Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-06-07 00:10:18 +00:00
parent 2b182bfc4a
commit 65f45b07c5
19 changed files with 138 additions and 58 deletions

View File

@ -7400,11 +7400,11 @@ MSG_HASH(
"استخدام عارض الصور المدمج"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"ماكس صور المبادلة"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"يلغي مشغل الفيديو أن يستخدم صراحة وضع التخزين المؤقت المحدد."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"يلغي مشغل الفيديو أن يستخدم صراحة وضع التخزين المؤقت المحدد."
)
MSG_HASH(

View File

@ -1649,6 +1649,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"La freqüència de refresc tal com l'anuncia el controlador de la pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
"Canvia la freqüència dactualització automàticament"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
"Canvia la freqüència dactualització de la pantalla automàticament quan es fa servir el mode de pantalla especificat, segons el nucli i/o contingut que sexecuta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
"Només en mode de pantalla completa exclusiva"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Només en mode de finestra a pantalla completa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN,
"Tots els modes de pantalla completa"
)
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
@ -1932,6 +1952,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
"Interval d'intercanvi de VSync"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
"Automàtic"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"VSync adaptatiu"
@ -2943,6 +2967,34 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Port # Controls */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
"Tipus de dispositiu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
"Tipus danalògic a digital"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Índex del dispositiu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
"Configura tots els controls"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
"Restableix els controls per defecte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
"Desa el perfil de controlador"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
"Índex del ratolí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
"Botó B (avall)"
@ -3007,6 +3059,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
"Botó R3 (polzes)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
"Analògic esquerre X+ (dreta)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
"Analògic esquerre X- (esquerra)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
"Analògic esquerre Y+ (avall)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
"Analògic esquerre Y- (amunt)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
"Analògic dret X+ (dreta)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
"Analògic dret X- (esquerra)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
"Analògic dret Y+ (avall)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
"Analògic dret Y- (amunt)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
"Gallet de la pistola"

View File

@ -9880,11 +9880,11 @@ MSG_HASH(
"使用内建图像查看器"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"最大交换链图像数"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"强制显示驱动程序使用特定的缓冲模式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"强制显示驱动程序使用特定的缓冲模式。"
)
MSG_HASH(

View File

@ -4520,11 +4520,11 @@ MSG_HASH(
"使用內建的圖像瀏覽器"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"最大交換鏈圖像數"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"強制顯示驅動程序使用特定的緩衝模式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"強制顯示驅動程序使用特定的緩衝模式。"
)
MSG_HASH(

View File

@ -10008,11 +10008,11 @@ MSG_HASH(
"Použít Vestavěný Prohlížeč Obrázků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximum obrázků swapchain"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti."
)
MSG_HASH(

View File

@ -9896,11 +9896,11 @@ MSG_HASH(
"Integrierten Bildbetrachter verwenden"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximale Anzahl von Zwischenbildern"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Zwingt den Videotreiber dazu, einen bestimmten Framebuffer zu verwenden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Zwingt den Videotreiber dazu, einen bestimmten Framebuffer zu verwenden."
)
MSG_HASH(

View File

@ -4671,10 +4671,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
"Χρήση Ενσωματωμένου Προβολέα Εικόνων"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Μέγιστες εικόνες swapchain"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
"Έναρξη"

View File

@ -10180,11 +10180,11 @@ MSG_HASH(
"Usar visor de imágenes integrado"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Máximo de imágenes en «swap chain»"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Informa al controlador de vídeo que utilice un modo de búfer concreto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Informa al controlador de vídeo que utilice un modo de búfer concreto."
)
MSG_HASH(

View File

@ -9988,11 +9988,11 @@ MSG_HASH(
"Käytä sisäänrakennettua kuvankatselinta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Suurin kuvien vaihtoketju"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Määrää videoajurin käyttämään yksiselitteisesti määritettyä puskurointitilaa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Määrää videoajurin käyttämään yksiselitteisesti määritettyä puskurointitilaa."
)
MSG_HASH(

View File

@ -10172,11 +10172,11 @@ MSG_HASH(
"Utiliser le lecteur d'images intégré"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Nombre d'images max en mémoire tampon "
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indique au pilote vidéo d'utiliser explicitement le mode de mise en mémoire tampon spécifié."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Indique au pilote vidéo d'utiliser explicitement le mode de mise en mémoire tampon spécifié."
)
MSG_HASH(

View File

@ -10060,11 +10060,11 @@ MSG_HASH(
"Usa Visualizzatore Di Immagini Integrato"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Massimo swapchain di immagini"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indica al driver video di utilizzare esplicitamente una modalità di buffering specifica."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Indica al driver video di utilizzare esplicitamente una modalità di buffering specifica."
)
MSG_HASH(

View File

@ -8968,11 +8968,11 @@ MSG_HASH(
"内蔵の画像ビューアを使用"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"スワップチェーンイメージの最大値"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"指定したバッファリングモードを明示的に使用するようビデオドライバに指定します. "
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"指定したバッファリングモードを明示的に使用するようビデオドライバに指定します. "
)
MSG_HASH(

View File

@ -10284,11 +10284,11 @@ MSG_HASH(
"내장 이미지 뷰어 사용"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"최대 스왑체인 이미지"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"비디오 드라이버가 지정된 버퍼링 모드를 사용하도록 지시합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"비디오 드라이버가 지정된 버퍼링 모드를 사용하도록 지시합니다."
)
MSG_HASH(

View File

@ -9880,11 +9880,11 @@ MSG_HASH(
"Użyj wbudowanej przeglądarki zdjęć"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maksymalne obrazy swapchain"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Informuje sterownik wideo, aby jawnie użył określonego trybu buforowania."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Informuje sterownik wideo, aby jawnie użył określonego trybu buforowania."
)
MSG_HASH(

View File

@ -10112,11 +10112,11 @@ MSG_HASH(
"Utilizar o visualizador de imagem integrado"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Máximo de imagens na cadeia de troca"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Informa ao driver de vídeo para utilizar explicitamente um modo de buffer específico."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Informa ao driver de vídeo para utilizar explicitamente um modo de buffer específico."
)
MSG_HASH(

View File

@ -3972,11 +3972,11 @@ MSG_HASH(
"Utilizador"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Número máximo de trocas de imagem encadeadas"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Informar o controlador de vídeo sobre a utilização explícita de um modo de carregamento específico."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Informar o controlador de vídeo sobre a utilização explícita de um modo de carregamento específico."
)
MSG_HASH(

View File

@ -10288,11 +10288,11 @@ MSG_HASH(
"Встроенный просмотр изображений"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Максимум образов свопчейна"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Задаёт точный режим буферизации, используемый видеодрайвером."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Задаёт точный режим буферизации, используемый видеодрайвером."
)
MSG_HASH(

View File

@ -10280,11 +10280,11 @@ MSG_HASH(
"Dahili Resim Görüntüleyici Kullan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"En fazla takas zinciri görüntüleri"
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Video sürücüsüne belirli bir arabelleğe alım kipini açıkça kullanmasını söyler."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
"Video sürücüsüne belirli bir arabelleğe alım kipini açıkça kullanmasını söyler."
)
MSG_HASH(

View File

@ -11,7 +11,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
@ -39,8 +39,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 99
/* Persian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 5
@ -51,8 +51,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 36
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 12
@ -75,7 +75,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */