Update Japanese translation messages (#8978)

* Updated Japanese translation messages.

* Modified translation of MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG
This commit is contained in:
toshixm 2019-06-20 02:14:51 +09:00 committed by bparker06
parent 579854f314
commit bd0fdf7322
2 changed files with 575 additions and 519 deletions

View File

@ -696,8 +696,8 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG:
snprintf(s, len,
"メニューを操作する\n"
"以下のゲームパッドまたはキーボードを使用できます: \n"
"メニューを操作する \n"
"ゲームパッドまたはキーボードで以下の入力を使用できます: \n"
" \n"
);
break;
@ -742,7 +742,7 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"コンテンツファイルはデータベースのエントリーと比較されます。\n"
"一致した場合、プレイリストに追加されます。\n"
"\n"
"毎回ファイルブラウザを使用するかわりに、\n"
"毎回ファイルブラウザを使用するかわりに、\n"
"[%s]→[%s]でこのコンテンツに簡単にアクセスできます。\n"
"\n"
"NOTE: いくつかのコア向けのコンテンツはまだスキャンできません。\n",
@ -809,9 +809,9 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"[%s]で設定してください。 \n"
"未設定のときは、ルートディレクトリとなります。 \n"
" \n"
"ブラウザでの参照時には、[%s]で \n"
"ブラウザでの参照時には、[%s]で \n"
"最後に設定したコアに対応する拡張子で \n"
"フィルターがかかります。 \n",
"絞り込みます。 \n",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST)
);

File diff suppressed because it is too large Load Diff