Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-02-25 00:09:27 +00:00
parent bc756e31d9
commit 8f82bcaad9

View File

@ -410,7 +410,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
"Zobrazit síťová rozhraní a související IP adresy."
"Zobrazit síťová(é) rozhraní a související IP adresy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
@ -1832,7 +1832,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
"Změnit nastavení zvuku."
"Změnit nastavení výstupu zvuku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
@ -1854,6 +1854,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
"Změna nastavení MIDI."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
"Mixér"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
"Změna nastavení směšovače zvuku."
@ -1872,7 +1876,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
"Ztlumit audio."
"Ztlumit zvuk."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
@ -1892,7 +1896,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
"Zvýšení hlasitosti (dB)"
"Zesílení Hlasitosti (dB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
@ -1918,6 +1922,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"Odinstalujte jakýkoli aktivní zvukový zásuvný modul DSP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Exkluzivní Režim WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Umožňuje ovladači WASAPI převzít výhradní kontrolu nad zvukovým zařízením. Pokud je zakázán, použije místo toho sdílený režim."
@ -1930,6 +1938,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
"Použijte formát float pro ovladač WASAPI, pokud ho vaše zvukové zařízení podporuje."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Délka Sdílené Vyrovnávací Paměti WASAPI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Délka mezipaměti (ve snímcích) při použití ovladače WASAPI ve sdíleném režimu."
@ -1955,7 +1967,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
"Zpoždění zvuku (ms)"
"Zpoždění Zvuku (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
@ -1966,7 +1978,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Kvalita převzorkování"
"Kvalita Převzorkování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
@ -1974,7 +1986,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Výstupní frekvence (Hz)"
"Výstupní Frekvence (Hz)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
@ -2047,7 +2059,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"Přehrávání (ve smyčce)"
"Přehrávání (Ve Smyčce)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
@ -2055,7 +2067,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"Přehrát (sekvenčně)"
"Přehrát (Sekvenčně)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
@ -2067,7 +2079,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
"Tím se přehrávání zvukového proudu zastaví, ale z paměti se neodstraní. Znovu jej spustíte výběrem možnosti \"Přehrát\"."
"Tím se přehrávání zvukového proudu zastaví, ale z paměti se neodstraní. Znovu jej spustíte výběrem možnosti 'Přehrát'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
@ -2088,21 +2100,25 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
"Mixér"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
"Přehrávání souběžných zvukových proudů i v nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
"Povolení zvuku \"OK"
"Povolení zvuku 'OK'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
"Povolení zvuku \"Zrušit"
"Povolení zvuku 'Zrušit'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
"Povolení zvuku \"Oznámení"
"Povolení zvuku 'Oznámení'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
@ -2113,7 +2129,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
"Maximální počet uživatelů"
"Maximální Počet Uživatelů"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
@ -2125,11 +2141,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Ovlivnit způsob dotazování vstupu v aplikaci RetroArch. Nastavení na \"Early\" nebo \"Late\" může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence."
"Ovlivnit způsob dotazování vstupu v aplikaci RetroArch. Nastavení na 'Časné' nebo 'Pozdní' může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto jádro"
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto Jádro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
@ -2137,7 +2153,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Automatická konfigurace"
"Autokonfigurace"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
@ -2146,7 +2162,7 @@ MSG_HASH(
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Zakázání Hotkeys kláves systému Windows (nutný restart)"
"Zakázání Hotkeys v Systému Windows (Nutný Restart)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
@ -2171,11 +2187,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
"Automatické zapnutí režimu \"Game Focus"
"Automatické zapnutí režimu 'Zaměření Hry'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
"Při spouštění a obnovování obsahu vždy povolte režim \"Game Focus\". Při nastavení na 'Detekovat' bude volba povolena, pokud aktuální jádro implementuje funkci zpětného volání klávesnice frontendu."
"Při spouštění a obnovování obsahu vždy povolte režim 'Zaměření Hry'. Při nastavení na 'Detekovat' bude volba povolena, pokud aktuální jádro implementuje funkci zpětného volání klávesnice frontendu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
@ -2199,16 +2215,24 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
"Analogova mrtvá zóna"
"Analogova Mrtvá Zóna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
"Analogová citlivost"
"Analogová Citlivost"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
"Časový Limit Vazby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
"Počet sekund, které je třeba počkat, než se přejde na další vazbu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD,
"Podržení Vazby"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
"Počet sekund, po které je třeba vstup podržet, aby byl svázán."
@ -2221,10 +2245,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
"Doba (ve snímcích), po kterou jsou stisknuta tlačítka s funkcí turbo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Turbo Pracovní Cyklus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Počet snímků z období Turbo, po které jsou tlačítka držena stisknutá. Pokud je toto číslo rovno nebo větší než perioda Turbo, tlačítka se nikdy neuvolní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
"Turbo Mód"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"Vyberte obecné chování turbo režimu."
@ -2235,7 +2267,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"Výchozí aktivní tlačítko pro režim Turbo \"Single Button\"."
"Výchozí aktivní tlačítko pro režim Turbo 'Jedno Tlačítko'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
@ -2274,11 +2306,11 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
"Vibrace při stisknutí klávesy"
"Vibrace při Stisknutí Klávesy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Povolení vibrací zařízení (pro podporovaná jádra)"
"Povolení Vibrací Zařízení (Pro Podporovaná Jádra)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
@ -2324,7 +2356,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
"Požadavek na dvojí stisknutí klávesové zkratky Quit pro ukončení aplikace RetroArch."
"Ukončit RetroArch dvojím stisknutím Hotkey."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
@ -2344,11 +2376,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Hotkey Povolení Zpoždění (Frames)"
"Povolit Zpoždění Hotkey (ve Snímcích)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Přidání prodlevy v počtu snímků, než se po stisknutí (a podržení) přiřazené klávesy \"Hotkey Enable\" zablokuje normální vstup. Umožňuje zachytit normální vstup z klávesy 'Hotkey Enable', když je namapována na jinou akci (např. RetroPad 'Select')."
"Přidání prodlevy v počtu snímků, než se po stisknutí (a podržení) přiřazené klávesy 'Hotkey Povolena' zablokuje normální vstup. Umožňuje zachytit normální vstup z klávesy 'Hotkey Povolena', když je namapována na jinou akci (např. RetroPad 'Select')."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
@ -2384,11 +2416,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Načtení Stavu"
"Nahrát Stav"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Načte uložený stav z aktuálně vybraného slotu."
"Nahraje uložený stav z aktuálně vybraného slotu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
@ -2524,7 +2556,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
"Audio Mute (Přepínání)"
"Ztlumit Zvuk (Přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
@ -2544,7 +2576,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Zapne/vypne indikátor stavu \"snímků za sekundu\"."
"Zapne/vypne indikátor stavu 'snímků za sekundu'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
@ -2564,7 +2596,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
"Odeslání informací o ladění"
"Odeslat Informace o Ladění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
@ -2584,7 +2616,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
"Přepíná aktuální relaci hry po síti mezi režimy \"hrát\" a \"sledovat\"."
"Přepíná aktuální relaci hry po síti mezi režimy 'hrát' a 'sledovat'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
@ -2604,11 +2636,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Hotkey Povolení"
"Hotkey Povolena"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Po přiřazení musí být klávesa \"Hotkey Enable\" stisknuta (a podržena), aby byly rozpoznány ostatní klávesové zkratky. Umožňuje namapovat tlačítka ovladače na funkce horkých kláves bez vlivu na normální zadávání."
"Po přiřazení musí být klávesa 'Hotkey Povolena' stisknuta (a podržena), aby byly rozpoznány ostatní klávesové zkratky. Umožňuje namapovat tlačítka ovladače na funkce horkých kláves bez vlivu na normální zadávání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
@ -2660,7 +2692,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
"Grab Mouse (Přepínání)"
"Podržení Myši (Přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2668,11 +2700,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
"Game Focus (Přepínání)"
"Zaměření Hry (Přepínání)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
"Povolí nebo zakáže režim \"Game Focus\". Když má obsah fokus, jsou klávesové zkratky zakázány (plný vstup z klávesnice je předán běžícímu jádru) a myš je uchopena."
"Povolí nebo zakáže režim 'Zaměření Hry'. Když má obsah fokus, jsou klávesové zkratky zakázány (plný vstup z klávesnice je předán běžícímu jádru) a myš je uchopena."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
@ -2727,15 +2759,15 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
"Typ zařízení"
"Typ Zařízení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
"Analog Na Digital Type"
"Analogový na Digitální Typ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Pokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost \"(Vynuceně)\". Pokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Pokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost '(Vynucené)'. Pokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
@ -2863,11 +2895,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
"Spoušť pistole"
"Spoušť Pistole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
"Nabíjení zbraně"
"Nabíjení Zbraně"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
@ -2997,7 +3029,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
"Informační soubory jádra mezipaměti"
"Informační Soubory Jádra Mezipaměti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
@ -3074,7 +3106,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
"Uložení všech voleb jádra do společného souboru nastavení (retroarch-core-options.cfg). Pokud je vypnuto, budou volby pro každé jádro uloženy do samostatné složky/souboru pro konkrétní jádro v adresáři 'Configs' aplikace RetroArch."
"Uložení všech voleb jádra do společného souboru nastavení (retroarch-core-options.cfg). Pokud je vypnuto, budou volby pro každé jádro uloženy do samostatné složky/souboru pro konkrétní jádro v adresáři 'Konfigurace' aplikace RetroArch."
)
/* Settings > Saving */
@ -3113,19 +3145,19 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"Nepřepisovat Paměť SaveRAM při Načítání Stavu Uložení"
"Nepřepisovat Paměť Uložené Ram při Načítání Stavu Uložení"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"Blokování přepisování paměti SaveRAM při načítání stavů uložení. Může potenciálně vést k chybám ve hrách."
"Blokování přepisování paměti Uložené Ram při načítání stavů uložení. Může potenciálně vést k chybám ve hrách."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Interval Automatického Ukládání Paměti SaveRAM"
"Interval Automatického Ukládání Paměti Uložené Ram"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatické ukládání nevolatilní paměti SaveRAM v pravidelném intervalu (Sek)."
"Automatické ukládání nevolatilní paměti Uložené Ram v pravidelném intervalu (Sek)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
@ -3145,7 +3177,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
"Automatické Uložení Stavu"
"Automaticky Uložit Stav"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
@ -3153,7 +3185,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
"Nahrání Stavu Automaticky"
"Automaticky Nahrát Stav"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
@ -3173,7 +3205,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Zápis nevolatilních souborů SaveRAM v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro SaveRAM."
"Zápis nevolatilních souborů Uložené Ram v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro Uložené Ram."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -4641,7 +4673,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
"Zobrazit 'Vyprázdnit Možnosti na Disk)'"
"Zobrazit 'Vyprázdnit Možnosti na Disk'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
@ -5547,7 +5579,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
"Při vyhledávání položek v playlistu spojených s komprimovanými soubory porovnávejte pouze název archivního souboru místo [název souboru]+[obsah]. Povolením této funkce se vyhnete duplicitním záznamům historie obsahu při načítání komprimovaných souborů."
"Při vyhledávání položek v playlistu spojených s komprimovanými soubory porovnávejte pouze název archivního souboru místo [název souboru]+[content]. Povolením této funkce se vyhnete duplicitním záznamům historie obsahu při načítání komprimovaných souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
@ -6096,7 +6128,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Skenování tohoto adresáře>"
"<Prohledat Tento Adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
@ -9699,7 +9731,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
"Odeslání informací o ladění"
"Odeslat Informace o Ladění"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
@ -10760,11 +10792,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_GAME_FOCUS_ON,
"Zaměření hry na"
"Zaměření Hry zapnout"
)
MSG_HASH(
MSG_GAME_FOCUS_OFF,
"Zaměření hry vypnuto"
"Zaměření Hry vypnout"
)
MSG_HASH(
MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING,
@ -12157,6 +12189,6 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Skenování dokončeno.<br><br>\nIn aby byl obsah správně naskenován, je třeba:\n<ul><li>mít již stažené kompatibilní jádro</li>\n<li>mít \"Informační Soubory Jádra\" aktualizováné prostřednictvím nástroje Online Updater</li>\n<li>mít \"Databáze\" aktualizováné prostřednictvím Online Updater</li>\n<li>restartovat RetroArch, pokud bylo právě provedeno něco z výše uvedeného</li></ul>\nV neposlední řadě musí obsah odpovídat stávajícím databázím z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">here</a>. Pokud stále nefunguje, zvažte možnost <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\"> <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odeslání hlášení o chybě</a>."
"Skenování dokončeno.<br><br>\nAby mohl být obsah správně naskenován, musíte:\n<ul><li>mít již stažené kompatibilní jádro</li>\n<li>aktualizované pomocí Online Updater</li>\n<li>mají \"Databázy\" aktualizované prostřednictvím Online Updater</li>\n<li>restartujte RetroArch, pokud je některý z výše uvedených právě proveden</li></ul>\nKonečně obsah musí odpovídat existujícím databázím z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">zde</a>. Pokud to stále nefunguje, zvažte <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odeslání chybového hlášení</a>."
)
#endif