mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-28 18:50:29 +00:00
215 lines
9.0 KiB
C
215 lines
9.0 KiB
C
/* RetroArch - A frontend for libretro.
|
|
* Copyright (C) 2011-2016 - Daniel De Matteis
|
|
*
|
|
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
|
|
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found-
|
|
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
|
|
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch.
|
|
* If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
*/
|
|
|
|
#include "../msg_hash.h"
|
|
|
|
#ifdef __clang__
|
|
#pragma clang diagnostic ignored "-Winvalid-source-encoding"
|
|
#endif
|
|
|
|
/* IMPORTANT:
|
|
* For non-english characters to work without proper unicode support,
|
|
* we need this file to be encoded in ISO 8859-1 (Latin1), not UTF-8.
|
|
* If you save this file as UTF-8, you'll break non-english characters
|
|
* (e.g. German "Umlauts" and Portugese diacritics).
|
|
*/
|
|
/* DO NOT REMOVE THIS. If it causes build failure, it's because you saved the file as UTF-8. Read the above comment. */
|
|
extern const char force_iso_8859_1[sizeof("äÄöÖßüÜ")==7+1 ? 1 : -1];
|
|
|
|
const char *msg_hash_to_str_fr(enum msg_hash_enums msg)
|
|
{
|
|
switch (msg)
|
|
{
|
|
case MSG_PROGRAM:
|
|
return "RetroArch";
|
|
case MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED:
|
|
return "Arrêt de l'enregistrement vidéo.";
|
|
case MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED:
|
|
return "Fin de la lecture vidéo";
|
|
case MSG_AUTOSAVE_FAILED:
|
|
return "Impossible d'activer l'enregistrement automatique.";
|
|
case MSG_NETPLAY_FAILED_MOVIE_PLAYBACK_HAS_STARTED:
|
|
return "Lecture en cours. Impossible d'activer le jeu en réseau.";
|
|
case MSG_NETPLAY_FAILED:
|
|
return "Échec de l'initialisation du jeu en réseau";
|
|
case MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK:
|
|
return "est compilé avec une version différente de la bibliothèque libretro actuelle.";
|
|
case MSG_REWIND_INIT_FAILED_NO_SAVESTATES:
|
|
return "L'implémentation ne supporte pas la sauvegarde d'état. Impossible d'activer le retour rapide.";
|
|
case MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO:
|
|
return "L'implémentation utilise audio thread. Impossible d'activer le retour rapide.";
|
|
case MSG_REWIND_INIT_FAILED:
|
|
return "Échec de l'initialisation du tampon pour le retour rapide. Cette fonctionnalité sera désactivée.";
|
|
case MSG_REWIND_INIT:
|
|
return "Initialisation du tampon pour le retour rapide avec une taille";
|
|
case MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN:
|
|
return "Temps personnalisé attribué";
|
|
case MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED:
|
|
return "Échec du calcul de la taille du visuel ! Utilisation des données brutes. Cela ne fonctionnera probablement pas bien ...";
|
|
case MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING:
|
|
return "Le core Libretro utilise le rendu matériel. Obligation d'utiliser également l'enregistrement post-shaded.";
|
|
case MSG_RECORDING_TO:
|
|
return "Enregistrement vers";
|
|
case MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF:
|
|
return "Détection du visuel";
|
|
case MSG_TAKING_SCREENSHOT:
|
|
return "Réalisation d'une copie d'écran.";
|
|
case MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT:
|
|
return "Échec de la copie d'écran.";
|
|
case MSG_FAILED_TO_START_RECORDING:
|
|
return "Échec de l'activation de l'enregistrement.";
|
|
case MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE:
|
|
return "Enregistrement interrompu à cause du redimensionnement.";
|
|
case MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED:
|
|
return "Utilisation d'un core libretro simple. Ignore l'enregistrement.";
|
|
case MSG_UNKNOWN:
|
|
return "Inconnu";
|
|
case MSG_LOADING_CONTENT_FILE:
|
|
return "Chargement du contenu";
|
|
case MSG_RECEIVED:
|
|
return "Reçu";
|
|
case MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND:
|
|
return "Commande non reconnue";
|
|
case MSG_SENDING_COMMAND:
|
|
return "Envoi commande";
|
|
case MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX:
|
|
return "Index du disque invalide.";
|
|
case MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY:
|
|
return "Impossible d'éjecter le disque du lecteur.";
|
|
case MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY:
|
|
return "Éjection du disque du lecteur.";
|
|
case MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY:
|
|
return "Lecteur de disque virtuel.";
|
|
case MSG_FAILED_TO:
|
|
return "Échec de";
|
|
case MSG_TO:
|
|
return "de";
|
|
case MSG_SAVING_RAM_TYPE:
|
|
return "Sauvegarde du type de RAM";
|
|
case MSG_SAVING_STATE:
|
|
return "Sauvegarde savestate";
|
|
case MSG_LOADING_STATE:
|
|
return "Chargement savestate";
|
|
case MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE:
|
|
return "Échec du chargement du fichier vidéo";
|
|
case MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT:
|
|
return "Échec du chargement du fichier";
|
|
case MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE:
|
|
return "Impossible de lire le contenu du fichier";
|
|
case MSG_GRAB_MOUSE_STATE:
|
|
return "Capture la souris";
|
|
case MSG_PAUSED:
|
|
return "Pause.";
|
|
case MSG_UNPAUSED:
|
|
return "Relancé.";
|
|
case MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY:
|
|
return "Impossible de charger l'overlay.";
|
|
case MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO:
|
|
return "Impossible de remettre le son.";
|
|
case MSG_AUDIO_MUTED:
|
|
return "Son coupé.";
|
|
case MSG_AUDIO_UNMUTED:
|
|
return "Remise du son.";
|
|
case MSG_RESET:
|
|
return "Reset";
|
|
case MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE:
|
|
return "Impossible de charger la savestate à partir de";
|
|
case MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO:
|
|
return "Impossible de sauvegarder la savestate vers";
|
|
case MSG_FAILED_TO_LOAD_UNDO:
|
|
return "Aucun savestate de retour arrière trouvé";
|
|
case MSG_FAILED_TO_SAVE_UNDO:
|
|
return "Impossible de sauvegarder les informations de savestate de retour arrière";
|
|
case MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM:
|
|
return "Impossible de sauvegarder la SRAM";
|
|
case MSG_STATE_SIZE:
|
|
return "Taille savestate";
|
|
case MSG_FOUND_SHADER:
|
|
return "Shader trouvé";
|
|
case MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED:
|
|
return "SRAM ne sera pas sauvegardée.";
|
|
case MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE:
|
|
return "Bloque l'écrasement de la SRAM";
|
|
case MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES:
|
|
return "Le core ne supporte pas les savestates.";
|
|
case MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT:
|
|
return "Savestate vers slot";
|
|
case MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO:
|
|
return "Sauvegarde réussie vers";
|
|
case MSG_BYTES:
|
|
return "octets";
|
|
case MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET:
|
|
return "Répertoire de configuration non défini. Impossible de sauvegarder le nouveau fichier.";
|
|
case MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD:
|
|
return "Ignore le chargement de la SRAM.";
|
|
case MSG_APPENDED_DISK:
|
|
return "Disque fusionné";
|
|
case MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK:
|
|
return "Démarrage de la lecture vidéo.";
|
|
case MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE:
|
|
return "Impossible de supprimer le fichier temporaire";
|
|
case MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE:
|
|
return "Suppression du fichier temporaire";
|
|
case MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT:
|
|
return "Chargement du savestate à partir du slot";
|
|
case MSG_COULD_NOT_PROCESS_ZIP_FILE:
|
|
return "Impossible de traiter le fichier ZIP.";
|
|
case MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED:
|
|
return "Analyse des dossiers terminée";
|
|
case MSG_SCANNING:
|
|
return "Analyse";
|
|
case MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO:
|
|
return "Redirection du fichier triche vers";
|
|
case MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO:
|
|
return "Redirection de la sauvegarde vers";
|
|
case MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO:
|
|
return "Redirection de la savestate vers";
|
|
case MSG_SHADER:
|
|
return "Shader";
|
|
case MSG_APPLYING_SHADER:
|
|
return "Application du shader";
|
|
case MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER:
|
|
return "Impossible d'appliquer le shader.";
|
|
case MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO:
|
|
return "Démarrage de l'enregistrement vidéo vers";
|
|
case MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD:
|
|
return "Impossible de démarrer l'enregistrement vidéo.";
|
|
case MSG_STATE_SLOT:
|
|
return "State slot";
|
|
case MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT:
|
|
return "Redémarrage de l'enregistrement à cause de la réinitialisation du pilote.";
|
|
case MSG_SLOW_MOTION:
|
|
return "Ralenti.";
|
|
case MSG_SLOW_MOTION_REWIND:
|
|
return "Rembobinage ralenti.";
|
|
case MSG_REWINDING:
|
|
return "Rembobinage.";
|
|
case MSG_REWIND_REACHED_END:
|
|
return "Atteinte de la fin du tampon de rembobinage.";
|
|
case MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE:
|
|
return "Mode matériel activé : savestate et rembobinage sont désactivés.";
|
|
case MSG_TASK_FAILED:
|
|
return "Échec";
|
|
case MSG_DOWNLOADING:
|
|
return "Téléchargement";
|
|
case MSG_EXTRACTING:
|
|
return "Extraction";
|
|
default:
|
|
break;
|
|
}
|
|
|
|
return "null";
|
|
}
|