(C89 buildfix) French translation fix

Shortened the problematic text strings to accomodate C89 compilation
This commit is contained in:
Weedy Weed Smoker 2019-05-06 11:27:30 +07:00 committed by GitHub
parent 8092f601a6
commit c3af160f08
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -507,18 +507,18 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR:
snprintf(s, len,
"Influence la façon dont la détection \n"
"des touches pressées est effectuée dans RetroArch. \n"
" \n"
"Précoce - La détection des entrées est effectuée \n"
"avant le traitement de l'image. \n"
"Normale - La détection des entrées est effectuée \n"
"lorsque son traîtement est demandé. \n"
"Tardive - La détection des entrées est effectuée \n"
"Influence la façon dont la détection\n"
"des touches pressées est effectuée dans RetroArch.\n"
"\n"
"Précoce - La détection est effectuée\n"
"avant le traitement de l'image.\n"
"Normale - La détection est effectuée\n"
"lorsque son traîtement est demandé.\n"
"Tardive - La détection est effectuée\n"
"à la première requête d'entrées par image.\n"
" \n"
"La régler sur 'Précoce' ou 'Tardive' peut entraîner \n"
"une réduction de la latence, \n"
"\n"
"La régler sur 'Précoce' ou 'Tardive' peut\n"
"entraîner une réduction de la latence,\n"
"en fonction de votre configuration.\n\n"
"Sera ignorée lors du jeu en réseau."
);
@ -755,18 +755,18 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER_UDEV)))
snprintf(s, len,
"Pilote d'entrées udev. \n"
" \n"
"Utilise la récente API de manettes evdev pour leur \n"
"prise en charge. Il prend en charge le branchement \n"
"à chaud et le retour de force. \n"
" \n"
"Le pilote lit les événements evdev pour la prise en charge \n"
"du clavier. Il prend également en charge le rappel au clavier, \n"
"les souris et les pavés tactiles. \n"
" \n"
"Par défaut, dans la plupart des distributions, les nœuds /dev/input \n"
"sont uniquement root (mode 600). Vous pouvez configurer une règle udev \n"
"Pilote d'entrées udev.\n"
"\n"
"Utilise la récente API de manettes evdev pour leur\n"
"prise en charge. Il prend en charge le branchement\n"
"à chaud et le retour de force.\n"
"\n"
"Il lit les événements evdev pour la prise en charge\n"
"du clavier. Il prend également en charge le rappel au clavier,\n"
"les souris et les pavés tactiles.\n"
"\n"
"Par défaut, dans la plupart des distributions, les nœuds /dev/input\n"
"sont uniquement root (mode 600). Vous pouvez configurer une règle udev\n"
"qui les rend accessibles aux utilisateurs non root."
);
else if (string_is_equal(lbl,
@ -1096,19 +1096,19 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_APPLY_CHANGES:
snprintf(s, len,
"Applique les changements de shaders. \n"
" \n"
"Après avoir modifié les paramètres du shader, utilisez \n"
"cette option pour appliquer les modifications. \n"
" \n"
"La modification des paramètres de shader est une opération \n"
"un peu coûteuse et doit donc être effectuée explicitement. \n"
" \n"
"Lorsque vous appliquez des shaders, les paramètres \n"
"de shader de menu sont enregistrés dans un fichier \n"
"temporaire (menu.cgp ou menu.glslp) et chargés. \n"
"Le fichier persiste après la sortie de RetroArch. \n"
"Le fichier est enregistré dans le dossier des shaders."
"Applique les changements de shaders.\n"
"\n"
"Après avoir modifié les paramètres du shader, utilisez\n"
"cette option pour appliquer les modifications.\n"
"\n"
"La modification des paramètres de shader est une opération\n"
"un peu coûteuse et doit donc être effectuée explicitement.\n"
"\n"
"Lorsque vous appliquez des shaders, les paramètres\n"
"de shader de menu sont enregistrés temporairement\n"
"(menu.cgp ou menu.glslp) et chargés.\n"
"Le fichier persiste après la sortie de RetroArch,\n"
"et est enregistré dans le dossier des shaders."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES:
@ -1227,23 +1227,20 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
snprintf(s, len,
"Fréquence de rafraîchissement automatique.\n"
"Fréquence de rafraîchissement auto.\n"
" \n"
"Fréquence de rafraîchissement précise du moniteur (Hz).\n"
"Ceci est utilisé pour calculer la fréquence audio avec \n"
"la formule : \n"
"Utilisée pour calculer le débit audio avec la formule :\n"
" \n"
"Fréquence audio = fréquence du jeu * fréquence de rafraîchissement \n"
"de l'écran / fréquence de rafraîchissement du jeu\n"
"Débit audio = fréquence du jeu * fréquence de\n"
"l'écran / fréquence du jeu\n"
" \n"
"Si l'implémentation ne rapporte aucune valeur, \n"
"les valeurs par défaut de NTSC seront utilisées \n"
"pour la compatibilité.\n"
"Si aucune valeur n'est rapportée, les valeurs NTSC\n"
"seront utilisées pour la compatibilité.\n"
" \n"
"Cette valeur devrait rester proche de 60Hz pour éviter \n"
"des changements de pitch importants. Si votre moniteur \n"
"ne fonctionne pas à 60Hz, ou une valeur approchante, \n"
"désactivez V-Sync et laissez ce paramètre par défaut.");
"Cette valeur devrait rester proche de 60Hz pour éviter\n"
"des changements de pitch importants. Sinon, désactivez\n"
"V-Sync et laissez ce paramètre par défaut.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED:
snprintf(s, len,
@ -1688,19 +1685,19 @@ int menu_hash_get_help_fr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES:
snprintf(s, len,
"Fréquence en images avec laquelle le jeu \n"
"en réseau vérifiera que l'hôte et le client \n"
"sont synchronisés. \n"
" \n"
"Avec la plupart des cœurs, cette valeur n'aura \n"
"aucun effet visible et peut être ignorée. Avec \n"
"les cœurs non déterministes, cette valeur détermine \n"
"la fréquence de synchronisation des pairs de jeu \n"
"en réseau. Avec les cœurs buggés, définir cette valeur \n"
"sur une valeur autre que zéro entraînera de graves \n"
"problèmes de performances. Réglez à zéro pour \n"
"ne pas effectuer de contrôles. Cette valeur n'est \n"
"utilisée que par l'hôte de jeu en réseau. \n");
"Fréquence en images avec laquelle le jeu\n"
"en réseau vérifiera que l'hôte et le client\n"
"sont synchronisés.\n"
"\n"
"Avec la plupart des cœurs, cela n'aura\n"
"aucun effet visible et peut être ignoré. Avec\n"
"les cœurs non déterministes, cette valeur détermine\n"
"la fréquence de synchronisation des pairs.\n"
"Avec les cœurs buggés, ne pas définir\n"
"cette valeur sur zéro affectera grandement\n"
"les performances. Réglez à zéro pour ne pas\n"
"effectuer de contrôles. Cette valeur n'est\n"
"utilisée que par l'hôte.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN:
snprintf(s, len,