Commit Graph

103 Commits

Author SHA1 Message Date
IlDucci
648df8fba0 Updating msg_hash_es.c
Updating the Spanish translation in the area that is not yet compatible with the Crowdin system.
2020-06-19 11:24:08 +02:00
twinaphex
45f90ad89a (menu_dialog) Cleanups
Make menu_hash_help no longer dependent on the menu code
2020-06-12 08:06:30 +02:00
valadaa48
6e4228b054 Add drm_go2_ctx for odroidgo2
- Revert odroidgo changes to drm_ctx
- Introduce new drm_go2_ctx specifically for odroidgo2 (and libgo2)
- Add hw_scaling option to mitigate builtin gl scaling/filtering and to
use libgo2 and rga's hw scaling and bicubic filtering via librga. The
quality of the image is improved by this and should be a bit faster.

Credits to CrashOverride for the initial libgo2 port and
commit to RA. And to natinusala for the initial cleanup/commit in the original
drm_ctx driver. NOirBRight for finding this setting and testing.
2020-03-28 03:30:28 +00:00
twinaphex
9f7e55e59d (intl) Remove HAVE_VIDEO_LAYOUT ifdefs 2020-03-26 03:05:21 +01:00
twinaphex
3be4eac555 (msg_hash) Settings cleanups 2020-02-23 05:51:45 +01:00
twinaphex
3f598a0f9c Revert "Get rid of send debug info - if we ever bring this back, needs to be"
This reverts commit c0482ff2ea.
2020-01-25 15:55:11 +01:00
twinaphex
c0482ff2ea Get rid of send debug info - if we ever bring this back, needs to be
reimplemented according to new infra
2020-01-25 14:53:04 +01:00
twinaphex
e9adb44c4a Avoid two warnings 2020-01-12 00:07:41 +01:00
IlDucci
96fd6f8617 Translated the latest additions to US language into Spanish. 2019-12-25 12:19:10 +01:00
IlDucci
3aedbe6989 Additional revision of the Spanish translation
- Decided that all instances of "Refresh rate" will be translated as "frecuencia de actualización", not "tasa de refresco". Used Windows' official translation as a reference.
 - Minor typo corrections and tweaks.
 - Unified certain phrasings in the Settings sublabels.
2019-12-25 12:08:30 +01:00
IlDucci
ec4f49d860 Fixed formatting issues with rgui
- Major formatting proofread to ensure no help screen goes past the hard character limits of rgui UI.
 - Tweaked the writing of some dialogues.
2019-11-02 00:00:27 +01:00
IlDucci
9ba48d8a4e Fixed some nesting problems. 2019-10-31 18:09:45 +01:00
IlDucci
01bf1c9710 Removing some unknown leftover. I'm not sure what else is left to do. 2019-10-31 17:28:33 +01:00
IlDucci
370c28f0d4 Added a missing component for the C89 workarounds. 2019-10-31 15:20:57 +01:00
IlDucci
c10175030f Update msg_hash_es.c 2019-10-31 15:11:46 +01:00
IlDucci
3a8e58ada4 Copypasted fixes from French to solve two strings being too long for the C89 compiler.
Also tweaked some spaces before the "\n" code.
2019-10-31 15:11:31 +01:00
IlDucci
d915787c9c Update msg_hash_es.c
Removing an extra "%s" in the virtual controller overlay.
2019-10-31 14:43:13 +01:00
IlDucci
7d5e24806c Adding first batch of fixes 2019-10-31 14:31:17 +01:00
IlDucci
ee39d62031 Update to the Spanish revision/overhaul
- Fixed an instance where the term "peer" wasn't using the extended term (cliente).
 - Fixed the ordering of Dynamic Audio Rate Control.
 - Added a translation for the term "frame time".
 - Added the missing revision/proofread of the help messages.
 - Translated the missing help messages.
 - Did a quick cleanup of unneeded line jumps.
2019-10-31 13:59:36 +01:00
IlDucci
1f56d944ae Spanish language revision and update
Hello there, this is a large update and proofread for RetroArch's Spanish translation.

I have done the following changes:
 - Translated the new strings.
 - Unified the tenses being used for menu entry labels and sublabels (There was a mix of tenses all over the place, so I've decided for now to use infinitive for labels and present's second person in singular for starting sublabels).
 - Unified many terms that were translated in more than one way (frames, for example, had frames and fotogramas all around).
 - Added many missing trailing periods at sublabels and what I think are OSD notifications.
 - Fixed a metric ton of missing accents.
 - Added rewrites on some translations.
 - Updated translations wherever the English texts had substantial changes.

There's one thing that I might have mixed, and that's the Spanish region that the line's being directed. Back when I started this translation, I followed the European Spanish expressions and verbal tenses, but it seems there's been a deviation since then into Latin American Spanish's expressions and verbal usage (video/indice instead of vídeo/índice, encontró instead of ha encontrado... Not sure if it's actually an attempt to do Neutral Spanish).

A decision has to be made about this (Either try to go with Neutral or split the translation into European Spanish and Latin American. I'd personally go with the latter).
2019-10-29 23:12:06 +01:00
twinaphex
682bfc675f Add this ifdef around pragma execute-character-set 2019-05-28 13:37:14 +02:00
Dwedit
1faaf68d9d UTF-8 Fix favoring MSVC 2010-2013.
MSVC 2015 and 2017 projects: Add /utf-8 switch
Makefile.griffin: Add -utf-8 switch to MSVC 2015 builds
Makefile.msvc: Add -utf-8 switch to MSVC 2017 builds
intl/msg_hash files: Added BOM and MSVC 2010-2013 pragmas
menu_cbs.c: Replace Euro character with raw bytes
menu_osk_utf8_pages.h: Replace pragma with MSVC 2010-2013 version range
shaderparamsdialog.cpp: Add BOM and MSVC 2010-2013 pragma
2019-05-21 18:02:25 -05:00
Twinaphex
1250565e9e
Merge pull request #8488 from markwkidd/collections-to-playlists
internationalization -- use "Playlist" instead of "Collection"
2019-04-11 20:02:59 +02:00
Brad Parker
e7891b8c1a add analog deadzone and sensitivity options, rename axis threshold 2019-03-25 23:22:19 -04:00
Mark W. Kidd
8771e5b958 use PLAYLISTS_TAB enum instead of COLLECTION_LIST 2019-03-22 08:17:31 -04:00
orbea
28ff4b391a Clean up white space. 2019-02-03 16:00:50 -08:00
radius
1c85058e72 [recording] rename bsv recording from movie to input replay 2018-09-15 21:47:23 -05:00
Ryunam
c5775fd73c Implement Slow motion toggle 2018-03-10 18:42:45 +01:00
twinaphex
9436951437 Cleanups 2018-02-06 17:16:21 +01:00
Twinaphex
4a6a97be60
Merge pull request #5429 from GregorR/netplay-input-upgrades-1
Netplay input upgrades 1
2018-01-23 05:01:45 +01:00
Alfredo Monclus
2b693afc7e Update spanish translation 2018-01-18 03:53:09 -03:00
twinaphex
61ff51be2f Start using string_is_equal predominantly 2018-01-16 22:53:38 +01:00
Gregor Richards
8d5a79fc69 Removing long-obsolete now-disfunctional "netplay flip players" feature 2018-01-05 14:27:02 -05:00
Brad Parker
abb855a3cc buildfix 2018-01-01 23:05:36 -05:00
Alfredo Monclus
f4948a1826 Update Spanish Translation 2018-01-01 22:28:40 -03:00
Rob Loach
85f9eb402e
font-color: Remove XMB from the Font Color naming scheme 2017-12-27 17:03:39 -05:00
Rob Loach
29c9afa609
font-color: Update the font color to reflect in the menu 2017-12-27 16:21:56 -05:00
Rob Loach
7f38177246
Revert "Revert "Display a "Fast forward." message""
This reverts commit f3c774a797.
2017-11-18 10:48:53 -05:00
Twinaphex
f3c774a797
Revert "Display a "Fast forward." message" 2017-11-16 16:28:58 +01:00
Rob Loach
1ebf008517
Add MSG_FAST_FORWARD 2017-11-14 21:26:35 -05:00
twinaphex
e58eee37bc Cleanups 2017-06-28 05:44:59 +02:00
twinaphex
e3213cc8a7 Use string_is_equal_fast macros 2017-05-16 05:46:05 +02:00
Zoran Vuckovic
a5ecdf39fb Fix incorrect audio frame rate units 2017-04-30 23:34:51 +02:00
twinaphex
969403fadb Header include cleanups 2017-04-29 13:20:50 +02:00
twinaphex
f0c2d786ae Update arrays struct 2017-04-28 22:59:13 +02:00
twinaphex
dfe753042f Cleanups 2017-04-28 19:04:17 +02:00
twinaphex
6ebd4e139e Rewrite more string_is_equal call invocations as memcmp 2017-04-22 08:51:16 +02:00
Zoran Vuckovic
129151d5fc add wasapi audio driver 2017-04-11 00:24:37 +02:00
BlueKore
f6ebe7c6a9 Changed the language enums. Fixed the language references in the msg files. 2017-04-07 19:15:44 +01:00
Rob Loach
157fbeccb5
Add Font Text Color settings 2017-03-12 10:33:06 -04:00