mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-24 00:20:01 +00:00
1101 lines
42 KiB
C
1101 lines
42 KiB
C
/* Autogenerated, do not edit. Your changes will be undone. */
|
|
/* RetroArch - A frontend for libretro.
|
|
* Copyright (C) 2011-2016 - Daniel De Matteis
|
|
*
|
|
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
|
|
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found-
|
|
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
|
|
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch.
|
|
* If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
*/
|
|
|
|
#include <stdint.h>
|
|
#include <string.h>
|
|
|
|
#include <compat/strl.h>
|
|
#include <string/stdstring.h>
|
|
|
|
#include "../../configuration.h"
|
|
|
|
int menu_hash_get_help_us(uint32_t hash, char *s, size_t len)
|
|
{
|
|
uint32_t driver_hash = 0;
|
|
settings_t *settings = config_get_ptr();
|
|
|
|
switch (hash)
|
|
{
|
|
case MENU_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC:
|
|
{
|
|
/* Work around C89 limitations */
|
|
char u[501];
|
|
char t[501];
|
|
|
|
strlcpy(t,
|
|
"RetroArch rèlies ön àn uniqúe form of\n"
|
|
"audìò/vidèo synçhrônizatìon wheré it needs to bé\n"
|
|
"calibratéd agâïnst the refresh rate of yóur\n"
|
|
"dìsplay for best perförmancë resùlts.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If ÿou êxperiençe ány audiõ craçkling or videö\n"
|
|
"tearing, usùälly it means thât ýoü neëd to\n"
|
|
"çalibrate the sëttings. Sõmè çhõices below:\n"
|
|
" \n", sizeof(t));
|
|
snprintf(u, sizeof(u),
|
|
"a) Go to '%s' -> '%s', and enàble\n"
|
|
"'Threaded Video'. Rëfrèsh ráte will nõt matter\n"
|
|
"in thîs móde, framërãtè will be highër,\n"
|
|
"but vídéo might be less smooth.\n"
|
|
"b) Go to '%s' -> '%s', añd loök at\n"
|
|
"'%s'. Let it rúñ for\n"
|
|
"2048 frãmës, thëñ press 'ÕK'.",
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO));
|
|
strlcat(s, t, len);
|
|
strlcat(s, u, len);
|
|
}
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Tô scan for content, go to '%s' and\n"
|
|
"select eîther '%s' òr %s'.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Fìles will be çómpäred to databasê entriës.\n"
|
|
"If there îs a matçh, ït wïll add an entry\n"
|
|
"tø a çöllectíøñ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Yoû can theñ easilÿ açcess this coñtënt bÿ\n"
|
|
"goiñg to '%s' ->\n"
|
|
"'%s'\n"
|
|
"instèàd of havïñg tø go throûgh the\n"
|
|
"filëbròwser everytime.\n"
|
|
" \n"
|
|
"NOTE: Çontëñt for somé çores might still nöt bë\n"
|
|
"scanñablë. Examplës include: \n"
|
|
"MAMÈ, FBA, ånd maybe öthers."
|
|
,
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_COLLECTION_LIST)
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VALUE_MENU_CONTROLS_PROLOG:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Yøu cañ usê the folløwing controls below \n"
|
|
"oñ either your gämepâd or këÿboârd in ordër\n"
|
|
"to cóñtrol thé mënu: \n"
|
|
" \n"
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VALUE_EXTRACTING_PLEASE_WAIT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Wêlcòme tò RetroArçh\n"
|
|
"\n"
|
|
"Èxtractìng ásséts, please waìt.\n"
|
|
"This mïght take a while...\n"
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Wêlçomé tø RètròArch\n"
|
|
"\n"
|
|
"Fór further infôrmatioñ, go tõ Help.\n"
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_DRIVER:
|
|
driver_hash = msg_hash_calculate(settings->input.driver);
|
|
|
|
switch (driver_hash)
|
|
{
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_DRIVER_UDEV:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"udèv Inpút dríver. \n"
|
|
" \n"
|
|
"This driver cán run withoût X. \n"
|
|
" \n"
|
|
"It úses the rêçent evdèv joypad ÀPI \n"
|
|
"fòr joýstiçk support. Ìt supports \n"
|
|
"hôtplùggïñg ând forcé feedbâçk (îf \n"
|
|
"suppørted by deviçe). \n"
|
|
" \n"
|
|
"The drivër reads êvdèv êvënts for kèyboard \n"
|
|
"suppôrt. Ít alsô süpports keybõard çällbaçk, \n"
|
|
"miçe and tøùçhpads. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Bý defáult în most diströs, /dëv/ïnpût ñødes \n"
|
|
"âre root-oñlÿ (mode 600). Ýou cân sèt up a udev \n"
|
|
"rulé which makes thèsê åççessible to non-root."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_DRIVER_LINUXRAW:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"linuxraw Input driver. \n"
|
|
" \n"
|
|
"This drïvèr requires an active TTY. Kèyboãrd \n"
|
|
"evêñts arë read dìrêçtly from thé TTY which \n"
|
|
"makés it simpler, but not âs flèxible as udev. \n" "Mice, etc, are not supported at all. \n"
|
|
" \n"
|
|
"This driver uses thé oldér joystick API \n"
|
|
"(/dev/ìnput/js*).");
|
|
break;
|
|
default:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Iñput drìvër.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ðepending on vîdéo dríver, it might \n"
|
|
"forcè à dïffèrënt iñput drivèr.");
|
|
break;
|
|
}
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_LOAD_CONTENT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Loäd Cøñtènt. \n"
|
|
"Brõwsê for coñteñt. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Tò lôad coñtent, yoú need a \n"
|
|
"'Còre' tó usê, and ã çontent filè.\n"
|
|
" \n"
|
|
"To çontrol whêre the mèñu stårts \n"
|
|
" to brøwse for còntent, set \n"
|
|
"'Filè Browser Ðírectory'. \n"
|
|
"If nòt set, it will stârt ín roôt. \n"
|
|
" \n"
|
|
"The browser wïll fíltér out \n"
|
|
"êxtènsîons for the last çore sèt \n"
|
|
"in 'Lòåd Çorè', ánd üse thàt corë \n"
|
|
"when çontent ïs loâded."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_CORE_LIST:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Loãd Cøré. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Browse fôr a libretro cõre \n"
|
|
"implementatiõñ. Where the browser \n"
|
|
"starts depeñds on your Core Directorý \n"
|
|
"páth. If blàñk, ìt will start iñ roõt. \n"
|
|
" \n"
|
|
"If Coré Dirëçtorý is å diréçtory, the menû \n"
|
|
"will ùsë that às top fólder. If Çøre \n"
|
|
"Ðiréctory ïs ä fûll path, it wíll start \n"
|
|
"iñ the foldèr whérè the filè îs.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Loading conteñt from hïstory. \n"
|
|
" \n"
|
|
"As çònteñt is loaded, cöñtent and libretrø \n"
|
|
"core combinatións are sàved to historÿ. \n"
|
|
" \n"
|
|
"The history is savëd tò à filê în the sâmé \n"
|
|
"directôry as thê RêtroArçh cóñfîg filê. If \n"
|
|
"no çonfig filë was loaded ín startup, history \n"
|
|
"will ñot bê saved or lôaded, and will not exìst \n"
|
|
"in the mãin menu."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DRIVER:
|
|
driver_hash = msg_hash_calculate(settings->video.driver);
|
|
|
|
switch (driver_hash)
|
|
{
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DRIVER_GL:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"ÒpènGL Vìdeø drivér. \n"
|
|
" \n"
|
|
"This driver ållòws lìbretro GL corés to \n"
|
|
"be used in additíon tó sõftwåre-réndéred \n"
|
|
"çore ïmplémentations.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Performãncé for software-rênderêd añd \n"
|
|
"librètro GL çoré implemeñtatíons is \n"
|
|
"dependeñt on yôùr grâphics cärd's \n"
|
|
"undërlyïng GL dríver).");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DRIVER_SDL2:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"SDL 2 Video drïver.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Thïs ís añ SÐL 2 softwãrë-renderèd video \n"
|
|
"driver.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Perfòrmançe for söftwaré-rendered libretro \n"
|
|
"core împlemêñtatíons ïs depéñdeñt \n"
|
|
"on yoûr platfòrm SDL ìmplêmentãtion.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DRIVER_SDL1:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"SDL Vidêo driver.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Thís is añ SDL 1.2 software-reñdered vídeo \n"
|
|
"drìver.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Pérformànce îs çõnsídered to bé sùboptimal. \n"
|
|
"Considêr usiñg ït oñly às a lãst résort.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DRIVER_D3D:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Dïrèct3D Vidêo drívèr. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Pérformañce fõr software-renderêd cöres \n"
|
|
"ìs dëpendent õn ÿour grãphìc càrd's \n"
|
|
"únderlýiñg D3D drivèr).");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DRIVER_EXYNOS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Exynös-G2D Video Ðriver. \n"
|
|
" \n"
|
|
"This is â lòw-levël Êxyños vîdêo drïver. \n"
|
|
"Uses thè G2D bloçk ìn Samsuñg Exynos SõC \n"
|
|
"fõr blit operatìoñs. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Performançë for software rendered çorës \n"
|
|
"should be òptimàl.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DRIVER_SUNXI:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Sunxî-G2Ð Videö Drivêr. \n"
|
|
" \n"
|
|
"This is á low-levèl Sûnxi vìdëø drîver. \n"
|
|
"Uses the G2Ð bloçk ìn Állwïñner SöCs.");
|
|
break;
|
|
default:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Curreñt Vïdeo driver.");
|
|
break;
|
|
}
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Audiõ DSP plugíñ.\n"
|
|
" Procëssës audìo before it's señt to \n"
|
|
"the drïver."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER:
|
|
driver_hash = msg_hash_calculate(settings->audio.resampler);
|
|
|
|
switch (driver_hash)
|
|
{
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Wíndôwed SÍNÇ implementàtiòñ.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Convòlutéd Çôsìne implemeñtatiøn.");
|
|
break;
|
|
}
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Load Shàdër Presêt. \n"
|
|
" \n"
|
|
" Loâd a "
|
|
#ifdef HAVE_CG
|
|
"Çg"
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_GLSL
|
|
#ifdef HAVE_CG
|
|
"/"
|
|
#endif
|
|
"GLSL"
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_HLSL
|
|
#if defined(HAVE_CG) || defined(HAVE_HLSL)
|
|
"/"
|
|
#endif
|
|
"HLSL"
|
|
#endif
|
|
" preset directly. \n"
|
|
"Thê menu shader menu ïs updated âccördìngly. \n"
|
|
" \n"
|
|
"If the CGP ûses scälïng methôds whìch are not \n"
|
|
"símple, (i.e. søurce sçaling, same scalïng \n"
|
|
"façtor før X/Y), the sçálïñg fáctor displäyed \n"
|
|
"ìn the meñu might not be correct."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Sçåle for thís pass. \n"
|
|
" \n"
|
|
"The sçâle factor açcümulates, i.e. 2x \n"
|
|
"for first pass änd 2x fôr second pass \n"
|
|
"will gïve you a 4x total scale. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Îf there is a scalè fáctor fôr läst \n"
|
|
"pãss, the result ìs stretchèd to \n"
|
|
"scrèen wìth thë fìlter specifiêd în \n"
|
|
"'Defåult Fïlter'. \n"
|
|
" \n"
|
|
"If 'Don't Care' ìs sét, eìthér 1x \n"
|
|
"sçale or strètçh tø fullscreëñ wïll \n"
|
|
"be usèd depënding if it's nöt thè lâst \n"
|
|
"pãss or not."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Shader Pässês. \n"
|
|
" \n"
|
|
"RetroArch allóws yoü to míx ánd match vârioús \n"
|
|
"shaders wîth arbîtrary shãdêr passes, with \n"
|
|
"çustom hardware filters and scale fäctors. \n"
|
|
" \n"
|
|
"This option speçïfiês the numbér õf shãder \n"
|
|
"passes to ûsë. If yoü set this to 0, and úse \n"
|
|
"Apply Shàder Chañges, yoù usë â 'blank' shader. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Thê Ðefãult Filter optiøn wíll affect the \n"
|
|
"stretching fìlter.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Shadèr Parämetêrs. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Mõdifiès currént shadér dìreçtly. Will ñot bé \n"
|
|
"sävêd to CGP/GLSLP prèset file.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Shadêr Presèt Pàrâmetêrs. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Modìfies shâdér presêt cùrreñtly iñ menu."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_PASS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Pâth tö shader. \n"
|
|
" \n"
|
|
"All shåders mûst be of thê sàme \n"
|
|
"type (i.e. CG, GLSL or HLSL). \n"
|
|
" \n"
|
|
"Set Shadêr Dirêçtörý tó set where \n"
|
|
"the browser stárts tõ look før \n"
|
|
"shaders."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Saves coñfíg tö disk oñ exìt.\n"
|
|
"Useful for meñú âs sëttïñgs cån bè\n"
|
|
"modïfied. Overwrites the cønfig.\n"
|
|
" \n"
|
|
"#inçlude's àñd comments are not \n"
|
|
"prêserved. \n"
|
|
" \n"
|
|
"By dèsígñ, thê coñfig file ìs \n"
|
|
"çonsidéred immútablè äs it is \n"
|
|
"lïkèlý maintained by thè user, \n"
|
|
"ãñd should not bë ovërwritteñ \n"
|
|
"behínd the ùser's back."
|
|
#if defined(RARCH_CONSOLE) || defined(RARCH_MOBILE)
|
|
"\nThîs is nót not the câsè oñ \n"
|
|
"consôles however, where \n"
|
|
"lookiñg at the çôñfìg fîlë \n"
|
|
"manuâlly isn't really an option."
|
|
#endif
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Hardwâre filter fôr this pãss. \n"
|
|
" \n"
|
|
"If 'Dön't Cãre' ïs set, 'Ðefàult \n"
|
|
"Fíltêr' will be usëd."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Ãutosaves the noñ-volatîle SRAM \n"
|
|
"at ã regular iñterval.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This îs disãbled by dêfãult uñless sét \n"
|
|
"otherwíse. Thë ínterval ís measured iñ \n"
|
|
"seconds. \n"
|
|
" \n"
|
|
"A value öf 0 dîsables àùtösavê.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_TYPE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Ìñpút Device Type. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Picks whích deviçe type to usè. Thïs is \n"
|
|
"relêvant for the libretrø core itself."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Sets lôg levêl for librêtro çores \n"
|
|
"(GET_LÖG_INTÊRFAÇE). \n"
|
|
" \n"
|
|
" Íf a log lêvel ïssued by a libretro \n"
|
|
" core ïs bèlôw libretro_log lével, ít \n"
|
|
" is ignored.\n"
|
|
" \n"
|
|
" ÐEBÙG løgs aré alwáys ignorëd uñlêss \n"
|
|
" vèrbose mode îs actïvated (--verbose).\n"
|
|
" \n"
|
|
" DEBUG = 0\n"
|
|
" IÑFÕ = 1\n"
|
|
" WARÑ = 2\n"
|
|
" ÊRRÖR = 3"
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_STATE_SLOT_INCREASE:
|
|
case MENU_LABEL_STATE_SLOT_DECREASE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Stãtë slots.\n"
|
|
" \n"
|
|
" With slot set to 0, save state ñamè is *.state \n"
|
|
" (or whätever definéd øn commañdliñe).\n"
|
|
"Whèn slot is != 0, path will bê (path)(d), \n"
|
|
"where (d) is slot ñumbêr.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SHADER_APPLY_CHANGES:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Apply Shader Çhañgës. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Áfter châñgïng shader settiñgs, use this tø \n"
|
|
"applÿ çhànges. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Chãngîng shãder sêttings is a sømêwhat \n"
|
|
"expensïve opèratiøñ sø it has tö be \n"
|
|
"done explicitly. \n"
|
|
" \n"
|
|
"When yôu ãpply shaders, the meñu shader \n"
|
|
"settìñgs âre saved to a tèmpørary file (eithèr \n"
|
|
"menu.cgp or menu.glslp) äñd loaded. The file \n"
|
|
"persists aftér RetroArch êxits. The file is \n"
|
|
"saved to Shåder Directõry."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_ID:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Inpût Ðévice. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Pìcks whích gamëpãd to usë for úser Ñ. \n"
|
|
"The nâme of thè pad is availàblë."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_MENU_TOGGLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Toggles menu.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Toggles moùse grab.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Whên moùse is gräbbêd, RètrôArch hides the \n"
|
|
"moûse, añd kêêps the mouse poiñter insidé \n"
|
|
"thë windów to ållow relative moüse ïnput to \n"
|
|
"work bètter.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_DISK_NEXT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Cyçles throûgh disk imáges. Use after \n"
|
|
"êjëçting. \n"
|
|
" \n"
|
|
" Completè by toggliñg eject agäiñ.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_FILTER:
|
|
#ifdef HAVE_FILTERS_BUILTIN
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"CPÙ-basèd video fílter.");
|
|
#else
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"CPÜ-bãsed vïdeo fìlter.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Path tø a dynämic líbrary.");
|
|
#endif
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_DEVICE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Òvêrride the dèfault audio dévice \n"
|
|
"the åudio drìver uses.\n"
|
|
"Thîs is drivër dèpendent. E.g.\n"
|
|
#ifdef HAVE_ALSA
|
|
" \n"
|
|
"ALSA wañts a PCM device."
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_OSS
|
|
" \n"
|
|
"ØSS wãnts â pâth (e.g. /dev/dsp)."
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_JACK
|
|
" \n"
|
|
"JACK wañts portnåmes (é.g. systèm:plaýback1\n"
|
|
",system:pläyback_2)."
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_RSOUND
|
|
" \n"
|
|
"RSôünd wänts án ÌP ãddress to añ RSóund \n"
|
|
"server."
|
|
#endif
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_DISK_EJECT_TOGGLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Tòggles ejêct for disks.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Uséd fòr multîplë-disk contènt.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_ENABLE_HOTKEY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Enàble other hótkeýs.\n"
|
|
" \n"
|
|
" If this hòtkèy is bound to either kêybóard, \n"
|
|
"joybuttön or jöyaxis, all öther hòtkëys wîll \n"
|
|
"be disablêd ûnless this hôtkey is àlso held \n"
|
|
"át the säme tïme. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Thìs is usefúl for RETRO_KÈYBOÃRD centric \n"
|
|
"împlementatîoñs whiçh querý a largè áreá of \n"
|
|
"the keybõard, where it ïs ñöt desîrable that \n"
|
|
"hotkeys get in thé wãy.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_REWIND_ENABLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Enâblè rèwíndíng.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Thîs will také á perfòrmance hit, \n"
|
|
"so ît is disablêd bý default.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Core Directórý. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Å direçtôry fór where to search for \n"
|
|
"libretro cõre implementãtioñs.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Rèfresh Rate Auto.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Thè aççüråte refresh rate ôf øur monitor (Hz).\n"
|
|
"Thîs is úsêd to cálçulaté audìo ìnput rate with \n"
|
|
"thê fôrmulã: \n"
|
|
" \n"
|
|
"audio_input_rate = gamè ínpút rátë * display \n"
|
|
"refresh rate / game rëfresh rãte\n"
|
|
" \n"
|
|
"Íf thê implèmeñtatiöñ dóes ñöt report any \n"
|
|
"valúes, ÑTSC defaùlts wíll be åssûmed fòr \n"
|
|
"cômpatibilitÿ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This vàlue shõùld stäÿ clõse tõ 60Hz to avoid \n"
|
|
"large pïtch çhàñgès. If your monitõr does \n"
|
|
"not run ãt 60Hz, or something çlose to ít, \n"
|
|
"disable VSync, ánd leâve this åt its default.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_ROTATION:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Forces a cërtain rotatioñ \n"
|
|
"óf the sçreeñ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The rotatíon is added tò rotations whïçh\n"
|
|
"the libretro core sets (see Vïdeõ Allõw\n"
|
|
"Rotatê).");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SCALE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Fullscreeñ rêsolûtioñ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Resölution of 0 usês the \n"
|
|
"resolûtiöñ òf thé eñvironmënt.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_FASTFORWARD_RATIO:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Fastforwárd ratío."
|
|
" \n"
|
|
"The maxîmùm raté åt whïch çòntent wìll\n"
|
|
"be run whéñ using fàst fõrward.\n"
|
|
" \n"
|
|
" (E.g. 5.0 for 60 fps content => 300 fps \n"
|
|
"cãp).\n"
|
|
" \n"
|
|
"RetròÁrçh will go to sleep to ensure that \n"
|
|
"the måximum räte wìll nöt be exçeedéd.\n"
|
|
"Dø ñøt rely õñ this çâp to bé pèrfectly \n"
|
|
"äccurate.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Whïch monitor to préfër.\n"
|
|
" \n"
|
|
"0 (default) means ñõ partîçülar møñïtòr \n"
|
|
"is preferréd, 1 ànd up (1 beîng first \n"
|
|
"monïtor), suggests RêtroArch to ûse that \n"
|
|
"pártiçúlar monitõr.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Forcës çrôppïng óf överscãññed \n"
|
|
"framês.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Exact behãvïor ôf this optîôñ ïs \n"
|
|
"corè-împlemèñtatioñ specific.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Only scalës videõ in integer \n"
|
|
"steps.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Thë base síze dëpeñds øn sÿstém-réported \n"
|
|
"geómetry and aspect ratiô.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If Forçe Aspect is ñot set, X/Y will be \n"
|
|
"înteger scaled ìñdepéndëntly.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_VOLUME:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Audio volúmé, expressed in dB.\n"
|
|
" \n"
|
|
" 0 dB ìs ñôrmal volume. No gaiñ will be åpplîëd.\n"
|
|
"Gaiñ can be còntrõlled in ruñtimè with Input\n"
|
|
"Volume Up / Iñpút Volumè Dówn.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Àudio rate cøñtrol.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Settîng thìs to 0 dísables rate control.\n"
|
|
"Ãny òther vàlue còntrols åudîó rate çoñtrõl \n"
|
|
"delta.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Definês hòw much ínpùt ratê cån be adjusted \n"
|
|
"dynamicãlly.\n"
|
|
" \n"
|
|
" Íñput ratè is defined âs: \n"
|
|
" ìñput rate * (1.0 +/- (rate coñtrol delta))");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Maximum audiö timíñg skew.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ðêfiñes the maximum chängé in înpût ràte.\n"
|
|
"Ýôü may want tö ìncrèase this to ëñablë\n"
|
|
"vërý large çhañgés in timíng, fõr ëxåmple\n"
|
|
"runñing PAL corés on NTSC displays, at thë\n"
|
|
"cost of ïnâççürâte aûdiö pitch.\n"
|
|
" \n"
|
|
" Ïñpút rate is defined as: \n"
|
|
" iñpüt råté * (1.0 +/- (max tíming skew))");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_OVERLAY_NEXT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Togglês tô next overlãy.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Wrâps åround.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_LOG_VERBOSITY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Eñable or dísablé vèrbosity levël \n"
|
|
"of froñteñd.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VOLUME_UP:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Íñcreâsès aüdio volúme.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VOLUME_DOWN:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Decréàses audîö volume.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Fòrçìbly disablé çòmpositioñ.\n"
|
|
"Ôñlý välid on Wiñdöws Vistâ/7 for now.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_PERFCNT_ENABLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Enåble or dîsable frønteñd \n"
|
|
"pêrformance cóúnters.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SYSTEM_DIRECTORY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"System Dïreçtory. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the 'sÿstem' díréctory.\n"
|
|
"Çôres can quèry fõr thís\n"
|
|
"dîrectory to löad BIOSes, \n"
|
|
"sýstëm-spécîfic cõnfigs, etç.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Autõmatiçàlly saves a sávestátè at the \n"
|
|
"ënd of RetroÅrch's lïfétïme.\n"
|
|
" \n"
|
|
"RêtroÀrch will automãticallý lõad àñý sávestáte\n"
|
|
"with thîs path on startup ïf 'Ãuto Lóâd State\n"
|
|
"ïs enåbled.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_THREADED:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Use threadêd video driver.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Usiñg this míght improve performañcé at \n"
|
|
"pössible çost of latèncy and møre vìdeo \n"
|
|
"stuttering.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_VSYNC:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Vìdeo V-Sýnc.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Attempts to hard-synçhroñize \n"
|
|
"CPÛ and GPÚ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Can reducë latëñcý àt cõst of \n"
|
|
"performancè.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_REWIND_GRANULARITY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Rêwind granularity.\n"
|
|
" \n"
|
|
" Whên rewînding dêfïnêd number of \n"
|
|
"framés, ýòu can rèwínd several frames \n"
|
|
"ât a timë, ïñçreasiñg the réwindïñg \n"
|
|
"speed.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SCREENSHOT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Take screenshöt.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_FRAME_DELAY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Sets how manÿ milliseçønds tø delay\n"
|
|
"ãfter VSÿnc bëfore runniñg the çore.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Can rèduçè latency ät çost of\n"
|
|
"higher risk of stuttériñg.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maxìmúm îs 15.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Séts höw mañy frames ÇPÚ can \n"
|
|
"ruñ áhead of GPU when ùsiñg 'GPU \n"
|
|
"Hard Syñç'.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maximûm ìs 3.\n"
|
|
" \n"
|
|
" 0: Syncs tõ GPU ïmmedïatelý.\n"
|
|
" 1: Syncs to prevíous frãmê.\n"
|
|
" 2: Etç ...");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Inserts a black fráme iñbêtween \n"
|
|
"framês.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Useful før 120 Hz monìtors who wañt to \n"
|
|
"play 60 Hz material with èliminated \n"
|
|
"ghosting.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Video rèfresh rate should still bë \n"
|
|
"çonfigured as if it ís a 60 Hz monítor \n"
|
|
"(dívîde rèfresh ràte by 2).");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Show stårtûp sçreen in meñu.\n"
|
|
"Ïs aütòmâtically set to fàlse when seen\n"
|
|
"før the first tíme.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Thìs is ôñlý üpdáted in cõñfig if\n"
|
|
"'Sáve Configuratiön oñ Ëxit' is eñãbled.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_CORE_SPECIFIC_CONFIG:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Load up a spëçifiç çønfig filê \n"
|
|
"bäséd oñ thê core beiñg used.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_FULLSCREEN:
|
|
snprintf(s, len, "Toggles fullsçreeñ.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Bløck SRAM from being overwritteñ \n"
|
|
"whëñ loading såve ståtes.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Might pôtentially lead to buggý games.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_PAUSE_NONACTIVE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Pãusê gamepläý when wíndow føçus \n"
|
|
"is lost.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Scrëénshots output of GPU shaded \n"
|
|
"material if avaìlable.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Sçrèenshot Dirëctøry. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Ðîreçtôry tö dump scrëêñshots tö."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"VSÿnc Swáp Iñterval.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Uses á çustom swáp interval fór VSynç. Set this \n"
|
|
"to effectivelÿ hãlve monitõr refrêsh ràte.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Sävefilë Díreçtory. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Save âll savê fíles (*.srm) tó this \n"
|
|
"dírectõry. This includes rèlated files like \n"
|
|
".bsv, .rt, .psrm, etç...\n"
|
|
" \n"
|
|
"This will be õvèrridden by explîcit commánd line\n"
|
|
"optioñs.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Sãvestatè Ðiréçtorý. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Save all save states (*.ståtè) to this \n"
|
|
"dirêctörý.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This will be õvèrridden by êxpliçit commánd liñe\n"
|
|
"options.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_ASSETS_DIRECTORY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Assets Directörÿ. \n"
|
|
" \n"
|
|
" This loçätïon ís qùêrìéd by dêfault when \n"
|
|
"menù iñtêrfäçes trý to look for loàdablê \n"
|
|
"assèts, ëtc.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Dýñamiç Wallpapèrs Direçtorÿ. \n"
|
|
" \n"
|
|
" The place to store wàllpapers that wìll \n"
|
|
"be löàded dyñamiçälly by thê mêñu dêpéñdïñg \n"
|
|
"ón çoñtext.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SLOWMOTION_RATIO:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Slowmótiöñ ratio."
|
|
" \n"
|
|
"Whèñ slowmotion, coñteñt will slôw\n"
|
|
"dõwñ by façtor.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_AXIS_THRESHOLD:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Defínes àxïs thrèshold.\n"
|
|
" \n"
|
|
"How far ån áxîs must bê tïlted to résult\n"
|
|
"ìñ a button press.\n"
|
|
" Pòssible values aré [0.0, 1.0].");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_TURBO_PERIOD:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Türbo períod.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Dëscribes speêd of which turbo-ënàbled\n"
|
|
"buttoñs togglë."
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Eñable input âuto-detectioñ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Will attempt to äûto-configure \n"
|
|
"joýpads, Plug-ând-Play style.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_CAMERA_ALLOW:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Ällow or dìsãllow camera access by \n"
|
|
"corês.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_LOCATION_ALLOW:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Allow or disallow locatioñ serviçes \n"
|
|
"access bý çores.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_TURBO:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Tùrbo ëñable.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Hölding thë tùrbo while prêssing anòther \n"
|
|
"bütton wîll let the button eñtér a tùrbô \n"
|
|
"møde whérë the buttoñ state is modülatëd \n"
|
|
"wíth a perïòdìc sìgñål. \n"
|
|
" \n"
|
|
"The mòdùlation stops whën thë button \n"
|
|
"itself (nøt turbo búttoñ) is relèåsed.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_OSK_ENABLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Eñàblë/disâblê oñ-sçreên kéýboard.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_AUDIO_MUTE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Mute/unmute aûdiö.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_REWIND:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Hold búttôn dowñ to rewind.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Rëwind múst be eñãbled.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_EXIT_EMULATOR:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Key to èxit RetroArch cleañly."
|
|
#if !defined(RARCH_MOBILE) && !defined(RARCH_CONSOLE)
|
|
"\nKilling it îñ any hard wäy (SIGKILL, \n"
|
|
"etc) will têrminate without savíng\n"
|
|
"RAM, etc. On Unix-likes,\n"
|
|
"SIGIÑT/SÎGTERM ållows\n"
|
|
"â cléan deinîtiãlization."
|
|
#endif
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_LOAD_STATE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Loáds state.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SAVE_STATE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Savës stãte.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_NETPLAY_FLIP_PLAYERS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Netplay flip users.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_CHEAT_INDEX_PLUS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Iñcrêmént cheat index.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_CHEAT_INDEX_MINUS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Dëcrément chêat index.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SHADER_PREV:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Applies prêvîous sháder in directory.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SHADER_NEXT:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Àppliës nëxt shader in dírectory.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_RESET:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Rèset the content.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_PAUSE_TOGGLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Toggle betweèñ paûsed ãnd non-päüsèd state.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_CHEAT_TOGGLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Tòggle chêat îñdex.\n");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_HOLD_FAST_FORWARD:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Hold for fast-forward. Releàsîñg bùttoñ \n"
|
|
"disables fast-forward.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_SLOWMOTION:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Hold fôr slowmotioñ.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_FRAME_ADVANCE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Frame advänçê when çoñteñt ìs paúsed.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_MOVIE_RECORD_TOGGLE:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Toggle bêtweêñ reçordíng añd nòt.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_L_X_PLUS:
|
|
case MENU_LABEL_L_X_MINUS:
|
|
case MENU_LABEL_L_Y_PLUS:
|
|
case MENU_LABEL_L_Y_MINUS:
|
|
case MENU_LABEL_R_X_PLUS:
|
|
case MENU_LABEL_R_X_MINUS:
|
|
case MENU_LABEL_R_Y_PLUS:
|
|
case MENU_LABEL_R_Y_MINUS:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"Axis fõr analog stick (DûâlShoçk-esque).\n"
|
|
" \n"
|
|
"Boùñd as üsüal, hòwêver, ìf a real añalog \n"
|
|
"axis is bòund, ìt çan be réad às å truë añalog.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Posítîvé X áxis is rïght. \n"
|
|
"Positive Y åxís is down.");
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VALUE_WHAT_IS_A_CORE_DESC:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"RètroÂrch by itself does ñothiñg. \n"
|
|
" \n"
|
|
"To make ît do thiñgs, yoù néed to \n"
|
|
"loãd a progrãm iñto it. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Wë call such a program 'Lìbretro çòre', \n"
|
|
"ör 'çoré' in short. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Tò loäd å corë, seleçt onê from\n"
|
|
"'Loàd Core'.\n"
|
|
" \n"
|
|
#ifdef HAVE_NETWORKING
|
|
"Ýou çãn obtáin cores ìn several wàÿs: \n"
|
|
"* Dõwñlòad them by goïng to\n"
|
|
"'%s' -> '%s'.\n"
|
|
"* Mañuallÿ mövè them over to\n"
|
|
"'%s'.",
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
|
|
#else
|
|
"You cañ obtáin córës by\n"
|
|
"manually möviñg them over to\n"
|
|
"'%s'.",
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
|
|
#endif
|
|
);
|
|
break;
|
|
case MENU_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD_DESC:
|
|
snprintf(s, len,
|
|
"You can chañge the virtual gamépad ovèrlay\n"
|
|
"by gòiñg to '%s' -> '%s'."
|
|
" \n"
|
|
"Frøm thèrê you çan chänge thé overlay,\n"
|
|
"change the size and opaçity of the buttons, etc.\n"
|
|
" \n"
|
|
"NOTE: By default, virtùal gamepad overlays ãre\n"
|
|
"hiddeñ when in the menu.\n"
|
|
"If ÿøu'd like tö chángè this behaviõr,\n"
|
|
"you çañ sêt '%s' to fãlse.",
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS),
|
|
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU)
|
|
);
|
|
default:
|
|
if (string_is_empty(s))
|
|
strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
|
|
return -1;
|
|
}
|
|
|
|
return 0;
|
|
}
|