Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-05-24 00:12:36 +00:00
parent 07a03811a2
commit ecc5c1809d
2 changed files with 81 additions and 1 deletions

View File

@ -3486,6 +3486,46 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Трансляцыя (пераключэнне)" "Трансляцыя (пераключэнне)"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Прайгаць паўтор"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Прайграць файл паўтору з бягучага выбранага слота."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Запісаць паўтор"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Запісаць файл паўтору ў бягучы выбраны слот."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Спыніць запіс/паўтор"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Спыняе запіс/прайграванне бягучага паўтору."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Наступны слот паўтору"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Павялічвае бягучы індэкс слота паўтору."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
"Папярэдні слот паўтору"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
"Паніжае бягучы індэкс слота паўтору."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
"На ўвесь экран (пераключэнне)" "На ўвесь экран (пераключэнне)"
@ -3494,8 +3534,24 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY, MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
"Пераключае паміж поўнаэкранным і аконным рэжымамі дысплэя." "Пераключае паміж поўнаэкранным і аконным рэжымамі дысплэя."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
"Меню працоўнага стала (пераключэнне)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Забяганне (пераключэнне)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
"Накладка клавіятуры (пераключэнне)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
"Наступная накладка"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Сэрвіс ШІ" "Сэрвіс ШІ"
@ -3529,6 +3585,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
"Скінуць да прадвызначанага кіравання" "Скінуць да прадвызначанага кіравання"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_DEFAULTS,
"Вяртае налады прызначэнняў уводу да прадвызначаных значэнняў."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
"Індэкс мышы" "Індэкс мышы"
@ -5939,6 +5999,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT, MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT,
"Змяніць бягучы слот захавання стану." "Змяніць бягучы слот захавання стану."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY,
"Прайгаць паўтор"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY,
"Прайграць файл паўтору з бягучага выбранага слота."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
"Запісаць паўтор"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY,
"Запісаць файл паўтору ў бягучы выбраны слот."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
"Спыніць запіс/паўтор"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
"Дадаць да ўпадабанага" "Дадаць да ўпадабанага"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5 #define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5
/* Belarusian */ /* Belarusian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 34 #define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 35
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0 #define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0
/* Bulgarian */ /* Bulgarian */