mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-23 07:59:42 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
745652bbbf
commit
ad64159fe4
@ -3928,6 +3928,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"آخر لعب:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"ثواني"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
||||
"تشغيل قائمة التشغيل الفرعية"
|
||||
|
@ -1632,6 +1632,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
|
||||
"Tiempu d'execución:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"segundos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||||
"Fai xeres de caltenimientu nes llistes."
|
||||
|
@ -3133,11 +3133,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
||||
"Botó Start de la pistola"
|
||||
"Botó 'Start' de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
||||
"Botó Select de la pistola"
|
||||
"Botó 'Select' de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
||||
@ -3158,9 +3158,97 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > Latency */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||||
"[Reducció predictiva de latència no disponible]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||||
"El nucli actual és imcompatible amb la reducció predictiva de latència per mancar de suport de desats ràpids determinístics."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||||
"Reducció predictiva de latència"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||||
"Executa la lògica del nucli un o més fotogrames de bestreta i després carrega un desat ràpid per minvar la latència d'entrada percebuda."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"Nombre de fotogrames a la reducció predictiva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"Determina el nombre de fotogrames a executar de bestreta. Poden haver fluctuacions de senyal si el nombre de fotogrames endarrerits supera al valor intern del joc."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||||
"Usa una segona instància per a la reducció predictiva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||||
"Usa una segona instància del nucli RetroArch per portar a terme la reducció predictiva de latència. Capguarda els problemes d'àudio ocasionats al carregar desats ràpids."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||||
"Amagar avisos de la reducció predictiva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||||
"Amaga el missatge d'avís que es mostra a l'usar la reducció predictiva de latència si el nucli no es compatible amb els desats ràpids."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Core */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||||
"Activar context compartit per maquinari"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||||
"Dóna un context privat als nuclis renderitzats per maquinari. Això estalvia traginar canvis en l'estat del maquinari entre fotogrames."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||||
"Permetre als nuclis canviar el controlador de vídeo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||||
"Permet que els nuclis canviïn el controlador de vídeo a un de diferent al que s'estigui fent servir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
"Carregar un nucli buit al tancar-ne un altre"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
"Existeixen nuclis amb opció de tancat. Activant aquesta opció, RetroArch carregarà un nucli buit evitant que es tanqui soles."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||||
"Iniciar nucli automàticament"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprovar si manca el microprogramari (firmware) abans de carregar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprova que el microprogramari necessari estigui disponible abans de carregar el contingut."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||||
"Categories en les opcions dels nuclis"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||||
"Permet als nuclis oferir les opcions a submenús agrupats per categories. NOTA: cal tornar a carregar el nucli per a que els canvis facin efecte."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||||
"Memòria cau d'arxius d'informació de nuclis"
|
||||
)
|
||||
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_MIST
|
||||
|
@ -5632,6 +5632,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"上次游戏:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"秒"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"显示游戏列表条目索引"
|
||||
|
@ -2996,6 +2996,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
|
||||
"運行時間:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"秒"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
@ -5784,6 +5784,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Naposledy Hráno:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"sekundy"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Zobrazit Rejstřík Položek Playlistu"
|
||||
|
@ -5768,6 +5768,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Zuletzt gespielt:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"Sekunden"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Wiedergabelisteneintragsnummer anzeigen"
|
||||
|
@ -2864,6 +2864,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Τελευταίο Παιχνίδι:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"δευτερόλεπτα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Φορητές Λίστες Αναπαραγωγής"
|
||||
|
@ -1643,6 +1643,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||||
"Maximum Swap-chain Images"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
||||
"Waitable Swap-chains"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
||||
"Hard-synchronise the CPU and GPU. Reduces latency at the cost of performance."
|
||||
|
@ -5872,6 +5872,66 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Última partida:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE,
|
||||
"segundo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"segundos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE,
|
||||
"minuto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL,
|
||||
"minutos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
|
||||
"hora"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
|
||||
"horas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
|
||||
"día"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
|
||||
"días"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
|
||||
"semana"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
|
||||
"semanas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
|
||||
"mes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
|
||||
"meses"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
|
||||
"año"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
|
||||
"años"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||||
" "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Mostrar índice de elemento en la lista de reproducción"
|
||||
@ -8484,6 +8544,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
|
||||
"DD-MM-AAAA HH:MM (AM/PM)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
|
||||
" "
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
|
@ -5684,6 +5684,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Viimeksi pelattu:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"sekuntia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Näytä soittolistan kohteen Indeksi"
|
||||
|
@ -5844,6 +5844,58 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Joué pour la dernière fois :"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE,
|
||||
"seconde"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"secondes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
|
||||
"heure"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
|
||||
"heures"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
|
||||
"jour"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
|
||||
"jours"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
|
||||
"semaine"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
|
||||
"semaines"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
|
||||
"mois"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
|
||||
"mois"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
|
||||
"an"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
|
||||
"ans"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||||
"dans le passé"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Afficher l'index des entrées de la liste de lecture"
|
||||
@ -8488,6 +8540,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM_AMPM,
|
||||
"JJ-MM HH:MM (AM/PM)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
|
||||
"dans le passé"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
|
@ -5816,6 +5816,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Ultima Riproduzione:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"secondi"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Mostra l'Indice Voce della scaletta"
|
||||
|
@ -5232,6 +5232,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"最終プレイ日時:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"秒"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"プレイリストの項目にインデックス番号を表示"
|
||||
|
@ -5908,6 +5908,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"최근 실행:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"초"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"실행목록 항목 번호 표시"
|
||||
|
@ -3496,6 +3496,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Laatst Gespeeld:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"secondes"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
@ -5704,6 +5704,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Ostatnio grane:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"sekundy"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Pokaż indeks wpisów playlisty"
|
||||
|
@ -5764,6 +5764,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
||||
"Tamanho dos favoritos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
||||
"Define o número máximo de entradas na lista de \"Favoritos\". Ao atingir o limite, novas entradas serão ignoradas até que as antigas sejam apagadas. Definir o valor para -1 permite entradas \"ilimitadas\".\nCUIDADO: A redução do valor apagará as entradas já existentes!"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||||
"Permitir renomear itens"
|
||||
@ -5840,6 +5844,58 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Última partida:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"segundos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE,
|
||||
"minuto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL,
|
||||
"minutos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
|
||||
"hora"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
|
||||
"horas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
|
||||
"dia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
|
||||
"dias"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
|
||||
"semana"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
|
||||
"semanas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
|
||||
"mês"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
|
||||
"meses"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
|
||||
"ano"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
|
||||
"anos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Mostrar índice de entradas da lista de reprodução"
|
||||
|
@ -2712,6 +2712,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Núcleo:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"segundos"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
@ -5896,6 +5896,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Время запуска:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"секунд"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Показывать номер записи в плейлисте"
|
||||
|
@ -2520,6 +2520,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Senast spelad:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"sekunder"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
@ -5868,6 +5868,66 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Son Oynama:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE,
|
||||
"saniye"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"saniye"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE,
|
||||
"dakika"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL,
|
||||
"dakika"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
|
||||
"saat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
|
||||
"saat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
|
||||
"gün"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
|
||||
"gün"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
|
||||
"hafta"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
|
||||
"hafta"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
|
||||
"ay"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
|
||||
"ay"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
|
||||
"yıl"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
|
||||
"yıl"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||||
"önce"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Oynatma Listesi Giriş Dizinini Göster"
|
||||
@ -8540,6 +8600,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM_AMPM,
|
||||
"SS:DD (ÖÖ/ÖS)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
|
||||
"Önce"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
|
@ -3512,6 +3512,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"Востаннє зіграно:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"секунди"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||||
"Показувати Індекс Списку Відтворення"
|
||||
|
@ -2295,12 +2295,208 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
|
||||
"Especifica quin dels ports del nucli (usualment, el número del jugador) rebrà les senyals d'entrada del port de comandament %u del front-end."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
||||
"Botó A (dreta)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
||||
"Botó X (dalt)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
||||
"Botó L (lateral)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
||||
"Botó R (lateral)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
||||
"Botó L2 (gallet)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
||||
"Botó R2 (gallet)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
||||
"Botó L3 (polzes)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
||||
"Botó R3 (polzes)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
||||
"Analògic esquerre X+ (dreta)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
||||
"Analògic esquerre X- (esquerra)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
||||
"Analògic esquerre Y+ (baix)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
||||
"Analògic esquerre Y- (dalt)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
||||
"Analògic dret X+ (dreta)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
||||
"Analògic dret X- (esquerra)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
||||
"Analògic dret Y+ (baix)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
||||
"Analògic dret Y- (dalt)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
||||
"Gallet de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
||||
"Recàrrega de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
||||
"Auxiliar A de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
|
||||
"Auxiliar B de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
|
||||
"Auxiliar C de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
||||
"Botó 'Start' de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
||||
"Botó 'Select' de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
||||
"Dalt de la creueta de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
|
||||
"Baix de la creueta de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
|
||||
"Esquerra de la creueta de la pistola"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
|
||||
"Dreta de la creueta de la pistola"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Latency */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||||
"[Reducció predictiva de latència no disponible]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||||
"El nucli actual és imcompatible amb la reducció predictiva de latència per mancar de suport de desats ràpids determinístics."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||||
"Reducció predictiva de latència"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||||
"Executa la lògica del nucli un o més fotogrames amb antelació i després carrega un guardat ràpid per a fer decréixer la latència d'entrada percebuda."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"Nombre de fotogrames a la reducció predictiva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||||
"Determina el nombre de fotogrames a executar amb antelació. Poden haver fluctuacions de senyal si el nombre de fotogrames endarrerits supera al valor intern del joc."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||||
"Usa una segona instància per a la reducció predictiva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||||
"Usa una segona instància del nucli RetroArch per portar a terme la reducció predictiva de latència. Evita els problemes d'àudio ocasionats al carregar guardats ràpids."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||||
"Amagar avisos de la reducció predictiva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||||
"Fa desaparèixer el missatge d'avís que es mostra a l'usar la reducció predictiva de latència si el nucli no es compatible amb els guardats ràpids."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Core */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||||
"Activar context compartit per maquinari"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||||
"Dóna un context privat als nuclis renderitzats per maquinari. Això alforra traginar canvis en l'estat del maquinari entre fotogrames."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||||
"Permetre als nuclis canviar el controlador de vídeo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||||
"Permet que els nuclis canvien el controlador de vídeo a un de diferent al que s'estiga usant."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
"Carregar un nucli buit al tancar-ne un altre"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
"Existeixen nuclis amb opció de tancat. Activant esta opció, RetroArch carregarà un nucli buit evitant que es tanque soles."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||||
"Iniciar nucli automàticament"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprovar si manca el microprogramari (firmware) abans de carregar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||||
"Comprova que el microprogramari necessari estiga disponible abans de carregar el contingut."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||||
"Categories en les opcions dels nuclis"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||||
"Permet als nuclis oferir les opcions a submenús agrupats per categories. NOTA: cal tornar a carregar el nucli per a que els canvis s'executen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||||
"Memòria cau d'arxius d'informació de nuclis"
|
||||
)
|
||||
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -7,11 +7,11 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 14
|
||||
|
||||
/* Catalan */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 22
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 23
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* English, United Kingdom */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Esperanto */
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Italian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Japanese */
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 9
|
||||
|
||||
/* Valencian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 12
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 13
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Vietnamese */
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user