Etkinleştirildi")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Pauses gameplay during translation (Image mode), or continues to run (Speech mode)")
"Çeviri sırasında oyunu duraklatır (Görüntü modu) veya çalışmaya devam eder (Konuşma modu)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
"A http:// url pointing to the translation service to use.")
"Kullanılacak çeviri hizmetini gösteren bir http:// url'si.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
"Enable AI Service to run when the AI Service hotkey is pressed.")
"AI Servis kısayol tuşuna basıldığında çalışacak AI Servisi etkinleştirin.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"Target Language")
"Hedef Dil")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"The language the service will translate to. If set to 'Don't Care', it will default to English.")
"Hizmetin çevrileceği dil. 'Fark Etmez' olarak ayarlanırsa, varsayılan dil İngilizce olur.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"Source Language")
"Kaynak Dil")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"The language the service will translate from. If set to 'Don't Care', it will attempt to auto-detect the language. Setting it to a specific language will make the translation more accurate.")
"Servisin çevireceği dil. 'Fark Etmez' olarak ayarlanırsa, dili otomatik olarak algılamaya çalışır. Belli bir dile ayarlamak çeviriyi daha doğru hale getirecek.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CZECH,
"Czech"
"Çekce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_DANISH,
@ -8834,35 +8834,35 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWEDISH,
"Swedish"
"İsveççe"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CROATIAN,
"Croatian"
"Hırvatça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CATALAN,
"Catalan"
"Katalanca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BULGARIAN,
"Bulgarian"
"Bulgarca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BENGALI,
"Bengali"
"Bengal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BASQUE,
"Basque"
"Bask"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AZERBAIJANI,
"Azerbaijani"
"Azerice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ALBANIAN,
"Albanian"
"Arnavutça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AFRIKAANS,
@ -8870,185 +8870,185 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESTONIAN,
"Estonian"
"Estonya Dili"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FILIPINO,
"Filipino"
"Filipince"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FINNISH,
"Finnish"
"Fince"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GALICIAN,
"Galician"
"Galiçyaca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GEORGIAN,
"Georgian"
"Gürcüce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GUJARATI,
"Gujarati"
"Guceratça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HAITIAN_CREOLE,
"Haitian Creole"
"Haiti Kreyolu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HEBREW,
"Hebrew"
"İbranice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HINDI,
"Hindi"
"Hintçe"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HUNGARIAN,
"Hungarian"
"Macarca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ICELANDIC,
"Icelandic"
"İzlandaca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_INDONESIAN,
"Indonesian"
"Endonezce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_IRISH,
"Irish"
"İrlandaca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_KANNADA,
"Kannada"
"Kannada Dili"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATIN,
"Latin"
"Latince"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATVIAN,
"Latvian"
"Letonca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LITHUANIAN,
"Lithuanian"
"Litvanca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MACEDONIAN,
"Macedonian"
"Makedonca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALAY,
"Malay"
"Malayca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALTESE,
"Maltese"
"Maltaca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_NORWEGIAN,
"Norwegian"
"Norveçce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PERSIAN,
"Persian"
"Farsça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ROMANIAN,
"Romanian"
"Romence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SERBIAN,
"Serbian"
"Sırpça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVAK,
"Slovak"
"Slovakça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVENIAN,
"Slovenian"
"Slovence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWAHILI,
"Swahili"
"Svahili"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TAMIL,
"Tamil"
"Tamilce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TELUGU,
"Telugu"
"Teluguca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_THAI,
"Thai"
"Tayca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_UKRAINIAN,
"Ukrainian"
"Ukraynaca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_URDU,
"Urdu"
"Urduca"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_WELSH,
"Welsh"
"Galce"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_YIDDISH,
"Yiddish"
"Yid"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Load a physical media disc. You should first select the core (Load Core) you intend to use with the disc.")
"Fiziksel ortam diski yükleyin. Öncelikle diskle kullanmayı düşündüğünüz çekirdeği (Çekirdek Yükle) seçmelisiniz.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Dump the physical media disc to internal storage. It will be saved as an image file.")
"Fiziksel ortam diskini dahili depolamaya dökün. Bir imaj dosyası olarak kaydedilecektir.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
"Image Mode"
"Resim Modu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
"Speech Mode"
"Konuşma Modu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove")
"Kaldır")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove shader presets of a specific type.")
"Belirli bir türdeki gölgelendirici hazır ayarlarını kaldırın.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove Global Preset")
"Genel Hazır Ayarları Kaldır")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove the Global Preset, used by all content and all cores.")
"Tüm içerik ve tüm çekirdekler tarafından kullanılan Genel Hazır Ayarı kaldırın.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove Core Preset")
"Çekirdek Hazır Ayarını Kaldır")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove the Core Preset, used by all content ran with the currently loaded core.")
"Şu anda yüklü olan çekirdekle çalışan tüm içerikler tarafından kullanılan Çekirdek Hazır Ayarını kaldırın.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove Content Directory Preset")
"İçerik Dizini Hazır Ayarını Kaldır")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove the Content Directory Preset, used by all content inside the current working directory.")
"Geçerli çalışma dizini içindeki tüm içerik tarafından kullanılan İçerik Dizini Hazır Ayarını kaldırın.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove Game Preset")
"Oyunu Hazır Ayarı Kaldır")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove the Game Preset, used only for the specific game in question.")
"Yalnızca söz konusu oyun için kullanılan Oyun Ön Ayarını kaldırın.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Frame Time Counter")
"Çerçeve Zaman Sayacı")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Adjust settings influencing the frame time counter (only active when threaded video is disabled).")
"Kare zaman sayacını etkileyen ayarları yapın (yalnızca threaded video devre dışı olduğunda etkindir).")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Use modern decorated animations, notifications, indicators and controls instead of the old text only system.")
"Yalnızca eski metin sistemi yerine modern dekore edilmiş animasyonları, bildirimleri, göstergeleri ve kontrolleri kullanın.")