mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-30 19:50:24 +00:00
11833 lines
321 KiB
C
11833 lines
321 KiB
C
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
|
|
#if (_MSC_VER >= 1700)
|
|
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
|
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
|
#endif
|
|
#pragma warning(disable:4566)
|
|
#endif
|
|
|
|
/* Top-Level Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
|
|
"Menú principal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
|
|
"Ajustes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
|
|
"Favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
|
"Historial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
|
|
"Imágenes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
|
|
"Música"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
|
|
"Vídeos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
|
|
"Juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
|
"Explorar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
|
"Importar contenido"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
|
"Menú rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
|
"Accede rápidamente a todos los ajustes pertinentes para la partida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
|
"Cargar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
|
"Selecciona el núcleo a usar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
|
"Cargar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
|
"Selecciona un contenido a ejecutar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
|
"Cargar disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
|
|
"Carga un medio físico. Primero tendrás que cargar el núcleo que pretendes utilizar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
|
|
"Volcar disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
|
|
"Vuelca los contenidos del disco físico al almacenamiento interno. Se guardarán como un archivo de imagen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Aquí aparecerán los contenidos buscados que coincidan con la base de datos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
|
|
"Importar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
|
|
"Busca contenidos para crear y actualizar las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
|
|
"Mostrar menú de escritorio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
|
"Abre el menú tradicional de escritorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Desactiva el modo quiosco (es necesario reiniciar)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Muestra todos los elementos de los ajustes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Actualizador en línea"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Descarga complementos, componentes y contenidos de RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
|
|
"Juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
|
|
"Permite unirse o crear una sesión de juego en red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
|
|
"Ajustes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
|
|
"Configura el programa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
|
|
"Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
|
|
"Muestra la información del sistema."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
|
|
"Archivo de configuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
|
"Administra los archivos de configuración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
|
"Ayuda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
|
|
"Muestra información sobre el funcionamiento del programa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
|
"Reiniciar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
|
"Reinicia el programa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Cerrar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Salir del programa."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Core */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
|
"Descargar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
|
|
"Descarga e instala un núcleo mediante el actualizador en línea."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
|
"Instalar o restaurar un núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
|
"Instala o restaura un núcleo mediante el directorio de Descargas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
|
|
"Iniciar procesador de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
|
|
"Iniciar RetroPad remoto"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Content */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
|
|
"Directorio inicial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
|
|
"Descargas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
|
"Explorar archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
|
|
"Cargar archivo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
|
|
"Favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
|
|
"Aquí aparecerán los contenidos agregados a Favoritos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
|
|
"Música"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
|
|
"Aquí aparecerá la música que se haya reproducido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
|
|
"Imágenes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
|
|
"Aquí aparecerán las imágenes que se hayan visualizado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
|
|
"Vídeos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
|
|
"Aquí aparecerán los vídeos que se hayan reproducido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
|
|
"Explorar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
|
"Explora todos los contenidos que coincidan con las bases de datos mediante una interfaz de búsqueda por categorías."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Online Updater */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
|
|
"Descargador de núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
|
"Actualizar núcleos instalados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
|
"Actualiza todos los núcleos instalados a sus últimas versiones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
|
"Cambiar núcleos a las versiones de Play Store"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
|
"Sustituye todos los núcleos antiguos e instalados manualmente con las versiones más recientes disponibles en Play Store, si están disponibles."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Actualizador de miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Descarga el paquete completo de miniaturas para el sistema seleccionado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Actualizar miniaturas de listas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Descarga las miniaturas de los elementos de la lista de reproducción seleccionada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
|
"Descargador de contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
|
"Actualizar archivos de información de núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
|
"Actualizar recursos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
|
"Actualizar perfiles de mandos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
|
"Actualizar trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
|
|
"Actualizar bases de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
|
|
"Actualizar superposiciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
|
|
"Actualizar shaders GLSL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
|
"Actualizar shaders Cg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
|
|
"Actualizar shaders Slang"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
|
"Información del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
|
"Muestra información pertinente a la aplicación o núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
|
|
"Información del disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
|
|
"Muestra la información de los discos introducidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
|
|
"Información de red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
|
"Muestra las interfaces de red e IPs asociadas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
|
"Información del sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
|
"Muestra información específica del dispositivo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
|
|
"Gestor de bases de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER,
|
|
"Muestra las bases de datos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
|
|
"Gestor de cursores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
|
|
"Muestra las últimas búsquedas."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Core Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
|
|
"Nombre del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
|
"Etiqueta del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
|
"Nombre del sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
|
|
"Fabricante del sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
|
|
"Categorías"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
|
|
"Autor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
|
|
"Permisos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
|
|
"Licencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
|
|
"Extensiones compatibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
|
"API gráficas necesarias"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING,
|
|
"Faltante"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT,
|
|
"Presente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPTIONAL,
|
|
"Opcional"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REQUIRED,
|
|
"Necesario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
|
"Proteger núcleo instalado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
|
|
"Impide que se modifique el núcleo instalado. Esta opción puede servir para evitar actualizaciones no deseadas en el caso de que un contenido requiera una versión específica del núcleo (p. ej.: sets de ROMs arcade)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
|
"Eliminar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
|
"Elimina este núcleo del disco."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP,
|
|
"Hacer copia de seguridad del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP,
|
|
"Crea una copia de seguridad del núcleo instalado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
|
"Restaurar copia de seguridad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
|
"Instala una versión anterior del núcleo a partir de una lista de copias de seguridad archivadas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
|
"Eliminar copia de seguridad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
|
"Elimina un archivo de la lista de copias de seguridad archivadas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_BACKUP_MODE_AUTO,
|
|
"[Automático]"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > System Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
|
"Fecha de compilación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
|
"Versión de Git"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
|
MSG_COMPILER,
|
|
"Compilador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
|
|
"Modelo de CPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
|
"Características de CPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
|
"Arquitectura de CPU:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
|
"Núcleos de CPU:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CPU_CORES,
|
|
"Indica la cantidad de núcleos que tiene la CPU."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
|
"Identificador del front-end"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_OS,
|
|
"Sistema operativo del front-end"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
|
|
"Nivel de RetroRating"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
|
|
"Fuente de alimentación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
|
|
"Controlador de contexto de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
|
|
"Ancho de imagen (mm)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
|
|
"Alto de imagen (mm)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
|
|
"PPP de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
|
|
"Soporte de LibretroDB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
|
|
"Soporte de superposiciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
|
"Soporte de interfaz por comandos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
|
"Soporte de interfaz de red por comandos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
|
"Soporte de mandos por red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Cocoa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
|
|
"Soporte de PNG (RPNG)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
|
|
"Soporte de JPEG (RJPEG)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
|
|
"Soporte de BMP (RBMP)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
|
|
"Soporte de TGA (RTGA)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de SDL 1.2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
|
|
"Soporte de SDL2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Vulkan"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Metal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de OpenGL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
|
|
"Soporte de OpenGL ES"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
|
|
"Soporte multihilo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
|
|
"Soporte de KMS/EGL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
|
|
"Soporte de udev"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
|
|
"Soporte de OpenVG"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de EGL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
|
|
"Soporte de X11"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Wayland"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
|
|
"Soporte de XVideo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
|
|
"Soporte de ALSA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
|
|
"Soporte de OSS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de OpenAL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de OpenSL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
|
|
"Soporte de RSound"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
|
|
"Soporte de RoarAudio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
|
|
"Soporte de JACK"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
|
|
"Soporte de PulseAudio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
|
|
"Soporte de CoreAudio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
|
|
"Soporte de CoreAudio V3"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
|
|
"Soporte de DirectSound"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
|
|
"Soporte de WASAPI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
|
|
"Soporte de XAudio2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Zlib"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
|
|
"Soporte de 7zip"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
|
|
"Soporte de librerías dinámicas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
|
|
"Carga dinámica en tiempo real de librerías libretro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Cg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de GLSL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
|
|
"Soporte de HLSL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
|
|
"Soporte de imágenes SDL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
|
|
"Soporte de FFmpeg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
|
|
"Soporte de mpv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
|
|
"Soporte de CoreText"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
|
|
"Soporte de FreeType"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
|
|
"Soporte de STB TrueType"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
|
|
"Soporte de juego en red (peer-to-peer)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PYTHON_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Python (scripts para shaders)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Video4Linux2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
|
|
"Soporte de libusb"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Database Manager */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
|
|
"Seleccionar base de datos"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
|
|
"Nombre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
|
|
"Descripción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
|
|
"Género"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
|
"Distribuidora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
|
|
"Desarrolladora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
|
|
"Origen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE,
|
|
"Franquicia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
|
|
"Clasificación de TGDB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Puntuación de la revista Famitsu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
|
|
"Análisis de la revista Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Puntuación de la revista Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
|
"Edición de la revista Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
|
|
"Mes de lanzamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Año de lanzamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
|
"Clasificación de la BBFC"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
|
|
"Clasificación de la ESRB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
|
"Clasificación de la ELSPA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
|
|
"Clasificación de PEGI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
|
|
"Hardware de mejora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
|
|
"Clasificación de la CERO"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
|
|
"Número de serie"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
|
"Soporte de control analógico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
|
|
"Soporte de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
|
|
"Soporte de juego cooperativo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Configuration File */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
|
|
"Cargar configuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
|
"Restablecer valores predeterminados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
|
"Cambia la configuración actual a los valores predeterminados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
|
"Guardar configuración actual"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
|
|
"Guardar configuración nueva"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Help */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
|
"Controles básicos del menú"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
|
"Desplazar hacia arriba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
|
|
"Desplazar hacia abajo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
|
|
"Confirmar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
|
|
"Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START,
|
|
"Iniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
|
"Mostrar menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
|
|
"Cerrar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
|
"Mostrar teclado"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
|
|
"Controladores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
|
"Cambia los controladores del sistema."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS,
|
|
"Vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de salida de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de salida de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
|
"Entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de mando, teclado y ratón."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
|
|
"Latencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes relacionados con la latencia de vídeo, audio y control."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
|
|
"Núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de los núcleos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
|
"Configuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
|
"Cambia los valores predeterminados de los archivos de configuración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
|
"Guardado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de guardado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
|
"Registros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del registro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
|
"Explorador de archivos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del explorador de archivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
|
"Regulación de fotogramas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de rebobinado, avance rápido y cámara lenta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
|
"Grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de grabación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
|
"Presentación en pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de las notificaciones, las superposiciones de controles y las de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
|
"Interfaz de usuario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de la interfaz de usuario."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
|
"Servicio de IA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del servicio de IA (traducción/texto a voz/etc.)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
|
"Accesibilidad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del narrador de accesibilidad."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
|
"Energía"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de energía."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
|
"Logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de los logros."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
|
"Red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del servidor y de red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
|
|
"Listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
|
"Usuario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de cuentas, del nombre de usuario y del idioma."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
|
"Directorios"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
|
"Cambia los directorios predeterminados para los archivos."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Drivers */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
|
"Entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de entrada que se utilizará. Algunos controladores de vídeo pueden forzar el uso de otro distinto."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
|
"Mando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de mandos que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
|
|
"Vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de vídeo que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de audio que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"Remuestreo de audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de remuestreo de audio que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
|
"Cámara"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de cámara que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de Bluetooth que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DRIVER,
|
|
"Wifi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de wifi que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
|
|
"Ubicación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de ubicación que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
|
"Menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de menú que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
|
"Grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de grabación que se utilizará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
|
"Selecciona el controlador de MIDI que se utilizará."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
|
"SwitchRes para CRT"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
|
"Genera señales de vídeo a baja resolución para pantallas CRT."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Salida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de la salida de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
|
"Pantalla completa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del modo en pantalla completa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
|
"Ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del modo ventana."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
|
"Escalado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del escalado de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Sincronización"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de sincronización de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
|
"Suspender salvapantallas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
|
"Evita que se active el protector de pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
|
"Vídeo multihilo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
|
"Mejora el rendimiento a costa de aumentar la latencia y los tirones en la señal de vídeo. Utilizar si no hay otro modo de obtener la máxima velocidad."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
|
"Insertar fotogramas negros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
|
"Introduce fotogramas negros en la imagen. Es útil para eliminar el efecto «ghosting» (fantasma) en pantallas con una frecuencia de actualización elevada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
|
"Capturar pantalla mediante la GPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
|
"Si es posible, las capturas de pantalla mostrarán la imagen con los shaders aplicados por la GPU."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
|
"Filtrado bilineal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
|
|
"Aplica un ligero desenfoque a la imagen para suavizar los bordes de los píxeles. Esta opción apenas afecta al rendimiento."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
|
"Interpolación de imagen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
|
"Especifica el método de interpolación de imagen usado para escalar contenidos mediante la IPU interna. Se recomienda usar bicúbica o bilineal si se aplican filtros de vídeo procesados por la CPU. Esta opción no afecta al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
|
|
"Bicúbica"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
|
|
"Bilineal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST,
|
|
"Vecino más próximo"
|
|
)
|
|
#if defined(RS90)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
|
"Interpolación de imagen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
|
"Indica el método de interpolación de imagen que se utilizará cuando el ajuste «Escalar usando números enteros» esté desactivado. «Vecino más cercano» afecta en menor medida al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
|
|
"Vecino más próximo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ,
|
|
"Semilineal"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
|
"Retrasar carga automática de shaders"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
|
"Retrasa la carga automática de shaders en milisegundos. Puede sortear los fallos gráficos provocados al utilizar programas de captura de pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
|
"Filtro de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
|
"Aplica un filtro de vídeo procesado por la CPU. Puede afectar en gran medida al rendimiento. Algunos filtros de vídeo solo funcionan con núcleos que utilicen 32 o 16 bits de color."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
|
"Quitar filtro de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
|
"Descarga cualquier filtro de vídeo por CPU que esté activo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
|
|
"Permitir que la pantalla completa sobrepase la muesca («notch») de los dispositivos Android"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
|
"SwitchRes para CRT"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
|
"Solo para pantallas CRT. Intentará utilizar la resolución y frecuencia de actualización exactas del núcleo/juego."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
|
"Ultraresolución CRT"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
|
"Alterna entre las resoluciones nativas y las ultrapanorámicas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
|
"Centrado del eje X"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
|
"Modifica esta opción si la imagen no está correctamente centrada en la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
|
"Ajuste de pórticos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
|
"Modifica este ajuste para alterar la configuración de los pórticos y cambiar el tamaño de la imagen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
|
"Utilizar menú en alta resolución"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
|
"Cambia a una línea de modo («modeline») en alta resolución para los menús cuando no se haya cargado un contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
|
"Frecuencia de actualización personalizada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
|
"Si es necesario, utiliza una frecuencia de actualización personalizada especificada en el archivo de configuración."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Output */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
|
"Índice del monitor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
|
"Selecciona la pantalla a usar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
|
|
"Rotación de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
|
"Fuerza una rotación específica de la pantalla. Se añadirá a la impuesta por el núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
|
|
"Orientación de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
|
|
"Fuerza una orientación específica de la pantalla respecto a la del sistema operativo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_INDEX,
|
|
"Índice de la GPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
|
"Frecuencia de actualización vertical"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
|
"Ajusta la frecuencia de actualización vertical de tu pantalla para calcular la velocidad de audio.\nEste valor se ignorará si la opción «Vídeo multihilo» está activada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
|
"Frecuencia estimada del monitor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
|
"Muestra la estimación exacta de la frecuencia de actualización de la pantalla en hercios."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
|
"Frecuencia declarada por la pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
|
"Muestra la frecuencia de actualización que declara el controlador de vídeo."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
|
"Frecuencia de actualización vertical"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
|
"Establece la frecuencia de actualización vertical de la imagen. La opción 50 Hz mostrará una imagen más fluida al ejecutar contenidos en formato PAL."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
|
"Forzar desactivación del FBO sRGB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
|
"Fuerza la desactivación del soporte de FBO sRGB. Esta opción puede mitigar problemas de vídeo con el soporte de FBO sRGB en ciertos controladores OpenGL de Intel en Windows."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
|
|
"Iniciar a pantalla completa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
|
|
"Arranca RetroArch en pantalla completa. Esta opción puede ser cambiada en cualquier momento o anulada por un argumento de línea de comandos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
|
"Pantalla completa en ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
|
"En caso de usar el modo de pantalla completa, fuerza el uso de una ventana a tamaño completo para no tener que cambiar entre modos de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
|
"Ancho en pantalla completa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
|
"Establece una anchura personalizada para la imagen a pantalla completa. En caso de no asignar un valor, se usará la resolución del escritorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
|
"Alto en pantalla completa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
|
"Establece una altura personalizada para la imagen a pantalla completa. En caso de no asignar un valor, se usará la resolución del escritorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
|
"Forzar resolución en UWP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
|
"Fuerza la resolución al tamaño de la pantalla. Si el valor es 0, se utilizará uno fijo de 3840x2160."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Windowed Mode */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
|
|
"Escala en ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
|
|
"Establece el tamaño de la ventana al múltiplo especificado del tamaño del área de visualización del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
|
"Opacidad de la ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
|
"Mostrar decoraciones de ventanas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
|
"Recordar posición y tamaño de la ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
|
"Muestra todos los contenidos en una ventana de tamaño fijo, cuyas dimensiones estarán especificadas por los valores de «Ancho de ventana» y «Alto de ventana», y guardará el tamaño y posición de la ventana actual al cerrar RetroArch. Al desactivar esta opción, el tamaño de la ventana se cambiará de forma dinámica según el ajuste «Escala en ventana»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
|
"Usar un tamaño de ventana personalizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
|
"Muestra todos los contenidos en una ventana de tamaño fijo, cuyas dimensiones estarán especificadas por los valores de «Ancho de ventana» y «Alto de ventana». Al desactivar esta opción, el tamaño de la ventana se cambiará de forma dinámica según el ajuste «Escala en ventana»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
|
"Ancho de la ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
|
"Establece una anchura personalizada para la ventana."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
|
"Alto de la ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
|
"Establece una altura personalizada para la ventana."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
|
"Ancho máximo de ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
|
"Establece la anchura máxima de la ventana al reescalarla automáticamente según el valor de «Escala en ventana»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
|
"Alto máximo de ventana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
|
"Establece la altura máxima de la ventana al reescalarla automáticamente según el valor de «Escala en ventana»."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Scaling */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
|
"Escalar usando números enteros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
|
"Limita el escalado de vídeo a múltiplos enteros. El tamaño base dependerá de la geometría indicada por el sistema y la relación de aspecto. Si la opción «Forzar relación de aspecto» está desactivada, los valores X e Y serán escalados individualmente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
|
"Sobreescalar imagen al usar números enteros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
|
"Obliga al escalado por números enteros a redondear siempre a un valor superior en vez de a uno inferior."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
|
"Relación de aspecto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
|
"Relación de aspecto personalizada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
|
"Indica el valor en coma flotante (ancho/alto) de la relación de aspecto si se ha elegido la opción «Personalizado»."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
|
"Mantener relación de aspecto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
|
"Preserva las relaciones de aspecto de píxeles 1:1 al escalar contenidos mediante la IPU interna. Si se desactiva esta opción, se estirarán las imágenes para que ocupen la totalidad de la pantalla."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
|
"Relación de aspecto personalizada (posición X)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
|
"Indica el diferencial de posición respecto al eje X del área de visualización.\nEste valor se ignorará si la opción «Escalar usando números enteros» está activada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
|
"Relación de aspecto personalizada (posición Y)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
|
"Indica el diferencial de posición respecto al eje Y del área de visualización.\nEste valor se ignorará si la opción «Escalar usando números enteros» está activada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
|
"Relación de aspecto personalizada (ancho)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
|
"Establece la anchura personalizada del área de visualización. Este valor se utilizará si se ha elegido «Personalizado» en el ajuste «Relación de aspecto»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
|
"Relación de aspecto personalizada (alto)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
|
"Establece la altura personalizada del área de visualización. Este valor se utilizará si se ha elegido «Personalizado» en el ajuste «Relación de aspecto»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
|
"Recortar «overscan» (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
|
"Quita unos píxeles a los bordes de la imagen que los desarrolladores suelen dejar en blanco o con basura."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Synchronization */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
|
"Sincronía vertical (VSync)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
|
"Sincroniza la señal de vídeo de la tarjeta gráfica con la frecuencia de actualización de pantalla. Se recomienda su uso."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
|
"Intervalo de intercambio de VSync"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
|
"Utiliza un valor personalizado para el intervalo de la sincronía vertical, reduciendo a la mitad la frecuencia de actualización del monitor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
|
"Sincronía vertical adaptativa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
|
"La sincronía vertical se mantendrá activada hasta que el rendimiento sea inferior al necesario para mantener la frecuencia de actualización de la pantalla. Puede reducir los tirones provocados al caer el rendimiento por debajo de la velocidad real y mejorar la eficiencia energética."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
|
"Retraso de fotogramas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
|
"Reduce la latencia a costa de tener un mayor riesgo de tirones. Agrega un retraso posterior a la sincronía vertical en milisegundos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
|
|
"Sincronía estricta de GPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
|
"Fuerza la sincronía entre CPU y GPU. Reduce la latencia a costa de perder rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
|
"N.º de fotogramas para sincronía estricta de GPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
|
"Establece la cantidad de fotogramas que puede utilizar la CPU para anticiparse a la GPU al utilizar la sincronía estricta de GPU."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Sincronizar FPS al contenido (G-Sync, FreeSync)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Evita desviarse del intervalo solicitado por el núcleo. Usar con pantallas con una frecuencia de actualización variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Salida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de la salida de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
|
"Remuestreo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del remuestreo de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Sincronización"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de sincronización de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de MIDI."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
|
"Mezclador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del mezclador de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
|
|
"Sonidos del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
|
|
"Silenciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
|
"Silencia el audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
|
"Silenciar mezclador de audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
|
"Silencia el mezclador de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
|
"Silenciar sonido al usar el avance rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
|
"Silencia automáticamente el audio al utilizar la función de avance rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Ganancia de volumen (dB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Amplifica el volumen de audio (en dB). 0 dB es el volumen normal, sin ganancia alguna."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"Ganancia del mezclador de audio (dB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"Amplifica el volumen global del mezclador de audio (en dB). 0 dB es el volumen normal, sin ganancia alguna."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
|
"Plugin DSP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
|
"Plugin de audio DSP que procesa el audio antes de enviarlo al controlador."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
|
"Quitar plugin DSP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
|
"Descarga cualquier plugin de audio DSP que esté activo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
|
"Modo WASAPI exclusivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
|
"Permite que el controlador WASAPI tome el control exclusivo del dispositivo de audio. Si se desactiva esta opción se usará el modo compartido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
|
"Formato WASAPI de coma flotante"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
|
"Usa el formato de coma flotante para el controlador WASAPI, si es compatible con tu dispositivo de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
|
"Tamaño del búfer compartido de WASAPI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
|
"Asigna el tamaño del búfer intermedio (en fotogramas) al usar el controlador WASAPI en modo compartido."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Output */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
|
|
"Activa la salida de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
|
|
"Dispositivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
|
"Fuerza el dispositivo que utilizará el controlador de audio. Este ajuste depende del controlador."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
|
"Latencia de audio (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
|
"Selecciona la latencia de audio deseada en milisegundos. Este valor puede ser ignorado si el controlador no puede generar dicha latencia."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Resampler */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Calidad de remuestreo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Reduce este valor para favorecer el rendimiento y la latencia a costa de perder calidad del audio o auméntalo para mejorarla a costa de perder rendimiento y latencia."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
|
"Frecuencia de salida (Hz)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
|
"Ajusta la frecuencia de muestreo de la salida de audio."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Synchronization */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
|
|
"Sincronización"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
|
"Sincroniza el audio. Se recomienda su uso."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
|
"Variación máxima de sincronía de audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
|
"Ajusta la variación máxima en la velocidad de entrada de audio. Un valor alto permite grandes cambios de cadencia a costa de alterar el tono del audio (p. ej.: ejecutar un núcleo PAL en una pantalla NTSC)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
|
"Control dinámico de frecuencia de audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
|
"Suaviza las imperfecciones de ritmo al sincronizar audio y vídeo. Cuidado: Si se desactiva esta opción, es casi imposible tener una sincronía correcta."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > MIDI */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
|
|
"Entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
|
|
"Selecciona el dispositivo de entrada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
|
"Salida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
|
|
"Selecciona el dispositivo de salida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
|
|
"Volumen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
|
|
"Establece el volumen de salida (en porcentaje)."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
|
|
"Reproducir"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
|
|
"Inicia la reproducción de la secuencia de audio. Al finalizar, será borrada de la memoria."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
|
"Reproducir (bucle)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
|
"Inicia la reproducción de la secuencia de audio. Al finalizar, se volverá a reproducir en bucle."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
|
"Reproducir (secuencialmente)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
|
"Inicia la reproducción de audio y, cuando se acabe, continuará reproduciendo el siguiente. Sirve para reproducir álbumes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
|
|
"Detener"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
|
|
"Detiene la reproducción de la secuencia de audio sin borrarla de la memoria. Puedes reanudarla seleccionando la opción «Reproducir»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
|
"Quitar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
|
"Detiene la reproducción de la secuencia de audio y la borra de la memoria."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
|
"Volumen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
|
"Ajusta el volumen del audio."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
|
"Mezclador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
|
"Reproduce varias secuencias de audio a la vez, incluso dentro del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
|
|
"Sonido de confirmación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
|
|
"Sonido de cancelación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
|
|
"Sonido de notificación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
|
|
"Música de fondo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
|
|
"Número máximo de usuarios"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
|
|
"Indica el número máximo de usuarios que puede tener RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
|
"Sistema de sondeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
|
"Influencia cómo se realiza el sondeo de entrada dentro de RetroArch. «Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia en función de tu configuración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
|
"Reasignar controles para este núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
|
"Ignora la reasignación de entrada general y utiliza una personalizada para el núcleo actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
|
"Configuración automática"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
|
"Configura de forma automática aquellos mandos para los que exista un perfil, a lo «Plug and Play»."
|
|
)
|
|
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
|
"Desactivar las teclas de acceso rápido de Windows (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
|
"Retiene las combinaciones de teclas que usen la tecla Windows dentro de la aplicación."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
|
"Entrada de sensores auxiliares"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
|
"Activa la entrada de acelerómetros, giroscopios y sensores de iluminación si el hardware actual los soporta. Podría afectar al rendimiento o aumentar el consumo de energía en algunas plataformas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
|
"Captura automática del ratón"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
|
"Captura el ratón automáticamente cuando la aplicación pase a estar en primer plano."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
|
"Activar automáticamente el modo de prioridad al juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
|
"Activa el modo de prioridad al juego al iniciar y reanudar contenidos de forma automática. Al seleccionar «Detectar», la opción se activará si el núcleo actual es compatible con el uso de teclados desde el front-end."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
|
|
"No"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
|
|
"Sí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
|
|
"Detectar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
|
|
"Umbral de entrada de ejes en botones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
|
|
"Ajusta la distancia que debe recorrer un eje para que el botón se considere presionado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
|
"Zona muerta analógica"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
|
"Sensibilidad analógica"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
|
"Tiempo de espera de asignaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
|
"Indica la cantidad de segundos a esperar antes de pasar a la siguiente asignación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD,
|
|
"Duración de pulsación para asignar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
|
|
"Ajusta la cantidad de segundos que debe mantenerse pulsada una entrada para asignarla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
|
"Periodo del turbo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
|
"Indica la duración (en fotogramas) durante la que se pulsarán los botones con turbo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
|
"Ciclo de trabajo del turbo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
|
"Indica el número de fotogramas en los que mantendrán pulsados los botones dentro del periodo del turbo. Si el valor es igual o superior al periodo del turbo, los botones no se soltarán nunca."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
|
|
"Modo del turbo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
|
|
"Selecciona el comportamiento general del modo turbo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
|
"Botón predeterminado del turbo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
|
"Asigna el botón individual predeterminado para el modo turbo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
|
"Turbo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del turbo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
|
"Respuesta háptica/vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de la respuesta háptica y la vibración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
|
"Controles del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de control del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
|
"Teclas rápidas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
|
"Cambia los ajustes de las teclas rápidas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
|
|
"Controles del puerto %u "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS,
|
|
"Cambia los controles para este puerto."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
|
|
"Vibrar al pulsar un botón"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
|
|
"Activar vibración de dispositivo (en núcleos compatibles)"
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DINGUX_RUMBLE_GAIN,
|
|
"Intensidad de vibración (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DINGUX_RUMBLE_GAIN,
|
|
"Especifica la fuerza de los efectos de respuesta háptica."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
|
|
/* Settings > Input > Menu Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
|
"Controles de menú unificados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
|
"Utiliza los mismos controles para el menú y el juego. Este ajuste también se aplica al teclado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
|
"Menú: cambiar botones para Confirmar y Cancelar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
|
"Intercambia los botones de Confirmar y Cancelar. Desactivar para usar el estilo japonés o activar para usar el estilo occidental."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
|
"Todos los usuarios pueden controlar el menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
|
"Permite que cualquier usuario pueda controlar el menú. Si esta opción está desactivada, solo podrá hacerlo el usuario 1."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Hotkeys */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
|
|
"Confirmar el cierre de RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
|
|
"Obliga a pulsar la tecla rápida de Cerrar RetroArch dos veces."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Combinación de mando para mostrar el menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Asigna una combinación de botones en el mando para mostrar el menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
|
"Retraso para activar teclas rápidas (en fotogramas)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
|
"Añade un retraso en fotogramas antes de bloquear las entradas normales una vez se empiece a mantener pulsada la tecla Activar teclas rápidas. Permite capturar la entrada normal de la tecla Activar teclas rápidas si está asignada a otra acción (p. ej.: RetroPad Select)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
|
"Avance rápido (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
|
"Alterna entre el avance rápido y la velocidad normal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
|
"Avance rápido (mantener)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
|
"Activa el avance rápido al mantener pulsado el botón. Al soltarlo, el contenido se ejecutará a velocidad normal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
|
"Cámara lenta (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
|
"Alterna entre la velocidad a cámara lenta y normal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
|
"Cámara lenta (mantener)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
|
"Activa la cámara lenta al mantener pulsado el botón. Al soltarlo, el contenido se ejecutará a velocidad normal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
|
"Cargar guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
|
"Carga un guardado rápido de la posición seleccionada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
|
"Guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
|
"Genera un guardado rápido en la posición seleccionada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
|
"Pantalla completa (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
|
"Alterna entre los modos a pantalla completa o en ventana."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
|
"Cerrar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
|
"Cierra el contenido actual. Se perderá cualquier progreso no guardado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
|
"Cerrar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
|
"Cierra RetroArch guardando todos los archivos guardados y de configuración al disco."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
|
"Siguiente posición de guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
|
"Aumenta el índice de la posición de guardado rápido seleccionada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
|
"Posición de guardado rápido anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
|
"Disminuye el índice de la posición de guardado rápido seleccionada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
|
|
"Rebobinar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
|
|
"Rebobina el contenido mientras se mantenga pulsado el botón.\nLa función de rebobinado debe estar activada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
|
|
"Grabar repetición de entrada (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
|
|
"Activa o desactiva el uso del formato .bsv para guardar las grabaciones de entrada de las partidas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
|
"Pausa (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
|
"Pone el contenido en ejecución en pausa o la desactiva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
|
"Avanzar fotograma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
|
"Si el contenido está en pausa, lo avanza un fotograma."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
|
|
"Reiniciar juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET,
|
|
"Reinicia el contenido actual desde el principio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
|
"Siguiente shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
|
"Carga y aplica el siguiente preajuste de shaders que se encuentre en la raíz del directorio de shaders de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
|
"Shader anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
|
"Carga y aplica el preajuste de shaders anterior que se encuentre en la raíz del directorio de shaders de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
|
"Siguiente índice de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
|
"Aumenta el índice de trucos seleccionado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
|
"Índice de trucos anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
|
"Disminuye el índice de trucos seleccionado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
|
"Trucos (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
|
"Activa o desactiva el truco seleccionado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
|
"Capturar pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
|
"Captura una imagen del contenido actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
|
"Silenciar audio (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
|
|
"Activa o desactiva la salida de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
|
|
"Teclado en pantalla (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
|
|
"Activa o desactiva el teclado en pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
|
"Mostrar FPS (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
|
"Activa o desactiva el indicador de fotogramas por segundo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Enviar datos de depuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Envía información de diagnóstico sobre tu dispositivo y tu configuración de RetroArch a nuestros servidores para su posterior análisis."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
|
"Crear servidor de juego en red (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
|
"Activa o desactiva el servidor de juego en red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
|
"Cliente/espectador en juego en red (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
|
"Cambia la sesión actual de juego en red entre los modos de jugador y espectador."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
|
"Tecla para activar teclas rápidas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
|
"Al asignar una tecla a Activar teclas rápidas, deberás mantenerla pulsada para que se reconozcan el resto de teclas rápidas. De esta manera se pueden asignar botones de mandos a funciones de las teclas rápidas sin que estas afecten al control normal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
|
"Subir volumen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
|
"Aumenta el volumen de la salida de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
|
"Bajar volumen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
|
"Reduce el volumen de la salida de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
|
"Siguiente superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
|
"Cambia a la siguiente disposición disponible de la superposición en pantalla actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
|
"Expulsar disco (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
|
"Si la bandeja de disco virtual está cerrada, la abrirá para extraer el disco cargado. En caso contrario, introducirá el disco seleccionado y cierra la bandeja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
|
"Siguiente disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
|
"Aumenta el índice de disco seleccionado.\nLa bandeja de disco virtual debe estar abierta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
|
|
"Disco anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
|
|
"Disminuye el índice de disco seleccionado.\nLa bandeja de disco virtual debe estar abierta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
|
"Capturar ratón (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
|
"Captura o libera el ratón. Al capturarlo, se ocultará el cursor del sistema y quedará confinado a los límites de la ventana de RetroArch, mejorando la entrada relativa del ratón."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
|
"Dar prioridad al juego (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
|
"Activa o desactiva el modo de prioridad al juego. Se desactivarán las teclas de acceso rápido cuando el contenido esté en primer plano (el núcleo recibirá todas las pulsaciones del teclado) y se capturará el ratón."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Menú de escritorio (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Abre la interfaz asistente de escritorio WIMP (siglas en inglés de ventanas, iconos, menús y puntero)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
|
"Menú (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
|
"Muestra el menú o el contenido en ejecución."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
|
"Grabar (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
|
"Inicia o detiene la grabación de la sesión actual en un archivo de vídeo local."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
|
"Streaming (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
|
"Inicia o detiene la transmisión por streaming de la sesión actual a una plataforma de vídeo online."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
|
"Anticipación predictiva (alternar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
|
"Activa o desactiva la anticipación predictiva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
|
"Servicio de IA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
|
"Captura una imagen del contenido actual y traduce o lee en voz alta los textos que contenga.\nEs necesario haber activado y configurado el servicio de IA."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Port # Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
|
"Tipo de dispositivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
|
|
"Conversión de entrada analógica a digital"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
|
|
"Utiliza el stick analógico especificado como señal de entrada para la cruceta. Si el núcleo tiene soporte nativo para control analógico, las asignaciones de la cruceta se desactivarán salvo que se haya seleccionado una opción forzada. Al forzar las asignaciones de cruceta, el núcleo no recibirá ninguna entrada analógica del stick especificado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
|
"Índice del dispositivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
|
|
"Puerto asignado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
|
|
"Especifica cuál de los puertos del núcleo (por norma general, el número del jugador) recibirá las señales de entrada del puerto de mando %u del front-end."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
|
|
"Asignar todos los controles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
|
|
"Restablecer controles predeterminados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
|
|
"Guardar perfil de mando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
|
|
"Índice de ratón"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
|
|
"Botón B (abajo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
|
|
"Botón Y (izquierda)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT,
|
|
"Botón Select"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
|
|
"Botón Start"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
|
|
"Cruceta arriba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
|
|
"Cruceta abajo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT,
|
|
"Cruceta izquierda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT,
|
|
"Cruceta derecha"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
|
"Botón A (derecha)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
|
"Botón X (arriba)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
|
"Botón L (lateral)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
|
"Botón R (lateral)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
|
"Botón L2 (gatillo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
|
"Botón R2 (gatillo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
|
"Botón L3 (pulsar analógico izq.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
|
"Botón R3 (pulsar analógico der.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
|
"Analógico izdo. X+ (derecha)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
|
"Analógico izdo. X- (izquierda)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
|
"Analógico izdo. Y+ (abajo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
|
"Analógico izdo. Y- (arriba)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
|
"Analógico dcho. X+ (derecha)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
|
"Analógico dcho. X- (izquierda)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
|
"Analógico dcho. Y+ (abajo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
|
"Analógico dcho. Y- (arriba)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
|
"Arma: Gatillo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
|
"Arma: Recargar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
|
"Arma: Aux. A"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
|
|
"Arma: Aux. B"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
|
|
"Arma: Aux. C"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
|
"Arma: Start"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
|
"Arma: Select"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
|
"Arma: Cruceta arriba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
|
|
"Arma: Cruceta abajo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
|
|
"Arma: Cruceta izquierda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
|
|
"Arma: Cruceta derecha"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Latency */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
|
"Reducción anticipativa de latencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
|
"Ejecuta la lógica del núcleo uno o más fotogramas por adelantado y luego carga un guardado rápido para reducir la latencia de entrada percibida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
|
"Fotogramas a anticipar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
|
"Ajusta el número de fotogramas a anticipar. Puede haber tirones si el número de fotogramas retrasados supera al valor interno del juego."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Usar una segunda instancia para anticipar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Utiliza una segunda instancia del núcleo RetroArch para anticipar la latencia. Previene los problemas de audio causados al cargar guardados rápidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
|
"Ocultar advertencias de anticipación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
|
"Oculta el mensaje de advertencia que aparece al usar la anticipación si el núcleo no es compatible con los guardados rápidos."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Core */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
|
"Activar contexto compartido por hardware"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
|
"Otorga un contexto privado a los núcleos renderizados por hardware. Así se evita tener que asumir cambios en el estado del hardware entre fotogramas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
|
"Permitir a los núcleos cambiar el controlador de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
|
"Permite que los núcleos cambien el controlador de vídeo a uno ajeno al que se esté utilizando."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
|
"Cargar un núcleo vacío al cerrar un núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
|
"Algunos núcleos tienen una opción de apagado. Activa esta opción para que RetroArch cargue un núcleo vacío y así evitar que se cierre solo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Iniciar un núcleo automáticamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
|
"Comprobar si falta el firmware antes de cargar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
|
"Verifica que el firmware necesario esté disponible antes de cargar el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
|
"Categorías en las opciones de los núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
|
"Permite a los núcleos presentar las opciones en submenús agrupados por categorías. Nota: es necesario volver a cargar el núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
|
"Caché de archivos de información de núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
|
"Guarda una caché local con la información de los núcleos instalados. Reduce en gran medida los tiempos de carga en aquellas plataformas que tengan un acceso a disco lento."
|
|
)
|
|
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
|
"Recargar siempre el núcleo al ejecutar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
|
"Reinicia RetroArch al iniciar un contenido, incluso cuando ya se ha cargado el núcleo solicitado. Puede mejorar la estabilidad del sistema a costa de aumentar los tiempos de carga."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
|
"Permitir rotación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
|
"Permite que los núcleos roten la pantalla. Al desactivar esta opción, se ignorarán las peticiones de rotación. Sirve para cuando se puede rotar la pantalla de forma manual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
|
|
"Administrar núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
|
|
"Ejecuta tareas de mantenimiento en los núcleos instalados (copia de seguridad, eliminación, etc.) de forma local y muestra información de los mismos."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Configuration */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Guardar configuración al cerrar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Guarda los cambios en el archivo de configuración al cerrar RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
|
"Cargar automáticamente las opciones del núcleo para el contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
|
"Carga la configuración personalizada del núcleo al arrancar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
|
"Cargar archivos de personalización automáticamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
|
"Carga la configuración personalizada al arrancar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
|
"Cargar archivos de reasignación automáticamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
|
"Carga los controles personalizados al arrancar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
|
"Cargar preajustes de shaders automáticamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
|
"Usar archivo global de opciones del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
|
"Guarda toda la configuración de los núcleos en un archivo común (retroarch-core-options.cfg). Si se desactiva esta opción, se guardará la configuración de cada núcleo en una carpeta o archivo independientes por cada núcleo en el directorio de configuraciones de RetroArch."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Saving */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
|
"Organizar archivos guardados por carpetas con el nombre del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
|
"Ordena los archivos de guardado mediante carpetas que llevarán el nombre del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
|
"Organizar guardados rápidos por carpetas con el nombre del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
|
"Ordena los guardados rápidos mediante carpetas que llevarán el nombre del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Organizar archivos guardados por carpetas con el nombre del directorio del contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Organiza los archivos de guardado mediante carpetas que llevarán el nombre del directorio donde se encuentre el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Organizar guardados rápidos por carpetas con el nombre del directorio del contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Organiza los guardados rápidos mediante carpetas que llevarán el nombre del directorio donde se encuentre el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"No sobrescribir la SaveRAM al cargar un guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"Evita que se sobrescriba la Save RAM al cargar un guardado rápido. Puede provocar fallos en los juegos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
|
"Intervalo entre autoguardados de la SaveRAM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
|
"Guarda de forma automática la SaveRAM no volátil a intervalos periódicos (en segundos)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
|
"Aumentar automáticamente el índice de guardados rápidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
|
"Antes de hacer un guardado rápido, se incrementará automáticamente el valor del índice de guardados rápidos. Al cargar un contenido se asignará el número más alto que exista en el índice."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
|
"Máximo de guardados rápidos automáticos a conservar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
|
"Limita el número de guardados rápidos que se crearán al activar la opción «Aumentar automáticamente el índice de guardados rápidos». Si se crea un nuevo guardado rápido y se supera el límite, se borrará el archivo que se tenga el valor más bajo del índice. Un valor de 0 permitirá crear un número ilimitado de guardados rápidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
|
"Guardado rápido automático"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
|
"Hace un guardado rápido de forma automática al cerrar un contenido. RetroArch lo cargará automáticamente si la opción «Cargar guardado rápido automáticamente» está activada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
|
"Cargar guardado rápido automáticamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
|
"Carga el guardado rápido automático al arrancar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
|
"Miniaturas de guardados rápidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
|
"Muestra miniaturas de los guardados rápidos en el menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Compresión de SaveRAM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Escribe los archivos SaveRAM en un archivo comprimido. Reduce drásticamente el tamaño del archivo a costa de aumentar (escasamente) los tiempos de guardado y carga.\nSolo compatible con núcleos que utilicen la interfaz estándar para SaveRAM de libretro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Compresión de guardados rápidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Escribe los guardados rápidos en un archivo comprimido. Reduce drásticamente el tamaño del archivo a costa de aumentar los tiempos de guardado y carga."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Organizar capturas de pantalla por carpetas con el nombre del directorio del contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Organiza las capturas de pantalla mediante carpetas que llevarán el nombre del directorio donde se encuentre el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Escribir archivos de guardado en el directorio del contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Escribir guardados rápidos en el directorio del contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Guardar archivos del sistema en el directorio del contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Escribir capturas de pantalla en el directorio del contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
|
"Guardar registro de ejecución (por núcleo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
|
"Registra el tiempo de ejecución de cada contenido, separando los registros según el núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
|
"Guardar registro de ejecución (acumulativo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
|
"Registra el tiempo de ejecución de cada contenido unificándolo entre todos los núcleos."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Logging */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
|
|
"Verbosidad del registro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY,
|
|
"Registra los eventos a una terminal o archivo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
|
"Nivel de registro del front-end"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
|
"Establece el nivel de registro del front-end. Si el valor de un registro es inferior a este, será ignorado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
|
"Nivel de registro del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
|
"Establece el nivel de registro de los núcleos. Si el valor de un registro del núcleo es inferior a este, será ignorado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
|
|
"Copiar registro a archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE,
|
|
"Redirige los mensajes de registro del sistema a un archivo. La opción «Verbosidad del registro» debe estar activada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
|
"Fechar archivos de registro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
|
"Al enviar los registros a un archivo, redirige los registros de cada sesión de RetroArch a un archivo nuevo, marcando su fecha. Si se desactiva esta opción, se sobrescribirá el registro cada vez que se reinicie RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
|
|
"Contadores de rendimiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
|
|
"Activa los contadores de rendimiento en RetroArch y sus núcleos. Su información puede ayudar a localizar cuellos de botella en el sistema y a perfilar el rendimiento."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > File Browser */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Mostrar archivos y carpetas ocultos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Muestra archivos y carpetas ocultos en el explorador de archivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
|
"Filtrar extensiones desconocidas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
|
"Muestra en el explorador de archivos únicamente a aquellos archivos que tengan extensiones conocidas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
|
|
"Usar visor de medios integrado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
|
|
"Filtrar por núcleo actual"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
|
"Recordar el último directorio usado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
|
"Abre el explorador de archivos en el último directorio usado al cargar contenidos desde el directorio inicial. Nota: la posición volverá a su valor predeterminado al reiniciar RetroArch."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
|
|
"Rebobinado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND,
|
|
"Cambia los ajustes de rebobinado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
|
"Contador de duración de fotogramas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes del contador de duración de fotogramas.\nEste valor solo hará efecto al desactivar el vídeo multihilo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
|
|
"Velocidad de avance rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
|
|
"Ajusta la velocidad máxima con la que se ejecutará un contenido al usar el avance rápido (p. ej.: 5.0x para un juego de 60 fps = 300 fps). Si el valor es 0, el avance rápido irá a la máxima velocidad posible (no usará un limitador de FPS)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
|
"Velocidad de cámara lenta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
|
|
"Ajusta la velocidad a la que se reproducirá el contenido si se utiliza la cámara lenta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
|
"Limitar velocidad de fotogramas del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
|
"Limita la velocidad de fotogramas dentro del menú."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
|
|
"Rebobinado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
|
|
"Vuelve a un punto anterior de tu partida más reciente. Afectará gravemente al rendimiento de la partida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
|
|
"N.º de fotogramas de rebobinado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
|
|
"Indica el número de fotogramas que cubrirá cada paso de rebobinado. Un valor elevado aumentará la velocidad del rebobinado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
|
"Tamaño del búfer de rebobinado (MB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
|
"Reserva una cantidad de memoria (en MB) para el búfer de rebobinado. Este valor cambiará la longitud del historial de rebobinado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
|
"Tamaño del búfer de pasos de rebobinado (MB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
|
"Cada vez que se aumente o disminuya el valor del tamaño del búfer de rebobinado, cambiará en función de esta cantidad."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
|
"Reiniciar tras usar avance rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
|
"Reinicia el contador de duración de fotogramas al usar el avance rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
|
"Reiniciar tras cargar un guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
|
"Reinicia el contador de duración de fotogramas al cargar un guardado rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
|
"Reiniciar tras generar un guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
|
"Reinicia el contador de duración de fotogramas al generar un guardado rápido."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Recording */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
|
|
"Calidad de grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
|
|
"Configuración personalizada de grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
|
|
"Hilos de grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
|
"Grabación con filtros aplicados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
|
"Captura la imagen con los filtros ya aplicados (pero sin shaders). La imagen se mostrará tal y como aparezca en pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
|
|
"Activar grabación de GPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
|
|
"Graba la salida de la GPU con shaders, si está disponible."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
|
|
"Modo de streaming"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
|
|
"Calidad de streaming"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
|
|
"Configuración personalizada de streaming"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
|
|
"Título del streaming"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
|
|
"URL del stream"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT,
|
|
"Puerto UDP para el stream"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Superposiciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Ajusta los controles en pantalla y los marcos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
|
"Disposiciones de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
|
"Ajusta la disposición de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
|
"Notificaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
|
"Ajusta las notificaciones en pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Visibilidad de notificaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Cambia la visibilidad de determinadas notificaciones."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
|
"Mostrar superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
|
"Las superposiciones sirven para aplicar marcos y mostrar controles en pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
|
"Ocultar superposición en el menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
|
"Oculta la superposición dentro del menú y la vuelve a mostrar al salir de él."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
|
"Ocultar superposición al conectar un mando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
|
"Oculta la superposición cuando se conecte un mando físico al puerto 1 y la vuelve a mostrar al desconectar el mando."
|
|
)
|
|
#if defined(ANDROID)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED_ANDROID,
|
|
"Oculta la superposición cuando se conecte un mando físico al puerto 1. La superposición no reaparecerá automáticamente cuando se desconecte el mando."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
|
"Mostrar teclas pulsadas en la superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
|
"Muestra las entradas registradas en la superposición. «Tocadas» resaltará aquellos elementos accionados en la superposición. «Físicas (mando)» resaltará la entrada real transmitida a los núcleos, por norma general, de un mando o teclado conectado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_TOUCHED,
|
|
"Tocadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PHYSICAL,
|
|
"Físicas (mando)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
|
"Mostrar teclas pulsadas de puerto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
|
"Selecciona el puerto del dispositivo de entrada que se monitorizará cuando la opción «Mostrar teclas pulsadas en la superposición» esté configurada como «Físicas (mando)»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
|
"Mostrar cursor del ratón en la superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
|
"Muestra el cursor del ratón al utilizar una superposición."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
|
"Rotar automáticamente la superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
|
"Si la superposición lo permite, se rotará automáticamente para que coincida con la orientación y relación de aspecto de la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"Escalar automáticamente la superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"Ajusta automáticamente la escala de la superposición y el espaciamiento de los elementos de la interfaz para que coincidan con la relación de aspecto de la pantalla. Da los mejores resultados con las superposiciones de mandos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
|
|
"Superposiciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED,
|
|
"Cargar automáticamente la superposición preferida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"Opacidad de superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"Controla la opacidad de todos los elementos de la superposición."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
|
|
"Preajuste de superposición"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_PRESET,
|
|
"Selecciona una superposición en el explorador de archivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
|
"Escala de superposición (modo horizontal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
|
"Escala todos los elementos de interfaz de la superposición al utilizar una orientación de pantalla horizontal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
|
"Relación de aspecto de superposición (modo horizontal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
|
"Aplica un factor de corrección de relación de aspecto a la superposición al utilizar una orientación de pantalla horizontal. Los valores positivos aumentan (mientras que los valores negativos disminuyen) el ancho de la superposición."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Separación horizontal de superposición (modo horizontal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Si el preajuste actual lo permite, ajusta el espaciado entre los elementos de interfaz de las mitades izquierda y derecha de una superposición al utilizar una orientación de pantalla horizontal. Los valores positivos aumentan (mientras que los valores negativos disminuyen) la separación de ambas mitades."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Separación vertical de superposición (modo horizontal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Si el preajuste actual lo permite, ajusta el espaciado entre los elementos de interfaz de las mitades superior e inferior de una superposición al utilizar una orientación de pantalla horizontal. Los valores positivos aumentan (mientras que los valores negativos disminuyen) la separación de ambas mitades."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Compensación X de superposición (modo horizontal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Compensa la superposición en el eje horizontal al utilizar una orientación de pantalla horizontal. Los valores positivos desplazarán la superposición hacia la derecha y los negativos hacia la izquierda."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Compensación Y de superposición (modo horizontal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Compensa la superposición en el eje vertical al utilizar una orientación de pantalla horizontal. Los valores positivos desplazarán la superposición hacia arriba y los negativos hacia abajo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
|
"Escala de superposición (modo vertical)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
|
"Escala todos los elementos de interfaz de la superposición al utilizar una orientación de pantalla vertical."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
|
"Relación de aspecto de superposición (modo vertical)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
|
"Aplica un factor de corrección de relación de aspecto a la superposición al utilizar una orientación de pantalla vertical. Los valores positivos aumentan (mientras que los valores negativos disminuyen) la altura de la superposición."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Separación horizontal de superposición (modo vertical)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Si el preajuste actual lo permite, ajusta el espaciado entre los elementos de interfaz de las mitades izquierda y derecha de una superposición al utilizar una orientación de pantalla vertical. Los valores positivos aumentan (mientras que los valores negativos disminuyen) la separación de ambas mitades."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Separación vertical de superposición (modo vertical)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Si el preajuste actual lo permite, ajusta el espaciado entre los elementos de interfaz de las mitades superior e inferior de una superposición al utilizar una orientación de pantalla vertical. Los valores positivos aumentan (mientras que los valores negativos disminuyen) la separación de ambas mitades."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Compensación X de superposición (modo vertical)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Compensa la superposición en el eje horizontal al utilizar una orientación de pantalla vertical. Los valores positivos desplazarán la superposición hacia la derecha y los negativos hacia la izquierda."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Compensación Y de superposición (modo vertical)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Compensa la superposición en el eje vertical al utilizar una orientación de pantalla vertical. Los valores positivos desplazarán la superposición hacia arriba y los negativos hacia abajo."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
|
"Activar disposición de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
|
"Las disposiciones de vídeo se utilizan para poner marcos y otras imágenes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
|
"Ruta de disposiciones de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
|
"Selecciona una disposición de vídeo desde el explorador de archivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
|
"Vista seleccionada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
|
"Selecciona una vista de la disposición cargada."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
|
"Notificaciones en pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
|
"Muestra mensajes en pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
|
"Widgets gráficos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
|
"Utiliza animaciones, notificaciones, indicaciones y controles decorativos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
|
"Escalar widgets gráficos automáticamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
|
"Cambia automáticamente el tamaño de las notificaciones, indicadores y controles según la escala actual del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
|
"Personalizar escala de widgets gráficos (pantalla completa)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
|
"Aplica un valor de escalado personalizado a los widgets gráficos en el modo a pantalla completa. Solo se utilizará cuando la opción «Escalar widgets gráficos automáticamente» esté desactivada. Sirve para aumentar o disminuir el tamaño de las notificaciones, indicadores y controles de forma independiente al menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
|
"Personalizar escala de widgets gráficos (ventana)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
|
"Aplica un valor de escalado personalizado a los widgets gráficos en el modo ventana. Solo se utilizará cuando la opción «Escalar widgets gráficos automáticamente» esté desactivada. Sirve para aumentar o disminuir el tamaño de las notificaciones, indicadores y controles de forma independiente al menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
|
|
"Mostrar FPS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
|
|
"Muestra el número de fotogramas por segundo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Intervalo de actualización de FPS (fotogramas)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"El contador de FPS en pantalla se actualizará a la velocidad asignada en fotogramas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
|
|
"Mostrar contador de fotogramas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW,
|
|
"Muestra en pantalla el contador de fotogramas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
|
|
"Mostrar estadísticas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
|
|
"Muestra en pantalla estadísticas técnicas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_SHOW,
|
|
"Mostrar consumo de memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW,
|
|
"Muestra la cantidad de memoria usada y total del sistema."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Intervalo de actualización del consumo de memoria (fotogramas)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"El contador de consumo de memoria en pantalla se actualizará a la velocidad asignada en fotogramas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
|
"Notificación al cargar un contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
|
"Muestra una breve animación para indicar que se ha iniciado un contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
|
"Notificaciones de conexión de entrada (autoconfiguración)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
|
"Notificaciones de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al aplicar trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
|
"Notificaciones de parches"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al parchear ROMs al vuelo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al conectar o desconectar dispositivos de entrada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
|
"Notificaciones de carga de reasignaciones de entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al cargar archivos de reasignaciones de entrada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
|
"Notificaciones de carga de configuraciones personalizadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al cargar archivos de configuración personalizada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Notificaciones al restaurar el disco inicial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al restaurar automáticamente el último disco usado cuando se inicie un contenido con varios discos que utilice listas de reproducción M3U."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
|
"Notificaciones de avance rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al avanzar rápidamente un contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
|
"Notificaciones de captura de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al hacer una captura de pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
|
"Duración de las notificaciones de capturas de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
|
"Define la duración de los mensajes sobre capturas de pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_FAST,
|
|
"Rápida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_VERY_FAST,
|
|
"Muy rápida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT,
|
|
"Instantánea"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
|
"Destello al capturar pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
|
"Muestra un destello blanco durante el tiempo especificado al hacer una captura de pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL,
|
|
"Sí (normal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_FAST,
|
|
"Sí (rápido)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
|
"Notificaciones de frecuencia de actualización"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
|
"Muestra un mensaje en pantalla al cambiar la frecuencia de actualización."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH,
|
|
"Fuente de notificaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH,
|
|
"Selecciona la fuente de letra de las notificaciones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
|
|
"Tamaño de notificaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
|
|
"Especifica el tamaño de la fuente de letra en puntos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
|
"Posición de notificaciones (horizontal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
|
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje X."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
|
"Posición de notificaciones (vertical)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
|
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje Y."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
|
"Color de notificaciones (rojo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
|
"Color de notificaciones (verde)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
|
|
"Color de notificaciones (azul)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
|
|
"Fondo de notificaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
|
|
"Color del fondo de las notificaciones (rojo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
|
|
"Color del fondo de las notificaciones (verde)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
|
|
"Color del fondo de las notificaciones (azul)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
|
|
"Opacidad del fondo de notificaciones"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Visibilidad de elementos del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Modifica la visibilidad de los elementos del menú de RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
|
|
"Apariencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de la apariencia del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
|
"Mostrar ajustes avanzados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
|
"Muestra opciones avanzadas para usuarios más expertos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Modo quiosco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Protege la configuración ocultando los ajustes relacionados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
|
"Contraseña para desactivar modo quiosco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
|
"Al utilizar una contraseña para activar el modo quiosco, será posible desactivarlo desde el menú principal mediante la opción «Desactivar modo quiosco»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
|
"Navegación en bucle"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
|
"Cuando se llegue al final horizontal o vertical de una lista, volverá al otro extremo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
|
|
"Pausar contenido al activar el menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO,
|
|
"Si el menú es activado, pausará el contenido que se esté ejecutando."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
|
"Reanudar contenido tras utilizar un guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
|
"Cierra el menú y reanuda el contenido automáticamente tras guardar o cargar rápidamente la partida. Si se desactiva esta opción, podría mejorar el rendimiento de los guardados rápidos en dispositivos muy lentos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
|
"Reanudar contenido al cambiar de disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
|
"Cierra el menú y reanuda el contenido automáticamente tras introducir o cargar un disco nuevo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Salir al cerrar un contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Cierra RetroArch automáticamente en cuanto se cierre un contenido. Al seleccionar «CLI», el programa se cerrará solo cuando el contenido haya sido iniciado mediante línea de comandos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
|
"Tiempo de espera del salvapantallas del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
|
"Cuando el menú esté activo, se mostrará un salvapantallas una vez pase el periodo de inactividad especificado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
|
"Animación del salvapantallas del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
|
"Cuando el salvapantallas del menú esté activado, lo mostrará con una animación. Esta opción afecta levemente al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
|
|
"Nieve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_STARFIELD,
|
|
"Estrellas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_VORTEX,
|
|
"Vórtice"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
|
"Velocidad de animación del salvapantallas del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
|
"Ajusta la velocidad de la animación del salvapantallas del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
|
|
"Soporte para ratón"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MOUSE_ENABLE,
|
|
"Permite controlar el menú con un ratón."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE,
|
|
"Soporte táctil"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_POINTER_ENABLE,
|
|
"Permite controlar el menú mediante una pantalla táctil."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Tareas multihilo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Ejecuta otras tareas en un hilo independiente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE,
|
|
"Pausar contenido cuando no esté activo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
|
|
"Pausa el contenido si la ventana de RetroArch no está en primer plano."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
|
"Desactivar composición de escritorio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
|
"Los administradores de ventanas utilizan la composición para aplicar efectos visuales o detectar ventanas que no respondan, entre otras cosas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
|
|
"Aceleración de desplazamiento del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_FAST,
|
|
"Ajusta la velocidad máxima del cursor cuando se mantiene pulsada una dirección para desplazarse por un menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY,
|
|
"Retraso para desplazar el menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_DELAY,
|
|
"Indica el retraso inicial (en milisegundos) entre la pulsación de un botón de dirección y el desplazamiento correspondiente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_ENABLE,
|
|
"Interfaz asistente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
|
|
"Ejecutar la interfaz asistente al arrancar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
|
"Barra de menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
|
|
"Menú de escritorio (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Abrir menú de escritorio al arrancar"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Menú rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Modifica la visibilidad de los elementos del menú rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Ajustes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Modifica la visibilidad de los elementos del menú de Ajustes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
|
"Mostrar Cargar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
|
"Muestra la opción «Cargar núcleo» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
|
"Mostrar Cargar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
|
"Muestra la opción «Cargar contenido» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
|
"Mostrar Cargar disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
|
"Muestra la opción «Cargar disco» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
|
"Mostrar Volcar disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
|
"Muestra la opción «Volcar disco» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Mostrar Actualizador en línea"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Muestra la opción «Actualizador en línea» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
|
"Mostrar Descargador de núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
|
"Permite actualizar núcleos y archivos asociados dentro del actualizador en línea."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
|
"Mostrar el antiguo actualizador de miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
|
"Permite descargar los paquetes de miniaturas con el sistema antiguo dentro del actualizador en línea."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"Mostrar Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"Muestra la opción «Información» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
|
"Mostrar Archivo de configuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
|
"Muestra la opción «Archivo de configuración» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
|
|
"Mostrar Ayuda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
|
|
"Muestra la opción «Ayuda» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Mostrar Cerrar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Muestra la opción «Cerrar RetroArch» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
|
"Mostrar Reiniciar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
|
"Muestra la opción «Reiniciar RetroArch» en el menú principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
|
"Mostrar Ajustes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
|
"Muestra el menú Ajustes (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
|
"Contraseña para activar la sección de Ajustes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
|
"Permite usar una contraseña para ocultar la sección de Ajustes. Esto permite restaurarla yendo al menú principal, seleccionando «Mostrar la sección de Ajustes» e introduciendo la contraseña."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
|
"Mostrar Favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
|
"Muestra el menú Favoritos (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
|
"Mostrar Imágenes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
|
"Muestra el menú Imágenes (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
|
"Mostrar Música"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
|
"Muestra el menú Música (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
|
"Mostrar Vídeos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
|
"Muestra el menú Vídeos (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
|
"Mostrar Juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
|
"Muestra el menú Juego en red (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
|
"Mostrar Historial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
|
"Muestra el historial de elementos recientes (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
|
|
"Mostrar Importar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD,
|
|
"Muestra el menú Importar contenido (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
|
"Mostrar Importar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
|
"Muestra la opción Importar contenido dentro del menú principal o en la sección de listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
|
|
"Menú principal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Menú de listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"Mostrar Listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"Muestra las listas de reproducción (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
|
"Mostrar Explorar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
|
"Muestra la opción del explorador de contenidos (es necesario reiniciar en Ozone/XMB)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
|
|
"Mostrar fecha y hora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
|
|
"Muestra la fecha y hora actuales en el menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
|
|
"Estilo de fecha y hora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_STYLE,
|
|
"Cambia la forma en que se muestran la fecha y hora dentro del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
|
"Separador de fecha"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
|
"Especifica el carácter que se utilizará como separador de año/mes/día al mostrar la fecha actual dentro del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
|
"Mostrar carga de batería"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
|
"Muestra la carga actual de la batería en el menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
|
|
"Mostrar nombre del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ENABLE,
|
|
"Muestra el nombre del núcleo actual en el menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"Mostrar subetiquetas de menús"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"Muestra información adicional sobre los elementos del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
|
"Mostrar pantalla de inicio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
|
"Muestra la pantalla de inicio en el menú. Esta opción se desactiva automáticamente tras iniciar el programa por primera vez."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
|
"Mostrar Reanudar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
|
"Muestra la opción que permite reanudar el contenido actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
|
"Mostrar Reiniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
|
"Muestra la opción que permite reiniciar el contenido actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Mostrar Cerrar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Muestra la opción «Cerrar contenido»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Mostrar Capturar pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Muestra la opción «Capturar pantalla»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"Mostrar opciones de guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"Muestra las opciones que permiten almacenar y cargar guardados rápidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"Mostrar opciones para deshacer guardados rápidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"Muestra las opciones para deshacer los guardados rápidos y las cargas rápidas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"Mostrar Agregar a favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"Muestra la opción «Agregar a favoritos»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
|
"Mostrar Comenzar grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
|
"Muestra la opción «Comenzar grabación»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
|
"Mostrar Comenzar streaming"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
|
"Muestra la opción «Comenzar streaming»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Mostrar Asignar asociación de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Muestra la opción «Asignar asociación de núcleo»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Mostrar Restablecer asociación de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Muestra la opción «Restablecer asociación de núcleo»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
|
"Mostrar Opciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
|
"Muestra la opción «Opciones»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
|
"Mostrar Controles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
|
"Muestra la opción «Controles»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
|
"Mostrar Trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
|
"Muestra la opción «Trucos»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
|
"Mostrar Shaders"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
|
"Muestra la opción «Shaders»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
|
"Mostrar Rebobinado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
|
"Muestra las opciones de rebobinado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
|
"Mostrar Latencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
|
"Muestra la opción «Latencia»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
|
"Mostrar Superposición de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
|
"Muestra la opción «Superposición de pantalla»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
|
"Mostrar Disposiciones de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
|
"Muestra la opción «Disposiciones de vídeo»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
|
"Mostrar Guardar personalizaciones del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
|
"Muestra la opción «Guardar personalizaciones del núcleo» dentro del menú Personalizaciones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
|
"Mostrar Guardar personalizaciones del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
|
"Muestra la opción «Guardar personalizaciones del juego» dentro del menú Personalizaciones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"Mostrar Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"Muestra la opción «Información»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
|
"Mostrar Descargar miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
|
"Muestra la opción «Descargar miniaturas»."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
|
"Mostrar Controladores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
|
"Muestra los ajustes de controladores."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
|
"Mostrar Vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
|
"Muestra los ajustes de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
|
"Mostrar Audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
|
"Muestra los ajustes de audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
|
"Mostrar Entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
|
"Muestra los ajustes de entrada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
|
"Mostrar Latencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
|
"Muestra los ajustes de latencia."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
|
"Mostrar Núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
|
"Muestra los ajustes de los núcleos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
|
"Mostrar Configuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
|
"Muestra los ajustes de configuración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
|
"Mostrar Guardado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
|
"Muestra los ajustes de guardado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
|
"Mostrar Registros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
|
"Muestra los ajustes de los registros."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
|
"Mostrar Explorador de archivos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
|
"Muestra los ajustes del explorador de archivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
|
"Mostrar Regulación de fotogramas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
|
"Muestra los ajustes de la regulación de fotogramas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
|
"Mostrar Grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
|
"Muestra los ajustes de grabación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
|
"Mostrar Presentación en pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
|
"Muestra los ajustes de la presentación en pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
|
"Mostrar Interfaz de usuario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
|
"Muestra los ajustes de la interfaz de usuario."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
|
"Mostrar Servicio de IA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
|
"Muestra los ajustes del servicio de IA."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
|
"Mostrar Accesibilidad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
|
"Muestra los ajustes de accesibilidad."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
|
"Mostrar Energía"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
|
"Muestra los ajustes de energía."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
|
"Mostrar Logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
|
"Muestra los ajustes de los logros."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
|
"Mostrar Red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
|
"Muestra los ajustes de red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"Mostrar Listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"Muestra los ajustes de las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER,
|
|
"Mostrar Usuario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER,
|
|
"Muestra los ajustes de usuario."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
|
"Mostrar Directorios"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
|
"Muestra los ajustes de los directorios."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
|
"Escala del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
|
"Cambia la escala de los elementos de la interfaz de usuario del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
|
|
"Imagen de fondo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER,
|
|
"Selecciona una imagen para usar como fondo del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
|
"Opacidad del fondo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
|
"Modifica la opacidad de la imagen de fondo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
|
"Opacidad del framebuffer"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
|
"Modifica la opacidad del framebuffer."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
|
"Usar tema de colores del sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
|
"Utiliza la paleta de colores del sistema operativo (si está disponible). Se ignorarán los ajustes del tema."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
|
"Miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS,
|
|
"Tipo de miniaturas a mostrar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
|
"Umbral de escalado de miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
|
"Escala automáticamente las miniaturas cuyo ancho/alto sea inferior al valor especificado. Mejora la calidad de la imagen afectando moderadamente al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
|
"Animación de textos en movimiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_TYPE,
|
|
"Selecciona el método de desplazamiento horizontal para los textos de los menús que sean muy largos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SPEED,
|
|
"Velocidad de textos en movimiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SPEED,
|
|
"Indica la velocidad de animación de los textos de los menús que sean muy largos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SMOOTH,
|
|
"Suavizar movimiento de textos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
|
|
"Muestra los textos de los menús que sean muy largos desplazándolos con una animación suavizada. Afecta levemente al rendimiento."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > AI Service */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
|
"Salida del servicio de IA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
|
"Muestra la traducción como una superposición de texto (imagen) o reproduce una conversión de texto a voz (voz)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
|
"URL del servicio de IA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
|
|
"Indica una dirección URL del servicio de traducción que quieras utilizar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
|
|
"Activar servicio de IA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
|
|
"Permite que se ejecute el servicio de IA al pulsar su tecla rápida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
|
|
"Pausar durante la traducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_PAUSE,
|
|
"Pausa el núcleo mientras se traduce la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
|
|
"Idioma de origen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
|
|
"El idioma que utilizará el servicio de traducción. En caso de seleccionar «Predeterminado», se intentará detectar el idioma automáticamente. Al seleccionar un idioma concreto, la traducción será más precisa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
|
"Idioma de destino"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
|
"Indica el idioma de destino de la traducción. En caso de seleccionar «Predeterminado», se traducirá a inglés."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Accessibility */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_ENABLED,
|
|
"Activar accesibilidad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_ENABLED,
|
|
"Activa la conversión de texto a voz como ayuda de navegación por los menús."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
|
"Velocidad de lectura de texto a voz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
|
"Ajusta la velocidad de la voz del conversor de texto a voz."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Power Management */
|
|
|
|
/* Settings > Achievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
|
|
"Logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
|
|
"Desbloquea logros en los juegos clásicos. Para más información, visita https://retroachievements.org."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
|
"Modo Hardcore"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
|
"Duplica los puntos conseguidos a costa de desactivar las funciones de guardado rápido, trucos, rebobinado, pausa y cámara lenta en todos los juegos. Si cambias este ajuste en mitad de una partida, el juego se reiniciará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
|
|
"Tablas de clasificación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
|
|
"Utiliza tablas de clasificación específicas para cada juego. Esta opción no surtirá efecto si se ha desactivado el modo Hardcore."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
|
|
"Compartir estado de juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
|
|
"Envía el estado detallado del juego al sitio web RetroAchievements."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
|
"Insignias de logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
|
"Muestra insignias en la lista de logros."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
|
"Probar logros no oficiales"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
|
"Activa los logros no oficiales o beta para probarlos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
|
"Sonido de desbloqueo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
|
"Reproduce un sonido al desbloquear un logro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
|
"Modo detallado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
|
"Muestra información adicional en las notificaciones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
|
"Capturar pantalla automáticamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
|
"Captura la pantalla automáticamente al conseguir un logro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
|
"Modo de nueva partida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
|
"Inicia la sesión con todos los logros activos (incluso los que ya habías desbloqueado)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
|
|
"Indicadores de desafíos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
|
|
"Permite que los logros muestren un indicador en pantalla en el momento en el que se puedan obtener."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Network */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
|
"Anunciar servidor de juego en red abiertamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
|
"Permite anunciar las sesiones de juego en red de forma pública. De lo contrario, los clientes no podrán utilizar la sala de espera pública y deberán conectarse manualmente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
|
"Utilizar servidor intermediario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
|
"Reenvía las conexiones de juego en red a un servidor intermediario (man-in-the-middle). Sirve para cuando el servidor se encuentra tras un cortafuegos o tiene problemas de NAT/UPnP."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
|
|
"Ubicación del servidor intermediario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER,
|
|
"Elige un servidor intermediario concreto. Las ubicaciones más cercanas geográficamente hablando suelen tener una latencia más baja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
|
"Dirección del servidor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
|
"Indica la dirección IP del servidor a conectar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
|
"Puerto TCP del juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
|
"Indica el puerto del servidor a conectar. Puede ser TCP o UDP."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
|
|
"Contraseña del servidor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD,
|
|
"Indica la contraseña que deben usar los clientes que se conecten al servidor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
|
"Contraseña del servidor para espectadores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
|
"Indica la contraseña que deben usar los clientes que se conecten al servidor como espectadores."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
|
"Modo espectador de juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
|
"Inicia una sesión de juego en red en modo espectador."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
|
"Permitir clientes en modo esclavo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
|
"Permite las conexiones en modo esclavo. El modo esclavo consume muy pocos recursos, pero afectará en gran medida a la latencia de red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
|
"Bloquear clientes sin modo esclavo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
|
"Rechaza las conexiones que no utilicen el modo esclavo. No se recomienda su uso salvo en redes muy rápidas con máquinas poco potentes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_STATELESS_MODE,
|
|
"Modo sin estados de juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_STATELESS_MODE,
|
|
"Ejecuta el juego en red en un modo que no permita guardados rápidos. Necesita una red muy rápida, pero como no se utilizará la función de rebobinado, se eliminarán los tirones que provoca."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
|
"Frecuencia de comprobación del juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
|
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que se verificará si el servidor y el cliente están sincronizados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
|
"Fotogramas de latencia de entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
|
"Indica el número de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
|
"Rango de fotogramas de latencia de entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
|
"Indica el rango de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
|
"NAT traversal para juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
|
"Al ejecutar un servidor, se buscarán conexiones desde Internet mediante UPnP o tecnologías similares con las que salir de redes locales."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL,
|
|
"Compartir entrada digital"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
|
"Solicitar dispositivo %u"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
|
"Solicita jugar con el dispositivo de entrada indicado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
|
|
"Comandos de red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
|
|
"Puerto de comandos de red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
|
|
"RetroPad de red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
|
|
"Puerto base de RetroPad de red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
|
"RetroPad de red del usuario %d"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
|
|
"Comandos stdin"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE,
|
|
"Activa la interfaz de comandos stdin."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
|
"Descarga de miniaturas bajo demanda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
|
"Descarga automáticamente las miniaturas que falten mientras se navega por las listas de reproducción. Afectará gravemente al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
|
|
"Actualizador"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Network > Updater */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
|
"URL de núcleos del buildbot"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
|
"Indica la URL del directorio del actualizador de núcleos del buildbot de libretro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
|
"URL de recursos del buildbot"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
|
"Indica la URL del directorio del actualizador de recursos del buildbot de libretro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
|
"Extraer automáticamente archivos descargados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
|
"Extrae los contenidos de los archivos nada más descargarlos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
|
"Mostrar núcleos experimentales"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
|
"Incluye núcleos «experimentales» en la lista del descargador de núcleos. Suelen utilizarse solo para fines de desarrollo o para pruebas y no se recomienda su uso generalizado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
|
"Guardar una copia de los núcleos al actualizarlos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
|
"Crea automáticamente una copia de seguridad de cualquier núcleo instalado al usar el actualizador en línea. Así se puede recuperar fácilmente un núcleo funcional en caso de que una actualización introduzca una regresión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
|
"Tamaño del historial de copias de seguridad del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
|
"Especifica cuántas copias de seguridad automáticas se conservarán por núcleo instalado. Al llegar a este límite, la próxima copia de seguridad producida por una actualización eliminará la copia más antigua. Las copias de seguridad manuales de los núcleos no se verán afectadas por este ajuste."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Playlists */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
|
"Historial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
|
"Permite tener listas de juegos, imágenes, música y vídeos utilizados recientemente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
|
"Tamaño del historial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
|
"Limita el número de elementos en la lista de reproducción de juegos, imágenes, música y vídeos recientes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
|
"Tamaño del listado de favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
|
"Limita la cantidad de elementos de la lista de reproducción de la sección Favoritos. Cuando se alcance el límite, no se añadirán más entradas hasta que se eliminen otras. Introduce -1 para tener un número de entradas «ilimitado».\nADVERTENCIA: ¡Si se reduce este valor, se borrarán las entradas ya existentes!"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
|
"Permitir renombrar elementos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
|
"Permite cambiar el nombre de los elementos de las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
|
"Permitir eliminar elementos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
|
"Permite eliminar los elementos de las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
|
|
"Ordenar listas por orden alfabético"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
|
|
"Ordena las listas de contenidos por orden alfabético, salvo las listas de historial, imágenes, música y vídeos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
|
"Guardar listas de reproducción con el formato antiguo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
|
"Guarda las listas de reproducción en el formato de texto simple (abandonado). Si se desactiva esta opción, las listas utilizarán el formato JSON."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION,
|
|
"Comprimir listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_COMPRESSION,
|
|
"Archiva las listas de reproducción al guardarlas en disco. Reduce el tamaño del archivo y los tiempos de carga a costa de aumentar (escasamente) el consumo de la CPU. Se pueden comprimir listas con el formato antiguo o nuevo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
|
"Mostrar núcleos asociados en las listas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
|
"Indica si se deben asociar elementos de las listas de reproducción con el núcleo actual asociado (si existe).\nEste ajuste se ignorará si se activan las subetiquetas en las listas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"Mostrar subetiquetas de listas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"Muestra información adicional sobre cada elemento de las listas de reproducción, como el núcleo asociado y el tiempo transcurrido (si está disponible). Afecta al rendimiento de forma variable."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
|
"Núcleo:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
|
|
"Tiempo de juego:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
|
"Última partida:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
|
"Mostrar índice de elemento en la lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
|
"Muestra los números de las entradas al visualizar listas de reproducción. El formato depende del controlador de menú seleccionado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
|
"Subetiqueta de tiempo de juego de listas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
|
"Selecciona el tipo de registro del tiempo de juego que se mostrará en las subetiquetas de las listas de reproducción.\nEs necesario activar el registro correspondiente dentro de las opciones de Guardado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
|
"Formato de fecha y hora de la última partida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
|
"Establece el formato de la fecha y hora mostradas en la información de la última partida. Las opciones AM/PM afectarán levemente al rendimiento en algunas plataformas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
|
"Búsqueda aproximada de archivos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
|
"Al buscar elementos asociados a archivos comprimidos en las listas de reproducción, solo se buscará una coincidencia en el nombre del archivo, en vez de [nombre de archivo]+[contenido]. Esto evitará que aparezcan elementos duplicados en el historial al cargar archivos comprimidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
|
"Buscar sin usar coincidencias de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
|
"Permite escanear y añadir contenidos a una lista de reproducción sin que haya un núcleo compatible instalado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
|
"Administrar listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
|
"Permite gestionar las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
|
"Listas de reproducción portátiles («portables»)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
|
"Si se activa esta opción teniendo seleccionado un directorio en el explorador de archivos, se guardará el parámetro actual del explorador en la lista de reproducción. Cuando se cargue esta en otro sistema que tenga activada la misma opción, se comparará el valor del parámetro del explorador de archivos con el de la lista de reproducción; si son distintos, se corregirán las rutas de las entradas de la lista de reproducción de forma automática."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
|
|
"Núcleo predeterminado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
|
|
"Especifica el núcleo a utilizar cuando se inicie un contenido de una lista de reproducción que no tenga una asociación de núcleo ya existente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
|
|
"Reiniciar asociaciones de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
|
|
"Elimina las asociaciones de núcleo en todos los elementos de la lista de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
|
"Presentación de etiquetas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
|
"Cambia la forma de presentar las etiquetas de contenido para esta lista."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
|
"Modo de ordenación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
|
"Determina el orden de los elementos de esta lista de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
|
|
"Limpiar lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
|
|
"Confirma las asociaciones a núcleos y elimina los elementos no válidos y duplicados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"Eliminar lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"Elimina la lista de reproducción del sistema de archivos."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
|
|
"Privacidad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS,
|
|
"Cambia los ajustes de privacidad."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST,
|
|
"Cuentas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_LIST,
|
|
"Administra las cuentas de usuario configuradas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME,
|
|
"Nombre de usuario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME,
|
|
"Introduce tu nombre de usuario. Se utilizará en las sesiones de juego en red y en otros sitios."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
|
|
"Idioma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
|
|
"Establece el idioma de la interfaz de usuario."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Privacy */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_ALLOW,
|
|
"Permitir cámara"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_ALLOW,
|
|
"Permite que los núcleos puedan acceder a la cámara."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
|
|
"Permite que la aplicación Discord pueda mostrar más información sobre el contenido que estés ejecutando.\nSolo funcionará con el cliente de escritorio de Discord."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
|
|
"Activar ubicación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_ALLOW,
|
|
"Permite que los núcleos puedan acceder a tu ubicación."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
|
"Desbloquea logros en los juegos clásicos. Para más información, visita https://retroachievements.org."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
|
|
"Nombre de usuario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
|
|
"Introduce el nombre de usuario de tu cuenta de RetroAchievements."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
|
|
"Contraseña"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD,
|
|
"Introduce la contraseña de tu cuenta de RetroAchievements. Longitud máxima: 255 caracteres."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY,
|
|
"Clave de transmisión de YouTube"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > Twitch */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY,
|
|
"Clave de transmisión de Twitch"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FACEBOOK_STREAM_KEY,
|
|
"Clave de transmisión de Facebook Gaming"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Directory */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY,
|
|
"Sistema/BIOS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las BIOS, las ROM de arranque y otros archivos específicos para cada sistema."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"Descargas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán los archivos descargados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"Recursos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán los recursos de los menús de RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
|
"Fondos de pantalla dinámicos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las imágenes de fondo usadas por los menús."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
|
"Miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las carátulas, capturas de pantalla de ejemplo y miniaturas de las pantallas de título."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
|
"Explorador de archivos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
|
"Establece el directorio inicial del explorador de archivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"Configuraciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"Establece el directorio inicial del explorador de configuraciones del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
|
"Núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
|
"En este directorio se guardarán los núcleos libretro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
|
"Información de núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
|
"En este directorio se guardarán los archivos de información de la aplicación y de los núcleos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
|
"Bases de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las bases de datos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_DIRECTORY,
|
|
"Cursores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las peticiones de cursores."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
|
"Archivos de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
|
"En este directorio se guardarán los archivos de trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR,
|
|
"Filtros de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR,
|
|
"En este directorio se guardarán los filtros de vídeo basados en CPU."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
|
|
"Filtros de audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
|
|
"En este directorio se guardarán los filtros de audio DSP."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
|
|
"Shaders de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR,
|
|
"En este directorio se guardarán los shaders de vídeo basados en CPU."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
|
"Grabaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las grabaciones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"Configuraciones de grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las configuraciones de grabación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY,
|
|
"Superposiciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las superposiciones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
|
|
"Disposiciones de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las disposiciones de vídeo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
|
"Capturas de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las capturas de pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
|
|
"Perfiles de mando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
|
|
"En este directorio se guardarán los perfiles de mandos que se utilizan para configurarlos automáticamente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
|
"Reasignaciones de entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las reasignaciones de entrada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
|
"Listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
|
"Lista de reproducción de Favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
|
"Almacena la lista de reproducción de la sección Favoritos en este directorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Lista de reproducción de Historial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Almacena la lista de reproducción de la sección Historial en este directorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Lista de reproducción de Imágenes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Almacena la lista de reproducción de la sección Imágenes en este directorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Lista de reproducción de Música"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Almacena la lista de reproducción de la sección Música en este directorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Lista de reproducción de Vídeos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Almacena la lista de reproducción de la sección Vídeos en este directorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
|
|
"Registros de ejecución"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán los registros de ejecución."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
|
"Archivos de guardado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se almacenarán todos los archivos de guardado. Si no hay un directorio asignado, se intentarán guardar en el directorio del contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
|
"Guardados rápidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán los guardados rápidos. Si no hay un directorio asignado, se intentarán guardar en el directorio donde se encuentre el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
|
|
"Caché"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY,
|
|
"En este directorio se guardarán temporalmente los contenidos de los archivos comprimidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR,
|
|
"Registros del sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_DIR,
|
|
"En este directorio se guardarán los archivos de registros del sistema."
|
|
)
|
|
|
|
/* Music */
|
|
|
|
/* Music > Quick Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
|
|
"Agregar al mezclador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
|
|
"Agrega esta pista de audio a un espacio de secuencias de audio.\nSi no hay espacios disponibles, se ignorará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
|
|
"Agregar al mezclador y reproducir"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
|
|
"Agrega esta pista de audio a un espacio de secuencias de audio y la reproduce.\nSi no hay espacios disponibles, se ignorará."
|
|
)
|
|
|
|
/* Netplay */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS,
|
|
"Servidor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
|
"Conectar a un servidor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
|
"Introduce la dirección del servidor de juego de red para conectarte como cliente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT,
|
|
"Desconectar del servidor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_DISCONNECT,
|
|
"Desconecta una sesión activa de juego en red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
|
"Actualizar lista de servidores de juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
|
"Busca servidores de juego en red."
|
|
)
|
|
|
|
/* Netplay > Host */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
|
"Iniciar servidor de juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
|
"Crea un servidor de juego en red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISABLE_HOST,
|
|
"Detener servidor de juego en red"
|
|
)
|
|
|
|
/* Import Content */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY,
|
|
"Buscar en directorio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY,
|
|
"Busca contenidos de la base de datos en un directorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
|
"<Buscar en este directorio>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
|
|
"Buscar archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE,
|
|
"Busca un archivo cuyo contenido se encuentre en la base de datos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
|
"Búsqueda manual"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
|
"Búsqueda configurable basada en nombres de archivos de contenidos. Los contenidos no tienen por qué coincidir con los de la base de datos."
|
|
)
|
|
|
|
/* Import Content > Scan File */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION,
|
|
"Agregar al mezclador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION_AND_PLAY,
|
|
"Agregar al mezclador y reproducir"
|
|
)
|
|
|
|
/* Import Content > Manual Scan */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
|
|
"Directorio de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
|
|
"Selecciona un directorio donde buscar contenidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
|
"Nombre del sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
|
"Indica un «nombre del sistema» a asociar a los contenidos buscados. Se utiliza para nombrar la lista de reproducción generada y para identificar sus miniaturas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
|
|
"Nombre de sistema personalizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
|
|
"Indica un «nombre del sistema» para los contenidos buscados. Solo se utilizará si la opción Nombre del sistema está configurada a Personalizado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
|
|
"Núcleo predeterminado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
|
|
"Selecciona el núcleo asignado de forma predeterminada para iniciar los contenidos buscados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
|
|
"Extensiones de archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
|
|
"Una lista separada con espacios de los tipos de archivo que se incluirán en la búsqueda. En caso de estar en blanco, incluirá todos los tipos de archivo; si se ha indicado un núcleo, incluirá todos los archivos compatibles con el núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
|
|
"Búsqueda recursiva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
|
|
"Al activar esta opción, la búsqueda incluirá todos los subdirectorios del directorio de contenidos especificado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
|
|
"Buscar dentro de archivos contenedores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
|
|
"Si se activa esta opción, se buscarán contenidos válidos o compatibles dentro de archivos contenedores (.zip, .7z, etc.). Podría afectar significativamente al rendimiento del escaneado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
|
|
"Archivo DAT de arcade"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
|
|
"Selecciona un archivo XML DAT de Logiqx o MAME para nombrar automáticamente los contenidos de arcade identificados (para MAME, FinalBurn Neo, etc.)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
|
|
"Filtrar según archivo DAT de arcade"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
|
|
"Al utilizar un archivo DAT de arcade, solo se añadirán contenidos a una lista de reproducción si coinciden con la información del archivo DAT."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
|
|
"Sobrescribir lista existente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
|
|
"Si se activa esta opción, se eliminará cualquier lista de reproducción existente antes de buscar contenidos. Al desactivarla, se preservarán los elementos ya existentes en las listas de reproducción y solo se añadirán aquellos contenidos que no se encuentren."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
|
"Comenzar búsqueda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
|
"Busca el contenido seleccionado."
|
|
)
|
|
|
|
/* Explore tab */
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Año de lanzamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_PLAYER_COUNT,
|
|
"Número de jugadores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_REGION,
|
|
"Región"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_TAG,
|
|
"Etiqueta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SEARCH_NAME,
|
|
"Buscar nombre..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SHOW_ALL,
|
|
"Mostrar todo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADDITIONAL_FILTER,
|
|
"Filtro adicional"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ALL,
|
|
"Todo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADD_ADDITIONAL_FILTER,
|
|
"Añadir un filtro adicional"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ITEMS_COUNT,
|
|
"%u elemento(s)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_DEVELOPER,
|
|
"Por desarrolladora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PUBLISHER,
|
|
"Por distribuidora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Por año de lanzamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLAYER_COUNT,
|
|
"Por número de jugadores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE,
|
|
"Por género"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ORIGIN,
|
|
"Por origen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_REGION,
|
|
"Por región"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_FRANCHISE,
|
|
"Por franquicia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_TAG,
|
|
"Por etiqueta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SYSTEM_NAME,
|
|
"Por nombre del sistema"
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist > Playlist Item */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
|
|
"Iniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN,
|
|
"Ejecuta el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
|
|
"Cambiar nombre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
|
|
"Cambia el título de este elemento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
|
|
"Eliminar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
|
|
"Elimina esta entrada de la lista de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
|
"Agregar a Favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
|
"Agrega el contenido a la sección Favoritos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Asignar asociación de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Restablecer asociación de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
|
|
"Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION,
|
|
"Muestra más información sobre el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
|
|
"Descargar miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
|
|
"Descarga miniaturas con capturas, carátulas o pantallas de inicio del contenido actual. Actualizará cualquier miniatura ya existente."
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist Item > Set Core Association */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE,
|
|
"Núcleo actual"
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist Item > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
|
|
"Nombre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_PATH,
|
|
"Ruta del archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_ENTRY_IDX,
|
|
"Elemento: %lu/%lu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
|
|
"Núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_RUNTIME,
|
|
"Tiempo de juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LAST_PLAYED,
|
|
"Última partida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_DATABASE,
|
|
"Base de datos"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
|
|
"Reanudar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
|
|
"Reanuda el contenido ejecutado y abandona el menú rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
|
"Reiniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
|
"Reinicia el contenido desde el principio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Cerrar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Cierra el contenido actual. Se perderá cualquier progreso no guardado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Capturar pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Captura una imagen de la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
|
|
"Posición de guardado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
|
|
"Cambia la posición actual de guardado rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
|
|
"Guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_STATE,
|
|
"Genera un guardado rápido en la posición seleccionada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
|
|
"Carga rápida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE,
|
|
"Carga un guardado rápido de la posición seleccionada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
|
|
"Deshacer carga rápida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
|
|
"Si se ha cargado un guardado rápido, el contenido volverá al estado previo a la carga."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE,
|
|
"Deshacer guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE,
|
|
"Si se sobrescribió un guardado rápido, volverá a tener los datos previos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"Agregar a Favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"Agrega el contenido a la sección Favoritos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
|
"Comenzar grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
|
"Comienza a grabar un vídeo de la partida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
|
"Detener grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
|
"Detiene la grabación del vídeo de la partida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
|
"Comenzar streaming"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
|
"Inicia una retransmisión en el destino seleccionado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
|
"Detener streaming"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
|
"Termina la retransmisión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
|
|
"Opciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
|
|
"Cambia las opciones del contenido cargado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
|
"Controles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
|
"Cambia los controles del contenido cargado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
|
"Trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
|
"Configura los trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS,
|
|
"Control de disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
|
|
"Administra las imágenes de disco."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_OPTIONS,
|
|
"Configura los shaders para mejorar la imagen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
|
"Personalizaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
|
"Opciones para utilizar configuraciones personalizadas individualmente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
|
"Logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_LIST,
|
|
"Ver los logros y los ajustes relacionados."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
|
"Administrar opciones del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
|
"Guarda o elimina las personalizaciones de configuración para el contenido actual."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
|
"Guardar opciones del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
|
"Eliminar opciones del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
|
"Guardar opciones del directorio de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
|
"Eliminar opciones del directorio de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
|
|
"Archivo de opciones activo:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_RESET,
|
|
"Restablecer opciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_RESET,
|
|
"Cambia todas las opciones del núcleo a su configuración predeterminada."
|
|
)
|
|
|
|
/* - Legacy (unused) */
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_CREATE,
|
|
"Crear archivo de opciones del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_IN_USE,
|
|
"Guardar archivo de opciones del juego"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
|
|
"Cargar archivo de reasignación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
|
|
"Guardar reasignación para el núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
|
|
"Eliminar reasignación del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
|
"Guardar archivo de reasignación de directorios de contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
|
|
"Eliminar archivo de reasignación de directorios de contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
|
|
"Guardar reasignación del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
|
|
"Eliminar reasignación del juego"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Controls > Load Remap File */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE,
|
|
"Archivo de reasignación"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
|
|
"Iniciar o continuar búsqueda de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
|
|
"Cargar archivo de trucos (reemplazar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
|
|
"Carga un archivo de trucos reemplazando los existentes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
|
|
"Cargar archivo de trucos (añadir)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
|
|
"Carga un archivo de trucos agregándolos a los existentes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RELOAD_CHEATS,
|
|
"Recargar trucos específicos del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
|
"Guardar archivo de trucos como..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
|
"Guarda los trucos actuales en un archivo de trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_TOP,
|
|
"Agregar truco nuevo al principio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BOTTOM,
|
|
"Agregar truco nuevo al final"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_ALL,
|
|
"Eliminar todos los trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
|
|
"Autoaplicar trucos al cargar el juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
|
|
"Aplica automáticamente los trucos nada más cargar el juego."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
|
|
"Aplicar nada más activar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
|
|
"Aplica los trucos inmediatamente al activarlos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
|
"Aplicar cambios"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
|
"Los cambios en los trucos tendrán efecto inmediatamente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT,
|
|
"Truco"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_RESTART,
|
|
"Iniciar o reiniciar búsqueda de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_OR_RESTART,
|
|
"Pulsa Izquierda o Derecha para cambiar el tamaño en bits."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT,
|
|
"Pulsa Izquierda o Derecha para cambiar el valor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT_VAL,
|
|
"Iguales a %u (%X)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LT,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LT_VAL,
|
|
"Inferiores al anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LTE,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LTE_VAL,
|
|
"Inferiores o iguales al anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GT,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GT_VAL,
|
|
"Superiores al anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GTE,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GTE_VAL,
|
|
"Superiores o iguales al anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQ,
|
|
"Buscar valores de memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQ_VAL,
|
|
"Iguales al anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_NEQ,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_NEQ_VAL,
|
|
"Distintos al anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
|
|
"Pulsa Izquierda o Derecha para cambiar el valor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS_VAL,
|
|
"Iguales al anterior +%u (%X)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
|
|
"Buscar valores en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
|
|
"Pulsa Izquierda o Derecha para cambiar el valor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS_VAL,
|
|
"Iguales al anterior -%u (%X)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_MATCHES,
|
|
"Agregar %u coincidencias a tu lista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_MATCH,
|
|
"Eliminar coincidencia n.º "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_MATCH,
|
|
"Crear coincidencia de truco n.º "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH,
|
|
"Dirección de coincidencia: %08X Máscara: %02X"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE,
|
|
"Archivo de trucos (reemplazar)"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_APPEND,
|
|
"Archivo de trucos (añadir)"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DETAILS_SETTINGS,
|
|
"Detalles del truco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_IDX,
|
|
"Índice"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_IDX,
|
|
"Posición del truco en la lista."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_STATE,
|
|
"Activado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
|
|
"Descripción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_HANDLER,
|
|
"Gestor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MEMORY_SEARCH_SIZE,
|
|
"Tamaño de búsqueda en memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_TYPE,
|
|
"Tipo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VALUE,
|
|
"Valor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS,
|
|
"Dirección de memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BROWSE_MEMORY,
|
|
"Examinar dirección: %08X"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
|
|
"Máscara de dirección de memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
|
|
"Máscara de bits de la dirección usada cuando el tamaño de la búsqueda en memoria es menor a 8 bits."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT,
|
|
"Número de iteraciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT,
|
|
"Indica la cantidad de veces en las que se aplicará el truco. Usar con las otras dos opciones de iteración para cubrir regiones grandes de memoria."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
|
|
"Incrementar dirección con cada iteración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
|
|
"Tras cada iteración, se incrementará la dirección de memoria con este valor multiplicado por el tamaño de búsqueda de memoria."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
|
|
"Incrementar valor con cada iteración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
|
|
"Tras cada iteración, se incrementará el valor con esta cantidad."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_TYPE,
|
|
"Vibrar cuando la memoria..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_VALUE,
|
|
"Valor de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PORT,
|
|
"Puerto de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH,
|
|
"Fuerza de la vibración primaria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION,
|
|
"Duración (ms) de la vibración primaria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH,
|
|
"Fuerza de la vibración secundaria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_DURATION,
|
|
"Duración (ms) de la vibración secundaria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
|
|
"Código"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_AFTER,
|
|
"Agregar un truco nuevo después de este"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BEFORE,
|
|
"Agregar un truco nuevo antes de este"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_AFTER,
|
|
"Copiar este truco en el siguiente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_BEFORE,
|
|
"Copiar este truco en el anterior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE,
|
|
"Eliminar este truco"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Disc Control */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
|
|
"Expulsar disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_EJECT,
|
|
"Abre la bandeja de disco virtual y extrae el disco que esté cargado. Si la opción Pausar contenido al activar el menú está activada, algunos núcleos podrían no registrar los cambios hasta que hayan pasado unos segundos tras reanudar el contenido y tras cada acción de control de discos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT,
|
|
"Introducir disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_INSERT,
|
|
"Introduce el disco correspondiente al índice de disco actual y cierra la bandeja de disco virtual. Si la opción Pausar contenido al activar el menú está activada, algunos núcleos podrían no registrar los cambios hasta que hayan pasado unos segundos tras reanudar el contenido y tras cada acción de control de discos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
|
|
"Cargar un disco nuevo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
|
|
"Expulsa el disco actual, selecciona uno nuevo del sistema de archivos, lo introduce y cierra la bandeja de disco virtual.\nNOTA: Esta es una característica antigua. Se recomienda cargar títulos de varios discos a través de listas de reproducción M3U, las cuales permiten seleccionar discos mediante las opciones «Expulsar disco», «Introducir disco» e «Índice de disco actual»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
|
|
"Selecciona un disco nuevo del sistema de archivos y lo introduce sin cerrar la bandeja de disco virtual.\nNOTA: Esta es una característica antigua. Se recomienda cargar títulos de varios discos a través de listas de reproducción M3U, las cuales permiten seleccionar discos mediante la opción «Índice de disco actual»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
|
|
"Índice de disco actual"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
|
|
"Selecciona el disco actual a partir de una lista de imágenes disponibles. El disco será cargado cuando se seleccione la opción «Introducir disco»."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
|
|
"Shaders de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
|
"Comprobar cambios en shaders"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
|
"Aplica automáticamente los cambios hechos a los archivos shader del disco."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
|
"Recordar el último directorio de shaders utilizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
|
"Abre el explorador de archivos en el último directorio usado para cargar preajustes y pasadas de shaders."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
|
"Cargar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
|
"Carga un preajuste de shaders. La secuencia de shaders se configurará automáticamente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
|
"Guardar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
|
"Guarda el preajuste de shaders actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
|
"Eliminar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
|
"Elimina un preajuste de shaders."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
|
"Aplicar cambios"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
|
"Los cambios en la configuración de shaders tendrán efecto inmediatamente. Utiliza esta opción al cambiar la cantidad de pasadas, el filtrado, etc."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
|
"Parámetros del shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
|
"Modifica el shader actual directamente. No se guardarán los cambios en el preajuste."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
|
"Pasadas del shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
|
"Cambia la cantidad de pasadas de shaders. Se pueden asignar shaders a cada pasada para configurar su escalado y filtrado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
|
"Filtro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
|
|
"Escala"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Save */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
|
"Preajustes sencillos"
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
|
"Guarda un preajuste de shaders con un enlace al preajuste original ya cargado e incluye únicamente los cambios que hayas hecho en sus parámetros."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
|
"Guardar preajuste de shaders como"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
|
"Guarda la configuración actual de shaders como un preajuste nuevo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
|
"Guardar preajuste global"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
|
"Guarda la configuración actual de shaders y lo convierte en la configuración global predeterminada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
|
"Guardar preajuste para el núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
|
"Convierte la configuración actual de shaders en la predeterminada para este núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
|
"Guardar preajuste de directorio de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
|
"Convierte la configuración actual de shaders en la predeterminada para todos los archivos del directorio de contenidos actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
|
"Guardar preajuste para el juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
|
"Guarda la configuración actual de shaders para este contenido."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND,
|
|
"No se han encontrado preajustes automáticos de shaders"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
|
"Eliminar preajuste global"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
|
"Elimina el preajuste global usado por todos los contenidos y núcleos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
|
"Eliminar preajuste de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
|
"Elimina el preajuste del núcleo usado por todos los contenidos compatibles con el núcleo cargado actualmente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
|
"Eliminar preajuste de directorio de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
|
"Elimina el preajuste de directorios de contenidos usado por todos los contenidos del directorio actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
|
"Eliminar preajuste de juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
|
"Elimina el preajuste de juego usado solo por el juego en cuestión."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
|
|
"No hay parámetros del shader"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Overrides */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
|
"Guardar personalizaciones del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
|
"Guarda un archivo de configuración personalizado que se aplicará a todos los contenidos cargados con este núcleo y que tendrá prioridad sobre la configuración principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
|
"Guardar personalización de directorios de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
|
"Guarda un archivo de configuración personalizada que se aplicará a todos los contenidos cargados desde el mismo directorio que el archivo actual y que tendrá prioridad sobre la configuración principal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
|
"Guardar personalizaciones del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
|
"Guarda un archivo de configuración personalizada que se aplicará solo al contenido actual. Este archivo tendrá prioridad sobre la configuración principal."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Achievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
|
|
"No hay logros disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
|
|
"No pausar el modo Hardcore de logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
|
|
"Mantiene el modo Hardcore de logros activado durante esta sesión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
|
|
"No reanudar el modo Hardcore de logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
|
|
"Mantiene el modo Hardcore de logros desactivado durante esta sesión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
|
|
"Pausar el modo Hardcore de logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE,
|
|
"Pausa el modo Hardcore de los logros en esta sesión. Se activarán los guardados rápidos, los trucos, el rebobinado, la pausa y la cámara lenta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME,
|
|
"Reanudar el modo Hardcore de logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
|
|
"Reanuda el modo Hardcore de los logros en esta sesión. Se desactivarán los guardados rápidos, los trucos, el rebobinado, la pausa y la cámara lenta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
|
|
"No se ha iniciado sesión"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ERROR,
|
|
"Error de red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN_GAME,
|
|
"Juego desconocido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CANNOT_ACTIVATE_ACHIEVEMENTS_WITH_THIS_CORE,
|
|
"No se pueden activar los logros con este núcleo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CHEEVOS_HASH,
|
|
"Hash de RetroAchievements"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
|
"Elemento de la base de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
|
"Muestra la información de la base de datos sobre el contenido actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
|
|
"No hay elementos disponibles"
|
|
)
|
|
|
|
/* Miscellaneous UI Items */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
|
|
"No hay núcleos disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE,
|
|
"No hay opciones del núcleo disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE,
|
|
"No hay información del núcleo disponible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_BACKUPS_AVAILABLE,
|
|
"No hay copias de seguridad disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
|
|
"No hay favoritos disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
|
|
"No hay historial disponible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
|
|
"No hay imágenes disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
|
|
"No hay música disponible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
|
|
"No hay vídeos disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE,
|
|
"No hay información disponible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLIST_ENTRIES_AVAILABLE,
|
|
"No hay elementos disponibles en la lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
|
|
"No se ha encontrado una configuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
|
|
"No se han encontrado dispositivos con Bluetooth"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
|
|
"No se han encontrado redes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
|
|
"Sin núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
|
"Buscar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
|
"Volver"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
|
|
"Aceptar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
|
|
"Directorio superior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
|
|
"No se ha encontrado el directorio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
|
|
"No hay elementos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE,
|
|
"Seleccionar archivo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
|
MSG_UNKNOWN_COMPILER,
|
|
"Compilador desconocido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_OR,
|
|
"Compartir"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_XOR,
|
|
"Reservar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_VOTE,
|
|
"Votar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG,
|
|
"Compartir entrada analógica"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_MAX,
|
|
"Al máximo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_AVERAGE,
|
|
"Promedio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NONE,
|
|
"No compartir"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NO_PREFERENCE,
|
|
"Sin preferencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_BOUNCE,
|
|
"Rebotar de izda. a dcha."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_LOOP,
|
|
"Desplazar solo hacia la izda."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
|
|
"Modo imagen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
|
|
"Modo voz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
|
"Modo narrador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
|
"Historial y favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
|
|
"Todas las listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
|
|
"No"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_HIST_FAV,
|
|
"Historial y favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_ALWAYS,
|
|
"Siempre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_NEVER,
|
|
"Nunca"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_PER_CORE,
|
|
"Por núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_AGGREGATE,
|
|
"Acumulativo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGED,
|
|
"Cargada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGING,
|
|
"Cargando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_DISCHARGING,
|
|
"Descargando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_NO_SOURCE,
|
|
"no hay fuente de alimentación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
|
|
"<Usar este directorio>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
|
|
"<Directorio de contenidos>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT,
|
|
"<Predeterminado>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NONE,
|
|
"<Ninguno>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD_WITH_ANALOG,
|
|
"RetroPad con analógicos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,
|
|
"Ninguno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
|
|
"Desconocido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_Y_L_R,
|
|
"Abajo + Y + L1 + R1"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_START,
|
|
"Mantener Start (2 segundos)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_SELECT,
|
|
"Mantener Select (2 segundos)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_SELECT,
|
|
"Abajo + Select"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DISABLED,
|
|
"<Desactivar>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_CHANGES,
|
|
"Cambie"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DOES_NOT_CHANGE,
|
|
"No cambie"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE,
|
|
"Aumente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE,
|
|
"Disminuya"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE,
|
|
"Sea idéntica al valor de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE,
|
|
"Sea distinta al valor de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE,
|
|
"Sea inferior al valor de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE,
|
|
"Sea superior al valor de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE,
|
|
"Aumente por encima del valor de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE_BY_VALUE,
|
|
"Disminuya por debajo del valor de vibración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_PORT_16,
|
|
"Todos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DISABLED,
|
|
"<Desactivado>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_SET_TO_VALUE,
|
|
"Asignar valor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_INCREASE_VALUE,
|
|
"Aumentar valor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DECREASE_VALUE,
|
|
"Disminuir valor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_EQ,
|
|
"Ejecutar el siguiente truco si el valor es idéntico al de la memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_NEQ,
|
|
"Ejecutar el siguiente truco si el valor es distinto al de la memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_LT,
|
|
"Ejecutar el siguiente truco si el valor es inferior al de la memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_GT,
|
|
"Ejecutar el siguiente truco si el valor es superior al de la memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU,
|
|
"Emulador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_1,
|
|
"1 bit, valor máximo = 0x01"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_2,
|
|
"2 bits, valor máximo = 0x03"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_4,
|
|
"4 bits, valor máximo = 0x0F"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_8,
|
|
"8 bits, valor máximo = 0xFF"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_16,
|
|
"16 bits, valor máximo = 0xFFFF"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_32,
|
|
"32 bits, valor máximo = 0xFFFFFFFF"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_DEFAULT,
|
|
"Configuración predeterminada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_ALPHABETICAL,
|
|
"Alfabético"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF,
|
|
"Ninguno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
|
|
"Mostrar etiquetas completas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
|
|
"Quitar contenidos entre paréntesis"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS,
|
|
"Quitar contenidos entre corchetes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
|
|
"Quitar contenidos entre paréntesis y corchetes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION,
|
|
"Preservar región"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
|
|
"Preservar índice de disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
|
|
"Preservar región e índice de disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT,
|
|
"Configuración predeterminada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_BOXARTS,
|
|
"Carátula"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_SCREENSHOTS,
|
|
"Captura de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
|
|
"Pantalla de título"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_FAST,
|
|
"Rápida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON,
|
|
"Sí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
|
|
"No"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES,
|
|
"Sí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TRUE,
|
|
"Activado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE,
|
|
"Desactivado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED,
|
|
"Activado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISABLED,
|
|
"Desactivado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_AVAILABLE,
|
|
"No disponible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ENTRY,
|
|
"Bloqueado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY,
|
|
"Desbloqueado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ENTRY,
|
|
"No oficial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNSUPPORTED_ENTRY,
|
|
"No compatible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RECENTLY_UNLOCKED_ENTRY,
|
|
"Desbloqueados recientemente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ALMOST_THERE_ENTRY,
|
|
"A punto de conseguir"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ACTIVE_CHALLENGES_ENTRY,
|
|
"Desafíos activos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TRACKERS_ONLY,
|
|
"Solo rastreadores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_NOTIFICATIONS_ONLY,
|
|
"Solo notificaciones"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE,
|
|
"Predeterminado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR,
|
|
"Lineal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
|
|
"Más cercano"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CONTENT_DIR,
|
|
"<Directorio de contenidos>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CUSTOM,
|
|
"<Personalizado>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME_DETECT,
|
|
"<Sin especificar>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG,
|
|
"Analógico izquierdo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG,
|
|
"Analógico derecho"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG_FORCED,
|
|
"Analógico izquierdo (forzada)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG_FORCED,
|
|
"Analógico derecho (forzada)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY,
|
|
"(Tecla: %s)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT,
|
|
"Ratón 1"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT,
|
|
"Ratón 2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE,
|
|
"Ratón 3"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4,
|
|
"Ratón 4"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5,
|
|
"Ratón 5"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_UP,
|
|
"Rueda del ratón hacia arriba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_DOWN,
|
|
"Rueda del ratón hacia abajo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_UP,
|
|
"Rueda del ratón hacia la izquierda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_DOWN,
|
|
"Rueda del ratón hacia la derecha"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_EARLY,
|
|
"Temprano"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE,
|
|
"Tardío"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS,
|
|
"AAAA-MM-DD HH:MM:SS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM,
|
|
"AAAA-MM-DD HH:MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD,
|
|
"AAAA-MM-DD"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YM,
|
|
"AAAA-MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS,
|
|
"MM-DD-AAAA HH:MM:SS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM,
|
|
"MM-DD-AAAA HH:MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY,
|
|
"MM-DD-AAAA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS,
|
|
"DD-MM-AAAA HH:MM:SS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM,
|
|
"DD-MM-AAAA HH:MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY,
|
|
"DD-MM-AAAA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS_AMPM,
|
|
"AAAA-MM-DD HH:MM:SS (AM/PM)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM_AMPM,
|
|
"AAAA-MM-DD HH:MM (AM/PM)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS_AMPM,
|
|
"MM-DD-AAAA HH:MM:SS (AM/PM)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM_AMPM,
|
|
"MM-DD-AAAA HH:MM (AM/PM)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS_AMPM,
|
|
"DD-MM-AAAA HH:MM:SS (AM/PM)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
|
|
"DD-MM-AAAA HH:MM (AM/PM)"
|
|
)
|
|
|
|
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Grosor del relleno de fondo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Aumenta las dimensiones de la cuadrícula de fondo del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
|
"Borde con relleno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Grosor del relleno del borde"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Aumenta las dimensiones de la cuadrícula del borde del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
|
"Muestra el borde del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
|
"Usar ancho completo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
|
"Cambia la longitud y posición de los elementos del menú para aprovechar al máximo el espacio disponible en pantalla. Desactiva esta opción para utilizar la disposición clásica de doble columna."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
|
"Aplicar un filtro lineal al menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
|
"Suaviza ligeramente el menú para que se noten menos los bordes pixelados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
|
"Reescalado interno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
|
"Aumenta la escala de la interfaz del menú antes de mostrarla en pantalla. Si se utiliza teniendo activado el ajuste «Filtro lineal del menú», se eliminarán los defectos de escalado (píxeles no proporcionales) manteniendo una imagen nítida. Afecta significativamente al rendimiento en función del nivel de reescalado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
|
"Relación de aspecto del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
|
"Selecciona la relación de aspecto del menú. Una relación panorámica aumentará la resolución horizontal del menú (puede ser necesario reiniciar si la opción «Fijar relación de aspecto del menú» está desactivada)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
|
"Fijar relación de aspecto del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
|
"Preserva la relación de aspecto correcta del menú. Al desactivar esta opción, se estirará el menú rápido para adaptarlo al contenido cargado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Tema de colores del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Selecciona otro tema de colores. «Personalizado» permite utilizar archivos de preajustes de temas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
|
"Preajuste de tema de menú personalizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
|
"Selecciona un preajuste de tema del menú en el explorador de archivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
|
"Transparencia del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
|
"Muestra el contenido ejecutado en el fondo del menú rápido. Desactivar la transparencia podría alterar los colores del tema."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
|
"Efecto de sombreado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
|
"Muestra sombras en los textos, bordes y miniaturas del menú. Apenas afecta al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
|
"Animación de fondo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
|
"Activa un efecto de partículas animadas de fondo. Afecta significativamente al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
|
"Velocidad de animación del fondo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
|
"Ajusta la velocidad de los efectos de partículas de la animación de fondo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
|
"Animación de fondo del salvapantallas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
|
"Cuando el salvapantallas del menú esté activo, se mostrarán partículas animadas en el fondo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
|
"Mostrar miniaturas de listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
|
"Muestra las miniaturas de forma secuencial en las listas de reproducción. Si se desactiva esta opción, la miniatura superior se podrá mostrar a pantalla completa pulsando el botón RetroPad Y."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"Miniatura superior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la parte superior derecha de las listas de reproducción. Podrán mostrarse a pantalla completa pulsando el botón RetroPad Y."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"Miniatura inferior"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la parte inferior derecha de las listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
|
"Intercambiar miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
|
"Intercambia la posición de las miniaturas superior e inferior."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
|
|
"Método de escalado de miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
|
|
"Selecciona el método de reescalado para que las miniaturas quepan en la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
|
"Retraso de las miniaturas (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
|
"Aplica un retardo entre el momento en el que se selecciona un elemento de una lista de reproducción y la carga de su miniatura correspondiente. Un valor mínimo de 256 ms elimina cualquier retraso, incluso en los dispositivos más lentos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
|
|
"Soporte para ASCII extendido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
|
|
"Permite mostrar caracteres ajenos al estándar ASCII. Es necesario para la compatibilidad con ciertos idiomas occidentales. Afecta moderadamente al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
|
|
"Mostrar iconos de interruptores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
|
|
"Muestra iconos en vez del texto «Sí/No» para representar aquellos ajustes del menú que tengan estas opciones."
|
|
)
|
|
|
|
/* RGUI: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_POINT,
|
|
"Vecino más próximo (rápido)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR,
|
|
"Bilineal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_SINC,
|
|
"Sinc/Lanczos3 (lento)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE,
|
|
"Ninguno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_AUTO,
|
|
"Automático"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
|
|
"16:9 (centrada)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
|
|
"16:10 (centrada)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
|
|
"3:2 (centrada)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE,
|
|
"5:3 (centrada)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
|
|
"No"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FIT_SCREEN,
|
|
"Ajustar a pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
|
|
"Escalar usando números enteros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN,
|
|
"Rellenar pantalla (estirado)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM,
|
|
"Personalizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_RED,
|
|
"Rojo clásico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_ORANGE,
|
|
"Naranja clásico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_YELLOW,
|
|
"Amarillo clásico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREEN,
|
|
"Verde clásico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_BLUE,
|
|
"Azul clásico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_VIOLET,
|
|
"Violeta clásico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREY,
|
|
"Gris clásico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
|
|
"Rojo heredado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
|
|
"Violeta oscuro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
|
"Azul medianoche"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
|
"Dorado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
|
|
"Azul eléctrico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
|
|
"Verde manzana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
|
"Rojo volcánico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LAGOON,
|
|
"Laguna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DRACULA,
|
|
"Drácula"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FAIRYFLOSS,
|
|
"Algodón de azúcar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FLATUI,
|
|
"FlatUI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
|
"Gruvbox (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_LIGHT,
|
|
"Gruvbox (claro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
|
|
"Hackeando el kernel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_NORD,
|
|
"Nórdico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ONE_DARK,
|
|
"Uno (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_PALENIGHT,
|
|
"Noche pálida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
|
|
"Solarizado (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_LIGHT,
|
|
"Solarizado (claro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_DARK,
|
|
"Tango (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_LIGHT,
|
|
"Tango (claro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
|
|
"Desactivado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW,
|
|
"Nieve (poca)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW_ALT,
|
|
"Nieve (mucha)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_RAIN,
|
|
"Lluvia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_VORTEX,
|
|
"Vórtice"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_STARFIELD,
|
|
"Estrellas"
|
|
)
|
|
|
|
/* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS,
|
|
"Miniatura a la izquierda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS,
|
|
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la parte izquierda de la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
|
"Fondo dinámico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
|
"Carga un fondo de pantalla según el contexto."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
|
"Animación horizontal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
|
"Activa la animación horizontal en el menú. Afectará al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
|
|
"Resaltado de iconos horizontales en animación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
|
|
"Indica la animación que aparece al desplazarte entre secciones."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
|
|
"Animación de subida/bajada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
|
|
"Indica la animación que aparece al desplazarte hacia arriba o abajo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
|
"Animación al abrir/cerrar menú principal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
|
"Indica la animación que aparece al abrir un submenú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
|
"Transparencia del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
|
"Fuente del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
|
"Selecciona el tipo de letra usado en el menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
|
"Color de fuente del menú (rojo)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
|
"Color de fuente del menú (verde)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
|
"Color de fuente del menú (azul)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
|
"Disposición del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
|
"Selecciona la disposición de la interfaz XMB."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
|
"Tema de iconos del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
|
"Selecciona otro tema de iconos de RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
|
"Sombras de iconos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
|
"Muestra sombras en todos los iconos. Afecta levemente al rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
|
"Canal de shaders del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
|
"Selecciona un fondo animado. Ciertos efectos pueden consumir recursos de la GPU. Si no estás contento con el rendimiento, desactiva esta opción o utiliza un efecto más sencillo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Tema de colores del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Selecciona otro tema de degradados de fondo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
|
"Disposición vertical de miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
|
"Muestra la miniatura izquierda bajo la que se encuentra en la parte derecha de la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
|
"Escala de miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
|
"Reduce el tamaño de las miniaturas indicando un ancho máximo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
|
"Mostrar la sección de Ajustes (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
|
"Muestra la sección de Ajustes, que permite configurar el programa."
|
|
)
|
|
|
|
/* XMB: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON,
|
|
"Cinta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON_SIMPLIFIED,
|
|
"Cinta (simplificada)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SIMPLE_SNOW,
|
|
"Nieve simple"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
|
|
"Nieve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOWFLAKE,
|
|
"Copos de nieve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
|
|
"Personalizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME,
|
|
"Monocromático"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME_INVERTED,
|
|
"Monocromático (invertido)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_SYSTEMATIC,
|
|
"Sistemático"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_PIXEL,
|
|
"Píxel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC,
|
|
"Automático"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC_INVERTED,
|
|
"Automático invertido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
|
|
"Verde manzana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
|
|
"Oscuro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT,
|
|
"Claro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MORNING_BLUE,
|
|
"Azul mañana"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_SUNBEAM,
|
|
"Rayos de sol"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
|
|
"Violeta oscuro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
|
|
"Azul eléctrico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
|
"Dorado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
|
|
"Rojo heredado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
|
"Azul medianoche"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
|
"Simple"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
|
"Submarino"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
|
"Rojo volcánico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIME,
|
|
"Verde lima"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PIKACHU_YELLOW,
|
|
"Amarillo Pikachu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GAMECUBE_PURPLE,
|
|
"Morado Cube"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FAMICOM_RED,
|
|
"Rojo familiar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FLAMING_HOT,
|
|
"Llameante"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ICE_COLD,
|
|
"Gélido"
|
|
)
|
|
|
|
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
|
|
"Ocultar barra lateral"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
|
|
"Mantener la barra lateral izquierda oculta en todo momento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Partir nombres de lista de reproducción (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Quita los nombres de los fabricantes en las listas de reproducción. Por ejemplo, «Sony - PlayStation» pasaría a ser «PlayStation»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Ordenar listas de reproducción después de truncar los nombres (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Reordena las listas de reproducción por orden alfabético quitando la parte del fabricante de sus nombres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Tema de colores del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Selecciona otro tema de colores."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
|
|
"Blanco básico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
|
|
"Negro básico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_NORD,
|
|
"Nórdico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
|
"Gruvbox (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
|
|
"Hackeando el kernel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA,
|
|
"Drácula"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
|
"Segunda miniatura"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
|
"Sustituye el panel de metadatos por otra miniatura."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
|
"Mostrar metadatos de contenidos en movimiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
|
"Si se activa esta opción, cada uno de los elementos de los metadatos de un contenido que se muestren en la barra derecha de las listas de reproducción (núcleo asociado, tiempo de juego...) ocupará únicamente una línea, y las cadenas que superen el ancho disponible se desplazarán automáticamente. Al desactivarla, cada elemento de los metadatos se mostrará de forma estática, ocupando las líneas que sean necesarias."
|
|
)
|
|
|
|
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
|
"Iconos del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
|
"Muestra iconos a la izquierda de los elementos del menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
|
|
"Iconos de las listas de reproducción (es necesario reiniciar)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
|
|
"Muestra iconos de cada sistema en la sección de listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
|
|
"Optimizar disposición en modo horizontal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
|
|
"Ajusta automáticamente la disposición del menú para que se adapte a la pantalla con la orientación horizontal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
|
"Mostrar barra de navegación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
|
"Muestra un menú permanente de navegación con accesos directos. Permite cambiar rápidamente entre categorías. Recomendado para dispositivos que utilicen pantallas táctiles."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
|
"Rotar automáticamente la barra de navegación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
|
"Desplaza automáticamente la barra de navegación a la parte derecha de la pantalla con la orientación horizontal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Tema de colores del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Selecciona otro tema de degradados de fondo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
|
"Transiciones de menú animadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
|
"Permite navegar por las distintas opciones del menú con una animación fluida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
|
|
"Miniaturas en modo vertical"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
|
|
"Especifica la forma de mostrar las miniaturas de las listas de reproducción con la orientación vertical."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
|
|
"Miniaturas en modo horizontal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
|
|
"Especifica la forma de mostrar las miniaturas de las listas de reproducción con la orientación horizontal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
|
"Mostrar miniaturas secundarias en las listas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
|
"Muestra una miniatura secundaria al utilizar los formatos tipo lista de miniaturas en las listas de reproducción. Este ajuste sólo surtirá efecto cuando la pantalla tenga el ancho suficiente para mostrar dos miniaturas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
|
"Generar fondos de miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
|
"Permite cubrir el espacio no utilizado en las miniaturas con un fondo plano. Esto garantiza que todas las imágenes tengan un tamaño uniforme, mejorando la apariencia de los menús al ver miniaturas de contenidos y dimensiones base distintos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"Miniatura principal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"Miniatura principal relacionada con cada elemento de las listas de reproducción. Suele ser el icono del contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"Miniatura secundaria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"Miniatura auxiliar relacionada con cada elemento de las listas de reproducción. Se utilizará en función del modo de miniaturas que esté seleccionado."
|
|
)
|
|
|
|
/* MaterialUI: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE,
|
|
"Azul"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY,
|
|
"Gris azulado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE,
|
|
"Azul oscuro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN,
|
|
"Verde"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED,
|
|
"Rojo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW,
|
|
"Amarillo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_MATERIALUI_DARK,
|
|
"Material UI (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_OZONE_DARK,
|
|
"Ozone (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NORD,
|
|
"Nórdico"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
|
"Gruvbox (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
|
|
"Solarized (oscuro)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_BLUE,
|
|
"Cutie azul"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_CYAN,
|
|
"Cutie turquesa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_GREEN,
|
|
"Cutie verde"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_ORANGE,
|
|
"Cutie naranja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PINK,
|
|
"Cutie rosa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PURPLE,
|
|
"Cutie morado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_RED,
|
|
"Cutie rojo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
|
|
"Hackeando el kernel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_AUTO,
|
|
"Automáticas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_FADE,
|
|
"Fundido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_SLIDE,
|
|
"Desplazamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE,
|
|
"Desactivadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED,
|
|
"Desactivadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_SMALL,
|
|
"Lista (pequeña)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_MEDIUM,
|
|
"Lista (mediana)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DUAL_ICON,
|
|
"Dos iconos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
|
|
"Desactivadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_SMALL,
|
|
"Lista (pequeña)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_MEDIUM,
|
|
"Lista (mediana)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_LARGE,
|
|
"Lista (grande)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DESKTOP,
|
|
"Escritorio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED,
|
|
"No"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_ALWAYS,
|
|
"Sí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_EXCLUDE_THUMBNAIL_VIEWS,
|
|
"Excluir imágenes en miniatura"
|
|
)
|
|
|
|
/* Qt (Desktop Menu) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
|
|
"Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE,
|
|
"&Archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE,
|
|
"&Cargar núcleo..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_UNLOAD_CORE,
|
|
"&Descargar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_EXIT,
|
|
"&Salir"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT,
|
|
"&Editar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
|
|
"&Buscar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW,
|
|
"&Ver"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_CLOSED_DOCKS,
|
|
"Ventanas cerradas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS,
|
|
"Parámetros del shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS,
|
|
"&Ajustes..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_DOCK_POSITIONS,
|
|
"Recordar las posiciones de las ventanas acopladas:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_GEOMETRY,
|
|
"Recordar la geometría de la ventana:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_LAST_TAB,
|
|
"Recordar la última pestaña del explorador de contenidos:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME,
|
|
"Tema:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_SYSTEM_DEFAULT,
|
|
"<Predeterminado del sistema>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
|
|
"Oscuro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM,
|
|
"Personalizar..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
|
|
"Ajustes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_TOOLS,
|
|
"&Herramientas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
|
|
"A&yuda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT,
|
|
"Acerca de RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION,
|
|
"Documentación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CUSTOM_CORE,
|
|
"Cargar núcleo personalizado..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
|
|
"Cargar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
|
|
"Cargando núcleo..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
|
|
"Nombre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_VERSION,
|
|
"Versión"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
|
|
"Listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
|
|
"Explorador de archivos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP,
|
|
"Inicio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
|
|
"Subir"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_DOCK_CONTENT_BROWSER,
|
|
"Explorador de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_BOXART,
|
|
"Carátula"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_SCREENSHOT,
|
|
"Captura de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_TITLE_SCREEN,
|
|
"Pantalla de título"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS,
|
|
"Todas las listas de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
|
|
"Núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
|
|
"Información del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_SELECTION_ASK,
|
|
"<Preguntarme>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
|
|
"Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_WARNING,
|
|
"Advertencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NETWORK_ERROR,
|
|
"Error de red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESTART_TO_TAKE_EFFECT,
|
|
"Por favor, reinicia el programa para aplicar los cambios."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOG,
|
|
"Registro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT,
|
|
"%1 elemento(s)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
|
|
"Arrastra una imagen aquí"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
|
|
"No volver a mostrar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP,
|
|
"Detener"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ASSOCIATE_CORE,
|
|
"Asociar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS,
|
|
"Listas de reproducción ocultas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE,
|
|
"Ocultar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_HIGHLIGHT_COLOR,
|
|
"Color de resaltado:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CHOOSE,
|
|
"&Elegir..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_COLOR,
|
|
"Seleccionar color"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_THEME,
|
|
"Seleccionar tema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CUSTOM_THEME,
|
|
"Tema personalizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_PATH_IS_BLANK,
|
|
"La ruta del archivo está en blanco."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_IS_EMPTY,
|
|
"El archivo está vacío."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_READ_OPEN_FAILED,
|
|
"No se ha podido leer el archivo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_WRITE_OPEN_FAILED,
|
|
"No se ha podido escribir el archivo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
|
|
"El archivo no existe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST,
|
|
"Sugerir el núcleo cargado como primera opción:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW,
|
|
"Vista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS,
|
|
"Iconos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
|
|
"Lista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR,
|
|
"Borrar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS,
|
|
"Progreso:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_LIST_MAX_COUNT,
|
|
"N.º máximo de entradas en lista de «Todas las listas»:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_GRID_MAX_COUNT,
|
|
"N.º máximo de entradas en rejilla de «Todas las listas»:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Mostrar archivos y carpetas ocultos:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST,
|
|
"Lista de reproducción nueva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ENTER_NEW_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Introduce el nombre de la lista nueva:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"Eliminar lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
|
|
"Renombrar lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"¿Seguro que quieres eliminar la lista %1?"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
|
|
"Pregunta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
|
|
"No se pudo eliminar el archivo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
|
|
"No se ha podido renombrar el archivo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
|
|
"Creando lista de archivos..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADDING_FILES_TO_PLAYLIST,
|
|
"Agregando archivos a la lista..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY,
|
|
"Elemento de la lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
|
|
"Nombre:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_PATH,
|
|
"Ruta:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
|
|
"Núcleo:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_DATABASE,
|
|
"Base de datos:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS,
|
|
"Extensiones:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS_PLACEHOLDER,
|
|
"(separar con espacios; incluye todas por defecto)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_FILTER_INSIDE_ARCHIVES,
|
|
"Filtrar archivos internos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
|
|
"(para buscar miniaturas)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
|
|
"¿Seguro que quieres eliminar el elemento %1?"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CANNOT_ADD_TO_ALL_PLAYLISTS,
|
|
"Primero debes elegir una lista de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE,
|
|
"Eliminar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY,
|
|
"Agregar elemento..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FILES,
|
|
"Agregar archivo(s)..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER,
|
|
"Agregar carpeta..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT,
|
|
"Editar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES,
|
|
"Seleccionar archivos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER,
|
|
"Seleccionar carpeta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FIELD_MULTIPLE,
|
|
"<múltiples>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_UPDATE_PLAYLIST_ENTRY,
|
|
"Error al actualizar el elemento de la lista."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLEASE_FILL_OUT_REQUIRED_FIELDS,
|
|
"Rellena todos los campos obligatorios."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_NIGHTLY,
|
|
"Actualizar RetroArch («nightly»)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FINISHED,
|
|
"Se ha actualizado RetroArch. Reinicia la aplicación para aplicar los cambios."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FAILED,
|
|
"Error al actualizar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS,
|
|
"Colaboradores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER,
|
|
"Shader actual"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_DOWN,
|
|
"Desplazar hacia abajo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_UP,
|
|
"Desplazar hacia arriba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD,
|
|
"Cargar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE,
|
|
"Guardar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
|
|
"Quitar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE_PASSES,
|
|
"Quitar pasadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
|
|
"Aplicar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS,
|
|
"Agregar pasada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_CLEAR_ALL_PASSES,
|
|
"Quitar todas las pasadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_NO_PASSES,
|
|
"No hay pasadas de shaders."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PASS,
|
|
"Reiniciar pasada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL_PASSES,
|
|
"Reiniciar todas las pasadas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PARAMETER,
|
|
"Reiniciar parámetro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
|
|
"Descargar miniatura"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
|
"Ya hay una descarga en curso."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_STARTUP_PLAYLIST,
|
|
"Iniciar en la lista de reproducción:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE,
|
|
"Miniatura"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_CACHE_LIMIT,
|
|
"Límite de caché de miniaturas:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_DROP_SIZE_LIMIT,
|
|
"Límite del tamaño de miniaturas arrastradas:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS,
|
|
"Descargar todas las miniaturas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_ENTIRE_SYSTEM,
|
|
"Todo el sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_THIS_PLAYLIST,
|
|
"Esta lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se han descargado las miniaturas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_PLAYLIST_THUMBNAIL_PROGRESS,
|
|
"Obtenidas: %1 Fallos: %2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_OPTIONS,
|
|
"Opciones del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET,
|
|
"Reiniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL,
|
|
"Reiniciar todo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Unsorted */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS,
|
|
"Actualizador"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_SETTINGS,
|
|
"Cuenta de logros"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST_END,
|
|
"Punto de conexión con la lista de cuentas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DEADZONE_LIST,
|
|
"Turbo/zona muerta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_COUNTERS,
|
|
"Contadores de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_DISK,
|
|
"No se ha seleccionado un disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_COUNTERS,
|
|
"Contadores del front-end"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
|
|
"Menú horizontal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND,
|
|
"Ocultar descriptores de entrada sin asignar especificados en núcleos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW,
|
|
"Mostrar etiquetas descriptoras de entrada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Superposición de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
|
"Historial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
|
"Selecciona un contenido de la lista del historial."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
|
|
"Subsistemas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
|
|
"No se han encontrado servidores de juego en red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PERFORMANCE_COUNTERS,
|
|
"No hay contadores de rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLISTS,
|
|
"No hay listas de reproducción."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BT_CONNECTED,
|
|
"Conectado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE,
|
|
"En línea"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT,
|
|
"Puerto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS,
|
|
"Ajustes de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
|
|
"Iniciar o reanudar búsqueda de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC,
|
|
"Iniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
|
|
"segundos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_CORE,
|
|
"Iniciar núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_START_CORE,
|
|
"Ejecuta el núcleo sin un contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUPPORTED_CORES,
|
|
"Núcleos sugeridos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE,
|
|
"No se ha podido leer el archivo comprimido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
|
|
"Usuario"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_KEYBOARD,
|
|
"Teclado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
|
|
"Usar visor de imágenes integrado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
|
"Máximo de imágenes en «swap chain»"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
|
"Informa al controlador de vídeo que utilice un modo de búfer concreto."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS,
|
|
"Modifica el preajuste de shaders que se utiliza actualmente en el menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
|
|
"Preajuste de shaders"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST,
|
|
"Ir a URL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL,
|
|
"Dirección URL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
|
|
"Iniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
|
|
"Apodo: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
|
|
"Se ha encontrado contenido compatible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
|
|
"Iniciar gong"
|
|
)
|
|
|
|
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
|
"Relación de aspecto automática"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME_LAN,
|
|
"Apodo (LAN): %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATUS,
|
|
"Estado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_BGM_ENABLE,
|
|
"Música del sistema"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CUSTOM_RATIO,
|
|
"Relación personalizada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
|
|
"Soporte para grabación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_PATH,
|
|
"Guardar grabación como..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_USE_OUTPUT_DIRECTORY,
|
|
"Guardar grabaciones en directorio de salida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH_IDX,
|
|
"Ver coincidencia n.º "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_MATCH_IDX,
|
|
"Selecciona la coincidencia que quieres ver."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
|
|
"Forzar relación de aspecto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FROM_PLAYLIST,
|
|
"Seleccionar de una lista de reproducción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
|
|
"Reanudar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME,
|
|
"Reanuda el contenido actual y abandona el menú rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VIEW_MATCHES,
|
|
"Ver lista de %u coincidencias"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CREATE_OPTION,
|
|
"Crear truco a partir de esta coincidencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_OPTION,
|
|
"Eliminar esta coincidencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
|
"Opacidad del pie de página"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
|
"Modifica la opacidad del pie de página."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
|
"Opacidad del encabezado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
|
"Modifica la opacidad del encabezado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
|
|
"Juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
|
|
"Ejecutar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH,
|
|
"Ruta del historial de contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
|
|
"ID de la pantalla de salida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
|
|
"Selecciona el puerto de salida conectado a la pantalla CRT."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
|
"Ayuda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING,
|
|
"Solucionar problemas de audio/vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD,
|
|
"Cambiar el mando virtual superpuesto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
|
|
"Cargando contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
|
"Buscando contenidos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
|
"¿Qué es un núcleo?"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Enviar información de depuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Envía información de diagnóstico sobre tu dispositivo y tu configuración de RetroArch a nuestros servidores para su posterior análisis."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGEMENT,
|
|
"Ajustes de bases de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DELAY_FRAMES,
|
|
"Retrasar fotogramas durante el juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
|
"Buscar en red local"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
|
"Busca servidores de juego en red en la red local."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE,
|
|
"Cliente de juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE,
|
|
"Activar modo espectador en el juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
|
"Descripción"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE,
|
|
"Limitar velocidad máxima de ejecución"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_SEARCH,
|
|
"Buscar un truco nuevo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_SEARCH,
|
|
"Inicia la búsqueda de un truco nuevo. Se puede cambiar el número de bits."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
|
|
"Continuar búsqueda"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
|
|
"Reanuda la búsqueda de un truco nuevo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE,
|
|
"Logros (Hardcore)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
|
|
"Detalles de truco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
|
|
"Administra la información de los trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
|
|
"Iniciar o reanudar búsqueda de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
|
|
"Inicia o reanuda una búsqueda de trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_NUM_PASSES,
|
|
"Pasadas de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_NUM_PASSES,
|
|
"Cambia la cantidad de trucos a usar."
|
|
)
|
|
|
|
/* Unused (Needs Confirmation) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X,
|
|
"Analógico izdo. X"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y,
|
|
"Analógico izdo. Y"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X,
|
|
"Analógico dcho. X"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y,
|
|
"Analógico dcho. Y"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
|
|
"Iniciar o continuar búsqueda de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST,
|
|
"Lista de cursores de la base de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DEVELOPER,
|
|
"Filtro de base de datos: desarrolladora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PUBLISHER,
|
|
"Filtro de base de datos: distribuidora"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ORIGIN,
|
|
"Filtro de base de datos: origen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_FRANCHISE,
|
|
"Filtro de base de datos: franquicia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ESRB_RATING,
|
|
"Filtro de base de datos: clasificación de la ESRB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
|
"Filtro de base de datos: clasificación de la ELSPA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PEGI_RATING,
|
|
"Filtro de base de datos: clasificación de PEGI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_CERO_RATING,
|
|
"Filtro de base de datos: clasificación de la CERO"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING,
|
|
"Filtro de base de datos: clasificación de la BBFC"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS,
|
|
"Filtro de base de datos: n.º máximo de usuarios"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH,
|
|
"Filtro de base de datos: mes de lanzamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR,
|
|
"Filtro de base de datos: año de lanzamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
|
"Filtro de base de datos: número de la revista Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Filtro de base de datos: puntuación de la revista Edge"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO,
|
|
"Información de base de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG,
|
|
"Configuración"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
|
"Descargas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SETTINGS,
|
|
"Ajustes de juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SLANG_SUPPORT,
|
|
"Soporte de Slang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FBO_SUPPORT,
|
|
"Soporte de render-to-texture OpenGL/Direct3D (shaders multipasos)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DIR,
|
|
"Contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DIR,
|
|
"Esta carpeta suele ser utilizada por desarrolladores que empaquetan aplicaciones libretro/RetroArch para indicar la ubicación de los recursos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
|
|
"Preguntar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS,
|
|
"Controles básicos del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_CONFIRM,
|
|
"Confirmar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
|
|
"Información"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
|
|
"Cerrar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
|
"Desplazar hacia arriba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_START,
|
|
"Valores predeterminados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
|
"Mostrar teclado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
|
"Mostrar menú"
|
|
)
|
|
|
|
/* Discord Status */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_MENU,
|
|
"Dentro del menú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME,
|
|
"Dentro del juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME_PAUSED,
|
|
"Dentro del juego (pausado)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PLAYING,
|
|
"Jugando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED,
|
|
"Pausado"
|
|
)
|
|
|
|
/* Notifications */
|
|
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
|
|
"El juego en red comenzará cuando se cargue el contenido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOAD_CONTENT_MANUALLY,
|
|
"No se encontró el núcleo o contenido. Hay que cargarlos manualmente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER_FALLBACK,
|
|
"Tu controlador de gráficos no es compatible con el controlador de vídeo actual de RetroArch, que pasa a utilizar %s. Reinicia RetroArch para aplicar los cambios."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_SUCCESS,
|
|
"El núcleo se ha instalado correctamente"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
|
"Error al instalar el núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
|
"Pulsa derecha cinco veces para eliminar todos los trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SAVE_DEBUG_INFO,
|
|
"Error al guardar la información de depuración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Error al enviar la información de depuración al servidor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SENDING_DEBUG_INFO,
|
|
"Enviando información de depuración..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SENT_DEBUG_INFO,
|
|
"Información enviada al servidor. Tu identificador es %u."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRESS_TWO_MORE_TIMES_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Pulsa el botón otras dos veces más para enviar la información de diagnóstico al equipo de RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRESS_ONE_MORE_TIME_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Vuelve a pulsar el botón una última vez para enviar la información de diagnóstico al equipo de RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"Volumen del mezclador de audio global"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE,
|
|
"Búsqueda de sesiones de juego en red finalizada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SORRY_UNIMPLEMENTED_CORES_DONT_DEMAND_CONTENT_NETPLAY,
|
|
"Lo sentimos, este sistema no está implementado: los núcleos que no requieren contenidos no pueden usar el juego en red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NATIVE,
|
|
"Nativa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT,
|
|
"Dispositivo desconectado del puerto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED,
|
|
"Se ha recibido un comando de juego en red desconocido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FILE_ALREADY_EXISTS_SAVING_TO_BACKUP_BUFFER,
|
|
"El archivo ya existe. Guardándolo en el búfer de respaldo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GOT_CONNECTION_FROM,
|
|
"Conexión recibida desde: \"%s\""
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GOT_CONNECTION_FROM_NAME,
|
|
"Conexión recibida desde: \"%s (%s)\""
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PUBLIC_ADDRESS,
|
|
"Asignación de puertos para juego en red completada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UPNP_FAILED,
|
|
"Error al asignar puertos UPNP para juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_ARGUMENTS_SUPPLIED_AND_NO_MENU_BUILTIN,
|
|
"No se presentaron argumentos y no hay menú integrado, mostrando ayuda..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SETTING_DISK_IN_TRAY,
|
|
"Introduciendo disco en bandeja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
|
|
"Esperando al cliente..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
|
|
"Has abandonado la partida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
|
|
"Has accedido como el jugador %u"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
|
|
"Has accedido con el dispositivo de entrada %.*s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_PLAYER_S_LEFT,
|
|
"El jugador %.*s ha abandonado la partida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N,
|
|
"%.*s se ha unido como el jugador %u"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
|
|
"%.*s se ha unido con los dispositivos de entrada %.*s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_NOT_RETROARCH,
|
|
"Una conexión de juego en red ha fallado porque el usuario no utilizaba RetroArch o utilizaba una versión antigua de RetroArch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_OUT_OF_DATE,
|
|
"El cliente del juego en red utiliza una versión antigua de RetroArch. No se puede conectar con el cliente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_VERSIONS,
|
|
"ADVERTENCIA: Un cliente de juego en red está utilizando una versión diferente de RetroArch. En caso de problemas, se recomienda usar la misma versión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORES,
|
|
"Un cliente de juego en red está utilizando un núcleo distinto. No se puede conectar con el cliente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORE_VERSIONS,
|
|
"ADVERTENCIA: Un cliente de juego en red está utilizando una versión distinta del núcleo. En caso de problemas, se recomienda usar la misma versión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_ENDIAN_DEPENDENT,
|
|
"Este núcleo no permite el juego en red entre las arquitecturas de estos sistemas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_PLATFORM_DEPENDENT,
|
|
"Este núcleo no permite el juego en red entre diferentes sistemas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_ENTER_PASSWORD,
|
|
"Introduce la contraseña del servidor de juego en red:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISCORD_CONNECTION_REQUEST,
|
|
"¿Quieres permitir que este usuario se conecte?"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD,
|
|
"Contraseña incorrecta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
|
|
"«%s» se ha desconectado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP,
|
|
"Un cliente de juego en red se ha desconectado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CLIENT_HANGUP,
|
|
"La sesión del juego en red ha sido desconectada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED,
|
|
"No tienes permiso para jugar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NO_SLOTS,
|
|
"No hay sitio para más jugadores"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE,
|
|
"Los dispositivos de entrada solicitados no están disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
|
|
"No se puede cambiar al modo de juego"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_PEER_PAUSED,
|
|
"El cliente de juego en red «%s» está pausado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK,
|
|
"Tu apodo ha sido cambiado a «%s»"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Volumen de audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTODETECT,
|
|
"Detección automática"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM,
|
|
"Carga automática de guardado rápido en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CAPABILITIES,
|
|
"Funcionalidades"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTING_TO_NETPLAY_HOST,
|
|
"Conectando a servidor de juego en red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTING_TO_PORT,
|
|
"Conectando a puerto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTION_SLOT,
|
|
"Punto de conexión"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FETCHING_CORE_LIST,
|
|
"Obteniendo lista de núcleos..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_LIST_FAILED,
|
|
"¡Error al obtener la lista de núcleos!"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LATEST_CORE_INSTALLED,
|
|
"Ya está instalada la última versión: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UPDATING_CORE,
|
|
"Actualizando núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DOWNLOADING_CORE,
|
|
"Descargando núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTRACTING_CORE,
|
|
"Extrayendo núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLED,
|
|
"Núcleo instalado: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALL_FAILED,
|
|
"Error al instalar el núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_CORES,
|
|
"Buscando núcleos..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHECKING_CORE,
|
|
"Comprobando núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ALL_CORES_UPDATED,
|
|
"Todos los núcleos instalados están al día"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ALL_CORES_SWITCHED_PFD,
|
|
"Todos los núcleos compatibles han sido cambiados a las versiones de Play Store"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NUM_CORES_UPDATED,
|
|
"núcleos actualizados: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NUM_CORES_LOCKED,
|
|
"núcleos omitidos: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_UPDATE_DISABLED,
|
|
"Actualización de núcleo desactivada, el núcleo está protegido: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_RESETTING_CORES,
|
|
"Reiniciando núcleos: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CORES_RESET,
|
|
"Núcleos reiniciados: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CLEANING_PLAYLIST,
|
|
"Limpiando lista de reproducción: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_PLAYLIST_CLEANED,
|
|
"Se ha limpiado la lista de reproducción: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ADDED_TO_FAVORITES,
|
|
"Favorito agregado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ADD_TO_FAVORITES_FAILED,
|
|
"Error al añadir favorito: la lista de reproducción está llena."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Núcleo asignado: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Se ha restablecido la asociación del núcleo del elemento de la lista."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPENDED_DISK,
|
|
"Disco añadido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_APPEND_DISK,
|
|
"Error al añadir el disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLICATION_DIR,
|
|
"Directorio de la aplicación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLYING_CHEAT,
|
|
"Aplicando cambios de los trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLYING_PATCH,
|
|
"Aplicando parche: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLYING_SHADER,
|
|
"Aplicando shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_MUTED,
|
|
"Audio silenciado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_UNMUTED,
|
|
"Audio habilitado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
|
|
"Error al guardar el perfil del mando."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha guardado el perfil del mando."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOSAVE_FAILED,
|
|
"No se puede inicializar el autoguardado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
|
|
"Autoguardar en:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"Bloqueando sobrescritura de SRAM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
|
|
"Iniciando interfaz de comandos en el puerto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CANNOT_INFER_NEW_CONFIG_PATH,
|
|
"No se puede deducir la nueva ruta de configuración. Utilizando la fecha actual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
|
"Modo Hardcore activado. Se ha desactivado el guardado rápido y el rebobinado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COMPARING_WITH_KNOWN_MAGIC_NUMBERS,
|
|
"Comparando con números mágicos conocidos..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COMPILED_AGAINST_API,
|
|
"API usada en la compilación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET,
|
|
"Directorio de configuración no establecido. No se puede guardar la nueva configuración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTED_TO,
|
|
"Conectado a"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONTENT_CRC32S_DIFFER,
|
|
"El CRC32 de los contenidos no es idéntico. No se pueden usar juegos distintos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONTENT_LOADING_SKIPPED_IMPLEMENTATION_WILL_DO_IT,
|
|
"Carga de contenido omitida. La implementación lo cargará por su cuenta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
|
"El núcleo no soporta guardados rápidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha creado el archivo de opciones del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha eliminado el archivo de opciones del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_RESET,
|
|
"Todas las opciones del núcleo han sido restablecidas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER,
|
|
"No se encontró otro controlador."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_FIND_COMPATIBLE_SYSTEM,
|
|
"No se encontró un sistema compatible."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_FIND_VALID_DATA_TRACK,
|
|
"No se encontró una pista de datos válida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK,
|
|
"No se pudo abrir la pista de datos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
|
|
"No se puede leer el contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER,
|
|
"No se puede leer la cabecera de la película."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_READ_STATE_FROM_MOVIE,
|
|
"No se puede leer el estado de la película."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CRC32_CHECKSUM_MISMATCH,
|
|
"El CRC32 del contenido no concuerda con el de la cabecera de la repetición. Es muy probable que la repetición no se muestre sincronizada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN,
|
|
"Indicada una velocidad personalizada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DECOMPRESSION_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
|
"El archivo ya está siendo descomprimido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DECOMPRESSION_FAILED,
|
|
"Error al descomprimir."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF,
|
|
"Se ha detectado un área de visualización con resolución"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DID_NOT_FIND_A_VALID_CONTENT_PATCH,
|
|
"No se encontró un parche válido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISCONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
|
|
"Desconecte el dispositivo desde un puerto válido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISK_CLOSED,
|
|
"Cerrando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISK_EJECTED,
|
|
"Expulsando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DOWNLOADING,
|
|
"Descargando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INDEX_FILE,
|
|
"índice"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DOWNLOAD_FAILED,
|
|
"Error al descargar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_CONTENT,
|
|
"Este núcleo Libretro necesita contenidos, pero no se ha suministrado ninguno."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_SPECIAL_CONTENT,
|
|
"Este núcleo Libretro necesita contenidos especiales, pero no se ha suministrado ninguno."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_VFS,
|
|
"El núcleo no es compatible con VFS y no se pudo cargar una copia local."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_PARSING_ARGUMENTS,
|
|
"Error al analizar los argumentos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_SAVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
|
"Error al guardar el archivo de opciones del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_REMOVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
|
"Error al eliminar el archivo de opciones del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE,
|
|
"Error al guardar el archivo de reasignación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_REMOVING_REMAP_FILE,
|
|
"Error al eliminar el archivo de reasignación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
|
|
"Error al guardar el preajuste de shaders."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR,
|
|
"Directorio externo a la aplicación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTRACTING,
|
|
"Extrayendo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTRACTING_FILE,
|
|
"Extrayendo archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_SAVING_CONFIG_TO,
|
|
"Error al guardar configuración en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO,
|
|
"Error:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_ACCEPT_INCOMING_SPECTATOR,
|
|
"Error al aceptar al espectador."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_ALLOCATE_MEMORY_FOR_PATCHED_CONTENT,
|
|
"Error al reservar memoria para el contenido parcheado..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER,
|
|
"Error al aplicar el shader."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET,
|
|
"Error al aplicar el preajuste de shaders:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET,
|
|
"Error al asignar el socket."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_CREATE_THE_DIRECTORY,
|
|
"Error al crear el directorio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_EXTRACT_CONTENT_FROM_COMPRESSED_FILE,
|
|
"Error al extraer los contenidos del archivo comprimido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT,
|
|
"Error al obtener el apodo del cliente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD,
|
|
"Error al cargar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
|
|
"Error al cargar contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
|
|
"Error al cargar película"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
|
|
"Error al cargar la superposición."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
|
"Error al cargar el guardado rápido de"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_OPEN_LIBRETRO_CORE,
|
|
"Error al abrir el núcleo Libretro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_PATCH,
|
|
"Error al parchear"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_CLIENT,
|
|
"Error al recibir el encabezado del cliente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME,
|
|
"Error al recibir el apodo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_FROM_HOST,
|
|
"Error al recibir el apodo del servidor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_SIZE_FROM_HOST,
|
|
"Error al recibir el tamaño del apodo del servidor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_SRAM_DATA_FROM_HOST,
|
|
"Error al recibir los datos SRAM del servidor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY,
|
|
"Error al expulsar el disco de la bandeja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE,
|
|
"Error al eliminar el archivo temporal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM,
|
|
"Error al guardar la SRAM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO,
|
|
"Error a crear un guardado rápido en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME,
|
|
"Error al enviar el apodo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_SIZE,
|
|
"Error al enviar el tamaño del apodo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_CLIENT,
|
|
"Error al enviar el apodo al cliente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_HOST,
|
|
"Error al enviar el apodo al servidor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_SRAM_DATA_TO_CLIENT,
|
|
"Error al enviar los datos de SRAM al cliente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_START_AUDIO_DRIVER,
|
|
"Error al iniciar el controlador de audio. Se continuará en silencio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD,
|
|
"Error al iniciar la grabación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_START_RECORDING,
|
|
"Error al iniciar la grabación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Error al capturar la pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_UNDO_LOAD_STATE,
|
|
"Error al deshacer la carga rápida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_UNDO_SAVE_STATE,
|
|
"Error al deshacer el guardado rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO,
|
|
"Error al restablecer el audio."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FATAL_ERROR_RECEIVED_IN,
|
|
"Error fatal en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FILE_NOT_FOUND,
|
|
"Archivo no encontrado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_AUTO_SAVESTATE_IN,
|
|
"Guardado rápido automático localizado en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_DISK_LABEL,
|
|
"Se ha localizado la etiqueta del disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
|
|
"Se ha localizado la primera pista de datos del archivo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT,
|
|
"Se ha localizado la última posición de guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_SHADER,
|
|
"Se ha localizado un shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FRAMES,
|
|
"Fotogramas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
|
"[Opciones de núcleo]: se han encontrado opciones personalizadas según juego en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
|
"[Opciones de núcleo]: se han encontrado opciones personalizadas según directorio en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX,
|
|
"Índice de disco incorrecto."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GRAB_MOUSE_STATE,
|
|
"Capturar estado del ratón"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_FOCUS_ON,
|
|
"Prioridad al juego activada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_FOCUS_OFF,
|
|
"Prioridad al juego desactivada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING,
|
|
"Este núcleo Libretro se renderiza por hardware. Las grabaciones deben tener shaders aplicados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INFLATED_CHECKSUM_DID_NOT_MATCH_CRC32,
|
|
"El CRC32 inflado no concuerda."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_CHEAT,
|
|
"Introducir truco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_CHEAT_FILENAME,
|
|
"Introduce el nombre del archivo de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_PRESET_FILENAME,
|
|
"Introduce el nombre de archivo del preajuste"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_RENAME_ENTRY,
|
|
"Renombrar título"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INTERFACE,
|
|
"Interfaz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INTERNAL_STORAGE,
|
|
"Almacenamiento interno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMOVABLE_STORAGE,
|
|
"Almacenamiento extraíble"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INVALID_NICKNAME_SIZE,
|
|
"Tamaño de apodo incorrecto."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IN_BYTES,
|
|
"en bytes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IN_MEGABYTES,
|
|
"en megabytes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IN_GIGABYTES,
|
|
"en gigabytes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK,
|
|
"está compilado para una versión diferente de Libretro."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LIBRETRO_FRONTEND,
|
|
"Front-end para Libretro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT,
|
|
"Carga del guardado rápido n.º %d terminada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT_AUTO,
|
|
"Carga del guardado rápido n.º -1 (automático) terminada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING,
|
|
"Cargando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FIRMWARE,
|
|
"Faltan archivos de firmware"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_CONTENT_FILE,
|
|
"Cargando contenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_HISTORY_FILE,
|
|
"Cargando historial"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_FAVORITES_FILE,
|
|
"Cargando favoritos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_STATE,
|
|
"Cargando guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MEMORY,
|
|
"Memoria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_BSV1_FILE,
|
|
"El archivo de la repetición de entrada no es un archivo BSV1 válido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
|
|
"El formato de la repetición de entrada parece tener una versión diferente del serializador. Probablemente dará error."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
|
|
"La repetición de entrada ha finalizado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
|
|
"Deteniendo grabación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_FAILED,
|
|
"Error al iniciar el juego en red."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_CONTENT_STARTING_DUMMY_CORE,
|
|
"No hay contenido, iniciando núcleo vacío."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_SAVE_STATE_HAS_BEEN_OVERWRITTEN_YET,
|
|
"No se ha sobrescrito ningún guardado rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET,
|
|
"No se ha cargado un guardado rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING,
|
|
"Error al guardar la personalización."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha guardado la personalización."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PAUSED,
|
|
"En pausa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
|
|
"Leyendo la primera pista de datos..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RECEIVED,
|
|
"recibido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE,
|
|
"Grabación terminada debido al cambio de tamaño."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RECORDING_TO,
|
|
"Grabando en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO,
|
|
"Redirigiendo archivo de trucos a"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO,
|
|
"Redirigiendo archivo de guardado a"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO,
|
|
"Redirigiendo guardado rápido a"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMAP_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha guardado el archivo de reasignación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMAP_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha eliminado el archivo de reasignación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
|
|
"El disco ha sido retirado de la bandeja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE,
|
|
"Eliminando el contenido temporal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESET,
|
|
"Reiniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT,
|
|
"Reanudando grabación por reinicio del controlador."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTORED_OLD_SAVE_STATE,
|
|
"El antiguo guardado rápido ha sido restaurado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTORING_DEFAULT_SHADER_PRESET_TO,
|
|
"Shaders: restaurando el preajuste predeterminado en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REVERTING_SAVEFILE_DIRECTORY_TO,
|
|
"Revirtiendo el directorio de archivos de guardado a"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REVERTING_SAVESTATE_DIRECTORY_TO,
|
|
"Revirtiendo el directorio de guardados rápidos a"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWINDING,
|
|
"Rebobinando."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_INIT,
|
|
"Iniciando búfer de rebobinado de"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_INIT_FAILED,
|
|
"Error al iniciar el búfer de rebobinado. La función de rebobinado se desactivará."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO,
|
|
"La implementación usa audio multihilo. No se puede rebobinar."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_REACHED_END,
|
|
"Se ha alcanzado el final del búfer de rebobinado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO,
|
|
"Se ha guardado una nueva configuración en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT,
|
|
"Guardado rápido n.º %d terminado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT_AUTO,
|
|
"Guardado rápido n.º -1 (automático) terminado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO,
|
|
"Se han guardado los datos en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVING_RAM_TYPE,
|
|
"Guardando tipo de RAM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVING_STATE,
|
|
"Guardando guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING,
|
|
"Buscando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
|
|
"Búsqueda de carpeta finalizada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SENDING_COMMAND,
|
|
"Enviando comando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SEVERAL_PATCHES_ARE_EXPLICITLY_DEFINED,
|
|
"Hay varios parches definidos explícitamente, ignorándolos todos..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha guardado el preajuste de shaders."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
|
|
"Omitiendo carga de SRAM."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SLOW_MOTION,
|
|
"Cámara lenta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAST_FORWARD,
|
|
"Avance rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
|
|
"Rebobinado lento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
|
|
"No se guardará la SRAM."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
|
|
"Reproduciendo película."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,
|
|
"Iniciando grabación de película en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STATE_SIZE,
|
|
"Tamaño del guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STATE_SLOT,
|
|
"Posición de guardado rápido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TAKING_SCREENSHOT,
|
|
"Capturando pantalla."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREENSHOT_SAVED,
|
|
"Pantalla capturada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
|
|
"Logro desbloqueado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHANGE_THUMBNAIL_TYPE,
|
|
"Cambiar tipo de miniatura"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS,
|
|
"Miniaturas a pantalla completa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA,
|
|
"Mostrar metadatos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
|
|
"No hay miniaturas disponibles"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
|
|
"Vuelve a pulsar la tecla para cerrar RetroArch..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TO,
|
|
"en"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNDID_LOAD_STATE,
|
|
"Se ha anulado la carga del guardado rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
|
|
"Deshaciendo guardado rápido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNKNOWN,
|
|
"Desconocido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNPAUSED,
|
|
"Pausa terminada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
|
|
"Comando no reconocido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
|
|
"Utilizando el nombre del núcleo para la nueva configuración."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
|
|
"Usando núcleo libretro vacío. Omitiendo grabación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
|
|
"Conecta el dispositivo a un puerto válido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_DISCONNECTING_DEVICE_FROM_PORT,
|
|
"Desconectando el dispositivo del puerto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_REBOOTING,
|
|
"Reiniciando..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN,
|
|
"Apagando..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
|
|
"Versión de la API libretro"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
|
|
"¡Error al calcular el tamaño del área de visualización! Se continuará utilizando datos en bruto. Probablemente no funcionará bien..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY,
|
|
"la bandeja de discos virtual."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_EJECT,
|
|
"expulsar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_CLOSE,
|
|
"cerrar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED,
|
|
"fallida"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SUCCEEDED,
|
|
"completada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
|
|
"no configurado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
|
|
"no configurado, usando opción secundaria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE,
|
|
"Búsqueda de Bluetooth finalizada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_SCAN_COMPLETE,
|
|
"Búsqueda de señales wifi finalizada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_BLUETOOTH_DEVICES,
|
|
"Buscando dispositivos con Bluetooth..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS,
|
|
"Buscando redes inalámbricas..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ENABLING_WIRELESS,
|
|
"Activando wifi..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISABLING_WIRELESS,
|
|
"Desactivando wifi..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISCONNECTING_WIRELESS,
|
|
"Desconectando wifi..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING,
|
|
"Buscando servidores de juego en red..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,
|
|
"Preparando búsqueda de contenido..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD,
|
|
"Introduce una contraseña"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_OK,
|
|
"Contraseña correcta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK,
|
|
"Contraseña incorrecta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
|
"Introduce una contraseña"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
|
|
"Contraseña correcta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
|
|
"Contraseña incorrecta."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONFIG_OVERRIDE_LOADED,
|
|
"Se ha cargado la configuración personalizada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_REMAP_FILE_LOADED,
|
|
"Se ha cargado el archivo de reasignaciones de juego."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DIRECTORY_REMAP_FILE_LOADED,
|
|
"Cargado archivo de reasignación de directorio de contenidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
|
|
"Se ha cargado el archivo de reasignaciones del núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
|
|
"Anticipación predictiva activada. Fotogramas de latencia eliminados: %u."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
|
|
"Anticipación predictiva activada mediante una segunda instancia. Fotogramas de latencia eliminados: %u."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
|
|
"Anticipación predictiva desactivada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
|
"La anticipación predictiva ha sido desactivada porque este núcleo no es compatible con guardados rápidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
|
|
"Error al guardar rápidamente. La anticipación predictiva ha sido desactivada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
|
"Error al cargar el guardado rápido. La anticipación predictiva ha sido desactivada."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Error al crear la segunda instancia. La anticipación predictiva solo usará una instancia a partir de este momento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
|
|
"Búsqueda en el archivo finalizada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_INIT_SUCCESS,
|
|
"Se ha iniciado la búsqueda de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_INIT_FAIL,
|
|
"Error al iniciar búsqueda de trucos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_NOT_INITIALIZED,
|
|
"La búsqueda no ha sido iniciada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES,
|
|
"Número de coincidencias nuevas = %u"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_SUCCESS,
|
|
"Se han agregado %u coincidencias"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_FAIL,
|
|
"Error al agregar coincidencias"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_SUCCESS,
|
|
"Se ha creado el truco a partir de la coincidencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_FAIL,
|
|
"Error al crear truco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_DELETE_MATCH_SUCCESS,
|
|
"Se ha eliminado la coincidencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_TOO_MANY,
|
|
"No hay espacio. Solo se pueden introducir hasta 100 trucos a la vez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_TOP_SUCCESS,
|
|
"Se ha añadido el truco nuevo al principio de la lista."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_BOTTOM_SUCCESS,
|
|
"Se ha añadido el truco nuevo al final de la lista."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_SUCCESS,
|
|
"Se han eliminado todos los trucos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_BEFORE_SUCCESS,
|
|
"Se ha añadido el truco nuevo antes de este."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_AFTER_SUCCESS,
|
|
"Se ha añadido el truco nuevo después de este."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_COPY_BEFORE_SUCCESS,
|
|
"Se ha copiado el truco antes de este."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_COPY_AFTER_SUCCESS,
|
|
"Se ha copiado el truco después de este."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_DELETE_SUCCESS,
|
|
"Truco eliminado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
|
|
"Configurado en puerto:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
|
|
"Error al asignar disco"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Error al asignar el último disco usado..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
|
"Se ha cargado un guardado rápido. Los logros Hardcore han sido desactivados para esta sesión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED_CHEAT,
|
|
"Se ha activado un truco. Los logros Hardcore han sido desactivados para esta sesión."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
|
|
"Muy baja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWER,
|
|
"Baja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHER,
|
|
"Alta"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
|
|
"Máxima"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MISSING_ASSETS,
|
|
"Advertencia: Faltan recursos, utiliza el actualizador en línea si está disponible"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
|
|
"Advertencia: Faltan las fuentes del idioma seleccionado, utiliza el actualizador en línea si está disponible."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
|
|
"Advertencia: Idioma no compatible, cambiando a inglés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DUMPING_DISC,
|
|
"Volcando disco..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DRIVE_NUMBER,
|
|
"Unidad %d"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOAD_CORE_FIRST,
|
|
"Primero debes cargar un núcleo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,
|
|
"Error al leer desde la unidad. Se ha abortado el volcado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
|
|
"Error al escribir a disco. Se ha abortado el volcado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_DISC_INSERTED,
|
|
"No hay un disco en la unidad."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Se ha eliminado el preajuste de shaders."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
|
|
"Error al eliminar el preajuste de shaders."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
|
|
"Se ha seleccionado un archivo DAT de arcade no válido."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
|
|
"El archivo DAT de arcade es demasiado grande (no hay memoria suficiente)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
|
|
"Error al cargar el archivo DAT de arcade (¿el formato no es válido?)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
|
|
"La configuración de la búsqueda manual no es válida."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
|
|
"No se han detectado contenidos válidos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
|
"Buscando contenido: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS,
|
|
"Buscando: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_M3U_CLEANUP,
|
|
"Limpiando elementos de archivo M3U: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_END,
|
|
"Búsqueda finalizada: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_SCANNING_CORE,
|
|
"Buscando en núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_ALREADY_EXISTS,
|
|
"Ya existe una copia de seguridad del núcleo instalado: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BACKING_UP_CORE,
|
|
"Haciendo copia de seguridad del núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRUNING_CORE_BACKUP_HISTORY,
|
|
"Eliminando copias de seguridad obsoletas: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_COMPLETE,
|
|
"Se ha completado la copia de seguridad del núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_ALREADY_INSTALLED,
|
|
"La copia de seguridad seleccionada ya está instalada: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTORING_CORE,
|
|
"Restaurando núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_COMPLETE,
|
|
"Se ha restaurado el núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_ALREADY_INSTALLED,
|
|
"El archivo de núcleo seleccionado ya está instalado: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INSTALLING_CORE,
|
|
"Instalando núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_COMPLETE,
|
|
"Núcleo instalado: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_INVALID_CONTENT,
|
|
"Se ha seleccionado un archivo de núcleo no válido: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_FAILED,
|
|
"Error al hacer la copia de seguridad del núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_FAILED,
|
|
"Error al restaurar la copia de seguridad del núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_FAILED,
|
|
"Error al instalar el núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_DISABLED,
|
|
"Restauración de núcleo desactivada, el núcleo está protegido: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_DISABLED,
|
|
"Instalación de núcleo desactivada, el núcleo está protegido: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_LOCK_FAILED,
|
|
"Error al proteger el núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_UNLOCK_FAILED,
|
|
"Error al desproteger el núcleo: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_DELETE_DISABLED,
|
|
"Eliminación de núcleo desactivada, el núcleo está protegido: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNSUPPORTED_VIDEO_MODE,
|
|
"Modo de vídeo no soportado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INFO_CACHE_UNSUPPORTED,
|
|
"No se puede escribir en el directorio de información del núcleo: se desactivará la caché de información del núcleo"
|
|
)
|
|
|
|
/* Lakka */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_LAKKA,
|
|
"Actualizar Lakka"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_NAME,
|
|
"Nombre del front-end"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LAKKA_VERSION,
|
|
"Versión de Lakka"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT,
|
|
"Reiniciar"
|
|
)
|
|
|
|
/* Environment Specific Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SPLIT_JOYCON,
|
|
"Joy-Con separados"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INTERNAL_STORAGE_STATUS,
|
|
"Estado del almacenamiento interno"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
|
|
"Personalizar escala de widgets gráficos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
|
|
"Aplica un valor de escalado personalizado a los widgets gráficos. Solo se utilizará cuando la opción «Escalar widgets gráficos automáticamente» esté desactivada. Sirve para aumentar o disminuir el tamaño de las notificaciones, indicadores y controles de forma independiente al menú."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_RESOLUTION,
|
|
"Resolución de pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHUTDOWN,
|
|
"Apagar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
|
"Permitir acceso a archivos externos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
|
"Abre la configuración de permisos de acceso de archivo en Windows."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
|
|
"Abrir..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
|
|
"Abre otro directorio mediante el explorador de archivos del sistema."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_FLICKER,
|
|
"Filtro antiparpadeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA,
|
|
"Gamma de vídeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SOFT_FILTER,
|
|
"Filtro de suavizado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_SETTINGS,
|
|
"Busca dispositivos con Bluetooth para conectarse a ellos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_SETTINGS,
|
|
"Wifi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS,
|
|
"Busca redes inalámbricas para conectarse a ellas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_ENABLED,
|
|
"Activar wifi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
|
|
"Conectar a una red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
|
|
"Conectar a una red"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DISCONNECT,
|
|
"Desconectar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VFILTER,
|
|
"Filtro antiparpadeo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
|
|
"Fijar ancho de pantalla de la VI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
|
"Corrección de «overscan» (superior)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
|
"Ajusta el recorte del «overscan» reduciendo un número concreto de líneas (a partir de la parte superior de la pantalla). Puede provocar defectos de escalado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
|
"Corrección de «overscan» (inferior)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
|
"Ajusta el recorte del «overscan» reduciendo un número concreto de líneas (a partir de la parte inferior de la pantalla). Puede provocar defectos de escalado."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSTAINED_PERFORMANCE_MODE,
|
|
"Modo de rendimiento sostenido"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERFPOWER,
|
|
"Rendimiento y potencia de la CPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_ENTRY,
|
|
"Directiva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE,
|
|
"Modo de regulación"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
|
|
"Permite ajustar de forma manual toda la CPU: regulador, frecuencias, etc. Recomendado solo para usuarios avanzados."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
|
|
"Rendimiento (administrado)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
|
|
"El modo predeterminado y recomendado. Da un rendimiento total en juegos mientras ahorra energía al pausar la partida o navegar por los menús."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
|
|
"Administración personalizada"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
|
|
"Permite elegir qué reguladores se utilizarán dentro de los menús y durante una partida. Se recomienda usar rendimiento, Ondemand o Schedutil en partidas."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
|
|
"Rendimiento máximo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
|
|
"Ofrece siempre el máximo rendimiento: las frecuencias más altas para una mejor experiencia."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
|
|
"Potencia mínima"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
|
|
"Utiliza la frecuencia más baja disponible para ahorrar energía. Ideal para dispositivos que usen baterías, pero reducirá el rendimiento significativamente."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
|
|
"Equilibrado"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
|
|
"Se adapta a la carga de trabajo actual. Ahorra energía y funciona bien con la mayoría de dispositivos y emuladores. Los juegos y núcleos más exigentes podrían sufrir bajadas de rendimiento en algunos dispositivos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MIN_FREQ,
|
|
"Frecuencia mínima"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MAX_FREQ,
|
|
"Frecuencia máxima"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MIN_FREQ,
|
|
"Frecuencia mínima del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MAX_FREQ,
|
|
"Frecuencia máxima del núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_GOVERNOR,
|
|
"Regulador de la CPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_CORE_GOVERNOR,
|
|
"Regulador de núcleo"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MENU_GOVERNOR,
|
|
"Regulador de menús"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
|
|
"Usar modo PAL60"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
|
"Reiniciar RetroArch"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
|
"Cierra y reinicia RetroArch. Es necesario para activar ciertos cambios de menú (por ejemplo, al cambiar el controlador de menú)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES,
|
|
"Fotogramas por trama de audio"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
|
"Dar preferencia a la pantalla táctil frontal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
|
|
"Control táctil"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
|
|
"Configuración del modo teclado del mando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEYBOARD_GAMEPAD_MAPPING_TYPE,
|
|
"Tipo de configuración del modo teclado del mando"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE,
|
|
"Activar teclado pequeño"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
|
"Intervalo de espera para introducir entradas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
|
"Indica el número de milisegundos a esperar para conseguir una muestra completa de entrada. Usar en caso de tener problemas para pulsar varios botones a la vez (solo en Android)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_REBOOT,
|
|
"Mostrar Reiniciar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_REBOOT,
|
|
"Muestra la opción «Reiniciar»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
|
"Mostrar Apagar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
|
"Muestra la opción «Apagar»."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INTERNET_RELAY,
|
|
"Internet (relé)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_READ_WRITE,
|
|
"Lectura/escritura"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_READ_ONLY,
|
|
"Solo lectura"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
|
"Brillo de la pantalla"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
|
"Aumenta o reduce el brillo de la pantalla."
|
|
)
|
|
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_GPU_PROFILE,
|
|
"Overclockear GPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_GPU_PROFILE,
|
|
"Aumenta o reduce la velocidad de la GPU de Switch."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#if defined(HAVE_LAKKA_SWITCH) || defined(HAVE_LIBNX)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
|
"Overclockear CPU"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
|
"Acelera la CPU de Switch."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ENABLE,
|
|
"Activar Bluetooth"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE,
|
|
"Cambia el estado de la función de Bluetooth."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
|
|
"Servicios"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
|
|
"Administra los servicios del sistema operativo."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE,
|
|
"Permite compartir carpetas en red mediante el protocolo SMB."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
|
|
"Utiliza SSH para acceder a la línea de comandos de forma remota."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
|
|
"Punto de acceso wifi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
|
|
"Activa o desactiva el punto de acceso wifi."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEZONE,
|
|
"Zona horaria"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
|
|
"Selecciona tu zona horaria para ajustar la fecha y hora a tu ubicación."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
|
|
"Desconectando el punto de acceso wifi."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM,
|
|
"Desconectando de la señal wifi «%s»"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_CONNECTING_TO,
|
|
"Conectando a la señal wifi «%s»"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_EMPTY_SSID,
|
|
"[Sin SSID]"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING,
|
|
"Ya se ha iniciado un punto de acceso wifi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
|
|
"El punto de acceso wifi no está en funcionamiento"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_STARTING,
|
|
"Iniciando punto de acceso wifi con el SSID «%s» y la contraseña «%s»"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
|
|
"No se ha podido crear un archivo de configuración para el punto de acceso wifi."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE,
|
|
"Archivo de configuración incorrecto: no se encontraron los valores APNAME o PASSWORD en %s"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef GEKKO
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
|
"Escala del ratón"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
|
"Ajusta la escala X/Y para la velocidad de las «lightguns» o pistolas usando el mando de Wii."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
|
"Escala del sensor táctil"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
|
"Ajusta la escala X/Y de las coordenadas de la pantalla táctil para adaptarlas al escalado de la pantalla del SO."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RGA_SCALING,
|
|
"Escalado RGA"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING,
|
|
"Escalado de imagen que utiliza RGA y filtrado bicúbico. Puede romper los widgets."
|
|
)
|
|
#else
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING,
|
|
"Escalado según contexto"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CTX_SCALING,
|
|
"Escalado según contexto de hardware (si está disponible)."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#if defined(_3DS)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
|
"Pantalla inferior de 3DS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
|
"Muestra información de estado en la pantalla inferior. Desactiva esta opción para mejorar la duración de la batería y el rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
|
"Modo de vídeo de 3DS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
|
"Alterna entre los modos de vídeo 2D y 3D. En el modo 3D, los píxeles serán rectangulares y se aplicará un efecto de profundidad al usar el menú rápido. El modo 2D tiene un mejor rendimiento."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_400X240,
|
|
"2D (efecto de cuadrícula de píxeles)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240,
|
|
"2D (alta resolución)"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_QT
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
|
"Búsqueda finalizada.<br><br>\nPara que un contenido pueda ser identificado, es necesario lo siguiente:\n<ul><li>Un núcleo compatible ya descargado.</li>\n<li>Tener los archivos de información de núcleos al día.</li>\n<li>Haber actualizado las bases de datos mediante el actualizador en línea.</li>\n<li>Reiniciar RetroArch si ya has hecho el resto de pasos.</li></ul>\nPor último, el contenido debe coincidir con las bases de datos que se encuentran <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aquí</a>. Si aún no consigues resultados, puedes <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar un informe de error</a>."
|
|
)
|
|
#endif
|