mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-23 16:09:47 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
bc756e31d9
commit
8f82bcaad9
@ -410,7 +410,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
||||
"Zobrazit síťová rozhraní a související IP adresy."
|
||||
"Zobrazit síťová(é) rozhraní a související IP adresy."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
||||
@ -1832,7 +1832,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||||
"Změnit nastavení zvuku."
|
||||
"Změnit nastavení výstupu zvuku."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
||||
@ -1854,6 +1854,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
||||
"Změna nastavení MIDI."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||||
"Mixér"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||||
"Změna nastavení směšovače zvuku."
|
||||
@ -1872,7 +1876,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
||||
"Ztlumit audio."
|
||||
"Ztlumit zvuk."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||||
@ -1892,7 +1896,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||||
"Zvýšení hlasitosti (dB)"
|
||||
"Zesílení Hlasitosti (dB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
||||
@ -1918,6 +1922,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
||||
"Odinstalujte jakýkoli aktivní zvukový zásuvný modul DSP."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||||
"Exkluzivní Režim WASAPI"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||||
"Umožňuje ovladači WASAPI převzít výhradní kontrolu nad zvukovým zařízením. Pokud je zakázán, použije místo toho sdílený režim."
|
||||
@ -1930,6 +1938,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||||
"Použijte formát float pro ovladač WASAPI, pokud ho vaše zvukové zařízení podporuje."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||||
"Délka Sdílené Vyrovnávací Paměti WASAPI"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||||
"Délka mezipaměti (ve snímcích) při použití ovladače WASAPI ve sdíleném režimu."
|
||||
@ -1955,7 +1967,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
||||
"Zpoždění zvuku (ms)"
|
||||
"Zpoždění Zvuku (ms)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
||||
@ -1966,7 +1978,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||||
"Kvalita převzorkování"
|
||||
"Kvalita Převzorkování"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||||
@ -1974,7 +1986,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||||
"Výstupní frekvence (Hz)"
|
||||
"Výstupní Frekvence (Hz)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||||
@ -2047,7 +2059,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||||
"Přehrávání (ve smyčce)"
|
||||
"Přehrávání (Ve Smyčce)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||||
@ -2055,7 +2067,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
||||
"Přehrát (sekvenčně)"
|
||||
"Přehrát (Sekvenčně)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
||||
@ -2067,7 +2079,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
|
||||
"Tím se přehrávání zvukového proudu zastaví, ale z paměti se neodstraní. Znovu jej spustíte výběrem možnosti \"Přehrát\"."
|
||||
"Tím se přehrávání zvukového proudu zastaví, ale z paměti se neodstraní. Znovu jej spustíte výběrem možnosti 'Přehrát'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||||
@ -2088,21 +2100,25 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
||||
"Mixér"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
||||
"Přehrávání souběžných zvukových proudů i v nabídce."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
|
||||
"Povolení zvuku \"OK"
|
||||
"Povolení zvuku 'OK'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
|
||||
"Povolení zvuku \"Zrušit"
|
||||
"Povolení zvuku 'Zrušit'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
|
||||
"Povolení zvuku \"Oznámení"
|
||||
"Povolení zvuku 'Oznámení'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
|
||||
@ -2113,7 +2129,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
|
||||
"Maximální počet uživatelů"
|
||||
"Maximální Počet Uživatelů"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
|
||||
@ -2125,11 +2141,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
||||
"Ovlivnit způsob dotazování vstupu v aplikaci RetroArch. Nastavení na \"Early\" nebo \"Late\" může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence."
|
||||
"Ovlivnit způsob dotazování vstupu v aplikaci RetroArch. Nastavení na 'Časné' nebo 'Pozdní' může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||||
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto jádro"
|
||||
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto Jádro"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||||
@ -2137,7 +2153,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
"Automatická konfigurace"
|
||||
"Autokonfigurace"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
@ -2146,7 +2162,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
||||
"Zakázání Hotkeys kláves systému Windows (nutný restart)"
|
||||
"Zakázání Hotkeys v Systému Windows (Nutný Restart)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
||||
@ -2171,11 +2187,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
||||
"Automatické zapnutí režimu \"Game Focus"
|
||||
"Automatické zapnutí režimu 'Zaměření Hry'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
||||
"Při spouštění a obnovování obsahu vždy povolte režim \"Game Focus\". Při nastavení na 'Detekovat' bude volba povolena, pokud aktuální jádro implementuje funkci zpětného volání klávesnice frontendu."
|
||||
"Při spouštění a obnovování obsahu vždy povolte režim 'Zaměření Hry'. Při nastavení na 'Detekovat' bude volba povolena, pokud aktuální jádro implementuje funkci zpětného volání klávesnice frontendu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
|
||||
@ -2199,16 +2215,24 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
||||
"Analogova mrtvá zóna"
|
||||
"Analogova Mrtvá Zóna"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
||||
"Analogová citlivost"
|
||||
"Analogová Citlivost"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||||
"Časový Limit Vazby"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||||
"Počet sekund, které je třeba počkat, než se přejde na další vazbu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD,
|
||||
"Podržení Vazby"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
|
||||
"Počet sekund, po které je třeba vstup podržet, aby byl svázán."
|
||||
@ -2221,10 +2245,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||||
"Doba (ve snímcích), po kterou jsou stisknuta tlačítka s funkcí turbo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
||||
"Turbo Pracovní Cyklus"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
||||
"Počet snímků z období Turbo, po které jsou tlačítka držena stisknutá. Pokud je toto číslo rovno nebo větší než perioda Turbo, tlačítka se nikdy neuvolní."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
|
||||
"Turbo Mód"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
|
||||
"Vyberte obecné chování turbo režimu."
|
||||
@ -2235,7 +2267,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
||||
"Výchozí aktivní tlačítko pro režim Turbo \"Single Button\"."
|
||||
"Výchozí aktivní tlačítko pro režim Turbo 'Jedno Tlačítko'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||||
@ -2274,11 +2306,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
|
||||
"Vibrace při stisknutí klávesy"
|
||||
"Vibrace při Stisknutí Klávesy"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
|
||||
"Povolení vibrací zařízení (pro podporovaná jádra)"
|
||||
"Povolení Vibrací Zařízení (Pro Podporovaná Jádra)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
||||
@ -2324,7 +2356,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
|
||||
"Požadavek na dvojí stisknutí klávesové zkratky Quit pro ukončení aplikace RetroArch."
|
||||
"Ukončit RetroArch dvojím stisknutím Hotkey."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||||
@ -2344,11 +2376,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||||
"Hotkey Povolení Zpoždění (Frames)"
|
||||
"Povolit Zpoždění Hotkey (ve Snímcích)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||||
"Přidání prodlevy v počtu snímků, než se po stisknutí (a podržení) přiřazené klávesy \"Hotkey Enable\" zablokuje normální vstup. Umožňuje zachytit normální vstup z klávesy 'Hotkey Enable', když je namapována na jinou akci (např. RetroPad 'Select')."
|
||||
"Přidání prodlevy v počtu snímků, než se po stisknutí (a podržení) přiřazené klávesy 'Hotkey Povolena' zablokuje normální vstup. Umožňuje zachytit normální vstup z klávesy 'Hotkey Povolena', když je namapována na jinou akci (např. RetroPad 'Select')."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
||||
@ -2384,11 +2416,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||||
"Načtení Stavu"
|
||||
"Nahrát Stav"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||||
"Načte uložený stav z aktuálně vybraného slotu."
|
||||
"Nahraje uložený stav z aktuálně vybraného slotu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
||||
@ -2524,7 +2556,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
||||
"Audio Mute (Přepínání)"
|
||||
"Ztlumit Zvuk (Přepínání)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
|
||||
@ -2544,7 +2576,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
||||
"Zapne/vypne indikátor stavu \"snímků za sekundu\"."
|
||||
"Zapne/vypne indikátor stavu 'snímků za sekundu'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
||||
@ -2564,7 +2596,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
||||
"Odeslání informací o ladění"
|
||||
"Odeslat Informace o Ladění"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
||||
@ -2584,7 +2616,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
||||
"Přepíná aktuální relaci hry po síti mezi režimy \"hrát\" a \"sledovat\"."
|
||||
"Přepíná aktuální relaci hry po síti mezi režimy 'hrát' a 'sledovat'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
||||
@ -2604,11 +2636,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||||
"Hotkey Povolení"
|
||||
"Hotkey Povolena"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||||
"Po přiřazení musí být klávesa \"Hotkey Enable\" stisknuta (a podržena), aby byly rozpoznány ostatní klávesové zkratky. Umožňuje namapovat tlačítka ovladače na funkce horkých kláves bez vlivu na normální zadávání."
|
||||
"Po přiřazení musí být klávesa 'Hotkey Povolena' stisknuta (a podržena), aby byly rozpoznány ostatní klávesové zkratky. Umožňuje namapovat tlačítka ovladače na funkce horkých kláves bez vlivu na normální zadávání."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
||||
@ -2660,7 +2692,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||||
"Grab Mouse (Přepínání)"
|
||||
"Podržení Myši (Přepínání)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||||
@ -2668,11 +2700,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||||
"Game Focus (Přepínání)"
|
||||
"Zaměření Hry (Přepínání)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||||
"Povolí nebo zakáže režim \"Game Focus\". Když má obsah fokus, jsou klávesové zkratky zakázány (plný vstup z klávesnice je předán běžícímu jádru) a myš je uchopena."
|
||||
"Povolí nebo zakáže režim 'Zaměření Hry'. Když má obsah fokus, jsou klávesové zkratky zakázány (plný vstup z klávesnice je předán běžícímu jádru) a myš je uchopena."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
||||
@ -2727,15 +2759,15 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
||||
"Typ zařízení"
|
||||
"Typ Zařízení"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
|
||||
"Analog Na Digital Type"
|
||||
"Analogový na Digitální Typ"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
|
||||
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Pokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost \"(Vynuceně)\". Pokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
|
||||
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Pokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost '(Vynucené)'. Pokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
||||
@ -2863,11 +2895,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
||||
"Spoušť pistole"
|
||||
"Spoušť Pistole"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
||||
"Nabíjení zbraně"
|
||||
"Nabíjení Zbraně"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
||||
@ -2997,7 +3029,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||||
"Informační soubory jádra mezipaměti"
|
||||
"Informační Soubory Jádra Mezipaměti"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||||
@ -3074,7 +3106,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Uložení všech voleb jádra do společného souboru nastavení (retroarch-core-options.cfg). Pokud je vypnuto, budou volby pro každé jádro uloženy do samostatné složky/souboru pro konkrétní jádro v adresáři 'Configs' aplikace RetroArch."
|
||||
"Uložení všech voleb jádra do společného souboru nastavení (retroarch-core-options.cfg). Pokud je vypnuto, budou volby pro každé jádro uloženy do samostatné složky/souboru pro konkrétní jádro v adresáři 'Konfigurace' aplikace RetroArch."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Saving */
|
||||
@ -3113,19 +3145,19 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
||||
"Nepřepisovat Paměť SaveRAM při Načítání Stavu Uložení"
|
||||
"Nepřepisovat Paměť Uložené Ram při Načítání Stavu Uložení"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
||||
"Blokování přepisování paměti SaveRAM při načítání stavů uložení. Může potenciálně vést k chybám ve hrách."
|
||||
"Blokování přepisování paměti Uložené Ram při načítání stavů uložení. Může potenciálně vést k chybám ve hrách."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
||||
"Interval Automatického Ukládání Paměti SaveRAM"
|
||||
"Interval Automatického Ukládání Paměti Uložené Ram"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
||||
"Automatické ukládání nevolatilní paměti SaveRAM v pravidelném intervalu (Sek)."
|
||||
"Automatické ukládání nevolatilní paměti Uložené Ram v pravidelném intervalu (Sek)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||||
@ -3145,7 +3177,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
||||
"Automatické Uložení Stavu"
|
||||
"Automaticky Uložit Stav"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
||||
@ -3153,7 +3185,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||||
"Nahrání Stavu Automaticky"
|
||||
"Automaticky Nahrát Stav"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||||
@ -3173,7 +3205,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
||||
"Zápis nevolatilních souborů SaveRAM v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro SaveRAM."
|
||||
"Zápis nevolatilních souborů Uložené Ram v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro Uložené Ram."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
||||
@ -4641,7 +4673,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||||
"Zobrazit 'Vyprázdnit Možnosti na Disk)'"
|
||||
"Zobrazit 'Vyprázdnit Možnosti na Disk'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||||
@ -5547,7 +5579,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
||||
"Při vyhledávání položek v playlistu spojených s komprimovanými soubory porovnávejte pouze název archivního souboru místo [název souboru]+[obsah]. Povolením této funkce se vyhnete duplicitním záznamům historie obsahu při načítání komprimovaných souborů."
|
||||
"Při vyhledávání položek v playlistu spojených s komprimovanými soubory porovnávejte pouze název archivního souboru místo [název souboru]+[content]. Povolením této funkce se vyhnete duplicitním záznamům historie obsahu při načítání komprimovaných souborů."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
@ -6096,7 +6128,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
||||
"<Skenování tohoto adresáře>"
|
||||
"<Prohledat Tento Adresář>"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
|
||||
@ -9699,7 +9731,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
||||
"Odeslání informací o ladění"
|
||||
"Odeslat Informace o Ladění"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
||||
@ -10760,11 +10792,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_GAME_FOCUS_ON,
|
||||
"Zaměření hry na"
|
||||
"Zaměření Hry zapnout"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_GAME_FOCUS_OFF,
|
||||
"Zaměření hry vypnuto"
|
||||
"Zaměření Hry vypnout"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING,
|
||||
@ -12157,6 +12189,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
#ifdef HAVE_QT
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
||||
"Skenování dokončeno.<br><br>\nIn aby byl obsah správně naskenován, je třeba:\n<ul><li>mít již stažené kompatibilní jádro</li>\n<li>mít \"Informační Soubory Jádra\" aktualizováné prostřednictvím nástroje Online Updater</li>\n<li>mít \"Databáze\" aktualizováné prostřednictvím Online Updater</li>\n<li>restartovat RetroArch, pokud bylo právě provedeno něco z výše uvedeného</li></ul>\nV neposlední řadě musí obsah odpovídat stávajícím databázím z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">here</a>. Pokud stále nefunguje, zvažte možnost <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\"> <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odeslání hlášení o chybě</a>."
|
||||
"Skenování dokončeno.<br><br>\nAby mohl být obsah správně naskenován, musíte:\n<ul><li>mít již stažené kompatibilní jádro</li>\n<li>aktualizované pomocí Online Updater</li>\n<li>mají \"Databázy\" aktualizované prostřednictvím Online Updater</li>\n<li>restartujte RetroArch, pokud je některý z výše uvedených právě proveden</li></ul>\nKonečně obsah musí odpovídat existujícím databázím z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">zde</a>. Pokud to stále nefunguje, zvažte <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odeslání chybového hlášení</a>."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user