mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-30 11:40:32 +00:00
4387b0ab94
* Lakka: Switch: Decouple From LibNX builds. * Lakka: Always show Power Management Settings menu * Lakka: Switch: Add Nintendo Switch Options Menu, and First Option * Lakka: Switch: Add CEC Toggle * Lakka: Switch: Add Bluetooth ERTM Toggle * Retroarch: unix platform: Always display battery meter even when the device reports it as unknown This is useful for most arm devices that have unknown battery status until charger state changes * Retroarch: Lakka: Remove Gamemode stuff from build Lakka will never include this, as it only runs base system, and retroarch.
14726 lines
411 KiB
C
14726 lines
411 KiB
C
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
|
|
#if (_MSC_VER >= 1700)
|
|
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
|
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
|
#endif
|
|
#pragma warning(disable:4566)
|
|
#endif
|
|
|
|
/* Top-Level Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
|
|
"Főmenü"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
|
|
"Beállítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
|
|
"Kedvencek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
|
"Előzmények"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
|
|
"Képek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
|
|
"Zenék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
|
|
"Videók"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
|
"Felfedezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
|
|
"Tartalmat nem igénylő magok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
|
"Tartalom importálása"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
|
"Gyorsmenü"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
|
"Gyors hozzáférés az összes lényeges játékon belüli beállításhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
|
"Mag betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
|
"A használni kívánt mag."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
|
|
"Libretro magok tallózása. A böngésző a magok könyvtárából indul, ha az üres, akkor a gyökérkönyvtárból. Ha a magok könyvtára egy könyvtár, akkor a menüben ennél feljebb nem lehet lépni. Ha a magok könyvtára egy fájlra mutat, a menü az ezt tartalmazó könyvtárban indul."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
|
"Tartalom betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
|
"A betölteni kívánt tartalom."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
|
|
"Tartalom böngészése. Tartalom betöltéséhez kell egy \"mag\", és egy tartalom fájl. A böngészés a \"Fájlböngésző könyvtára\" beállításnál megadott helyről indul, ha ez nincs beállítva, akkor a gyökérből.\nA böngésző csak a \"Mag betöltése\" menüben kiválasztott mag által támogatott kiterjesztéseket mutatja, és azt használja a tartalom betöltéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
|
"Lemez betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
|
|
"Fizikai adathordozó betöltése. Először válaszd ki a lemezhez használni kívánt magot (Mag betöltése)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
|
|
"Lemezkép mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
|
|
"A fizikai adathordozó tartalmának mentése képfájlként a belső tárhelyre."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
|
|
"Lemez kiadása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
|
"Lemez kiadása a valódi CD/DVD meghajtóból."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Játéklisták"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Az adatbázisban szereplő beolvasott tartalmak itt jelennek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
|
|
"Tartalom importálása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
|
|
"Játéklisták létrehozása és frissítése tartalom beolvasásával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
|
|
"Asztali menü megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
|
"A hagyományos asztali menü megnyitása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Kioszk mód kikapcsolása (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Az összes konfigurációs beállítás megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Online frissítő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Kiegészítők, komponensek és egyéb tartalom letöltése a RetroArch-hoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
|
|
"Hálózati játékhoz csatlakozás vagy kiszolgálás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
|
|
"Beállítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
|
|
"A program konfigurálása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
|
|
"Információk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
|
|
"Információk megjelenítése a rendszerről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
|
|
"Konfigurációs fájlok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
|
"Konfigurációs fájlok kezelése és létrehozása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
|
"Súgó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
|
|
"Tudj meg többet a program működéséről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
|
"A RetroArch újraindítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
|
"A program újraindítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Kilépés a RetroArch-ból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
|
"A program bezárása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
|
"Kilépés a RetroArch-ból. A program kényszerített bezárása (SIGKILL, stb.) a konfiguráció mentése nélkül állítja le a RetroArch-ot. Unix-hoz hasonló környezetekben a SIGINT/SIGTERM is használható tiszta leállításra."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Core */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
|
"Magok letöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
|
|
"Magok letöltése és telepítése az online frissítővel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
|
"Magok telepítése vagy visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
|
"Magok telepítése vagy visszaállítása a \"Letöltések\" könyvtárból."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
|
|
"Videofeldolgozó indítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
|
|
"Távoli RetroPad indítása"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Content */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
|
|
"Kezdő könyvtár"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
|
|
"Letöltések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
|
"Tallózás az archívumban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
|
|
"Archívum betöltése"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
|
|
"Kedvencek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
|
|
"Itt jelenik meg a „Kedvencek”-hez hozzáadott tartalom."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
|
|
"Zenék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
|
|
"Itt jelennek meg a korábban lejátszott zenék."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
|
|
"Képek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
|
|
"Itt jelennek meg a korábban megtekintett képek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
|
|
"Videók"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
|
|
"Itt jelennek meg a korábban lejátszott videók."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
|
|
"Felfedezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
|
"Az adatbázisban megtalált tartalom böngészése egy kategorizált keresőfelületen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
|
"Tartalmat nem igénylő magok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
|
"Már telepített magok, amelyek tartalom betöltése nélkül is tudnak működni."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Online Updater */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
|
|
"Mag letöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
|
"A telepített magok frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
|
"Aaz összes telepített mag frissítése az elérhető legújabb verzióra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
|
"Cserélje le a magokat a Play Áruház verzióira"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
|
"Cserélje ki az összes régebbi és manuálisan telepített magot a Play Áruház legújabb verzióira, ahol elérhető."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Bélyegképek frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Teljes bélyegkép csomag letöltése a kiválasztott rendszerhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Bélyegképek frissítése játéklistákhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
|
"Bélyegképek letöltése a kiválasztott játéklista bejegyzéseihez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
|
"Tartalomletöltő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
|
"Ingyenes tartalom letöltése a kiválasztott maghoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
|
"Mag rendszerfájl letöltő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
|
"Kisegítő rendszerfájlok letöltése, amelyek szükségesek a mag helyes/optimális működéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
|
"Maginformációs fájlok frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
|
"Beépített médiafájlok frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
|
"Kontrollerprofilok frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
|
"Csalások frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
|
|
"Adatbázisok frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
|
|
"Rátétek frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
|
|
"GLSL shaderek frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
|
"Cg shaderek frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
|
|
"Slang shaderek frissítése"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
|
"Információk a magról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
|
"Az alkalmazással/maggal kapcsolatos információk megtekintése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
|
|
"Információk a lemezről"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
|
|
"Információk megtekintése a behelyezett médialemezekről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
|
|
"Információk a hálózatról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
|
"A hálózati interfész(ek) és a kapcsolódó IP-címek megtekintése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
|
"Információk a rendszerről"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
|
"Az eszközre vonatkozó információk megtekintése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
|
|
"Adatbázis-kezelő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER,
|
|
"Adatbázisok megtekintése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
|
|
"Kurzorkezelő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
|
|
"Korábbi keresések megtekintése."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Core Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
|
|
"Mag neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
|
"Mag címkéje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
|
"Mag verziója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
|
"Rendszer neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
|
|
"Rendszer gyártója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
|
|
"Kategóriák"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
|
|
"Szerző"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
|
|
"Engedélyek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
|
|
"Szoftverlicensz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
|
|
"Támogatott fájlkiterjesztések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
|
"Szükséges grafikus API"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
|
"Játékállás mentés támogatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
|
|
"Nincs"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
|
"Egyszerű (mentés/visszatöltés)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
|
|
"Soros formátum (mentés/visszatöltés, visszatekerés)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
|
"Determinisztikus (mentés/visszatöltés, visszatekerés, run-ahead, netplay)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
|
"Hiányzik, elvárt:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL,
|
|
"Hiányzik, opcionális:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED,
|
|
"Megvan, elvárt:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL,
|
|
"Megvan, opcionális:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
|
"Telepített mag zárolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
|
|
"A jelenleg telepített mag módosításának megakadályozása. Használható a nemkívánatos frissítések elkerülésére (pl. Arcade ROM készletek)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
|
"Kihagyás a \"Tartalmat nem igénylő magok\" menüből"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
|
"Ez a mag ne jelenjen meg a \"Tartalmat nem igénylő magok\" fülön/menüben. Csak \"Egyéni\" megjelenítési mód esetén érvényes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
|
"Mag törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
|
"A mag eltávolítása a lemezről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP,
|
|
"Mag mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP,
|
|
"Tömörített biztonsági másolat készítése a jelenleg telepített magról."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
|
"Mentés visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
|
"Telepítse a mag korábbi verzióját az archivált biztonsági másolatok közül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
|
"Biztonsági másolat törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
|
"Egy mentési fájl eltávolítása a biztonsági másolatok listájáról."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > System Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
|
"Fordítás dátuma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETROARCH_VERSION,
|
|
"RetroArch verzió"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
|
"Git verzió"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
|
MSG_COMPILER,
|
|
"Fordító"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
|
|
"CPU típusa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
|
"CPU jellemzők"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
|
"CPU architektúra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
|
"CPU magok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
|
"Frontend azonosító"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
|
|
"RetroRating szint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
|
|
"Tápellátás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
|
|
"Videó context illesztő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
|
|
"Kijelző szélessége (mm)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
|
|
"Kijelző magassága (mm)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
|
|
"Kijelző DPI"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
|
|
"LibretroDB támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
|
|
"Rátét támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
|
"Parancs interfész támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
|
"Hálózati parancs interfész támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
|
"Hálózati kontroller támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
|
"Cocoa támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
|
|
"PNG (RPNG) támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
|
|
"JPEG (RJPEG) támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
|
|
"BMP (RBMP) támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
|
|
"TGA (RTGA) támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
|
|
"SDL 1.2 támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
|
|
"SDL 2 támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
|
|
"Vulkan támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT,
|
|
"Metal támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
|
|
"OpenGL támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
|
|
"OpenGL ES támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
|
|
"Többszálas működés támogatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
|
|
"KMS/EGL támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
|
|
"udev támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
|
|
"OpenVG támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
|
|
"EGL támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
|
|
"X11 támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
|
|
"Wayland támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
|
|
"XVideo támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
|
|
"ALSA támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
|
|
"OSS támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
|
|
"OpenAL támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
|
|
"OpenSL támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
|
|
"RSound támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
|
|
"RoarAudio támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
|
|
"JACK támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
|
|
"PulseAudio támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
|
|
"CoreAudio támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
|
|
"CoreAudio V3 támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
|
|
"DirectSound támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
|
|
"WASAPI támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
|
|
"XAudio2 támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
|
|
"zlib támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
|
|
"7zip támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
|
|
"Dynamic Library támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
|
|
"A libretro könyvtár dinamikus futásidejű betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
|
|
"Cg támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
|
|
"GLSL támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
|
|
"HLSL támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
|
|
"SDL Image támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
|
|
"FFmpeg támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
|
|
"mpv támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
|
|
"CoreText támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
|
|
"FreeType támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
|
|
"STB TrueType támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
|
|
"Netplay (Peer-to-Peer) támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
|
|
"Video4Linux2 támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
|
|
"libusb támogatás"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Database Manager */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
|
|
"Adatbázis kiválasztása"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
|
|
"Név"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
|
|
"Leírás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
|
|
"Műfaj"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS,
|
|
"Trófeák"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY,
|
|
"Kategória"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE,
|
|
"Nyelv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION,
|
|
"Régió"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
|
"Konzol exkluzív"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
|
"Platform exkluzív"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
|
|
"Pontszám"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA,
|
|
"Hordozó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS,
|
|
"Irányítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ARTSTYLE,
|
|
"Művészeti stílus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY,
|
|
"Játékmenet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE,
|
|
"Történetmesélés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PACING,
|
|
"Tempó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE,
|
|
"Perspektíva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING,
|
|
"Környezet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL,
|
|
"Kinézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VEHICULAR,
|
|
"Járművel kapcsolatos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
|
"Kiadó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
|
|
"Fejlesztő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
|
|
"Származás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
|
|
"TGDB értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Famitsu Magazine értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
|
|
"Edge Magazine értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Edge Magazine értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
|
"Edge Magazine probléma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
|
|
"Megjelenés hónapja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Megjelenés éve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
|
"BBFC értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
|
|
"ESRB értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
|
"ELSPA értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
|
|
"PEGI értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
|
|
"Javító hardver"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
|
|
"CERO értékelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
|
|
"Sorozat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
|
"Analóg Támogatott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
|
|
"Rumble Támogatott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
|
|
"Co-op támogatott"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Configuration File */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
|
|
"Konfiguráció betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS,
|
|
"Egy meglevő konfiguráció betöltése, a jelenlegi értékek felülírásával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
|
"Az aktuális konfiguráció mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
|
"A jelenlegi konfigurációs fájl felülírása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
|
|
"Új konfiguráció mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_NEW_CONFIG,
|
|
"A jelenlegi konfiguráció mentése külön fájlba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
|
"Alapértékek visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
|
"A konfiguráció visszaállítása az alapértelmezett értékekre."
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Help */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
|
"Alapvető menüvezérlők"
|
|
)
|
|
|
|
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
|
"Felfelé görgetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
|
|
"Lefelé görgetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
|
|
"Jóváhagy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
|
|
"Infó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START,
|
|
"Indít"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
|
"Menü láthatósága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
|
|
"Kilépés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
|
"Billentyűzet láthatósága"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
|
|
"Illesztőprogramok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
|
"A rendszer által használt illesztőprogramok módosítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS,
|
|
"Kép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
|
|
"A képkimenet beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
|
|
"Hang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
|
|
"A hangkimenet és bemenet beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
|
"Bemenet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
|
|
"A kontroller, a billentyűzet és az egér beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
|
|
"Késleltetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
|
|
"A kép, a hang, és a bemenet késleltetésével kapcsolatos beállítások."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
|
|
"Magok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
|
|
"A magok beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
|
"Konfigurációs fájlok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
|
"A konfigurációs fájlok alapértelmezett beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
|
"Mentés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
|
"A mentések beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
|
"Szinkronizálás felhőbe"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
|
"A felhőbe szinkronizálás beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
|
"Felhőbe szinkronizálás engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
|
"A konfiguráció, az SRAM és a játékállások szinkronizálása egy felhőalapú tárhelyszolgáltatóhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
|
"Destruktív szinkronizálás a felhőbe"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
|
"Kikapcsolt állapotban a fájlok egy tartalék könyvtárba kerülnek felülírás vagy törlés előtt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
|
"A felhőszinkronizálás háttértára"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
|
"A felhőszinkronizáláshoz használt protokoll."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_URL,
|
|
"A felhő alapú tárhely URL-je"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_URL,
|
|
"A felhő alapú tárhelyszolgáltató API hozzáférésének URL-je."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
|
"Felhasználónév"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
|
"A felhő alapú tárhelyszolgáltatóhoz használt felhasználónév."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
|
"Jelszó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
|
"A felhő alapú tárhelyszolgáltatóhoz használt jelszó."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
|
"Naplózás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
|
"A naplózás beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
|
"Fájlkezelő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
|
"A fájlkezelő beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
|
|
"Konfigurációs fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
|
|
"Tömörített archívum fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
|
|
"Felvétel konfigurációs fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
|
|
"Adatbázis kurzor fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
|
|
"Konfigurációs fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
|
|
"Shader preset fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
|
|
"Shader fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
|
|
"Irányítás remap fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
|
|
"Csalás fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
|
|
"Rátét fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
|
|
"Adatbázis fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
|
|
"TrueType betűtípus fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
|
|
"Egyszerű fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
|
|
"Mozgókép. Kiválasztva megnyílik a videolejátszóban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
|
|
"Zene. Kiválasztva megnyílik a zenelejátszóban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
|
|
"Kép fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
|
|
"Kép. Kiválasztva megnyílik a képnézegetőben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
|
|
"Libretro mag. Kiválasztva ez a mag lesz hozzárendelve a játékhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
|
|
"Libretro mag. Kiválasztva a RetroArch betölti ezt a magot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
|
|
"Könyvtár. Kiválasztva ez a könyvtár nyílik meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
|
"Képsebesség korlátozás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
|
"A visszatekerés, a gyorsítás és a lassítás beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
|
"Felvétel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
|
|
"A felvételek beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
|
"Képernyőn megjelenő elemek (OSD)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
|
"A képernyő és billentyűzet rátétek, valamint a képernyőn megjelenő értesítések beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
|
"Felhasználói felület"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
|
"A felhasználói felület beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
|
"AI szolgáltatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
|
"Az AI szolgáltatás beállításai (fordítás/TTS/egyebek)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
|
"Kisegítő lehetőségek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
|
"A Kisegítő lehetőségek narrátor beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
|
"Energiagazdálkodás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
|
"Az energiagazdálkodás beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
|
"Trófeák"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
|
"A trófeák beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
|
"Hálózat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
|
|
"A szerver és a hálózat beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
|
|
"Játéklisták"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
|
"A játéklisták beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
|
"Felhasználó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
|
"Fiókok, felhasználónév, és a nyelv beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
|
"Könyvtárak"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
|
"A különféle fájlok alapértelmezett könyvtárai."
|
|
)
|
|
|
|
/* Core option category placeholders for icons */
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HACKS_SETTINGS,
|
|
"Trükkök"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAPPING_SETTINGS,
|
|
"Hozzárendelések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
|
|
"Hordozó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS,
|
|
"Teljesítmény"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
|
|
"Hang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS,
|
|
"Specifikációk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
|
|
"Tárhely"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS,
|
|
"Rendszer"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMING_SETTINGS,
|
|
"Időzítés"
|
|
)
|
|
|
|
#ifdef HAVE_MIST
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_SETTINGS,
|
|
"A Steam-hez kapcsolódó beállítások."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
|
|
/* Settings > Drivers */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
|
"Bemenet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
|
"A használni kívánt bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
|
|
"Az udev bemeneti illesztő a mostani evdev joypad API-t használja a joystick támogatáshoz. A menet közbeni csatlakoztatás és a force feedback is támogatott.\nAz illesztő a billentyűzet eseményeket evdev eseményként olvassa. Támogatja a billentyűzet callback-et, egeret és touchpadet.\nA legtöbb disztribúción a /dev/input bejegyzések csak root által használhatók (mode 600). Egy udev szabállyal ezeket nem-root felhasználók számára is elérhetővé lehet tenni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
|
|
"A linuxraw bemeneti illesztőnek aktív TTY-ra van szüksége. A billentyűzet eseményeket közvetlenül a TTY-ról olvassa, ettől egyszerűbbb, de nem olyan rugalmas, mint az udev. Az egér, stb. egyáltalán nem támogatott. Ez az illesztő a régebbi joystick API-t használja (/dev/input/js*)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
|
|
"A bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
|
"Kontroller"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
|
|
"A használt kontroller illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
|
|
"Videó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
|
"A használt videóillesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1,
|
|
"OpenGL 1.x illesztő. Minimum szükséges változat: OpenGL 1.1. Nem támogat shadereket. Ha lehetséges, inkább újabb OpenGL illesztő ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL,
|
|
"OpenGL 2.x illesztő. Ez az illesztő lehetővé teszi a GL libretro magok használatát a szoftveres képalkotású magok mellett. Minimum szükséges változat: OpenGL 2.0 vagy OpenGLES 2.0. A GLSL shader formátumot támogatja. Ha lehetséges, inkább a glcore illesztő ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE,
|
|
"OpenGL 3.x illesztő. Ez az illesztő lehetővé teszi a GL libretro magok használatát a szoftveres képalkotású magok mellett. Minimum szükséges változat: OpenGL 3.2 vagy OpenGLES 3.0+. A Slang shader formátumot támogatja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN,
|
|
"Vulkan illesztő. Ez az illesztő lehetővé teszi a Vulkan libretro magok használatát a szoftveres képalkotású magok mellett. Minimum szükséges változat: Vulkan 1.0. Támogatja a HDR-t és a Slang shadereket."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1,
|
|
"SDL 1.2 szoftveres képalkotású illesztő. A teljesítmény nem optimális. Csak végső esetben érdemes használni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2,
|
|
"SDL 2 szoftveres képalkotású illesztő. A szoftveres képalkotású libretro magok teljesítménye az alapul szolgáló SDL implementációtól függ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL,
|
|
"Metal illesztő Apple platformokhoz. Támogatja a Slang shader formátumot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8,
|
|
"Direct3D 8 illesztő, shader támogatás nélkül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG,
|
|
"Direct3D 9 illesztő, a régi Cg shader formátum támogatásával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL,
|
|
"Direct3D 9 illesztő, a HLSL shader formátum támogatásával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10,
|
|
"Direct3D 10 illesztő, a Slang shader formátum támogatásával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11,
|
|
"Direct3D 11 illesztő, támogatja a HDR-t és a Slang shader formátumot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
|
|
"Direct3D 12 illesztő, támogatja a HDR-t és a Slang shader formátumot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
|
|
"DispmanX illesztő. A Raspberry Pi 0..3 VideoCore IV GPU-jának DispmanX API-ját használja. Nincs rátét vagy shader támogatás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
|
|
"LibCACA illesztő. Karakteres kimenetet állít elő grafika helyett. Tényleges használatra nem ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
|
|
"Alacsonyszintű Exynos videoillesztő, amely a Samsung Exynos SoC G2D blokkját használja a blit műveletekhez. Teljesítménye optimális a szoftveres képalkotású magokhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
|
|
"Egyszerű DRM videoillesztő. Ez egy alacsonyszintű videoillesztő, amely a libdrm-et használja hardveres méretezéshez GPU rátétekkel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
|
|
"Alacsonyszintű Sunxi videoillesztő, amely az Allwinner SoC-k G2D blokkját használja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
|
|
"Wii U illesztő. Támogatja a Slang shadereket."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
|
|
"Switch illesztő. Támogatja a GLSL shader formátumot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
|
|
"OpenVG illesztő. Az OpenVG hardveres gyorsítású, 2D vektorgrafikus API-t használja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
|
|
"GDI illesztő. Egy régebbi Windows interface-t használ. Nem ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
|
|
"A jelenlegi videoillesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
|
|
"Hang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
|
"A használt hangillesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND,
|
|
"RSound illesztő hálózati alapú hangrendszerekhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS,
|
|
"Elavult Open Sound System illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA,
|
|
"Alapértelmezett ALSA illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD,
|
|
"Többszálas támogatással rendelkező ALSA illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA,
|
|
"Külső függőségek nélküli ALSA illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR,
|
|
"RoarAudio hangrendszer illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL,
|
|
"OpenAL illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL,
|
|
"OpenSL illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND,
|
|
"DirectSound illesztő. A DirectSound főleg a Windows 95 és a Windows XP közt volt használatban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI,
|
|
"Windows Audio Session API illesztő. A WASAPI főleg Windows 7-től felfelé van használatban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
|
|
"PulseAudio illesztő. Ha a rendszer PulseAudio-t használ, mindenképpen ez az illesztő ajánlott pl. az ALSA helyett."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
|
|
"Jack Audio Connection Kit illesztő."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DRIVER,
|
|
"Mikrofon"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DRIVER,
|
|
"A mikrofonhoz használt illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"Mikrofon újramintavételező"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"A mikrofonhoz használt újramintavételező illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_BLOCK_FRAMES,
|
|
"Mikrofon keretek blokkonként"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"Hang-újramintavételező"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
|
"A hang-újramintavételező eljárás típusa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC,
|
|
"Ablakos Sinc eljárás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
|
|
"Konvolúciós-koszinuszos eljárás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
|
|
"Legközelebbi alapú újramintavételezési eljárás. Ez az újramintavételező figyelmen kívül hagyja a minőségi beállítást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
|
"Kamera"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
|
|
"A használt kameraillesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER,
|
|
"A használt bluetooth illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
|
"A használt wi-fi illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
|
|
"Helymeghatározás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
|
|
"A helymeghatározáshoz használt illesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
|
"Menü"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
|
"A használt menüillesztő."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
|
|
"Az XMB egy RetroArch grafikus felület, amely a 7. generációs konzolok menüjére hasonlít. Ugyanazokat a lehetőségeket biztosítja, mint az Ozone."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
|
|
"Az Ozone a RetroArch alapértelmezett grafikus felülete a legtöbb platformon. Kontrolleres navigációra van optimalizálva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
|
|
"Az RGUI egy egyszerű beépített grafikus felület a RetroArch-hoz. Ennek a legkisebb a teljesítményigénye a menüillesztők közül, és használható alacsony felbontású képernyőkön is."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
|
|
"Mobil eszközökön a RetroArch alapértelmezésben a MaterialUI mobilos felületet használja. Ez a felület az érintőképernyőkhöz és az egérhez/hanyattegérhez hasonló mutatóeszközökhöz van tervezve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
|
"Rögzítés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
|
"A felvételhez használt eszköz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
|
"A használt MIDI illesztő."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
|
"CRT felbontás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
|
"Natív, kis felbontású jeleket ad ki katódsugárcsöves kijelzőkkel való használatra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Kimenet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"A képkimenet beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
|
"Teljes képernyős mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
|
"A teljes képernyős mód beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
|
"Ablakos mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
|
"Az ablakos mód beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
|
"Méretezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
|
"A képméretezés beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
|
|
"A kép HDR beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Szinkronizálás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"A kép szinkronizációs beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
|
"Képernyővédő felfüggesztése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
|
"Megakadályozza, hogy a rendszer képernyővédője aktiválódjon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
|
"A képernyőkímélő felfüggesztése. Ez egy javaslat, amit a videoillesztő nem feltétlenül vesz figyelembe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
|
"Többszálas megjelenítés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
|
"Javítja a teljesítményt a késleltetés és a megjelenítés folyamatosságának rovására. Csak akkor, ha egyébként nem érhető el a teljes sebesség."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
|
|
"Többszálas videoillesztő használata. Javíthatja a teljesítményt a késleltetés és a kép darabosságának romlása árán."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
|
"Fekete képkocka beszúrása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
|
"Egy vagy több fekete képkocka beszúrása a képkockák közé. Néhány nagy frissítési gyakoriságú képernyőn hasznos a szellemkép kiküszöbölésére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
|
"Fekete képkocka beillesztése a képkockák közé. 120 Hz-es monitorokhoz hasznos, 60 Hz-es tartalmak szellemképmentes lejátszásához. A képfrissítési ütemet továbbra is úgy kell beállítani, mintha 60 Hz-es monitorról lenne szó (az ütemet el kell osztani 2-vel)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
|
"GPU képernyőkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
|
"A képernyőkép tartalmazza a GPU shader effektet, ha elérhető."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
|
"Bilinear szűrő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
|
|
"Egy enyhe elmosást ad a képhez, hogy a pixelek élét elsimítsa. Nagyon kis hatással van a teljesítményre. Shaderek használatakor ajánlott kikapcsolni."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
|
"Kép Interpoláció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
|
"A belső IPU által használt interpolációs eljárás. CPU alapú videoszűrőkhöz a kettős köbös vagy bilineáris ajánlott. Ennek a beállításnak nincs hatása a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
|
|
"Kettős köbös (Bicubic)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
|
|
"Bilineáris"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST,
|
|
"Legközelebbi szomszéd"
|
|
)
|
|
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
|
"Kép Interpoláció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
|
"Adja meg a kép interpolációs módszerét, ha az „Integer Scale” le van tiltva. A „Legközelebbi szomszéd” hatással van a legkisebb teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
|
|
"Legközelebbi szomszéd"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ,
|
|
"Fél-lineáris"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
|
"Automatikus shader késleltetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
|
"Az automatikusan betöltődő shaderek késleltetése (ezredmásodperc). Segíthet a grafikai hibákon képernyőmentő szoftver használatakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
|
"Videószűrők"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
|
"CPU alapú videoszűrő alkalmazása. Nagy teljesítményigénnyel járhat. Néhány videoszűrő csak 16 vagy 32 bit színmélységű magokkal működik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
|
|
"CPU alapú videoszűrő alkalmazása. Nagy teljesítményigénnyel járhat. Néhány videoszűrő csak 16 vagy 32 bit színmélységű magokkal működik. Dinamikus linkelésű videoszűrő könyvtárak választhatóak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
|
|
"CPU alapú videoszűrő alkalmazása. Nagy teljesítményigénnyel járhat. Néhány videoszűrő csak 16 vagy 32 bit színmélységű magokkal működik. Beépített videoszűrő könyvtárak választhatóak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
|
"Videó Szűrő eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
|
"Aktív CPU alapú videoszűrők eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
|
|
"A teljes képernyő kiterjesztése a bevágásra Android eszközökön"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
|
"CRT felbontás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
|
"Csak katódsugárcsöves kijelzőkhöz. A mag/játék pontos felbontását és frissítési gyakoriságát próbálja alkalmazni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
|
"CRT szuperfelbontás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
|
"Váltás az eredeti és az ultraszéles szuperfelbontások közt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
|
"Vízszintes központosítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
|
"Ha a kép nincs középen a megjelenítőn, próbáld változtatni az értékeket."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
|
"Szinkronvállak állítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
|
"A szinkronvállak különféle beállítása változtathat a képméreten."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
|
"Nagy felbontású menü használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
|
"Váltson nagy felbontásra a nagy felbontású menük használatához, amikor nincs tartalom betöltve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
|
"Egyedi frissítési gyakoriság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
|
"Ha szükséges, használjon a konfigurációs fájlban megadott egyéni frissítési gyakoriságot."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Output */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
|
"Monitor sorszáma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
|
"Válassza ki a használni kívánt képernyőt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
|
"A kívánt monitor. 0 (alapértelmezett) esetben nincs kifejezetten kiválasztott monitor, 1 és nagyobb értékeknél (1 az első monitor), a RetroArch-ot azon a monitoron fogja használni."
|
|
)
|
|
#if defined (WIIU)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
|
"Optimalizálás a Wii U kontrollerhez (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
|
"A kontroller pontosan kétszeresére nagyított nézetének használata. Kikapcsolva a TV saját felbontása jelenik meg."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
|
|
"Képernyő elforgatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
|
"A kép elforgatását kényszeríti ki. A forgatás hozzáadódik a mag által beállított forgatásokhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
|
|
"Képernyő tájolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
|
|
"Kikényszeríti a képernyő tájolását az operációs rendszertől."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_INDEX,
|
|
"GPU sorszáma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX,
|
|
"Válassza ki a használni kívánt grafikus kártyát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
|
"Vízszintes eltolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
|
"Vízszintes eltolást kényszerít a képernyőre. Az eltolás globálisan kerül alkalmazásra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
|
"Vízszintes eltolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
|
"Függőleges eltolást kényszerít a képernyőre. Az eltolás globálisan kerül alkalmazásra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
|
"Függőleges képfrissítési gyakoriság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
|
"A képernyő függőleges frissítési gyakorisága. A megfelelő hangbemeneti sebesség kiszámítására szolgál.\nEzt a rendszer figyelmen kívül hagyja, ha a \"Többszálas megjelenítés\" engedélyezve van."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
|
"Becsült képfrissítési gyakoriság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
|
"A képernyő pontosan becsült frissítési gyakorisága Hz-ben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
|
"A monitor pontos frissítési gyakorisága (Hz). Ez a hangbemeneti ütem számítására szolgál, a következő formulával:\nhangbemeneti ráta = a játék bemeneti rátája * a megjelenítés frissítésének rátája / a játék frissítésének rátája\nAz értéknek közel kell maradnia 60 Hz-hez a nagy hangmagasság eltérések elkerülése végett. Ha a monitor nem 60 Hz-en fut, maradjon alapértelmezett és legyen letilva a VSync."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
|
"A kijelző által megadott frissítési gyakoriság beállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
|
"A képernyő-illesztőprogram által megadott frissítési gyakoriság."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
|
|
"Képfrissítési gyakoriság automatikus állítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
|
|
"A képfrissítési gyakoriság automatikus módosítása az aktuális tartalomnak megfelelően."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
|
|
"Csak kizárólagos teljes képernyős módban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
|
"Csak teljes képernyőablakos módban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN,
|
|
"Minden teljes képernyős módban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
|
|
"Képfrissítési gyakoriság határértéke - PAL"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
|
|
"A legnagyobb frissítési gyakoriság, ami még PAL tartalomnak minősül."
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
|
"Függőleges frissítési gyakoriság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
|
"Állítsa be a képernyő függőleges frissítési gyakoriságát. Az „50 Hz” sima videózást tesz lehetővé PAL tartalom futtatásakor."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
|
"SRGB FBO kényszerített letiltása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
|
"Az sRGB FBO támogatás letiltása minden esetben. Windows alatt néhány Intel OpenGL illesztőprogramnak gondot okoz az sRGB FBO-k használata, ezzel a lehetőséggel ez megkerülhető."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
|
|
"Indítás teljes képernyős módban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
|
|
"Indítás teljes képernyőn. Futás közben módosítható. Parancssori kapcsolóval felülírható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
|
"Teljes ablakos mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
|
"Teljes képernyő esetén inkább használjon teljes képernyős ablakot, hogy megakadályozza a megjelenítési módváltást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
|
"Teljes képernyő szélessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
|
"Egyedi szélesség beállítása a nem ablakos teljes képernyős módhoz. Beállítatlanul (0-s értéken) az asztali felbontást használja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
|
"Teljes képernyő magasság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
|
"Egyedi magasság beállítása a nem ablakos teljes képernyős módhoz. Beállítatlanul (0-s értéken) az asztali felbontást használja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
|
"Erőltetett felbontás az UWP-n"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
|
"Kényszerítse a felbontást teljes képernyős méretre, ha 0-ra van állítva, a rendszer egy 3840 x 2160 fix értéket használ."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Windowed Mode */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
|
|
"Ablakméret szorzója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
|
|
"Állítsa be az ablakméretet az alapvető nézetablak méretének megadott többszörösére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
|
"Ablak átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
|
"Az ablak átlátszatlanságának beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
|
"Az ablakdíszek megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
|
"Az ablak címsorának és keretének megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
|
"Menüsor megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
|
"Az ablak menüsorának megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
|
"Emlékezzen az ablak helyzetére és méretére"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
|
"Minden tartalom az \"Ablak szélessége\" és az \"Ablak magassága\" által meghatározott, rögzített méretű ablakban jelenik meg, a pozíciót és a méretet a RetroArch bezárásakor megjegyzi. Kikapcsolt állapotban az ablakméret az „Ablakméret szorzója” alapján dinamikusan változik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
|
"Egyedi ablakméret"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
|
"Minden tartalom az \"Ablak szélessége\" és az \"Ablak magassága\" által meghatározott, rögzített méretű ablakban jelenik meg. Kikapcsolt állapotban az ablakméret az „Ablakméret szorzója” alapján dinamikusan változik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
|
"Ablak szélessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
|
"Állítsa be a kijelzőablak egyéni szélességét."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
|
"Ablak magassága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
|
"Állítsa be a kijelzőablak egyéni magasságát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
|
"Ablak maximális szélessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
|
"Az ablak maximális szélessége, az ablakméret szorzója szerinti automatikus átméretezéskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
|
"Ablak maximális magassága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
|
"Az ablak maximális magassága, az ablakméret szorzója szerinti automatikus átméretezéskor."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Scaling */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
|
"Egész-szorzós felbontás skálázás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
|
"A kép csak egész szorzóval történő méretezése. Az alapméret a rendszer által megadott képgeometriától és képaránytól függ. Ha a képarány nem rögzített, a vízszintes és függőleges irányokat egymástól függetlenül szorozza."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
|
"Egész-szorzós túlskálázás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
|
"Lefele helyett felfele kerekítés az egész szorzóval történő méretezés során."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
|
"Képarány"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
|
"A képarány beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
|
"Képarány beállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
|
"A képarány tizedestört formájú értéke (szélesség / magasság)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
|
|
"Beállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_SQUARE_PIXEL,
|
|
"1:1 pixelarány (%u:%u kijelzőarány)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED,
|
|
"Mag által meghatározott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_FULL,
|
|
"Teljes"
|
|
)
|
|
#if defined(DINGUX)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
|
"Képarány megtartása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
|
"Tartsa meg az 1:1 pixel képarányt a belső IPU-val történő méretezés során. Kikapcsolva kinyújtja a képeket a teljes kijelzőre."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
|
"Egyedi képarány (X pozíció)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
|
"Az egyedi nézőablak X irányú eltolása. \nNincs hatása egész-szorzós skálázáskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
|
"Egyedi képarány (Y pozíció)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
|
"Az egyedi nézőablak Y irányú eltolása. \nNincs hatása egész-szorzós skálázáskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
|
"Egyedi képarány (szélesség)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
|
"Az egyedi nézőablak szélessége, ha a képarány \"Egyedi\" állásra van állítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
|
"Egyedi képarány (magasság)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
|
"Az egyedi nézőablak magassága, ha a képarány \"Egyedi\" állásra van állítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
|
"Overscan levágása (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
|
"Levág néhány pixelt a kép keretéről, amelyeket rendszerint a fejlesztők üresen hagynak, vagy szemetet tartalmaznak."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > HDR */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
|
"HDR engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
|
"HDR engedélyezése, ha a kijelző támogatja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
|
"Csúcs-luminancia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
|
"A kijelző által visszaadható csúcs-luminancia (cd/m2). A kijelzők csúcs-luminanciája az RTings-en megtalálható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
|
"Papírfehér luminancia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
|
"A papírfehér szín fényerejének beállítása. Ez legyen az olvasható szöveg vagy az SDR (Standard Dynamic Range) luminanciájának teteje. Arra jó, hogy a környezet különféle megvilágításához alkalmazkodni lehessen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
|
"Kontraszt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
|
"HDR gamma/kontraszt beállítás. A legfényesebb és legsötétebb részek színe közt növeli meg az eltérést. Minél magasabb a HDR kontraszt, annál nagyobb ez az eltérés, minél kisebb, annál fakóbb a kép. Saját ízlés és képernyő szerint állítható, ami a legjobban néz ki."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
|
"Kiterjesztett színskála"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
|
"A színtér lineáris térre átalakítása után kiterjesztett színskála használata a HDR10 konverzióhoz."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Video > Synchronization */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
|
"Függőleges szinkronjelhez igazodás (VSync)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
|
"A grafikus kártya kimenetének időzítése a képernyő frissítési frekvenciájához. Ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
|
"VSync váltóperiódus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
|
"Egyedi VSync váltóperiódus. A megadott szorzóval csökkenti a monitor frissítési frekvenciáját. Az \"Automatikus\" beállítás a mag által megadott képfrissítés alapján állítja ezt, így jobb a képkövetés, ha például 30 fps-es tartalom fut 60 Hz-es képernyőn, vagy 60 fps-es tartalom 120 Hz-es képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
|
|
"Automatikus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
|
"Adaptív VSync"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
|
"A VSync aktív, amíg a teljesítmény a megcélzott képfrissítés alá nem esik. Minimalizálja a döcögősséget, amikor a teljesítmény nem éri el a valós időt, és energiát takaríthat meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
|
"Képvárakoztatás (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
|
"A késleltetés csökkentése a kép döcögősségének nagyobb kockázata mellett. Ezredmásodpercben mért várakozást iktat be a képmegjelenítés után, a mag új képkockája előtt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
|
"Ezredmásodpercben mért késleltetés a képmegjelenítés után, mielőtt a mag továbbfut. Csökkentheti a késleltetést, döcögősebb megjelenítés kockázata mellett. A legnagyobb lehetséges érték %d."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
|
"Automatikus képvárakoztatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
|
"Időlegesen csökkenti a \"Képvárakoztatás\" mértékét, hogy elkerülje a képkockák eldobását. 0-s \"Képvárakoztatás\" esetén a kezdőérték a kép előállítási idejének a fele."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
|
"A tényleges képkocka késleltetést ideiglenesen csökkenti, amíg a megcélzott frissítési ütem stabil nem lesz. 0-s képvárakoztatás esetén a képkocka idejének feléről indul, pl. 8 NTSC és 10 PAL esetben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
|
|
"Automatikus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
|
|
"jelenleg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
|
|
"Szigorú GPU szinkronizáció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
|
"A CPU és a GPU szigorú összehangolása. Csökkenti a késleltetést a teljesítmény rovására."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
|
"Szigorú GPU szinkronizáció képkockái"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
|
"A CPU ennyi képkockával járhat a GPU előtt, ha a \"Szigorú GPU szinkronizáció\" be van kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
|
"Ennyi képkockával járhat a CPU a GPU előtt, a Szigorú GPU szinkronizáció használatakor. Legfeljebb 3 lehet.\n0: azonnali szinkronizálás a GPU-hoz.\n1: Szinkronizálás az előző képkockához.\n2: Stb..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Pontos igazítás a tartalom képfrissítéséhez (G-Sync, FreeSync)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Nem lehet eltérés a mag által igényelt időzítéstől. A rugalmas frissítési frekvenciájú kijelzőkhöz (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Igazodás a tartalom pontos képfrissítéséhez. Ez ugyanaz, mint az 1x-es sebességre kényszerítés, de a gyorsítás továbbra is engedélyezett. Nem lehet eltérés a mag által igényelt képfrissítéstől, és a hangnak sincs dinamikus ütemvezérlése."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"Kimenet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
|
"A hangkimenet beállításai."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_SETTINGS,
|
|
"Mikrofon"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_SETTINGS,
|
|
"A hangbemenet beállításai."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
|
"Újramintavételezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
|
"A hang-újramintavételező beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"Szinkronizáció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
|
"A hang szinkronizációs beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
|
"MIDI beállítások."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
|
"Keverő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
|
"A hangkeverő beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
|
|
"Menühangok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SOUNDS,
|
|
"A menü hangbeállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
|
|
"Némítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
|
"Hang némítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
|
"Keverő némítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
|
"A hangkeverőből jövő hang némítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
|
"Hang kikapcsolása gyorsításkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
|
"A hang automatikus elnémítása gyorsításkor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
|
"Hang gyorsított lejátszása gyorsításkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
|
"A hang gyorsított lejátszása gyorsításkor. Megakadályozza a recsegést, de megemeli a hangmagasságot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Hangerő (dB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Hangerő (dB). A normál, erősítés nélküli hangerő 0 dB."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Hangerő. dB-ben kifejezve. A normál hangerő 0 dB, itt nem történik erősítés. Futás közben az erősítés a Bemeneti hangerő fel / Bemeneti hangerő le gombokkal állítható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"Keverő hangereje (dB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"A globális hangkeverő hangereje (dB). A normál, erősítés nélküli hangerő 0 dB."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
|
"DSP bővítmény"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
|
"DSP (digitális jelfeldolgozó) hangbővítmény, amely még az illesztőhöz továbbítás előtt dolgozza fel a hangot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
|
"DSP bővítmény eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
|
"Az aktív DSP hangbővítmények eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
|
"WASAPI kizárólagos mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
|
"A WASAPI illesztő kizárólagos módban használhatja a hangeszközt. Kikapcsolt állapotban megosztott módot használ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
|
"WASAPI lebegőpontos formátum"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
|
"Lebegőpontos formátum használata a WASAPI illesztőhöz, ha a hangeszköz támogatja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
|
"WASAPI megosztott puffer méret"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
|
"A köztes puffer mérete (képkockákban), a WASAPI illesztő megosztott módú használata esetén."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Output */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
|
|
"Hangok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
|
|
"Hangkimenet engedélyezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
|
|
"Eszköz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
|
"Az illesztő által használt alapértelmezett hangeszköz felülbírálata. Illesztőprogramtól függ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE,
|
|
"Az illesztő által használt alapértelmezett hangeszköz felülbírálata. Illesztőprogramtól függ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA,
|
|
"Egyedi PCM eszköz neve az ALSA illesztő számára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS,
|
|
"Egyedi elérési út az OSS illesztő számára (pl. /dev/dsp)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK,
|
|
"Egyedi port név a JACK illesztő számára (pl. system:playback1,system:playback_2)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND,
|
|
"Az RSound szerver IP címe az RSound illesztő számára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
|
"Hangkésleltetés (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
|
"A kívánt hangkésleltetés ezredmásodpercben. Előfordulhat, hogy a hang illesztőprogramja nem képes a kívánt késleltetést biztosítani."
|
|
)
|
|
|
|
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
|
/* Settings > Audio > Input */
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_ENABLE,
|
|
"Mikrofon"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_ENABLE,
|
|
"Hangbemenet engedélyezése az ezt támogató magokhoz. Nincs hatással a teljesítményre, ha a mag nem használja a mikrofont."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DEVICE,
|
|
"Eszköz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DEVICE,
|
|
"Az illesztő által használt alapértelmezett bemeneti hangeszköz felülbírálata. Illesztőprogramtól függ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MICROPHONE_DEVICE,
|
|
"Az illesztő által használt alapértelmezett bemeneti hangeszköz felülbírálata. Illesztőprogramtól függ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Újramintavételezés minősége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Kisebb értékek esetén a késleltetés/teljesítmény jobb a minőség rovására, nagyobb értékeknél a hangminőség jobb a teljesítmény/késleltetés rovására."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_INPUT_RATE,
|
|
"Alapértelmezett bemeneti gyakoriság (Hz)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_INPUT_RATE,
|
|
"A hangbemenet mintavételi frekvenciája, akkor használatos, ha a mag nem igényel egy meghatározott értéket."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_LATENCY,
|
|
"Hangbemenet késletetése (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_LATENCY,
|
|
"A hangbemenet kívánt késleltetése ezredmásodpercben. Előfordulhat, hogy a hang illesztőprogramja nem képes a kívánt késleltetést biztosítani."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
|
"WASAPI kizárólagos mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
|
"A WASAPI illesztő kizárólagos módban használhatja a mikrofon hangeszközt. Kikapcsolt állapotban megosztott módot használ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
|
"WASAPI lebegőpontos formátum"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
|
"Lebegőpontos bemeneti formátum használata a WASAPI illesztőhöz, ha a hangeszköz támogatja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
|
"WASAPI megosztott puffer méret"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
|
"A köztes puffer mérete (képkockákban), a WASAPI illesztő megosztott módú használata esetén."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Resampler */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Újramintavételezés minősége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
|
"Kisebb értékek esetén a késleltetés/teljesítmény jobb a minőség rovására, nagyobb értékeknél a hangminőség jobb a teljesítmény/késleltetés rovására."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
|
"Kimenő frissítési gyakoriság (Hz)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
|
"A hangkimenet mintavételi frekvenciája."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Synchronization */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
|
|
"Szinkronizálás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
|
"Hangidőzítés szinkronizálása. Ajánlott bekapcsolni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
|
"Elcsúszás maximuma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
|
"A bejövő hang ütemének legnagyobb megengedett eltérése. Megnövelve nagyon nagy eltéréseket is megenged, de cserébe a hangmagasság nem lesz pontos (pl. PAL magok futtatása NTSC kijelzőn)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
|
"A hangidőzítés maximális elcsúszása.\nA bemeneti ütem maximális eltérése. Megnövelve nagy eltérések is lehetségesek az időzítésben, például amikor PAL magok futnak NTSC képernyőkön, pontatlan hangmagasság árán.\nA bemeneti ütem definíciója:\nbemeneti ütem * (1.0 +/- (maximális eltérés))"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
|
"Dinamikus hangvezérlés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
|
"Elsimítja az időzítés kisebb pontatlanságait a kép és a hang egymáshoz szinkronizálásánál. Figyelem, ha ki van kapcsolva, szinte lehetetlen a megfelelő szinkronizálás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
|
"0 állásban nincs ütemvezérlés. Bármilyen más érték a hang ütemvezérlésének delta értékét állítja be.\nA bemeneti ütem dinamikus állításának mértéke. A bemeneti ütem definíciója:\nbemeneti ütem * (1.0 +/- (delta érték))"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > MIDI */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
|
|
"Bemenet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
|
|
"A bemeneti eszköz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
|
|
"A bemeneti eszköz (illesztőfüggő). \"Ki\" állásban a MIDI bemenet le van tiltva. Az eszköz nevét be is lehet gépelni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
|
"Kimenet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
|
|
"A kimeneti eszköz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
|
|
"A kimeneti eszköz (illesztőfüggő). \"Ki\" állásban a MIDI kimenet le van tiltva. Az eszköz nevét be is lehet gépelni.\nHa a MIDI kimenet engedélyezve van, és a mag és a játék/alkalmazás támogatja a MIDI kimenetet, néhány vagy az összes hangot (játéktól/alkalmazástól függően) a MIDI eszköz generál. A \"null\" MIDI illesztő esetén ezek a hangok nem lesznek hallhatóak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
|
|
"Hangerő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
|
|
"A kimeneti hangerő (%)."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_MIXER_STREAM,
|
|
"%d. hangfolyam: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
|
|
"Lejátszás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
|
|
"Elindítja a hangfolyam lejátszását. Amint vége, eltávolítja azt a memóriából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
|
"Lejátszás (ismételt)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
|
"Elindítja a hangfolyam lejátszását. Amint vége, újrakezdi az elejéről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
|
"Lejátszás (sorrendben)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
|
"Elindítja a hangfolyam lejátszását. Amint vége, átugrik a sorrendben következő hangfolyamra és így tovább. Albumok lejátszásakor hasznos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
|
|
"Leállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
|
|
"Megállítja a hangfolyam lejátszását, de nem távolítja el a memóriából, a \"Lejátszás\" kiválasztásával újra elindítható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
|
"Eltávolítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
|
"Megállítja a hangfolyam lejátszását és eltávolítja azt a memóriából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
|
"Hangerő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
|
"A hangfolyam hangereje."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
|
|
"Állapot: nincs adat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
|
|
"Leállítva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
|
|
"Lejátszás alatt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
|
|
"Lejátszás alatt (ismétlés)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL,
|
|
"Lejátszás alatt (lépés a következőre)"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
|
"Keverő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
|
"Több egyidejű hang lejátszása a menüben is."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
|
|
"\"OK\" hang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
|
|
"\"Mégse\" hang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
|
|
"\"Figyelmeztetés\" hang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
|
|
"Háttérhang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
|
|
"\"Görgetés\" hang"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
|
|
"Felhasználók maximális száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
|
|
"A RetroArch által támogatott felhasználók maximális száma."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
|
"Lekérdezés módja (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
|
"A RetroArch által használt módszer a bemenetek lekérdezésére. \"Korai\" vagy \"Késői\" beállítás konfigurációtól függően csökkentheti a késleltetést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
|
"A RetroArch bemenetek lekérdezésére használt módszer.\nKorai - a bemenetek lekérdezése a képkocka feldolgozása előtt történik.\nNormál - a bemenetek lekérdezése akkor történik, amikor azt kérik.\nKésői - a bemenetek lekérdezése a képkocka első bemeneti állapot igénylésénél történik.\nA \"Korai\" vagy \"Késői\" beállítás csökkentheti a késleltetést, a konfigurációtól függően. Netplay esetén nincs hatása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
|
"Irányítás remap ehhez a maghoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
|
"Az aktuális mag irányítás kiosztásának felülbírálása a módosított (remap) kiosztással."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
|
"Automatikus beállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
|
"A kontroller automatikus Plug-and-Play beállítása, ha van hozzá profil."
|
|
)
|
|
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
|
"Windows gyorsbillentyűk letiltása (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
|
"A Windows gombos billentyűkombinációkat az alkalmazáson belül tartja."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef ANDROID
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
|
"Valódi billentyűzet kiválasztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
|
"Ezen eszköz használata valódi billentyűzetként, nem pedig gamepadként."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
|
"Ha a RetroArch egy hardveres billentyűzetet valamiféle gamepadként érzékel, ezzel a beállítással átállítható, hogy a tévesen azonosított eszközt billentyűzetként használja. Ez számítógép emulálásakor lehet hasznos Android TV eszközön, ha tényleges billentyűzet is csatlakozik a dobozhoz."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
|
"Kiegészítő érzékelők használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
|
"Engedélyezi a gyorsulásmérő, giroszkóp, és megvilágításérzékelő bemenetét, ha a hardver támogatja azt. Hatása lehet a teljesítményre vagy az energiahasználatra bizonyos platformokon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
|
"Egér automatikus megragadása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
|
"Engedélyezi az egérkurzor megragadását, amikor az alkalmazás előtérbe kerül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
|
"\"Figyelj a játékra\" mód automatikus bekapcsolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
|
"A \"Figyelj a játékra\" mód bekapcsolása tartalom indításakor és folytatásakor. Az \"Észlelés\" beállítás akkor kapcsolja be ezt a módot, ha az aktuális magban létezik a billentyűzetfigyelő funkció."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
|
|
"Be"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
|
|
"Észlelés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
|
|
"Tartalom megállítása kontroller leválasztásakor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
|
|
"A tartalom megáll, amikor bármelyik kontroller lecsatlakozik. Folytatás a Start gombbal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
|
|
"Gomb-tengely határérték"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
|
|
"Analógról digitális bemenetre leképezés esetén mennyire kell a kart elmozdítani, hogy az gombnyomást eredményezzen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
|
"Analóg holtsáv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
|
"Az analóg kar beállított értéknél kisebb mozgásai hatástalanok maradnak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
|
"Analóg érzékenység"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
|
"Az analóg karok érzékenysége."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
|
"Párosítás lejárati ideje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
|
"Ennyi másodperc telik el a következő párosításra lépés előtt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD,
|
|
"Párosítás lenyomási ideje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
|
|
"Ennyi másodpercig kell nyomni a gombot, hogy a párosítást elfogadja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_BIND_PRESS,
|
|
"Nyomj meg egy gombot a billentyűzeten, egéren vagy kontrolleren"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_BIND_RELEASE,
|
|
"Engedd el a billentyűket és gombokat!"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
|
"Időkorlát"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_BIND_HOLD,
|
|
"Tartás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
|
"Turbó periódus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
|
"Turbó gomb lenyomásakor ez lesz az ismétlés gyakorisága (képkockában)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
|
"Turbó kitöltési tényező"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
|
"A turbó periódusból ennyi képkockáig lesznek lenyomva a gombok. Ha ugyanannyi vagy nagyobb, mint a Turbó periódus, a gomb sosem lesz felengedve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
|
|
"Turbó mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
|
|
"A turbó mód általános viselkedése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
|
|
"Klasszikus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
|
|
"Egygombos (átkapcsolás)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
|
"Egygombos (nyomva tartás)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC,
|
|
"Klasszikus mód, kétgombos működés. Egy gombot nyomva tartva és a Turbo gombot megnyomva aktiválódik a megnyomás-elengedés szekvencia.\nA Turbo gomb a Beállítások / Bemenet / 1. csatlakozó beállításai alatt adható meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
|
|
"Átkapcsoló mód. A Turbo gombot egyszer megnyomva a kiválasztott alapértelmezett gombra aktiválódik a megnyomás-elengedés szekvencia, még egyszer megnyomva kikapcsol.\nA Turbo gomb a Beállítások / Bemenet / 1. csatlakozó beállításai alatt adható meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
|
"Nyomva tartó mód. A kiválasztott alapértelmezett gomb megnyomás-elengedés szekvenciája addig aktív, amíg a Turbo gomb le van nyomva.\nA Turbo gomb a Beállítások / Bemenet / 1. csatlakozó beállításai alatt adható meg.\nA házi számítógépek korszakának autofire funkciójának emulálásához a Turbo és az alapértelmezett gomb legyen ugyanat, mint a joystick tűzgombja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
|
"Az alapértelmezett turbó gomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
|
"Alapértelmezett gomb a \"Single Button\" turbó módhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
|
"Turbó mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
|
"A turbó tűz beállítása. \nMegjegyzés: a turbó funkcióhoz be kell állítani egy turbó gombot a megfelelő csatlakozó kezelőszerveinél."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
|
"Tapintható visszajelzés / rezgés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
|
"A tapintható visszajelzés és rezgés beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
|
"A menü irányítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
|
"A menüirányítás beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
|
"Gyorsbillentyűk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
|
"A gyorsbillentyűk kiosztása és beállításai, például a játék közbeni menü előhívásához."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
|
"RetroPad párosítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
|
"A virtuális RetroPad leképezése a fizikai bemeneti eszközre. Ha a bemeneti eszköz felismerése és automatikus beállítása sikeres, vélhetően nincs szükség itt módosításra. \nFigyelem: magspecifikus beállításokhoz a gyorsmenü Irányítás almenüje használható e helyett."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
|
"A Libretro rendszer egy RetroPad nevű virtuális gamepadet használ a frontend (RetroArch) és a magok közti kommunikációhoz. Ebben a menüben lehet meghatározni, hogy melyik virtuális RetroPad melyik fizikai bemeneti eszközhöz tartozik, és melyik bemeneti csatlakozóhoz van rendelve.\nHa a fizikai bemeneti eszköz felismerése és automatikus beállítása sikeres, itt vélhetően nincs szükség módosításra, magspecifikus beállításokhoz pedig e helyett a Gyorsmenü Irányítás [...]"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
|
|
"%u. csatlakozó kezelőszervei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS,
|
|
"A virtuális RetroPad és a fizikai bemeneti eszköz leképezése ennél a csatlakozónál."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_REMAPS,
|
|
"Magspecifikus bemeneti hozzárendelések."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
|
|
"Kerülő megoldás az Androidos lecsatlakozásra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
|
|
"Kerülő megoldás a le- és visszacsatlakozó kontrollerekre, amikor két játékos ugyanolyan kontrollert használ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
|
|
"Kilépés megerősítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
|
|
"A Kilépés gyorsgombot kétszer kell megnyomni a Retroarch-ból kilépéshez."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
|
|
"Rezgés gombnyomáskor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
|
|
"Rezgő eszköz engedélyezése (a támogatott magoknál)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
|
"Rezgés erőssége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
|
"A tapintható visszajelzés erőssége."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Menu Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
|
"Egységes menüvezérlés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
|
"A játék és a menü ugyanazt az irányítást használja (billentyűzet esetén)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
|
"Info gomb kikapcsolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
|
"Bekapcsolás után az Info gomb megnyomása hatástalan."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
|
"Keresés gomb kikapcsolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
|
"Bekapcsolás után a Keresés gomb megnyomása hatástalan."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
|
"Az OK és Mégse gombok felcserélése a menüben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
|
"Az OK és Mégse gombok felcserélése. A kikapcsolt állapot a Japánban szokásos gombkiosztás, a bekapcsolt a Nyugaton szokásos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
|
|
"A görgetőgombok felcserélése a menüben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
|
|
"A görgetőgombok felcserélése. Kikapcsolva az L/R tíz tételenként, az L2/R2 betűnként görget."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
|
"Minden felhasználó irányíthatja a menüt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
|
"Bármelyik felhasználó irányíthatja a menüt. Kikapcsolt esetben csak az 1. felhasználó teheti ezt."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Hotkeys */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
|
"A gyorsbillentyűk engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
|
"Ha be van állítva, akkor ezt a \"Gyorsbillentyű engedélyező\" gombot nyomva kell tartani a többi gyorsbillentyű használatához. Ezzel lehet a kontroller gombjait gyorsfunkciókhoz rendelni a normál bemenet zavarása nélkül. Ha csak kontrolleres módosító van megadva, az nem szükséges a billentyűzet gyorsgombjaihoz, de mindkét módosító működik mindkét eszközzel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
|
|
"Ha ez a gyorsbillentyű hozzá van rendelve egy billentyűhöz, kontroller gombhoz vagy karmozgatáshoz, minden más gyorsbillentyű hatástalan, hacsak ez nincs szintén megnyomva.\nHasznos a RETRO_KEYBOARD alapú magoknál, amelyek a billentyűzet nagy részét kérdezik le, és nem praktikus, ha a gyorsbillentyűk ezt megakadályozzák."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
|
"Gyorsgomb visszatartása (képkocka)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
|
"Az engedélyező gyorsgomb lenyomása csak ennyi képkocka eltelte után blokkolja a normál bemenetet. Ezzel tudja az engedélyező gyorsgomb a normál funkcióját ellátni (mint pl. \"Select\")."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Kontroller kombináció a menühöz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Kontroller gombkombináció a menü előhozásához."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
|
"Menü váltógomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
|
"A menü és a futó tartalom megjelenítése közt vált."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Kontroller kombináció a kilépéshez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
|
"Kontroller gombkombináció a Retroarch-ból való kilépéshez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
|
"Kilépés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
|
"A RetroArch bezárása, minden mentés és konfigurációs fájl lemezre írása után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
|
"Tartalom bezárása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
|
"Az aktuális tartalom bezárása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
|
|
"Tartalom újraindítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET,
|
|
"Az aktuális tartalom újraindítása az elejéről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
|
"Gyorsítás (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
|
"Váltás a gyorsítás és a normál sebesség közt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
|
"Gyorsítás (pillanatgomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
|
"Amíg a gomb le van nyomva, a gyorsítás aktív. Felengedve a tartalom normál sebességgel fut."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
|
"Lassítás (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
|
"Váltás a lassítás és a normál sebesség közt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
|
"Lassítás (pillanatgomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
|
"Amíg a gomb le van nyomva, a lassítás aktív. Felengedve a tartalom normál sebességgel fut."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
|
|
"Visszatekerés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
|
|
"Visszatekeri az aktuális tartalmat, amíg a gomb le van nyomva. A \"Visszatekerés támogatása\" be kell legyen kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
|
"Szünet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
|
"Váltás a futó tartalom megállítása és továbbengedése közt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
|
"Képkocka léptetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
|
"A megállított tartalmat egy képkockával előbbre lépteti."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
|
"Hang némítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
|
|
"Ki-be kapcsolja a hangkimenetet."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
|
"Hangerő fel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
|
"A kimenő hangerő növelése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
|
"Hangerő le"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
|
"A kimenő hangerő csökkentése."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
|
"Játékállás betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
|
"Játékállás betöltése az éppen kiválasztott rekeszből."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
|
"Játékállás mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
|
"Játékállás elmentése az éppen kiválasztott rekeszbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
|
"Állásmentés következő rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
|
"Eggyel növeli a játékállás rekeszének sorszámát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
|
"Állásmentés előző rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
|
"Eggyel csökkenti a játékállás rekeszének sorszámát."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
|
"Lemezkiadás (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
|
"Ha a virtuális lemeztálca be van csukva, kinyitja azt és eltávolítja a lemezt. Egyébként behelyezi a jelenleg kiválasztott lemezt, és becsukja a tálcát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
|
"Következő lemez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
|
"Kiválasztja a következő lemezt. A virtuális lemeztálca nyitva kell legyen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
|
|
"Előző lemez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
|
|
"Kiválasztja az előző lemezt. A virtuális lemeztálca nyitva kell legyen."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
|
|
"Shaderek (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
|
|
"Az aktuális shadert be/ki kapcsolja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
|
"Következő shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
|
"A \"Videoshaderek\" könyvtár gyökeréből a következő shader preset fájl betöltése és alkalmazása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
|
"Előző shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
|
"A \"Videoshaderek\" könyvtár gyökeréből az előző shader preset fájl betöltése és alkalmazása."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
|
"Csalások (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
|
"Az aktuális csalást be/ki kapcsolja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
|
"Léptetés a következő csalásra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
|
"Eggyel növeli az aktuális csalás sorszámát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
|
"Léptetés az előző csalásra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
|
"Eggyel csökkenti az aktuális csalás sorszámát."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
|
"Képernyőkép készítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
|
"Készít egy képet az aktuális tartalomról."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
|
"Felvétel (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
|
"Elindítja / megállítja a tartalom rögzítését egy helyi videófájlba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
|
"Közvetítés (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
|
"A tartalom közvetítése egy online videó platform felé."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
|
|
"Újrajátszás elindítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
|
|
"Újrajátszás betöltése az éppen kiválasztott rekeszből."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
|
|
"Újrajátszás rögzítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
|
|
"Újrajátszás rögzítése az éppen kiválasztott rekeszbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
|
|
"Rögzítés/újrajátszás megállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
|
|
"A jelenlegi újrajátszás felvételének/lejátszásának megállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
|
|
"Következő újrajátszás rekesz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
|
|
"Eggyel növeli a visszajátszás rekeszének sorszámát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
|
|
"Előző visszajátszás rekesz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
|
|
"Eggyel csökkenti a visszajátszás rekeszének sorszámát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
|
"Egér megragadása (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
|
"Megragadja vagy elengedi az egeret. Megragadott állapotban a rendszer egérmutatója eltűnik és a mozgás a RetroArch ablakon belülre korlátozódik, így jobb a relatív egérmozgások érzékelése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
|
"Figyelj a játékra (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
|
"A \"Figyelj a játékra\" mód be- és kikapcsolása. Ilyenkor a gyorsbillentyűk nem működnek (a mag megkapja a teljes billentyűzetbemenetet), és az egér meg van ragadva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
|
"Teljes képernyős mód (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
|
"Váltás a teljes képernyős és az ablakos megjelenítés közt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Asztali menü (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Az asztali WIMP (ablakok, ikonok, menük, kurzor) környezet megnyitása."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
|
"Pontos igazítás a tartalom képfrissítéséhez (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
|
"Ki-be kapcsolja a pontos igazodást a tartalom képfrissítéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
|
"Run-ahead (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
|
"A Run-ahead funkció be-ki kapcsolása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
|
|
"Előregenerált képkockák (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
|
|
"Be/ki kapcsolja az előregenerált képkockákat."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
|
"FPS megjelenítése (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
|
"Az FPS, képkocka per másodperc állapotjelzőt kapcsolja be-ki."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
|
"Műszaki statisztikák megjelenítése (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
|
"A képernyőn megjelenő műszaki statisztikai adatokat kapcsolja be-ki."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
|
|
"Billentyűzet rátét (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
|
|
"A billentyűzetként szolgáló képernyőrátét be/ki kapcsolása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
|
"Következő rátét"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
|
"Váltás az aktív képernyőrátét következő elérhető kiosztására."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
|
"AI szolgáltatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
|
"Készít egy képet az aktuális tartalomról, majd a látható szöveget lefordítja és/vagy hangosan felolvassa. Az \"AI szolgáltatás\"-t be kell hozzá kapcsolni és állítani."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
|
"Netplay ping megjelenítése (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
|
"A jelenlegi netplay szoba ping mérésének be/ki kapcsolása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
|
"Netplay kiszolgálás (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
|
"A Netplay kiszolgálás be/ki kapcsolása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
|
"Netplay játék/néző mód (váltógomb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
|
"A jelenlegi netplay menet átkapcsolása \"játék\" és \"néző\" módok közt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
|
"Netplay játékosok csevegése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
|
"Csevegőüzenet küldése a jelenlegi netplay menetbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
|
"A Netplay csevegés elhalványul"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
|
"Váltás az elhalványuló és a statikus Netplay csevegő üzenetek közt."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Hibakeresési információk küldése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Diagnosztikai információk küldése az eszközről és a RetroArch beállításairól a kiszolgálóinknak, elemzés céljából."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Input > Port # Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
|
"Eszköz típusa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
|
"Az emulált kontroller típusa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
|
|
"Analóg-digitális leképezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
|
|
"A kiválasztott analóg kar használata az iránygombok bemenetéhez, a \"Mindenképpen\" módok esetén a magok saját analóg bemenetének felülírásával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
|
|
"A kiválasztott analóg kart használja az irányváltó (D-Pad) bemenetéhez. Ha a mag támogatja az analóg bemenetet, ez a leképezés csak akkor aktív, ha \"(mindenképpen)\" jelű beállítás van kiválasztva, ez esetben a kiválasztott kar analóg bemenete nem jut el a maghoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
|
"Eszköz sorszáma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
|
|
"Hozzárendelt csatlakozó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
|
|
"A mag melyik csatlakozója kapja meg a bemenetet a frontend %u. bemeneti csatlakozójáról."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
|
|
"Az összes irányítás beállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
|
|
"Visszaállítás az alapértelmezett irányításra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
|
|
"Kontrollerprofil mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
|
|
"Egér sorszáma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
|
|
"B gomb (lent)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
|
|
"Y gomb (bal)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT,
|
|
"Select gomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
|
|
"Start gomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
|
|
"Irányválasztó (D-pad) fel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
|
|
"Irányválasztó (D-pad) le"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT,
|
|
"Irányválasztó (D-pad) bal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT,
|
|
"Irányválasztó (D-pad) jobb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
|
"A gomb (jobb)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
|
"X gomb (fent)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
|
"L gomb (bal ütköző)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
|
"R gomb (jobb ütköző)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
|
"L2 gomb (bal ravasz)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
|
"R2 gomb (jobb ravasz)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
|
"L3 gomb (bal hüvelyk)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
|
"R3 gomb (jobb hüvelyk)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
|
"Bal analóg kar X+ (jobbra)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
|
"Bal analóg kar X- (balra)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
|
"Bal analóg kar Y+ (lefele)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
|
"Bal analóg kar Y- (felfele)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
|
"Jobb analóg kar X+ (jobbra)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
|
"Jobb analóg kar X- (balra)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
|
"Jobb analóg kar Y+ (lefele)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
|
"Jobb analóg kar Y- (felfele)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
|
"Pisztoly ravasz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
|
"Pisztoly újratöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
|
"Pisztoly kiegészítő A"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
|
|
"Pisztoly kiegészítő B"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
|
|
"Pisztoly kiegészítő C"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
|
"Pisztoly Start"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
|
"Pisztoly Select"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
|
"Pisztoly irányválasztó fel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
|
|
"Pisztoly irányválasztó le"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
|
|
"Pisztoly irányválasztó bal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
|
|
"Pisztoly irányválasztó jobb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE,
|
|
"Turbó"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Latency */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
|
"[Run-ahead nem elérhető]"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
|
"A jelenlegi mag nem kompatibilis a run-ahead funkcióval a determinisztikus játékállás mentés hiánya miatt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
|
"Run-ahead használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
|
"A mag továbbfuttatása egy vagy több képkockával, majd az állás visszatöltése, az érzékelt bemeneti késleltetés csökkentése érdekében."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
|
"Run-ahead képkockák száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
|
"Az előre generált képkockák száma. Ha nagyobb, mint a játék belső késleltetése, gondot okozhat a játékmenetben, például rángatást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Második példány a run-ahead funkcióhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Egy második RetroArch mag futtatása a run-ahead funkcióhoz. Megelőzi az állásbetöltés miatt fellépő hangproblémákat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
|
"Run-ahead figyelmeztetések elrejtése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
|
"A figyelmeztető üzenet elrejtése, ami akkor jelenik meg, ha a run-ahead-et azt nem támogató magnál próbálják bekapcsolni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
|
|
"[Az előre generált képkockák nem elérhetőek]"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
|
|
"A jelenlegi mag nem kompatibilis az előre generált képkockák funkcióval, a determinisztikus játékállás mentés hiánya miatt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
|
|
"Előre generált képkockák futtatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE,
|
|
"A mag logikájának újrafuttatása az utolsó bemeneti állapottal, amikor a kontroller állapota megváltozik. Gyorsabb a Run-Ahead-nél, de nem gátolja meg a hangproblémákat, amelyek néhány magnál állásbetöltéskor jelentkeznek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
|
|
"Előre generált képkockák száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES,
|
|
"Az újrafuttatott képkockák száma. Ha nagyobb, mint a játék belső késleltetése, gondot okozhat a játékmenetben, például rángatást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
|
|
"Az előre generált képkockák figyelmeztetéseinek elrejtése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
|
|
"A figyelmeztetés elrejtése, amely akkor jelenik meg, ha a mag nem kompatibilis az előre generált képkockák funkcióval."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Core */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
|
"Megosztott hardveres context"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
|
"A hardveres képalkotású magoknak saját contextet biztosít. Ezzel nem kell feltételezni, hogy két képkocka közt változott a hardver állapota."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
|
"A magok átválthatják a videóillesztőt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
|
"A magok elkapcsolhatnak az éppen betöltött videóillesztő helyett másikra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
|
"Dummy betöltése a mag leállításakor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
|
"Néhány mag le tudja magát állítani, ilyen esetben a dummy mag meggátolja, hogy a RetroArch is lekapcsoljon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
|
"Néhány mag le tudja magát állítani. Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, a leállítási folyamat a RetroArch-ot is leállítja.\n Bekapcsolva egy dummy mag töltődik be, így a RetroArch nem áll le és a menü nyitva marad."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Mag elindítása automatikusan"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
|
"Hiányzó firmware ellenőrzése betöltés előtt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
|
"Tartalom betöltése előtt az összes szükséges firmware meglétének ellenőrzése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
|
"Néhány magnak firmware vagy BIOS fájlokra lehet szüksége. Ha ez a beállítás be van kapcsolva, a RetroArch nem engedi a mag elindítását, ha bármelyik kötelező firmware tétel hiányzik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
|
"Magok beállításai kategória szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
|
"Engedélyezi a magoknak, hogy a beállításaikat kategóriákra bontott almenükben jelenítsék meg. Figyelem: a magot újra be kell tölteni ahhoz, hogy a változtatás érvényre jusson."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
|
"Gyorsítótár a maginformációs fájlokhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
|
"Egy állandó helyi gyorsítótár karbantartása a telepített magok információival. Nagyban csökkenti a betöltési időt lassú lemezelérésű platformokon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
|
|
"Maginformációs fájl mentési tulajdonságainak átlépése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
|
|
"A maginformációs fájl állapotmentési információinak figyelmen kívül hagyása. Így lehet kísérletezni az ezzel összefüggő funkciókkal (runahead, visszatekerés, stb.)."
|
|
)
|
|
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
|
"Mag újratöltése tartalom futtatásakor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
|
"A RetroArch újraindítása tartalom elindításakor, akkor is, ha a kívánt mag már fut. Javíthatja a rendszer stabilitását, a megnövekedett betöltési idő kárára."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
|
"Képernyőforgatás engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
|
"A magok beállíthatnak képernyőelforgatást. Kikapcsolt állapotban ezek a kérések hatástalanok. Kézi képernyőforgatást használó környezetekben hasznos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
|
|
"Magok kezelése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
|
|
"A telepített magok offline karbantartása (mentés, visszaállítás, törlés stb.), és a mag információk megtekintése."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_MIST
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
|
|
"Magok kezelése"
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
|
|
"A Steam-en keresztül elérhető magok telepítése vagy eltávolítása."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_INSTALL,
|
|
"Mag telepítése"
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_UNINSTALL,
|
|
"Mag eltávolítása"
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
|
"\"Magok kezelése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
|
"A \"Magok kezelése\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_STEAM_INSTALLING,
|
|
"Mag telepítése folyamatban: "
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_STEAM_UNINSTALLED,
|
|
"A mag eltávolítása a RetroArch-ból kilépésnél történik meg."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_STEAM_CURRENTLY_DOWNLOADING,
|
|
"A mag éppen letöltés alatt"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
/* Settings > Configuration */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Beállítások mentése kilépéskor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"A változások mentése a konfigurációs fájlba kilépéskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Változások mentése a konfigurációs fájlba kilépéskor. Hasznos a menüben tett változtatásokhoz. Felülírja a konfigurációs fájlt, az #include direktívák és a kommentek nem őrződnek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Remap fájlok mentése kilépéskor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
|
|
"Változások mentése az aktív remap fájlokba tartalom bezárásakor vagy a RetroArch-ból kilépéskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
|
"Tartalomspecifikus magbeállítások automatikus betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
|
"Az egyedi magbeállítások betöltése indításkor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
|
"Felülbíráló fájlok automatikus betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
|
"A testreszabott beállítások betöltése indításkor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
|
"Remap fájlok automatikus betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
|
"Testreszabott irányítás betöltése indításkor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
|
"Shaderek automatikus betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
|
"Globális fájl használata a magbeállításokhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
|
"Minden magbeállítás mentése egy közös fájlba (retroarch-core-options.cfg). Kikapcsolt állapotban minden mag beállításai külön mappába/fájlba kerülnek a RetroArch \"Konfiguráció\" könyvtárában."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Saving */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
|
"Mentések rendezése mappákba a mag neve szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
|
"A mentések rendezése a használt mag nevének megfelelő mappákba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
|
"Játékállások rendezése mappákba a mag neve szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
|
"A játékállások rendezése a használt mag nevének megfelelő mappákba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Mentések mappákba rendezése a tartalom könyvtára szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"A mentéseket olyan mappákba rendezi, amelyeket a tartalom könyvtára alapján nevez el."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Játékállások mappákba rendezése a tartalom könyvtára szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"A játékállásokat olyan mappákba rendezi, amelyeket a tartalom könyvtára alapján nevez el."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"A SaveRAM ne legyen felülírva játékállás betöltésekor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"Játékállás betöltésekor a SaveRAM tartalma nem íródik felül. Hibákat okozhat a játékokban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
|
"SaveRAM automatikus mentésének ideje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
|
"A nem törlődő SaveRAM tartalmának mentése ennyi időnként (másodpercekben)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
|
"A nem-törlődő SRAM automatikus mentése rendszeres időközönként. Alapértelmezésben ki van kapcsolva, hacsak nincs más beállítás. Az időköz másodpercekben értendő. 0-s érték letiltja az automatikus mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
|
|
"Újrajátszás ellenőrzőpontjainak gyakorisága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
|
|
"A játékállás automatikus eltárolásása rendszeres időközönként, újrajátszás felvétele közben (másodpercekben)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
|
|
"A játékállás automatikus mentése rendszeres időközönként, újrajátszás felvétele közben. Alapértelmezésben ki van kapcsolva, hacsak nincs más beállítás. Az időköz másodpercekben értendő. 0-s érték letiltja az automatikus mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
|
"A játékállás sorszámának automatikus léptetése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
|
"Játékállás mentése előtt automatikusan megnöveli a sorszámot. Betöltéskor a legnagyobbat használja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_AUTO_INDEX,
|
|
"A visszajátszás sorszámának automatikus léptetése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_AUTO_INDEX,
|
|
"Visszajátszás mentése előtt automatikusan megnöveli a sorszámot. Betöltéskor a legnagyobbat használja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
|
"Legfeljebb ennyi automatikusan léptetett állást tartson meg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
|
"Korlátozza a mentett játékállások számát automatikusan léptetett módban. A korlát elérésekor a legalacsonyabb sorszámú játékállás törlődik. 0-s értéknél bármennyi játékállást megőriz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_MAX_KEEP,
|
|
"Legfeljebb ennyi automatikusan léptetett újrajátszást tartson meg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_MAX_KEEP,
|
|
"Korlátozza a mentett újrajátszások számát automatikusan léptetett módban. A korlát elérésekor a legalacsonyabb sorszámú újrajátszás törlődik. 0-s értéknél bármennyi játékállást megőriz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
|
"Játékállás automatikus mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
|
"A tartalom bezárásakor automatikusan készít egy mentést a játékállásról. Ha a \"Játékállás automatikus betöltése\" be van kapcsolva, ez fog betöltődni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
|
"Automatikus játékállás betöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
|
"Az automatikusan mentett játékállás betöltése indításkor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
|
"Bélyegképek a játékállásokhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
|
"A játékállások bélyegképei megjelennek a menüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"SaveRAM tömörítés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"A nem törlődő SaveRAM tartalmának írása tömörített formátumban. Nagymértékben csökkenti a fájlméretet, elhanyagolható mértékben növeli a mentés/töltés idejét.\nCsak olyan magokra érvényes, amelyek a szokásos libretro SaveRAM felületen keresztül intézik a mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"Tömörített játékállások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
|
"A játékállások tárolása tömörített formátumban. Jelentősen csökkenti a fájlméretet, lassabb mentés/töltés árán."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"Képernyőképek mappákba rendezése a tartalom könyvtára szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
|
"A képernyőképeket olyan mappákba rendezi, amelyeket a tartalom könyvtára alapján nevez el."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Mentések elhelyezése a tartalom könyvtárába"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Mentés fájlok tárolása a tartalom könyvtárába."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Játékállások mentése a tartalom könyvtárába"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Játékállások mentése a tartalom könyvtárába."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"A rendszerfájlok a tartalom könyvtárában vannak"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Rendszerfájlok használata a tartalom könyvtárából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Képernyőképek mentése a tartalom könyvtárába"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
|
"Képernyőmentések tárolása a tartalom könyvtárába."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
|
"Futásidő naplózása (magonként)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
|
"Megjegyzi, hogy meddig futott minden egyes tartalom, magok szerint külön nyilvántartva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
|
"Futásidő naplózása (összesített)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
|
"Megjegyzi, hogy meddig futott minden egyes tartalom, összesítve az összes magra."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Logging */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
|
|
"Részletes naplózás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY,
|
|
"Események naplózása a terminálablakba vagy fájlba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
|
"A frontend naplózási szintje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
|
"A frontend napló szintje. A beállított érték alatti naplóbejegyzések nem jelennek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
|
"A mag naplózási szintje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
|
"A mag napló szintje. A beállított érték alatti naplóbejegyzések nem jelennek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
|
"A libretro magok naplózási szintje (GET_LOG_INTERFACE). Ha a libretro mag által kibocsátott naplóbejegyzés szintje a libretro naplózási szint alatt van, figyelmen kívül lesz hagyva. A DEBUG logok mindenképp figyelmen kívül vannak hagyva, hacsak nincs bekapcsolva a részletes mód (--verbose).\nDEBUG = 0 (hibakeresés)\nINFO = 1 (információ)\nWARN = 2 (figyelmeztetés)\nERROR = 3 (hiba)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
|
|
"0 (hibakeresés)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_INFO,
|
|
"1 (információk)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
|
|
"2 (figyelmeztetések)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR,
|
|
"3 (hibák)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
|
|
"Napló készítése fájlba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE,
|
|
"A rendszernapló üzeneteit fájlba irányítja át. A \"Részletes naplózás\" be kell legyen kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
|
"Naplófájlok ellátása időbélyeggel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
|
"Fájlba naplózáskor minden RetroArch indítás egy új, időbélyeggel ellátott fájlba ír. Kikapcsolva a naplófájl minden indításkor felülíródik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
|
|
"Teljesítménymérés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
|
|
"A RetroArch és a magok teljesítményének mérése. A mérési adatok segíthetnek azonosítani a rendszer szűk keresztmetszeteit és finomhangolni a teljesítményt."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > File Browser */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Rejtett fájlok és mappák megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Rejtett fájlok és mappák megjelenítése a fájlböngészőben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
|
"Ismeretlen kiterjesztések szűrése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
|
"A nem támogatott kiterjesztésű fájlok nem jelennek meg a fájlböngészőben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
|
|
"A beépített médialejátszó használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
|
|
"Szűrés az aktuális mag szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
|
"Utoljára használt kezdő könyvtár megjegyzése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
|
"A fájlböngésző az utoljára használt helyen nyílik meg a kezdő könyvtárból töltésnél. Figyelem: ez a hely visszaáll az alapállapotra a RetroArch újraindításakor."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
|
|
"Visszatekerés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND,
|
|
"A visszatekerés beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
|
"Képkocka idejének mérése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
|
"A képkocka idejének mérését befolyásoló beállítások.\nCsak ha a többszálas megjelenítés ki van kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
|
|
"Gyorsítás aránya"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
|
|
"A gyorsított mód maximális sebessége (pl. 60 fps-es tartalomhoz 5.0x = 300 fps-es korlát). 0.0x esetén nincs korlátozás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
|
|
"A tartalom gyorsított módban futtatásakor a legnagyobb sebesség aránya. (Pl. 5.0 a 60 fps-es tartalomhoz => 300 fps-es korlát).\nA RetroArch alvó módba lép, hogy ne lépje túl a maximális arányt. Ez a korlátozás nem teljesen pontos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
|
"Képkockák eldobása gyorsításkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
|
"A gyorsítás arányának megfelelő képkocka eldobása. Energiát takarít meg és megengedi külső képfrissítés-korlátozás használatát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
|
"Lassítás aránya"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
|
|
"A tartalom lassításkor ennyiszer lassabban jelenik meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
|
"Menü képsebesség korlátozása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
|
"A képsebesség felső korlátja a menü használata közben."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
|
|
"Visszatekerés támogatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
|
|
"Visszatérés a játékmenet egy korábbi pontjára. Ez komoly hatással van a teljesítményre játék közben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
|
|
"Visszatekert képkockák"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
|
|
"A visszatekerési lépések ennyi képkockából állnak. Nagyobb értékek növelik a visszatekerés sebességét."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
|
"Visszatekerés puffermérete (MB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
|
"A visszatekerés puffere számára foglalt memória (MB-ban). Nagyobb terület több visszatekerési előzményt tud tárolni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
|
"Visszatekerés pufferméretének lépései (MB)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
|
"A visszatekerési puffer növelésekor vagy csökkentésekor ennyivel fog változni."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
|
"Nullázás gyorsítás után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
|
"A képkocka időmérés nullázása gyorsítás után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
|
"Nullázás játékállás betöltése után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
|
"A képkocka időmérés nullázása játékállás betöltése után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
|
"Nullázás játékállás mentése után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
|
"A képkocka időmérés nullázása játékállás mentése után."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Recording */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
|
|
"Felvétel minősége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOW_QUALITY,
|
|
"Alacsony"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_MED_QUALITY,
|
|
"Közepes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_HIGH_QUALITY,
|
|
"Magas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOSSLESS_QUALITY,
|
|
"Veszteségmentes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_FAST,
|
|
"WebM gyors"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_HIGH_QUALITY,
|
|
"WebM jó minőség"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
|
|
"Egyedi felvételi beállítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
|
|
"Felvételhez használt szálak"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
|
"Felvétel szűrők után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
|
"A szűrők (de nem a shaderek) utáni kép rögzítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
|
|
"Felvétel GPU-val"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
|
|
"A GPU kimenetének felvétele shaderekkel együtt, ha elérhető."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
|
|
"Közvetítés módja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_LOCAL,
|
|
"Helyi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
|
|
"Közvetítés minősége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_LOW_QUALITY,
|
|
"Alacsony"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_MED_QUALITY,
|
|
"Közepes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_HIGH_QUALITY,
|
|
"Magas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
|
|
"Egyedi közvetítési beállítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
|
|
"Közvetítés címe"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Képernyőrátét"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Kávák és a képernyős kezelőszervek beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
|
"Képelrendezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
|
"A képelrendezés beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
|
"Képernyőn megjelenő értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
|
"A képernyőn megjelenő értesítések beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Értesítések láthatósága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Az egyes értesítéstípusok láthatóságának beállításai."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
|
"Rátét megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
|
"A rátétek kereteket és képernyőn megjelenő kezelőszerveket biztosítanak."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
|
"Rátét megjelenítése a menü mögött"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
|
"A rátét a menü mögött jelenjen meg, nem előtte."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
|
"Rátét elrejtése a menüben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
|
"A menün belül a rátét elrejtése, és kilépéskor újra megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
|
"Rátét elrejtése, ha van csatlakoztatott kontroller"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
|
"A rátét eltűnik, ha az 1-es csatlakozóba fizikai kontroller csatlakozik, és megjelenik, ha a kontroller lekapcsolódott."
|
|
)
|
|
#if defined(ANDROID)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED_ANDROID,
|
|
"A rátét eltűnik, ha az 1-es csatlakozóba fizikai kontroller csatlakozik, és a kontroller lekapcsolódásakor nem áll automatikusan vissza."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
|
"Aktivitás megjelenítése a rátéten"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
|
"Az érzékelt bemenetek megjelenítése a képernyőrátéten. \"Megérintett\" állásban a megnyomott/kattintott elemeket emeli ki, \"Fizikai (kontroller)\" állásban a magnak átadott bemeneteket, rendszerint egy csatlakoztatott kontroller vagy billentyűzet irányából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_TOUCHED,
|
|
"Megérintett"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PHYSICAL,
|
|
"Fizikai (kontroller)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
|
"Bejövő jelek megjelenítése erről a csatlakozóról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
|
"A megfigyelt bejövő csatlakozó, amikor az \"Aktivitás megjelenítése a rátéten\" beállítás \"Fizikai (kontroller)\" állásban van."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
|
"Egérkurzor megjelenítése a rátéten"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
|
"Egérkurzor megjelenítése képernyőrátét használata közben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
|
"Rátét automatikus elforgatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
|
"Az elrendezés automatikus elforgatása a képernyő tájolása vagy a képarány szerint, ha az aktuális rátét azt támogatja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"Rátét automatikus méretezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"A rátét méretének és a kezelőszervek távolságának automatikus hangolása a képarányhoz igazítva. A kontroller típusú rátétekkel adja a legjobb eredményt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
|
"Irányválasztó átlós érzékenysége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
|
"Az átlós zónák mérete. 100% a nyolc irányban szimmetrikus beállítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
|
"ABXY átfedés érzékenysége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
|
"A négy előlapi gomb átfedő zónáinak mérete. 100% a nyolc irányban szimmetrikus beállítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
|
|
"Képernyőrátétek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED,
|
|
"A preferált rátét automatikus betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"Rátét átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"A rátét összes kezelőszervének átlátszatlansága."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
|
|
"A rátét preset fájlja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_PRESET,
|
|
"Rátét kiválasztása a fájlböngészővel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
|
"Rátét méretezése (fekvő)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
|
"A rátét felhasználói felülete összes elemének méretezése, fekvő tájolású képernyők esetén."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
|
"Rátét képarány hangolás (fekvő)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
|
"A rátét képarányt korrigáló méretezése, fekvő tájolású képernyők esetén. A pozitív értékek növelik a rátét szélességét (míg a negatívak csökkentik)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Rátét vízszintes elválasztása (fekvő)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"A rátét jobb és bal oldali elemei közti távolság átállítása, ha a jelenlegi rátét támogatja, fekvő tájolású képernyők esetén. A pozitív értékek növelik a távolságot a két fél közt (míg a negatívak csökkentik)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"Rátét függőleges elválasztása (fekvő)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
|
"A rátét alsó és felső elemei közti távolság átállítása, ha a jelenlegi rátét támogatja, fekvő tájolású képernyők esetén. A pozitív értékek növelik a távolságot a két fél közt (míg a negatívak csökkentik)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Rátét X irányú eltolása (fekvő)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"A rátét vízszintes eltolása, fekvő tájolású képernyők esetén. Pozitív értékek jobbra mozdítják a rátétet, negatív értékek balra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"Rátét Y irányú eltolása (fekvő)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
|
"A rátét függőleges eltolása, fekvő tájolású képernyők esetén. Pozitív értékek felfele mozdítják a rátétet, negatív értékek lefele."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
|
"Rátét méretezése (álló)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
|
"A rátét felhasználói felülete összes elemének méretezése, álló tájolású képernyők esetén."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
|
"Rátét képarány hangolás (álló)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
|
"A rátét képarányt korrigáló méretezése, álló tájolású képernyők esetén. A pozitív értékek növelik a rátét szélességét (míg a negatívak csökkentik)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Rátét vízszintes elválasztása (álló)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"A rátét jobb és bal oldali elemei közti távolság átállítása, ha a jelenlegi rátét támogatja, álló tájolású képernyők esetén. A pozitív értékek növelik a távolságot a két fél közt (míg a negatívak csökkentik)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"Rátét függőleges elválasztása (álló)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
|
"A rátét alsó és felső elemei közti távolság átállítása, ha a jelenlegi rátét támogatja, álló tájolású képernyők esetén. A pozitív értékek növelik a távolságot a két fél közt (míg a negatívak csökkentik)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Rátét X irányú eltolása (álló)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"A rátét vízszintes eltolása, álló tájolású képernyők esetén. Pozitív értékek jobbra mozdítják a rátétet, negatív értékek balra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"Rátét Y irányú eltolása (álló)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
|
"A rátét függőleges eltolása, álló tájolású képernyők esetén. Pozitív értékek felfele mozdítják a rátétet, negatív értékek lefele."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Billentyűzet rátét"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Billentyűzetként szolgáló képernyőrátét kiválasztása és beállítása."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_PRESET,
|
|
"Billentyűzet rátét preset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_PRESET,
|
|
"Billentyűzet rátét kiválasztása a fájlböngészővel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"Billentyűzet rátét automatikus méretezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
|
"A billentyűzet rátét eredeti képarányának alkalmazása. Kikapcsolva a képernyőhöz igazodik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"Billentyűzet rátét átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_OPACITY,
|
|
"A billentyűzet rátét összes elemének átlátszatlansága."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
|
"Képelrendezés engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
|
"A képelrendezés kávákhoz és egyéb művészi tartalmakhoz használható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
|
"Képelrendezés elérési útja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
|
"Képelrendezés kiválasztása a fájlböngészővel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
|
"Kiválasztott nézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
|
"Nézet kiválasztása a betöltött képelrendezésen belül."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
|
"Képernyőn megjelenő értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
|
"Értesítések megjelenítése a képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
|
"Grafikus widgetek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
|
"Díszített animációk, értesítések, jelzések és kezelőszervek használata."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
|
"Grafikus widgetek automatikus méretezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
|
"A díszített értesítések, jelzések és kezelőszervek automatikus átméretezése az aktuális menüméret alapján."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
|
"Grafikus widgetek méretének felülbírálata (teljes képernyőn)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
|
"Egyedi méretezés alkalmazása a teljes képernyős módban megjelenő widgetekhez. A díszített értesítések, jelzések és kezelőszervek méretét a menütől függetlenül növeli vagy csökkenti. Csak akkor érvényes, ha az automatikus widget méretezés ki van kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
|
"Grafikus widgetek méretének felülbírálata (ablakban)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
|
"Egyedi méretezés alkalmazása az ablakos módban megjelenő widgetekhez. A díszített értesítések, jelzések és kezelőszervek méretét a menütől függetlenül növeli vagy csökkenti. Csak akkor érvényes, ha az automatikus widget méretezés ki van kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
|
|
"Képsebesség megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
|
|
"Az FPS (képkocka per másodperc) érték megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Képsebesség frissítési gyakorisága (képkocka)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"A képsebesség kijelzett értéke a képkockában megadott időközönként frissül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
|
|
"Képkockaszámláló megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW,
|
|
"Az aktuális képkocka sorszámának megjelenítése a képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
|
|
"Statisztika megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
|
|
"Műszaki statisztikai adatok megjelenítése a képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_SHOW,
|
|
"Memóriahasználat megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW,
|
|
"A rendszer felhasznált és összes memóriájának megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"Memóriahasználat frissítési gyakorisága (képkocka)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
|
"A memóriahasználat a (képkockákban) beállított időközönként frissül a képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PING_SHOW,
|
|
"Netplay ping megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PING_SHOW,
|
|
"A jelenlegi Netplay szoba pingjének megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
|
"\"Tartalom betöltése\" értesítés indításkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
|
"Rövid indítási animáció megjelenítése tartalom betöltésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
|
"Értesítések az automatikusan konfigurált bemeneti eszköz csatlakoztatásáról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
|
"Csalókód értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
|
"Üzenet megjelenítése csalókódok alkalmazásakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
|
"Patch értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
|
"Üzenet megjelenítése ROM patchek alkalmazása esetén."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
|
"Üzenet megjelenítése bemeneti eszközök csatlakoztatásakor és leválasztásakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
|
"Értesítések remap fájlok betöltéséről"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
|
"Üzenet megjelenítése a képernyőn remap fájlok betöltésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
|
"Értesítés a konfiguráció felülbírálat betöltéséről"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
|
"Üzenet megjelenítése a képernyőn konfigurációs felülbíráló fájlok betöltésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Értesítés a kezdő lemez visszaállításáról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Üzenet megjelenítése az M3U lejátszási listákból betöltött többlemezes tartalmak utoljára használt lemezének automatikus visszaállításáról."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás mentés értesítései"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
|
|
"Üzenet megjelenítése játékállás mentésekor és betöltésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
|
"Értesítés a gyorsításról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
|
"Képernyőn megjelenő jelzés tartalom gyorsításakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
|
"Képernyőkép értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
|
"Üzenet megjelenítése képernyőkép készítésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
|
"A képernyőkép értesítés megjelenési ideje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
|
"A képernyőkép üzenetének megjelenési időtartama."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_NORMAL,
|
|
"Normál"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_FAST,
|
|
"Gyors"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_VERY_FAST,
|
|
"Nagyon gyors"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT,
|
|
"Azonnali"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
|
"A képernyőkép vaku effektje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
|
"Képernyőkép készítésekor a kép fehéren villan egyet a kívánt időtartamig."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL,
|
|
"Be (normál)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_FAST,
|
|
"Be (gyors)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
|
"Értesítés a képfrissítési frekvenciáról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
|
"Üzenet megjelenítése a képfrissítési gyakoriság változtatásakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
|
|
"Egyéb Netplay értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
|
|
"Kevésbé fontos Netplay képernyőüzenetek megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
|
|
"Értesítések csak a menüben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
|
|
"Az értesítések csak akkor jelennek meg, ha a menü aktív."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH,
|
|
"Értesítések betűtípusa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH,
|
|
"A képernyőn megjelenő értesítésekhez használt betűtípus."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
|
|
"Értesítések betűmérete"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
|
|
"A betűtípus mérete pontokban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
|
"Értesítések megjelenésének helye (vízszintesen)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg vízszintes pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő bal széle."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
|
"Értesítések megjelenésének helye (függőlegesen)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg függőleges pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő alsó széle."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
|
"Értesítések színe (piros komponens)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
|
"Értesítések színe (zöld komponens)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
|
|
"Értesítések színe (kék komponens)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
|
|
"Értesítések háttere"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
|
|
"A képernyőn megjelenő menü háttérszínének engedélyezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
|
|
"Értesítések háttérszíne (piros komponens)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
|
|
"Értesítések háttérszíne (zöld komponens)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
|
|
"Értesítések háttérszíne (kék komponens)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
|
|
"Értesítések hátterének átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
|
|
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének átlátszatlansága. Az érték 0.0 és 1.0 közt változhat."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Menüelemek láthatósága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"A RetroArch menü elemei láthatóságának beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
|
|
"Kinézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
|
|
"A menüképernyő kinézete."
|
|
)
|
|
#ifdef _3DS
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
|
|
"A 3DS alsó képernyő megjelenése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
|
|
"Az alsó képernyő megjelenési beállításai."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
|
"A haladó beállítások is láthatóak"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
|
"Haladó beállítások megjelenítése gyakorlott felhasználók számára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"Kioszk mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
|
"A konfiguráció védelme minden állítási lehetőség elrejtésével."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
|
"Jelszó a kioszk módból kilépéshez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
|
"Ha a kioszk mód bekapcsolásakor meg volt adva jelszó, akkor később a mód menüből kikapcsolható a jelszó beírása után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
|
"Átforduló navigáció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
|
"Átfordulás a lista elejére/végére a vízszintes vagy függőleges határok elérésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
|
|
"Tartalom megállítása, amikor a menü aktív"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO,
|
|
"Megállítja az éppen futó tartalmat, ha a menü aktiválódik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
|
"Visszatérés a tartalomhoz játékállások kezelése után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
|
"Játékállás mentése vagy betöltése után automatikusan becsukja a menüt és visszatér a tartalomhoz. Kikapcsolása javíthat a mentés teljesítményén nagyon lassú eszközöknél."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
|
"Visszatérés a tartalomhoz lemezváltás után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
|
"Lemez behelyezése vagy betöltése után automatikusan becsukja a menüt és visszatér a tartalomhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Kilépés tartalom bezárásakor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
|
"A RetroArch automatikus bezárása a tartalomból kilépéskor. A parancssorból indított program csak akkor lép ki, ha a tartalom is ott volt megadva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
|
"Menü képernyőkímélő időzítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
|
"Ha a menü aktív, a megadott idejű tétlenség után egy képernyőkíméló jelenik meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
|
"Menü képernyőkímélő animációja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
|
"Animációs effekt a menü képernyőkímélőjéhez. Kisebb hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
|
|
"Havazás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_STARFIELD,
|
|
"Csillagmező"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_VORTEX,
|
|
"Örvény"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
|
"Menü képernyőkímélő animáció sebessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
|
"A menü képernyőkímélő animációs effektjének sebessége."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
|
|
"Egér engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MOUSE_ENABLE,
|
|
"A menü irányítható egérrel is."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE,
|
|
"Érintés támogatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_POINTER_ENABLE,
|
|
"A menü irányítható érintőképernyőről is."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Többszálas műveletek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
|
"Műveletek végrehajtása külön szálon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE,
|
|
"Tartalom megállítása, ha nem aktív"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
|
|
"Megállítja az éppen futó tartalmat, amikor nem a RetroArch az aktív ablak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
|
"Asztali composition letiltása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
|
"Az ablakkezelők a composition-t többek közt vizuális effektekre vagy nem reagáló ablakok észlelésére használják."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
|
"A composition kényszerített letiltása. A letiltás jelenleg csak Windows Vista/7 esetén érvényes."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
|
|
"Menügörgetés gyorsítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_FAST,
|
|
"A kurzor maximális sebessége, egy irányt lenyomva tartva görgetéskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY,
|
|
"Menügörgetés késleltetése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_DELAY,
|
|
"Kezdeti késleltetés egy irányt lenyomva tartva görgetéskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
|
|
"UI Companion indítása rendszerindításkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
|
|
"A felhasználó felület companion illesztőjének elindítása rendszerindításkor (ha elérhető)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
|
|
"Asztali menü (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
|
"Asztali menü megnyitása indításkor"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Gyorsmenü"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"A gyorsmenü elemei láthatóságának beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"Beállítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
|
"A Beállítások menü elemei láthatóságának beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
|
"\"Mag betöltése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
|
"A \"Mag betöltése\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
|
"\"Tartalom betöltése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
|
"A \"Tartalom betöltése\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
|
"\"Lemez betöltése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
|
"A \"Lemez betöltése\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
|
"\"Lemezkép mentése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
|
"A \"Lemezkép mentése\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
|
|
"\"Lemez kiadása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
|
|
"A \"Lemez kiadása\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
|
"\"Online frissítő\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
|
"Az \"Online frissítő\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
|
"\"Mag letöltése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
|
"Az \"Online frissítés\" menüben jelenjen meg a lehetőség a magok (és a mag információs fájlok) frissítésére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
|
"A régi \"Bélyegkép frissítő\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
|
"A régi bélyegkép csomag letöltő lehetőség jelenjen meg az online frissítőben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"\"Információk\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"Az \"Információk\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
|
"\"Konfigurációs fájlok\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
|
"A \"Konfigurációs fájlok\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
|
|
"\"Súgó\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
|
|
"A \"Súgó\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
|
"\"Kilépés a RetroArch-ból\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
|
"A \"Kilépés a RetroArch-ból\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
|
"\"RetroArch újraindítása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
|
"A \"RetroArch újraindítása\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
|
"\"Beállítások\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
|
"A \"Beállítások\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
|
"Jelszó beállítása a \"Beállítások\" engedélyezéséhez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
|
"Ha a beállítások fül elrejtésekor meg volt adva jelszó, akkor később ez menüből visszaállítható, a jelszó beírása után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
|
"\"Kedvencek\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
|
"A \"Kedvencek\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
|
"\"Képek\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
|
"A \"Képek\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
|
"\"Zenék\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
|
"A \"Zenék\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
|
"\"Filmek\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
|
"A \"Filmek\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
|
"\"Netplay\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
|
"A \"Netplay\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
|
"\"Előzmények\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
|
"Az \"Előzmények\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
|
|
"\"Tartalom importálása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD,
|
|
"A \"Tartalom importálása\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
|
"\"Tartalom importálása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
|
"A \"Tartalom importálása\" lehetőség jelenjen meg a főmenüben vagy a játéklisták almenüjében."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
|
|
"Főmenü"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_PLAYLISTS_TAB,
|
|
"Játéklista menü"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"\"Játéklisták\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"A \"Játéklisták\" menü jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
|
"\"Felfedezés\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
|
"A \"Felfedezés\" lehetőség jelenjen meg. (Ozone / XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
|
"\"Tartalmat nem igénylő magok\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
|
"A \"Tartalmat nem igénylő magok\" menüben megjelenő magok típusa. \"Egyedi\" esetben az egyes magok láthatóságát a \"Magok kezelése\" menüben lehet állítani. (Ozone/XMB esetén újraindítás szükséges.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL,
|
|
"Mind"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_SINGLE_PURPOSE,
|
|
"Egycélú"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
|
|
"Dátum és idő megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
|
|
"A jelenlegi dátum és/vagy idő megjelenítése a menün belül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
|
|
"Dátum és idő stílusa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_STYLE,
|
|
"A menüben megjelenő dátum/idő stílusa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
|
"Dátumelválasztó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
|
"Az év-hónap-nap elválasztó karaktere a menüben megjelenő dátumkijelzésben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
|
"Akkumulátorszint megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
|
"Az akkumulátor töltöttségi szintjének megjelenítése a menün belül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
|
|
"A mag nevének megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ENABLE,
|
|
"Az aktuális mag nevének megjelenítése a menün belül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"Menü alcímkék megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"A menü elemeihez további információ megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
|
"Kezdőképernyő megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
|
"Kezdőképernyő megjelenítése a menüben. Automatikusan kikapcsol a program első indulása után."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
|
"\"Folytatás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
|
"A tartalom folytatásának lehetősége jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
|
"\"Újraindítás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
|
"A tartalom újraindításának lehetősége jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
|
"\"Tartalom bezárása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
|
"A tartalom bezárásának lehetősége jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
|
|
"A \"Játékállások\" almenü jelenjen meg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
|
|
"A játékállás mentés lehetőségeit egy almenüben mutassa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"\"Játékállás mentése/betöltése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"A játékállás mentésének/betöltésének lehetőségei jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY,
|
|
"\"Újrajátszás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY,
|
|
"Az újrajátszások felvételéhez/lejátszásához tartozó lehetőségek jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"\"Játékállás mentés/töltés visszavonása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
|
"A játékállás mentés/töltés visszavonásának lehetőségei jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
|
"\"Mag beállításai\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
|
"A \"Mag beállításai\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
|
"\"Beállítások azonnali lemezre írása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
|
"A \"Beállítások azonnali lemezre írása\" lehetőség jelenjen meg a Mag beállításai - Magbeállítások kezelése menüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
|
"\"Irányítás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
|
"Az \"Irányítás\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"\"Képernyőkép készítése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"A \"Képernyőkép készítése\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
|
"\"Felvétel indítása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
|
"A \"Felvétel indítása\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
|
"\"Közvetítés indítása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
|
"A \"Közvetítés indítása\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
|
"\"Képernyőrátétek\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
|
"A \"Képernyőrátétek\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
|
"\"Képelrendezés\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
|
"A \"Képelrendezés\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
|
"\"Késleltetés\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
|
"A \"Késleltetés\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
|
"\"Visszatekerés\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
|
"A \"Visszatekerés\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
|
"\"Magspecifikus felülbírálat mentése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
|
"A \"Magspecifikus felülbírálat mentése\" jelenjen meg a Felülbírálatok menüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES,
|
|
"A \"Tartalomkönyvtár specifikus felülbírálat mentése\" jelenjen meg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES,
|
|
"A \"Tartalomkönyvtár specifikus felülbírálat mentése\" jelenjen meg a Felülbírálatok menüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
|
"\"Játékspecifikus felülbírálat mentése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
|
"A \"Játékspecifikus felülbírálat mentése\" jelenjen meg a Felülbírálatok menüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
|
"\"Csalások\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
|
"A \"Csalások\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
|
"\"Shaderek\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
|
"A \"Shaderek\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"\"Kedvencekhez ad\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"A \"Kedvencekhez ad\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"\"Társítás maghoz\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"A \"Társítás maghoz\" lehetőség jelenjen meg, amikor nem fut tartalom."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"\"Társítás visszaállítása\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"A \"Társítás visszaállítása\" lehetőség jelenjen meg, amikor nem fut tartalom."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
|
"\"Bélyegképek letöltése\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
|
"A \"Bélyegképek letöltése\" lehetőség jelenjen meg, amikor nem fut tartalom."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"\"Információk\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
|
"Az \"Információ\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
|
"\"Illesztőprogramok\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
|
"Az illesztőprogramok beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
|
"\"Kép\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
|
"A képbeállítások jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
|
"\"Hang\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
|
"A hangbeállítások jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
|
"\"Bemenet\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
|
"A bemeneti beállítások jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
|
"\"Késleltetés\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
|
"A késleltetési beállítások jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
|
"\"Magok\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
|
"A magok beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
|
"\"Konfiguráció\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
|
"A konfiguráció beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
|
"\"Mentés\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
|
"A mentési beállítások jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
|
"\"Naplózás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
|
"A naplózási beállítások jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
|
"\"Fájlböngésző\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
|
"A fájlböngésző beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
|
"\"Képsebesség korlátozás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
|
"A képsebesség korlátozás beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
|
"\"Felvétel\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
|
"A felvétel beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
|
"\"Képernyőn megjelenő elemek (OSD)\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
|
"A képernyőn megjelenő elemek beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
|
"\"Felhasználói felület\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
|
"A felhasználói felület beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
|
"\"AI szolgáltatás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
|
"Az AI szolgáltatás beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
|
"\"Kisegítő lehetőségek\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
|
"A kisegítő lehetőségek beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
|
"\"Energiagazdálkodás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
|
"Az energiagazdálkodás beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
|
"\"Trófeák\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
|
"A trófeák beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
|
"\"Hálózat\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
|
"A hálózati beállítások jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"\"Játéklisták\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
|
"A játéklisták beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER,
|
|
"\"Felhasználók\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER,
|
|
"A felhasználó beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
|
"\"Könyvtárak\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
|
"A könyvtárak beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_STEAM,
|
|
"\"Steam\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_STEAM,
|
|
"A Steam beállításai jelenjenek meg."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
|
"Méret szorzója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
|
"A felhasználói felület elemeinek méretezése a menüben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
|
|
"Háttérkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER,
|
|
"Háttérkép beállítása a menühöz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
|
"Háttér átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
|
"A háttérkép átlátszatlansága."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
|
"Átlátszatlanság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
|
"Az alapértelmezett menüháttér átlátszatlansága."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
|
"A rendszer színtémájának használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
|
"Az operációs rendszer színsémájának használata (ha van ilyen). Felülbírálja a színséma beállításait."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
|
"Elsődleges bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS,
|
|
"A megjelenített bélyegkép típusa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
|
"Bélyegkép felskálázás határa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
|
"A megadott értéknél kevésbé széles/magas bélyegképeket automatikusan felskálázza. Javítja a képminőséget, mérsékelt hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
|
"Gördülőszalag animációja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_TYPE,
|
|
"A hosszú menüsorok vízszintes görgetési stílusa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SPEED,
|
|
"Gördülőszalag sebessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SPEED,
|
|
"Az animáció sebessége hosszú menüszövegek görgetésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SMOOTH,
|
|
"Sima gördülőszalag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
|
|
"Hosszú menüszöveg animálása finom görgetéssel. Kis hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
|
"Kiválasztott elem megjegyzése fülek közt váltáskor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
|
"A korábbi kiválasztás megjegyzése a füleken. RGUI esetén nincsenek fülek, de a Játéklisták és Beállítások e szerint viselkedik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
|
|
"Mindig"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
|
|
"Csak játéklistáknál"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
|
|
"Csak a főmenüben és a beállításoknál"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > AI Service */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
|
"Az AI szolgáltatás eredménye"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
|
"A fordítást szöveges rátétként jelenítse-e meg (Kép mód), vagy olvassa fel (Beszéd mód)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
|
"Az AI szolgáltatás URL-je"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
|
|
"Egy http:// URL, amely a használni kívánt fordítási szolgáltatásra mutat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
|
|
"AI szolgáltatás engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
|
|
"Az AI szolgáltatás gyorsgombjának megnyomásakor fusson le az AI szolgáltatás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
|
|
"Megállítás fordítás közben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_PAUSE,
|
|
"A mag megáll, amíg a képernyő lefordítása zajlik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
|
|
"Forrásnyelv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
|
|
"A fordítási szolgáltatás forrásnyelve. \"Alapértelmezett\" beállításnál megkísérli automatikusan felismerni a nyelvet. Konkrét nyelv beállítása pontosabbá teszi a fordítást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
|
"Célnyelv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
|
"A fordítási szolgáltatás célnyelve. \"Alapértelmezett\" az angol."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Accessibility */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_ENABLED,
|
|
"Kisegítő lehetőségek engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_ENABLED,
|
|
"Szövegfelolvasó engedélyezése a menü navigálásához."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
|
"Szövegfelolvasó sebessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
|
"A szövegfelolvasó hangjának sebessége."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Power Management */
|
|
|
|
/* Settings > Achievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
|
|
"Trófeák"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
|
|
"Trófeák begyűjtése klasszikus játékokban. Több információért látogass el a \"https://retroachievements.org\" oldalra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
|
"Hardcore mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
|
"Letiltja a csalásokat, a visszatekerést, a lassítást és az állásbetöltést. A hardcore módban begyűjtött trófeáknak egyedi jelzésük van, így megmutathatod másoknak, mit sikerült elérni az emulációs segédletek nélkül. A játék újraindul, ha menet közben változik ez a beállítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
|
|
"Ranglisták"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
|
|
"Állapotüzenetek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
|
|
"Időről időre információt küld a játékról a RetroAchievements weboldalra. Nincs hatása, ha a Hardcore mód be van kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
|
"Jelvények a trófeákhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
|
"Jelvények megjelenítése a trófeák listájában."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
|
"Nem hivatalos trófeák kipróbálása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
|
"Nem hivatalos trófeák és/vagy új funkciók használata tesztelési célból."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
|
"Feloldási hang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
|
"Hang lejátszása egy trófea feloldásakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
|
"Automatikus képernyőkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
|
"Képernyőkép automatikus készítése trófea begyűjtésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
|
"Ráadás mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
|
"Legyen az összes trófea begyűjthető (még a korábban feloldottak is)."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Achievements > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
|
|
"Kinézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
|
|
"A képernyőn megjelenő trófea értesítések helyzete és eltolása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
|
|
"Helyzet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
|
|
"A trófea értesítések a képernyő ezen sarkához/széléhez igazítva jelennek meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT,
|
|
"Balra fent"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPCENTER,
|
|
"Középen fent"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPRIGHT,
|
|
"Jobbra fent"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMLEFT,
|
|
"Balra lent"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMCENTER,
|
|
"Középen lent"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT,
|
|
"Jobbra lent"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
|
|
"Automatikus elhelyezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
|
|
"Bekapcsolva a trófeák értesítései a képernyőn megjelenő többi értesítéshez igazodnak. Kikapcsolva egyedi pozicionálás adható meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
|
|
"Egyedi vízszintes eltolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
|
|
"A távolság a képernyő bal/jobb szélétől, ami az overscan kompenzálásához használható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
|
|
"Egyedi függőleges eltolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
|
|
"A távolság a képernyő alsó/felső szélétől, ami az overscan kompenzálásához használható."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Achievements > Visibility */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
|
|
"Láthatóság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
|
|
"Az üzenetek és képernyőn megjelenő elemek láthatósága. A funkciót nem kapcsolja ki."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
|
|
"Összegzés indításkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
|
|
"Információ az éppen betöltődő játékról és a felhasználó jelenlegi haladásáról. \"Minden azonosított játék\" beállítás esetén a nyilvános trófeákkal nem rendelkező játékokhoz is mutat összegzést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
|
|
"Minden azonosított játék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
|
|
"Trófeákkal rendelkező játékok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
|
|
"Feloldási értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
|
|
"Értesítés megjelenítése trófea feloldásakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
|
|
"Értesítések mester szintről"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
|
|
"Értesítés megjelenítése egy játék összes trófeájának feloldásakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
|
|
"Aktív kihívás jelzése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
|
|
"Képernyőn megjelenő jelzés, amikor bizonyos trófeák begyűjthetők."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
|
|
"Haladásjelző"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
|
|
"Jelzés megjelenítése a képernyőn, amikor előrelépés történt bizonyos trófeák irányába."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
|
|
"Eredménytábla indítási üzenetei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
|
|
"Az eredménytábla leírásának megjelenítése, amikor az aktiválódik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
|
|
"Eredménytábla beküldési üzenetei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
|
|
"Üzenet megjelenítése a beküldött értékkel, amikor az eredménytáblára beküldendő kísérlet befejeződött."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
|
|
"Eredménytábla sikertelenségi üzenetei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
|
|
"Üzenet megjelenítése, amikor az eredménytáblára beküldendő kísérlet nem sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
|
|
"Eredménytábla állapotjelző"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
|
|
"Az aktív eredménytáblák aktuális értékeinek megjelenítése a képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
|
|
"Bejelentkezési üzenetek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
|
|
"A RetroAchievements fiók belépéséhez kapcsolódó üzenetek megjelenítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
|
"Részletes üzenetek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
|
"További diagnosztikai és hibaüzenetek megjelenítése."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Network */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
|
"Netplay nyilvános kihirdetése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
|
"A Netplay játékok nyilvános bejelentésének engedélyezése. Kikapcsolt állapotban a kliensek kézzel kell csatlakozzanak, nem a nyilvános előszobából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
|
"Átjátszó szerver használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
|
"Netplay kapcsolatok továbbítása egy harmadik szerveren keresztül. Akkor hasznos, ha a kiszolgáló tűzfal mögött van, vagy NAT/UPnP problémái vannak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
|
|
"Átjátszó szerver helye"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER,
|
|
"A használandó átjátszó szerver. Földrajzilag közelebbi helyek általában kisebb késleltetést eredményeznek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
|
|
"Egyedi átjátszó szerver címe"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
|
|
"Az egyedi átjátszó szerver címe. Formátum: cím, vagy cím|port."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_1,
|
|
"Észak-Amerika (USA, keleti part)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2,
|
|
"Nyugat-Európa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_3,
|
|
"Dél-Amerika (Brazília, délkelet)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_4,
|
|
"Dél-Kelet-Ázsia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
|
"Szerver címe"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
|
"A kiszolgáló címe a csatlakozáshoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
|
"Netplay TCP portja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
|
"A kiszolgáló IP címének portja. Lehet TCP vagy UDP port."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
|
|
"Egyidejű kapcsolatok legnagyobb száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
|
|
"A kiszolgáló legfeljebb ennyi aktív kapcsolatot engedélyez, mielőtt az újakat visszautasítja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_PING,
|
|
"Ping korlát"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_PING,
|
|
"A kapcsolat legnagyobb késleltetése (ping), amit a kiszolgáló elfogad. 0 esetén nincs korlát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
|
|
"Szerver jelszava"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD,
|
|
"A jelszó, amelyet a kliensek használnak a kiszolgálóhoz csatlakozáskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
|
"Szerver csak-néző jelszava"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
|
"A jelszó, amelyet a kliensek használnak a kiszolgálóhoz nézőként csatlakozáskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
|
"Netplay néző mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
|
"A Netplay menet néző módban indul."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
|
"Netplay indítása néző módban. Ha be van kapcsolva, akkor a netplay indításkor néző módban lesz. Később mindig lehet módot váltani."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
|
"Elhalványuló csevegés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
|
"A csevegőüzenetek idővel elhalványulnak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
|
"Csevegés színe (becenevek)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
|
"Formátum: #RRGGBB vagy RRGGBB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
|
"Csevegés színe (üzenetek)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
|
"Formátum: #RRGGBB vagy RRGGBB"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
|
"Megállítás engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
|
"A játékosok megállíthatják a játékot netplay közben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
|
"Slave módú kliensek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
|
"Slave módú kliensek engedélyezése. Ezek mindkét oldaltól kevés teljesítményt igényelnek, de nagyon érzékenyek a hálózat késleltetésére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
|
"Kizárólag slave módú kliensek engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
|
"A nem slave módú kliensek nem csatlakozhatnak. Csak akkor ajánlott, ha a hálózat nagyon gyors, a gépek pedig nagyon gyengék."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
|
"Netplay ellenőrzés ennyi képkockánként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
|
"A netplay kiszolgáló és kliens szinkronjának ellenőrzése ilyen gyakran (képkockában)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
|
"A képkocka gyakoriság, amikor a netplay ellenőrzi, hogy a szerver és a kliens szinkronban vannak-e. A legtöbb magnál ennek az értéknek nincs látható hatása és figyelmen kívül hagyható. Nem-determinisztikus magoknál ez az érték határozza meg, hogy milyen sűrűn lesznek szinkronizálva a felek. Hibás magoknál bármilyen nem-nulla érték komoly teljesítménygondokat okoz. Nulla értéknél nicns ellenőrzés. Ez az érték csak a netplay szerveren használatos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
|
"Bemeneti késleltetés képkockái"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
|
"A bemeneti késleltetés mértéke képkockában, amit a netplay arra használhat, hogy a hálózati késleltetést elrejtse. Csökkenti a rángatást és a CPU használatot, érezhető bemeneti késés árán."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
|
"A bemeneti késleltetés képkockáinak száma, amit a netplay a hálózati késleltetés elrejtéséhez használ.\nNetplay közben ez a beállítás késlelteti a helyi bemenetet, hogy a lefuttatott képkocka közelebb legyen a hálózatról fogadott képkockákhoz.\nCsökkenti a rángatást és kevésbé CPU-igényessé teszi a netplay-t, de észrevehető bemeneti késleltetés árán."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
|
"Bemeneti késleltetés tartománya"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
|
"A bemeneti késleltetés tartománya képkockában, amit a netplay arra használhat, hogy a hálózati késleltetést elrejtse. Csökkenti a rángatást és a CPU használatot, érezhető bemeneti késés árán."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
|
"A bemeneti késleltetés tartománya képkockában, amit a netplay arra használhat, hogy a hálózati késleltetést elrejtse.\nHa be van állítva, akkor a netplay dinamikusan állítja a bemeneti késleltetés képkockáinak számát, a CPU idő, bemeneti késleltetés és hálózati késleltetés egyensúlyba hozásához. Csökkenti a rángatást és a CPU használatot, előre nem jósolható bemeneti késés árán."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
|
"Netplay NAT átjárás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
|
"Kiszolgálás esetén a nyilvános Internet felől bejövő kapcsolatok engedélyezése UPnP vagy hasonló technológiával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL,
|
|
"Digitális bemenet megosztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
|
"%u. eszköz igénylése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
|
"Igény benyújtása erre a bemeneti eszközre a játékhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
|
|
"Hálózati parancsok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
|
|
"Hálózati parancsok portja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
|
|
"Hálózati RetroPad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
|
|
"Hálózati RetroPad alap port"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
|
"%d. felhasználó hálózati RetroPad-del"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
|
|
"stdin parancsok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE,
|
|
"stdin parancsfelület."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
|
"Bélyegképek letöltése szükség szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
|
"A hiányzó bélyegképek automatikus letöltése listák böngészése közben. Nagy hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
|
|
"A frissítő beállításai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATER_SETTINGS,
|
|
"A magfrissítő beállításai"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Network > Updater */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
|
"Buildbot URL a magokhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
|
"A libretro buildbot (automatikus fordító) URL-je a magok frissítéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
|
"Buildbot URL a beépített médiafájlokhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
|
"A libretro buildbot (automatikus fordító) URL-je a beépített médiafájlok frissítéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
|
"Letöltött fájlok automatikus kicsomagolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
|
"Letöltés után a tömörített fájlok automatikus kicsomagolása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
|
"Kísérleti magok megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
|
"A \"kísérleti\" magok is látszanak a Mag letöltő listájában. Ezek rendszerint csak fejlesztésre/tesztelésre szolgálnak, általános használatra nem ajánlottak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
|
"Biztonsági másolat a magokról frissítéskor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
|
"Biztonsági másolat a már telepített magokról online frissítés során. Ha az új változat hibákat okoz, könnyen vissza lehet állni az előzőre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
|
"Magok biztonsági másolatainak száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
|
"Hány automatikus biztonsági másolat maradjon meg minden telepített maghoz. Az automatikus mentés a frissítés során a legrégebbit törli, ha eléri ezt a korlátot. A kézi biztonsági másolatokra nincs hatással."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Playlists */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
|
"Előzmények"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
|
"Lista karbantartása a nemrég használt játékokról, képekről, zenékről és filmekről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
|
"Előzmények mérete"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
|
"A nemrég játszott játékok, képek, zenék, és filmek játéklistája méretének korlátja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
|
"Kedvencek mérete"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
|
"A kedvencek maximális száma. A korlát elérésekor új elemet nem lehet hozzáadni régiek törlése nélkül. A -1 beállítás nem szab korlátot.\nFigyelmeztetés: az érték csökkentése törli a meglevő elemeket!"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
|
"Átnevezhető bejegyzések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
|
"A játéklista elemei átnevezésének engedélyezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
|
"Eltávolítható bejegyzések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
|
"A játéklista elemei eltávolításának engedélyezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
|
|
"Játéklisták betűrendbe rendezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
|
|
"A játéklisták ábécé szerint rendezése, kivéve az \"Előzmények\", \"Képek\", \"Zenék\" és \"Filmek\" listákat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
|
"Játéklisták mentése régi formátumban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
|
"A játéklisták kiírása a már elavult szöveges formátumban. Kikapcsolva a játéklisták JSON formátumúak lesznek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION,
|
|
"Játéklisták tömörítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_COMPRESSION,
|
|
"A játéklisták lemezen tárolása tömörített formában. Csökenti a fájlméretet és a betöltési időt, cserébe (alig) nagyobb CPU használatért. Régi és új formátumú játéklistákhoz is használható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
|
"Társított magok megjelenítése a játéklistában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
|
"A játéklista bejegyzéseinek felcímkézése a jelenleg társított magokkal (ha épp van).\nEz a beállítás hatástalan, ha a játéklista alcimkéi be vannak kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"Játéklista alcimkék megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
|
"Plusz információ megjelenítése a játéklista minden bejegyzéséhez, mint például a társított mag és a játékidő (ha van). Változó hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
|
|
"Tartalomspecifikus ikonok az előzményekben és kedvencekben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
|
|
"Pontosabb ikonok megjelenítése az előzmények és játéklisták bejegyzéseihez. Változó hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
|
"Mag:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
|
|
"Futási idő:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
|
"Legutóbbi játék:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE,
|
|
"másodperccel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
|
"másodperccel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE,
|
|
"perccel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL,
|
|
"perccel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
|
|
"órával"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
|
|
"órával"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
|
|
"nappal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
|
|
"nappal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
|
|
"héttel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
|
|
"héttel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
|
|
"hónappal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
|
|
"hónappal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
|
|
"évvel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
|
|
"évvel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
|
"ezelőtt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
|
"Játéklista sorszámozása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
|
"Sorszámok megjelenítése a játéklisták bejegyzéseihez. A formátum a menüilleszőtől függ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
|
"Játékidő alcímke a játéklistákhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
|
"A játéklisták alcímkéin megjelenő játékidő fajtája.\nAz ennek megfelelő naplózást engedélyezni kell a \"Mentések\" közt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
|
"\"Legutóbbi játék\" dátumának és idejének stílusa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
|
"A \"Legutóbbi játék\" dátumának és idejének formátuma. A \"(de/du)\" jelzésű lehetőségek kis hatással lehetnek a teljesítményre néhány platformon."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
|
"Rugalmas keresés tömörített fájlokban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
|
"Játéklistában kereséskor csak a tömörített fájlnevet veszi figyelembe a [fájlnév]+[tartalom] helyett. Ezzel elkerülhető a duplikált előzménybejegyzés tömörített fájlok betöltésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
|
"Beolvasás hozzávaló mag nélkül is"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
|
"A tartalom beolvasása és játéklistához adása anélkül, hogy lenne azt támogató mag telepítve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
|
"Játéklisták kezelése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
|
"Játéklisták karbantartási feladatai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
|
"Hordozható játéklisták"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
|
"Bekapcsolt állapotban, ha a fájlböngésző könyvtára is ki van választva, ennek értékét eltárolja a játéklistába. Ha más rendszeren töltik be a játéklistát, ahol ez a lehetőség ugyancsak engedélyezve van, a játéklista elérési útjait automatikusan hozzáigazítja a fájlböngésző könyvtárához, ha nem ugyanaz az értéke."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
|
"Kezelés"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
|
|
"Alapértelmezett mag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
|
|
"Használja ezt a magot olyan tartalom indításakor, amikor a lejátszási lista bejegyzéséhez nincs társított mag."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
|
|
"Mag-társítások visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
|
|
"Mag-társítások törlése a játéklista minden elemére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
|
"Címkék megjelenítési módja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
|
"A tartalom címkék megjelenése ebben a játéklistában."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
|
"Rendezés módja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
|
"A bejegyzések rendezése ebben a játéklistában."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
|
|
"Játéklista takarítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
|
|
"Társított magok ellenőrzése, és érvénytelen vagy duplikált bejegyzések eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
|
|
"Játéklista frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
|
|
"Új tartalom hozzáadása és az érvénytelen bejegyzések eltávolítása a játéklista legutóbbi létrehozásához vagy szerkesztéséhez használt \"Kézi beolvasás\" művelet megismétlésével."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"Játéklista törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"A játéklista eltávolítása a fájlrendszerből."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
|
|
"Adatvédelem"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS,
|
|
"Adatvédelmi beállítások."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST,
|
|
"Fiókok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_LIST,
|
|
"A beállított felhasználói fiókok kezelése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME,
|
|
"Felhasználónév"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME,
|
|
"A felhasználónév, egyebek közt netplay menetekhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
|
|
"Nyelv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
|
|
"A felhasználói felület nyelve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
|
|
"A menü és a képernyőn megjelenő üzenetek lokalizálása az itt kiválaszott nyelvre. Újraindítást igényel.\nA fordítás teljessége látható minden beállítás mellett. Ha egy menü nincs az adott nyelvre lefordítva, visszaáll angolra."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Privacy */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_ALLOW,
|
|
"Kamera engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_ALLOW,
|
|
"A magok hozzáférhetnek a kamerához."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_ALLOW,
|
|
"Discord állapotüzenetek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
|
|
"A Discord alkalmazás több adatot mutat meg az éppen játszott tartalomról.\nCsak a natív asztali klienssel elérhető."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
|
|
"Helymeghatározás engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_ALLOW,
|
|
"A magok hozzáférhetnek a tartózkodási helyhez."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
|
"Trófeák begyűjtése klasszikus játékokban. Több információért látogass el a \"https://retroachievements.org\" oldalra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
|
"A RetroAchievements fiók belépési adatai. Ingyen fiók a retroachievements.org címre látogatva regisztrálható.\nRegisztráció után a felhasználónevet és a jelszót meg kell adni a RetroArch-ban."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
|
|
"Felhasználónév"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
|
|
"A RetroAchievements fiók felhasználóneve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
|
|
"Jelszó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD,
|
|
"A RetroAchievements regisztráció jelszava. Maximális hossz: 255 karakter."
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY,
|
|
"YouTube streamelési kulcs"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > Twitch */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY,
|
|
"Twitch stream kulcs"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FACEBOOK_STREAM_KEY,
|
|
"Facebook Gaming stream kulcs"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings > Directory */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY,
|
|
"Rendszer/BIOS"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
|
|
"A BIOS, boot ROM és egyéb rendszerspecifikus fájlok ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"Letöltések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"A letöltött fájlok ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"Beépített médiafájlok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"A RetroArch menübe beépülő médiafájlok ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
|
"Dinamikus hátterek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
|
"A menü dinamikus hátterei ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
|
"Bélyegképek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
|
"A dobozkép, képernyőkép, és címképernyő bélyegképei ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
|
"Fájlkezelő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
|
"A fájlböngésző kezdő könyvtára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"Konfigurációk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"A menübeállítás böngésző kezdő könyvtára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
|
"Magok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
|
"A Libretro magok ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
|
"Mag információ"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
|
"Az alkalmazások/magok információs fájljai ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
|
"Adatbázisok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
|
"Az adatbázisok ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
|
"Csalások fájljai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
|
"A csalások fájljai ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR,
|
|
"Videószűrők"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR,
|
|
"A CPU alapú videoszűrők ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
|
|
"Hangszűrők"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
|
|
"A DSP hangbővítmények ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
|
|
"Videoshaderek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR,
|
|
"A GPU alapú videoshaderek könyvtára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
|
"Felvételek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
|
"A felvételek ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"Felvételkonfigurációk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
|
"A felvételi konfigurációk ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY,
|
|
"Képernyőrátétek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
|
|
"A képernyőrátétek ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
|
|
"Billentyűzet rátétek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
|
|
"A billentyűzet rátétek ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
|
|
"Képelrendezések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
|
|
"A képelrendezések ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
|
"Képernyőképek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
|
"A képernyőképek ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
|
|
"Kontrollerprofilok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
|
|
"A kontrollerek automatikus beállításához használt profilok ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
|
"Remap fájlok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
|
"A remap fájlok ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
|
"Játéklisták"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
|
"A játéklisták ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
|
"\"Kedvencek\" játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
|
"A Kedvencek játéklista mentése ebbe a könyvtárba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"\"Előzmények\" játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"Az Előzmények játéklista mentése ebbe a könyvtárba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"\"Képek\" játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"A Képek játéklista mentése ebbe a könyvtárba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"\"Zenék\" játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"A Zenék játéklista mentése ebbe a könyvtárba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"\"Filmek\" játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
|
"A Filmek játéklista mentése ebbe a könyvtárba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
|
|
"Futási napló"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
|
|
"A futásidő naplófájljai ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
|
"Mentés fájlok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
|
"Minden mentés fájl ide kerül. Ha nincs beállítva, akkor a tartalom munkakönyvtárába próbálja meg kiírni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
|
"Minden mentés fájl (*.srm) mentése ebbe a könyvtárba. Ez a .rt, .psrm stb. fájlokat is tartalmazza. Parancssori opciókkal felülbírálható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
|
"Mentett játékállások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
|
"Itt tárolódnak az elmentett játékállások. Ha nincs beállítva, abba a könyvtárba keletkeznek, ahol a tartalom van."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
|
|
"Átmeneti tár"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY,
|
|
"A tömörített tartalmak átmenetileg ide csomagolódnak ki."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR,
|
|
"Rendszeresemények naplója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_DIR,
|
|
"A rendszeresemények naplófájljai ebbe a könyvtárba kerülnek."
|
|
)
|
|
|
|
#ifdef HAVE_MIST
|
|
/* Settings > Steam */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
|
|
"Állapotüzenetek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
|
|
"Az aktuális RetroArch állapot megosztása Steam-en."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
|
|
"Állapotüzenetek tartalmának formátuma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
|
|
"A futó tartalommal kapcsolatosan megosztott információk."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT,
|
|
"Tartalom"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CORE,
|
|
"Mag neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_SYSTEM,
|
|
"Rendszer neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM,
|
|
"Tartalom (Rendszer neve)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_CORE,
|
|
"Tartalom (Mag neve)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM_CORE,
|
|
"Tartalom (Rendszer neve - Mag neve)"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
|
|
/* Music */
|
|
|
|
/* Music > Quick Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
|
|
"Hozzáadás a keverőhöz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
|
|
"A hangsáv hozzáadása egy szabad hangfolyam helyre.\nHa nincs szabad hely, nem történik semmi."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
|
|
"Hozzáadás a keverőhöz és lejátszás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
|
|
"A hangsáv hozzáadása egy szabad hangfolyam helyre, és annak elindítása.\nHa nincs szabad hely, nem történik semmi."
|
|
)
|
|
|
|
/* Netplay */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS,
|
|
"Kiszolgáló"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
|
"Netplay kiszolgálóhoz csatlakozás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
|
"A netplay szerver címe, kliens módban csatlakozáshoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT,
|
|
"Lecsatlakozás Netplay kiszolgálóról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_DISCONNECT,
|
|
"Aktív netplay kapcsolat megszakítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOBBY_FILTERS,
|
|
"Előszoba szűrése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_CONNECTABLE,
|
|
"Csak azok a szobák, amelyekhez lehet csatlakozni"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_INSTALLED_CORES,
|
|
"Csak olyan magok, amik már telepítve vannak"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_PASSWORDED,
|
|
"Jelszavas szobák"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
|
"Netplay kiszolgáló lista frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
|
"Netplay kiszolgálók felderítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_LAN,
|
|
"Helyi Netplay lista frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_LAN,
|
|
"Netplay kiszolgálók keresése a helyi hálózaton (LAN)."
|
|
)
|
|
|
|
/* Netplay > Host */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
|
"Netplay kiszolgáló indítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
|
"Netplay indítása kiszolgáló (szerver) módban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISABLE_HOST,
|
|
"Netplay kiszolgáló leállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_KICK,
|
|
"Kliens kirúgása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_KICK,
|
|
"Kliens kirúgása az épp üzemeltetett szobából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_BAN,
|
|
"Kliens kitiltása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_BAN,
|
|
"Kliens kitiltása az épp üzemeltetett szobából."
|
|
)
|
|
|
|
/* Import Content */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY,
|
|
"Beolvasás könyvtárból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY,
|
|
"Átfésül egy könyvtárat olyan tartalmakat keresve, amelyek szerepelnek az adatbázisban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
|
"<Beolvasás ebből a könyvtárból>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
|
"Ennek a könyvtárnak az átnézése tartalom után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
|
|
"Beolvasás fájlból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE,
|
|
"Átfésül egy fájlt olyan tartalmakat keresve, amelyek szerepelnek az adatbázisban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
|
"Kézi beolvasás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
|
"Konfigurálható beolvasás a tartalom fájlnevei alapján. A tartalom nem kell szerepeljen az adatbázisban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_ENTRY,
|
|
"Beolvasás"
|
|
)
|
|
|
|
/* Import Content > Scan File */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION,
|
|
"Hozzáadás a keverőhöz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION_AND_PLAY,
|
|
"Hozzáadás a keverőhöz és lejátszás"
|
|
)
|
|
|
|
/* Import Content > Manual Scan */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
|
|
"Tartalom könyvtára"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
|
|
"Tartalmak beolvasása ebből a könyvtárból."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
|
"Rendszer neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
|
"A beolvasott tartalomhoz rendelt \"rendszernév\". A generált játéklista nevéhez és a bélyegképek azonosításához használatos."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
|
|
"Egyedi rendszernév"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
|
|
"A rendszernév kézi megadása a beolvasott tartalomhoz. Csak ha a rendszer neve <Egyedi> értékre van állítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
|
|
"Alapértelmezett mag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
|
|
"Alapértelmezett mag választása a beolvasott tartalom futtatásához."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
|
|
"Fájlkiterjesztések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
|
|
"Az átnézett fájltípusok listája, szóközzel elválasztva. Ha üres, akkor minden fájltípust átnéz, vagy ha van kiválasztott mag, az összeset, amelyet az támogat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
|
|
"Rekurzív beolvasás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
|
|
"Bekapcsolva a tartalom kiválasztott könyvtárát annak összes alkönyvtárával együtt olvassa be."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
|
|
"Beolvasás tömörített fájlokból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
|
|
"Bekapcsolva a tömörített fájlokat (.zip, .7z, stb.) is átnézi érvényes/támogatott tartalmak után kutatva. Jelentős hatása lehet a beolvasás teljesítményére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
|
|
"Arcade DAT fájl"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
|
|
"Logiqx vagy MAME List XML DAT fájl a beolvasott arcade tartalom automatikus elnevezéséhez (MAME, FinalBurn Neo, stb.)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
|
|
"Arcade DAT szűrés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
|
|
"Arcade DAT fájl használatakor a tartalom csak akkor lesz hozzáadva a játéklistához, ha van annak megfelelő bejegyzés a DAT fájlban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
|
|
"A meglevő játéklista felülírása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
|
|
"Bekapcsolva a már meglevő játéklisták törlődnek a tartalom beolvasása indításakor. Kikapcsolva a bejegyzések megmaradnak, és csak a játéklistából hiányzó tartalom lesz hozzáadva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES,
|
|
"Már létező bejegyzések ellenőrzése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES,
|
|
"Bekapcsolva ellenőrzi a meglevő játéklisták elemeit új tartalom beolvasásakor. A hiányzó tartalomra vagy érvénytelen kiterjeszésű fájlokra hivatkozó bejegyzéseket törli."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
|
"Beolvasás indítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
|
"A kiválasztott tartalmat beolvassa."
|
|
)
|
|
|
|
/* Explore tab */
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_INITIALISING_LIST,
|
|
"Lista összeállítása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Kiadás éve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_PLAYER_COUNT,
|
|
"Játékosok száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_REGION,
|
|
"Régió"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_TAG,
|
|
"Címkék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SEARCH_NAME,
|
|
"Név keresése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SHOW_ALL,
|
|
"Összes megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADDITIONAL_FILTER,
|
|
"További szűrők"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ALL,
|
|
"Összes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADD_ADDITIONAL_FILTER,
|
|
"További szűrők hozzáadása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ITEMS_COUNT,
|
|
"%u tétel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_DEVELOPER,
|
|
"Fejlesztő szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PUBLISHER,
|
|
"Kiadó szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RELEASE_YEAR,
|
|
"Kiadás éve szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLAYER_COUNT,
|
|
"Játékosok száma szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE,
|
|
"Műfaj szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ACHIEVEMENTS,
|
|
"Trófea támogatás szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CATEGORY,
|
|
"Kategória szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_LANGUAGE,
|
|
"Nyelvek szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_REGION,
|
|
"Régió szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
|
"Konzol exkluzivitás szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
|
"Platform exkluzivitás szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RUMBLE,
|
|
"Rezgés szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SCORE,
|
|
"Pontozás szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_MEDIA,
|
|
"Hordozó szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONTROLS,
|
|
"Irányítás szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ARTSTYLE,
|
|
"Művészeti stílus szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GAMEPLAY,
|
|
"Játékmenet szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_NARRATIVE,
|
|
"Történetmesélés szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PACING,
|
|
"Tempó szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PERSPECTIVE,
|
|
"Perspektíva szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SETTING,
|
|
"Környezet szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VISUAL,
|
|
"Kinézet szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VEHICULAR,
|
|
"Járművek szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ORIGIN,
|
|
"Eredet szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_FRANCHISE,
|
|
"Franchise szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_TAG,
|
|
"Címkék szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SYSTEM_NAME,
|
|
"Rendszer neve szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_RANGE_FILTER,
|
|
"Intervallum szűrés szerint"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW,
|
|
"Nézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_SAVE_VIEW,
|
|
"Mentés nézetként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_DELETE_VIEW,
|
|
"Nézet törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_NEW_VIEW,
|
|
"Az új nézet neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_EXISTS,
|
|
"Ilyen névvel már létezik nézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_SAVED,
|
|
"Nézet elmentve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_DELETED,
|
|
"Nézet törölve"
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist > Playlist Item */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
|
|
"Futtatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN,
|
|
"A tartalom indítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
|
|
"Átnevezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
|
|
"A bejegyzés címének átírása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
|
|
"Eltávolítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
|
|
"Bejegyzés eltávolítása a játéklistából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
|
"Kedvencekhez ad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
|
"Hozzáadás a kedvencekhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Társítás maghoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"A tartalomhoz társított mag beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Társítás visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"A tartalomhoz társított mag visszaállítása alapértékre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
|
|
"Információ"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION,
|
|
"További információk a tartalomról."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
|
|
"Bélyegképek letöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
|
|
"Képernyőkép / dobozkép / címképernyő bélyegképeinek letöltése a jelenlegi tartalomhoz. Frissíti a már meglevő bélyegképeket."
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist Item > Set Core Association */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE,
|
|
"Jelenlegi mag"
|
|
)
|
|
|
|
/* Playlist Item > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
|
|
"Név"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_PATH,
|
|
"Fájl elérési útja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_ENTRY_IDX,
|
|
"Bejegyzés: %lu/%lu"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
|
|
"Mag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_RUNTIME,
|
|
"Játékkal eltöltött idő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LAST_PLAYED,
|
|
"Utoljára játszva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_DATABASE,
|
|
"Adatbázis"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
|
|
"Folytatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
|
|
"A futó tartalom folytatása és a gyorsmenü elhagyása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
|
"Újraindítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
|
"A tartalom újraindítása az elejéről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Tartalom bezárása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
|
|
"Az aktuális tartalom bezárása. Az el nem mentett változtatások elveszhetnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Képernyőkép készítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Készít egy képet a képernyőről."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
|
|
"Játékállás rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
|
|
"Az aktuális rekesz sorszáma."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás elmentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás elmentése az éppen kiválasztott rekeszbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltése az éppen kiválasztott rekeszből."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltés visszavonása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
|
|
"A tartalom visszatér a betöltött játékállás előtti állapotra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás mentés visszavonása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE,
|
|
"Ha egy játékállás mentés felülíródott, visszaállítja azt az előző elmentett állapotra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_SLOT,
|
|
"Újrajátszás rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT,
|
|
"Az aktuális rekesz sorszáma."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY,
|
|
"Újrajátszás elindítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY,
|
|
"Újrajátszás betöltése az éppen kiválasztott rekeszből."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
|
|
"Újrajátszás rögzítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY,
|
|
"Újrajátszás rögzítése az éppen kiválasztott rekeszbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
|
|
"Rögzítés/újrajátszás megállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HALT_REPLAY,
|
|
"A jelenlegi újrajátszás felvételének/lejátszásának megállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"Kedvencekhez ad"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES,
|
|
"Hozzáadás a kedvencekhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
|
"Felvétel indítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
|
"Filmfelvétel indítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
|
"Felvétel leállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
|
"Filmfelvétel leállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
|
"Közvetítés indítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
|
"Közvetítés indítása a kiválasztott platform felé."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
|
"Közvetítés leállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
|
"A közvetítés befejezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST,
|
|
"Mentett játékállások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_LIST,
|
|
"A mentett játékállások kezelése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
|
|
"Mag beállításai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
|
|
"A futó tartalom beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
|
"Irányítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
|
"A futó tartalom irányításának változtatása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
|
"Csalások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
|
"Csalókódok beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS,
|
|
"Lemezműveletek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
|
|
"Lemezképfájlok kezelése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
|
|
"Shaderek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_OPTIONS,
|
|
"Shaderek beállítása a kép kiegészítéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
|
"Felülbírálatok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
|
"Lehetőségek a globális konfiguráció felülbírálására."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
|
"Trófeák"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_LIST,
|
|
"A trófeák és a kapcsolódó beállítások."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
|
"A mag beállításainak kezelése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
|
"A jelenlegi tartalom beállítás felülbírálatainak betöltése vagy eltávolítása."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
|
"Játékspecifikus beállítások mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
|
"A magbeállítások mentése csak az aktuális tartalomra vonatkozóan."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
|
"Játékspecifikus beállítások eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
|
"Az aktuális tartalomra vonatkozó magbeállítások törlése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
|
"Tartalomkönyvtár specifikus beállítások mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
|
"Magbeállítások mentése minden olyan tartalomra vonatkozóan, ami a jelenlegi fájl könyvtárában helyezkedik el."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
|
"Tartalomkönyvtár specifikus beállítások eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
|
"Magbeállítások törlése minden olyan tartalomra vonatkozóan, ami a jelenlegi fájl könyvtárában helyezkedik el."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
|
|
"Aktív beállítás fájl"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
|
|
"A jelenleg használt konfigurációs fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_RESET,
|
|
"Beállítások visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_RESET,
|
|
"Az összes magbeállítás visszaállítása alapértékre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
|
"Beállítások azonnali lemezre írása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
|
"A jelenlegi beállítások azonnali kiírása az aktív beállítás fájlba. Így a beállítások akkor is megmaradnak, ha a mag programhibája miatt a frontend váratlanul leáll."
|
|
)
|
|
|
|
/* - Legacy (unused) */
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_CREATE,
|
|
"Játékspecifikus beállítások létrehozása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_IN_USE,
|
|
"Játékspecifikus beállítások mentése"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Controls */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_MANAGER_LIST,
|
|
"Remap fájlok kezelése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_MANAGER_LIST,
|
|
"Remap fájl betöltése, mentése, vagy eltávolítása a jelenlegi tartalomhoz."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_INFO,
|
|
"Aktív remap fájl"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_INFO,
|
|
"A jelenleg használt remap fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
|
|
"Remap fájl betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_LOAD,
|
|
"Betöltés és a jelenlegi bemeneti leképezés lecserélése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_AS,
|
|
"Remap fájl mentése másként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_AS,
|
|
"A jelenlegi bemeneti leképezés elmentése új remap fájlként."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
|
|
"Magspecifikus remap fájl mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
|
|
"Remap fájl mentése, amely minden, ezen magba betöltött tartalomra vonatkozni fog."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
|
|
"Magspecifikus remap fájl eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
|
|
"A minden ezen magba betöltött tartalomra vonatkozó remap fájl törlése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
|
"Tartalomkönyvtár specifikus remap fájl mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
|
"Remap fájl mentése minden olyan tartalomra vonatkozóan, ami a jelenlegi fájl könyvtárában helyezkedik el."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
|
|
"Tartalomkönyvtár specifikus remap fájl eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
|
|
"A jelenlegi fájl könyvtárában található összes tartalomra vonatkozó remap fájl törlése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
|
|
"Játékspecifikus remap fájl mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
|
|
"Remap fájl mentése csak az aktuális tartalomra vonatkozóan."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
|
|
"Magspecifikus remap fájl eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
|
|
"Az aktuális tartalomra vonatkozó remap fájl eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_RESET,
|
|
"Bemeneti beállítások visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET,
|
|
"A bemenet minden remap által módosított beállításának alapértékre állítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH,
|
|
"Remap fájl frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_FLUSH,
|
|
"Az aktív remap fájl felülírása az aktuálisan érvényes remap beállításokkal."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE,
|
|
"Remap fájl"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
|
|
"Csalás keresés indítása vagy folytatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
|
|
"A memória átfésülése új csalások létrehozásához."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
|
|
"Csalás fájl betöltése (lecserélés)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
|
|
"Csalás fájl betöltése és a jelenlegi csalások lecserélése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
|
|
"Csalás fájl betöltése (hozzáadás)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
|
|
"Csalás fájl betöltése és hozzáadása a jelenlegi csalásokhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RELOAD_CHEATS,
|
|
"Játékfüggő csalások újratöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
|
"Csalás fájl mentése másként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
|
"Jelenlegi csalások elmentése csalás fájlként."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_TOP,
|
|
"Új csalás hozzáadása az elejére"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BOTTOM,
|
|
"Új csalás hozzáadása a végére"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_ALL,
|
|
"Minden csalás törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
|
|
"Csalások automatikus alkalmazása a játék betöltésekor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
|
|
"A játék betöltésekor a csalások is automatikusan betöltődnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
|
|
"Alkalmazás átkapcsolás után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
|
|
"Csalás alkalmazása rögtön átkapcsolás után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
|
"Változtatások alkalmazása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
|
"A csalások azonnal életbe lépnek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT,
|
|
"Csalások"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_RESTART,
|
|
"Csalás keresés indítása vagy folytatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_OR_RESTART,
|
|
"A jobbra/balra gombokkal változtatható a bitszélesség."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT,
|
|
"A jobbra/balra gombokkal változtatható az érték."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT_VAL,
|
|
"Pontosan %u (%X)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LT,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LT_VAL,
|
|
"Kevesebb, mint előzőleg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LTE,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LTE_VAL,
|
|
"Kevesebb vagy egyenlő, mint előzőleg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GT,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GT_VAL,
|
|
"Nagyobb mint előzőleg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GTE,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GTE_VAL,
|
|
"Nagyobb vagy egyenlő, mint előzőleg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQ,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQ_VAL,
|
|
"Ugyanannyi, mint előzőleg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_NEQ,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_NEQ_VAL,
|
|
"Nem ugyanannyi, mint előzőleg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
|
|
"A jobbra/balra gombokkal változtatható az érték."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS_VAL,
|
|
"Annyi, mint előzőleg + %u (%X)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
|
|
"Érték keresése a memóriában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
|
|
"A jobbra/balra gombokkal változtatható az érték."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS_VAL,
|
|
"Annyi, mint előzőleg - %u (%X)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_MATCHES,
|
|
"A %u egyezés hozzáadása a listához"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_MATCH,
|
|
"Találat törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_MATCH,
|
|
"Kód létrehozása ebből a találatból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH,
|
|
"Találat címe: %08X Maszk: %02X"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE,
|
|
"Csalás fájl (lecserélés)"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_APPEND,
|
|
"Csalás fájl (hozzáadás)"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DETAILS_SETTINGS,
|
|
"Csalás részletei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_IDX,
|
|
"Sorszám"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_IDX,
|
|
"A csalás sorszáma a listában."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_STATE,
|
|
"Engedélyezve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
|
|
"Leírás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_HANDLER,
|
|
"Kezelő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MEMORY_SEARCH_SIZE,
|
|
"Memóriakeresés mérete"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_TYPE,
|
|
"Típus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VALUE,
|
|
"Érték"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS,
|
|
"Memóriacím"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BROWSE_MEMORY,
|
|
"Cím tallózása: %08X"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
|
|
"Memóriacím maszk"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
|
|
"A cím bitmaszkja, amikor a memóriakeresés mérete kisebb mint 8 bit."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT,
|
|
"Ismétlések száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT,
|
|
"A csalás alkalmazása ennyiszer. A másik két ismétlő lehetőséggel használva nagyobb memóriaterületre is hatással lehet."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
|
|
"Cím növelése minden ismétléskor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
|
|
"A memóriacím növelése minden ismétlés után, a memóriakeresés mérete x ezzel a számmal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
|
|
"Érték növelése minden ismétléskor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
|
|
"Az érték növelése ennyivel minden ismétlés után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_TYPE,
|
|
"Rezgés memóriatalálatkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_VALUE,
|
|
"Rezgés értéke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PORT,
|
|
"Rezgés ezen a csatlakozón"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH,
|
|
"Rezgés elsődleges erőssége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION,
|
|
"Rezgés elsődleges időtartama (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH,
|
|
"Rezgés másodlagos erőssége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_DURATION,
|
|
"Rezgés másodlagos időtartama (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
|
|
"Kód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_AFTER,
|
|
"Új csalás hozzáadása ez után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BEFORE,
|
|
"Új csalás hozzáadása ez elé"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_AFTER,
|
|
"Csalás másolása a jelenlegi után"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_BEFORE,
|
|
"Csalás másolása a jelenlegi elé"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE,
|
|
"Csalás eltávolítása"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Disc Control */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
|
|
"Lemez kiadása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_EJECT,
|
|
"A virtuális lemeztálca kinyitása és az aktuális lemez eltávolítása. Ha a \"Tartalom megállítása, amikor a menü aktív\" engedélyezve van, akkor bizonyos magok nem érzékelik a változást, hacsak a tartalom nincs továbbfuttatva pár másodpercig minden lemezművelet után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT,
|
|
"Lemez behelyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_INSERT,
|
|
"Az aktuális lemezsorszámnak megfelelő lemez behelyezése és a virtuális lemeztálca becsukása. Ha a \"Tartalom megállítása, amikor a menü aktív\" engedélyezve van, akkor bizonyos magok nem érzékelik a változást, hacsak a tartalom nincs továbbfuttatva pár másodpercig minden lemezművelet után."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
|
|
"Új lemez betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
|
|
"A jelenlegi lemez kiadása, új lemez választása a fájlrendszerből, majd annak behelyezése és a virtuális lemeztálca becsukása. \n Figyelem: ez egy elavult funkció. A többlemezes tartalmakat ajánlott inkább M3U lejátszási listákon keresztül betölteni, amikor is a lemezek közt az \"Lemez kiadása/behelyezése\" és az \"Aktuális lemez sorszáma\" funkciókkal lehet váltogatni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
|
|
"Új lemez választása a fájlrendszerből, majd annak behelyezése, de a virtuális lemeztálca becsukása nélkül. \n Figyelem: ez egy elavult funkció. A többlemezes tartalmakat ajánlott inkább M3U lejátszási listákon keresztül betölteni, amikor is a lemezek közt az \"Aktuális lemez sorszáma\" funkcióval lehet váltogatni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
|
|
"Aktuális lemez sorszáma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
|
|
"Lemez választása az elérhető lemezképek listájából. A kiválasztott lemez a \"Lemez behelyezése\" menüponttal tölthető be."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
|
|
"Videoshaderek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
|
|
"A videoshader feldolgozó engedélyezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
|
"Megváltozott shader fájlok észlelése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
|
"A shader fájlok változásainak automatikus alkalmazása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
|
"A shader fájl változásainak észlelése. A lemezen található shaderbe mentett változtatások után ez automatikusan újra lesz fordítva és alkalmazva a futó tartalomra."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
|
"Utoljára használt shader könyvtár megjegyzése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
|
"Shader presetek és feldolgozók betöltésekor a fájlböngésző a legutóbb használt könyvtárat nyitja meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
|
"Betöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
|
"Shader preset betöltése, a shader feldolgozó automatikus beállításával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
|
"Shader preset közvetlen betöltése. A shader menü eszerint frissül.\nA menüben feltüntetett méretezési arány csak akkor megbízható, ha a preset egyszerű méretezési módot használ (pl. forrás méretezése, X/Y irányban ugyanolyan méretarány)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
|
|
"Hozzáadás az elejére"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
|
|
"A preset beszúrása a jelenleg betöltött elé"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
|
|
"Hozzáadás a végére"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
|
|
"A preset beszúrása a jelenleg betöltött mögé"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
|
"Mentés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
|
"A jelenlegi shader preset elmentése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
|
"Eltávolítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
|
"Automatikus shader preset eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
|
"Változtatások alkalmazása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
|
"A shader konfiguráció változásai rögtön életbe lépnek. Akkor szükséges külön alkalmazni, ha változott a shader feldolgozók száma, a szűrés, az FBO méretezés, stb."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
|
"A változások alkalmazása olyan változtatások után, mint a shader menetek száma, szűrés, FBO méretezés.\nEzek a beállítások némileg teljesítményigényesek, így külön kell alkalmazni azokat.\nShaderek alkalmazásakor a shader beállítások egy átmeneti fájlba (retroarch.slangp/.cgp/.glslp) kerülnek és töltődnek be. A fájl megmarad a RetroArch-ból kilépés után is, és a Shader könyvtárban található."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
|
"A shader paraméterei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
|
"Az aktuális shader közvetlen változtatása. A változások nem íródnak ki a preset fájlba."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
|
"Shader menetek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
|
"A shader feldolgozó pipeline sorok mennyiségének növelése vagy csökkentése. Minden menethez külön shader köthető, konfigurálható méretezéssel és szűréssel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
|
"A RetroArch lehetőséget ad különféle shaderek keverésére tetszőleges shader menetekkel, egyedi hardveres szűrőkkel és méretezési lehetőségekkel.\nEz a beállítás a shader menetek számát határozza meg. 0-ra állítva és alkalmazva, \"üres\" shader lesz használatban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
|
|
"A shader útvonala. Minden shader ugyanolyan típusú kell legyen (Cg, GLSL vagy Slang). A Shader könyvtár beállítás szerint kezd a fájlböngésző shadereket keresni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
|
"Szűrő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
|
|
"A menet hardveres szűrője. \"Alapértelmezett\" beállításnál a szűrő vagy \"Lineáris\", vagy \"Legközelebbi\", a képbeállítások \"Bilineáris szűrés\" beállításától függően."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
|
|
"Méretezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
|
|
"A menet méretezése. A méretezési faktor halmozódik, pl. az első menetben 2x és a második menetben 2x összesen 4x méretezést ad.\nHa az utolsó menethez van méretezési faktor, az eredmény a képernyőhöz lesz illesztve, a képbeállítások Bilineáris szűrő beállításától függő alapértelmezett szűrővel.\nAlapértelmezett beállításnál vagy 1x méretezés, vagy a teljes képernyőhöz igazítás történik, attól függően, hogy ez az utolsó menet-e vagy sem."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Save */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
|
"Egyszerű presetek"
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
|
"Olyan shader preset mentése, amely hivatkozik az eredeti betöltött shaderre és csak a paraméter változásokat tartalmazza."
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
|
"Shader preset mentése másként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
|
"A jelenlegi shader beállítások mentése új shader presetként."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
|
"Globális preset mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
|
"A jelenlegi shader beállítások mentése mint globálisan alapértelmezett beállítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
|
"Mag preset mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
|
"A jelenlegi shader beállítások mentése mint erre a magra alapértelmezett beállítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
|
"Tartalomkönyvtár preset mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
|
"A jelenlegi shader beállítások mentése mint a jelenlegi tartalomkönyvtárban levő összes fájlra alapértelmezett beállítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
|
"Játék preset mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
|
"A jelenlegi shader beállítások mentése mint erre a tartalomra alapértelmezett beállítás."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND,
|
|
"Nem található automatikus shader preset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
|
"Globális preset eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
|
"A minden tartalom és minden mag által használt globális preset eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
|
"Mag preset eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
|
"A jelenleg betöltött maggal futtatott minden tartalomra érvényes mag preset eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
|
"Tartalomkönyvtár preset eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
|
"A jelenlegi tartalomkönyvtáron belüli összes tartalomra érvényes tartalomkönyvtár preset eltávolítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
|
"Játék preset eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
|
"A csak az aktuális játék által használt játék preset eltávolítása."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
|
|
"A shadernek nincsenek paraméterei"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Overrides */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_INFO,
|
|
"Aktív felülbíráló fájl"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_INFO,
|
|
"A jelenleg használt felülbíráló fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_LOAD,
|
|
"Felülbíráló fájl betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_LOAD,
|
|
"Betöltés és a jelenlegi konfiguráció lecserélése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS,
|
|
"Felülbíráló fájl mentése másként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS,
|
|
"A jelenlegi konfiguráció mentése új felülbíráló fájlként."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
|
"Magspecifikus felülbírálat mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
|
"Felülbíráló konfigurációs fájl mentése, amely minden tartalomra érvényes, amit ez a mag tölt be. Felülbírálja a fő konfigurációt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
|
"Magspecifikus felülbírálat eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
|
"A felülbíráló konfigurációs fájl törlése, amely minden, ezen magba betöltött tartalomra vonatkozik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
|
"Tartalomkönyvtár specifikus felülbírálat mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
|
"Felülbíráló konfigurációs fájl mentése, amely minden tartalomra érvényes, ami a jelenlegi fájllal azonos könyvtárban helyezkedik el. Felülbírálja a fő konfigurációt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
|
"Tartalomkönyvtár specifikus felülbírálat eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
|
"A felülbíráló konfigurációs fájl törlése, amely minden olyan tartalomra vonatkozik, ami a jelenlegi fájl könyvtárában helyezkedik el."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
|
"Játékspecifikus felülbírálat mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
|
"Felülbíráló konfigurációs fájl mentése, amely csak a jelenlegi tartalomra érvényes. Felülbírálja a fő konfigurációt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
|
"Játékspecifikus felülbírálat eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
|
"A felülbíráló konfigurációs fájl törlése, amely csak a jelenlegi tartalomra vonatkozik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_UNLOAD,
|
|
"Felülbírálat betöltésének visszavonása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_UNLOAD,
|
|
"Minden beállítás visszaállítása a rendszerszintű beállításokra."
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Achievements */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
|
|
"Nincs megjeleníthető trófea"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
|
|
"A trófeák Hardcore módjának visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
|
|
"Bekapcsolva hagyja a trófeák Hardcore módját a mostani játékmenetre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
|
|
"A trófeák Hardcore módjának kikapcsolva hagyása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
|
|
"Kikapcsolva hagyja a trófeák Hardcore módját a mostani játékmenetre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
|
|
"A trófeák Hardcore módjának szüneteltetése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE,
|
|
"A trófeák Hardcore módjának szüneteltetése erre a menetre. Engedélyezi a játékállás betöltést, a csalásokat, a visszatekerést, a lassítást és az újraindítást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME,
|
|
"A trófeák Hardcore módjának visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
|
|
"A trófeák Hardcore módjának visszaállítása. Ezáltal nem lesz elérhető a játékállás mentés, a csalások, a visszatekerés, a lassítás és az újraindítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
|
|
"Nincs bejelentkezve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ERROR,
|
|
"Hálózati hiba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN_GAME,
|
|
"Ismeretlen játék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CANNOT_ACTIVATE_ACHIEVEMENTS_WITH_THIS_CORE,
|
|
"A trófeák nem aktiválhatóak ezzel a maggal"
|
|
)
|
|
|
|
/* Quick Menu > Information */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CHEEVOS_HASH,
|
|
"RetroAchievements ellenőrzőkód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
|
"Adatbázis bejegyzés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
|
"A jelenlegi tartalom információi az adatbázisban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
|
|
"Nincs megjeleníthető bejegyzés"
|
|
)
|
|
|
|
/* Miscellaneous UI Items */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető mag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető magbeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető maginformáció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_BACKUPS_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető mentés a magokról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
|
|
"Nincsenek kedvencek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
|
|
"Nincsenek előzmények"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
|
|
"Nincsenek képek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
|
|
"Nincsenek zenék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető film"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető információ"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLIST_ENTRIES_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető játéklista bejegyzés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
|
|
"Nincs elérhető beállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
|
|
"Nem található Bluetooth eszköz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
|
|
"Nem található hálózat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
|
|
"Nincs mag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
|
"Keresés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS,
|
|
"Bélyegképek váltogatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
|
"Vissza"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
|
|
"Fel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
|
|
"Visszalépés a szülő mappába."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
|
|
"Könyvtár nem található"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
|
|
"Nincsenek elemek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE,
|
|
"Fájl kiválasztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL,
|
|
"Normál"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_90_DEG,
|
|
"90 fok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_180_DEG,
|
|
"180 fok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_270_DEG,
|
|
"270 fok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL,
|
|
"Normál"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_VERTICAL,
|
|
"90 fok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED,
|
|
"180 fok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED_ROTATED,
|
|
"270 fok"
|
|
)
|
|
|
|
/* Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
|
MSG_UNKNOWN_COMPILER,
|
|
"Ismeretlen fordító"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_OR,
|
|
"Megosztás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_XOR,
|
|
"Elragadás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_VOTE,
|
|
"Szavazás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG,
|
|
"Analóg bemenet megosztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_MAX,
|
|
"Legnagyobb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_AVERAGE,
|
|
"Átlag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NONE,
|
|
"Nincs"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NO_PREFERENCE,
|
|
"Mindegy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_BOUNCE,
|
|
"Jobbra/balra pattogás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_LOOP,
|
|
"Görgetés balra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
|
|
"Kép mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
|
|
"Beszéd mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
|
"Narrátor mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
|
"Előzmények és kedvencek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
|
|
"Minden játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_HIST_FAV,
|
|
"Előzmények és kedvencek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_ALWAYS,
|
|
"Mindig"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_NEVER,
|
|
"Soha"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_PER_CORE,
|
|
"Magonként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_AGGREGATE,
|
|
"Összesített"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGED,
|
|
"Feltöltve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGING,
|
|
"Töltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_DISCHARGING,
|
|
"Merülés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_NO_SOURCE,
|
|
"Nincs áramforrás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
|
|
"<Használja ezt a könyvtárat>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
|
|
"Ezen könyvtár kiválasztása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
|
|
"<Tartalom könyvtára>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT,
|
|
"<Alapértelmezett>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NONE,
|
|
"<Nincs>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD_WITH_ANALOG,
|
|
"RetroPad analóg karral"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,
|
|
"Nincs"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
|
|
"Ismeretlen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_Y_L_R,
|
|
"Le + Y + L1 + R1"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_START,
|
|
"Start nyomvatartása (2 másodpercig)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_SELECT,
|
|
"Select nyomvatartása (2 másodpercig)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_SELECT,
|
|
"Le + Select"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DISABLED,
|
|
"<Letiltva>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_CHANGES,
|
|
"Megváltozik"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DOES_NOT_CHANGE,
|
|
"Nem változik meg"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE,
|
|
"Növekszik"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE,
|
|
"Csökken"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE,
|
|
"= Rezgés értéke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE,
|
|
"!= Rezgés értéke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE,
|
|
"< Rezgés értéke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE,
|
|
"> Rezgés értéke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE,
|
|
"A rezgés értékével nő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE_BY_VALUE,
|
|
"A rezgés értékével csökken"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_PORT_16,
|
|
"Összes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DISABLED,
|
|
"<Letiltva>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_SET_TO_VALUE,
|
|
"Beállítás értékre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_INCREASE_VALUE,
|
|
"Megnövelés értékkel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DECREASE_VALUE,
|
|
"Csökkentés értékkel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_EQ,
|
|
"Következő csalás futtatása, ha Érték = Memória"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_NEQ,
|
|
"Következő csalás futtatása, ha Érték != Memória"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_LT,
|
|
"Következő csalás futtatása, ha Érték < Memória"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_GT,
|
|
"Következő csalás futtatása, ha Érték > Memória"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU,
|
|
"Emulátor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_1,
|
|
"1 bites, maximum érték = 0x01"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_2,
|
|
"2 bites, maximum érték = 0x03"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_4,
|
|
"4 bites, maximum érték = 0x0F"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_8,
|
|
"8 bites, maximum érték = 0xFF"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_16,
|
|
"16 bites, maximum érték = 0xFFFF"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_32,
|
|
"32 bites, maximum érték = 0xFFFFFFFF"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_DEFAULT,
|
|
"Rendszer alapbeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_ALPHABETICAL,
|
|
"Betűrendben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF,
|
|
"Nincs"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
|
|
"Az egész címke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
|
|
"() tartalma nélkül"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS,
|
|
"[] tartalma nélkül"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
|
|
"() és [] nélkül"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION,
|
|
"Régió meghagyása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
|
|
"Lemezsorszám meghagyása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
|
|
"Régió és lemezsorszám meghagyása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT,
|
|
"Rendszer alapbeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_BOXARTS,
|
|
"Doboz kép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_SCREENSHOTS,
|
|
"Képernyőkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
|
|
"Kezdő képernyő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_NORMAL,
|
|
"Normál"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_FAST,
|
|
"Gyors"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON,
|
|
"Be"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES,
|
|
"Igen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO,
|
|
"Nem"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TRUE,
|
|
"Igaz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE,
|
|
"Hamis"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED,
|
|
"Engedélyezve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISABLED,
|
|
"Letiltva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_AVAILABLE,
|
|
"Nincs adat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ENTRY,
|
|
"Zárolt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY,
|
|
"Feloldott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ENTRY,
|
|
"Nem hivatalos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNSUPPORTED_ENTRY,
|
|
"Nem támogatott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RECENTLY_UNLOCKED_ENTRY,
|
|
"Nemrég feloldott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ALMOST_THERE_ENTRY,
|
|
"Már majdnem megvan"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ACTIVE_CHALLENGES_ENTRY,
|
|
"Aktív kihívások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TRACKERS_ONLY,
|
|
"Csak trackerek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_NOTIFICATIONS_ONLY,
|
|
"Csak értesítések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE,
|
|
"Alapértelmezett"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR,
|
|
"Lineáris"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
|
|
"Legközelebbi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN,
|
|
"Alap"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT,
|
|
"Tartalom"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CONTENT_DIR,
|
|
"<Tartalom könyvtára>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CUSTOM,
|
|
"<Egyedi>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME_DETECT,
|
|
"<Nincs megadva>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG,
|
|
"Bal analóg kar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG,
|
|
"Jobb analóg kar"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG_FORCED,
|
|
"Bal analóg kar (mindenképpen)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG_FORCED,
|
|
"Jobb analóg kar (mindenképpen)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY,
|
|
"%s billentyű"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT,
|
|
"1. egérgomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT,
|
|
"2. egérgomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE,
|
|
"3. egérgomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4,
|
|
"4. egérgomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5,
|
|
"5. egérgomb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_UP,
|
|
"Egérgörgő fel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_DOWN,
|
|
"Egérgörgő le"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_UP,
|
|
"Egérgörgő balra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_DOWN,
|
|
"Egérgörgő jobbra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_EARLY,
|
|
"Korai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_NORMAL,
|
|
"Normál"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE,
|
|
"Késői"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS,
|
|
"ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ:PP:MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM,
|
|
"ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ:PP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD,
|
|
"ÉÉÉÉ-HH-NN"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YM,
|
|
"ÉÉÉÉ-HH"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS,
|
|
"HH-NN-ÉÉÉÉ ÓÓ:PP:MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM,
|
|
"HH-NN-ÉÉÉÉ ÓÓ:PP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM,
|
|
"HH-NN ÓÓ:PP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY,
|
|
"HH-NN-ÉÉÉÉ"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD,
|
|
"HH-NN"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS,
|
|
"NN-HH-ÉÉÉ ÓÓ:PP:MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM,
|
|
"NN-HH-ÉÉÉ ÓÓ:PP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM,
|
|
"NN-HH ÓÓ:PP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY,
|
|
"NN-HH-ÉÉÉÉ"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM,
|
|
"NN-HH"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS,
|
|
"ÓÓ:PP:MM"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM,
|
|
"ÓÓ:PP"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS_AMPM,
|
|
"ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ:PP:MM (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM_AMPM,
|
|
"ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ:PP (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS_AMPM,
|
|
"HH-NN-ÉÉÉÉ ÓÓ:PP:MM (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM_AMPM,
|
|
"HH-NN-ÉÉÉÉ ÓÓ:PP (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM_AMPM,
|
|
"HH-NN ÓÓ:PP (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS_AMPM,
|
|
"NN-HH-ÉÉÉÉ ÓÓ:PP:MM (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
|
|
"NN-HH-ÉÉÉÉ ÓÓ:PP (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM_AMPM,
|
|
"NN-HH ÓÓ:PP (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS_AMPM,
|
|
"ÓÓ:PP:MM (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM_AMPM,
|
|
"ÓÓ:PP (de/du)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
|
|
"Eltelt idő"
|
|
)
|
|
|
|
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Vastag háttérkitöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Erőteljesebb sakktáblaminta a menü hátterében."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
|
"Keretkitöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Vastag keretkitöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
|
"Erőteljesebb sakktáblaminta a menü keretében."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
|
"Keret megjelenítése a menü körül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
|
"Teljes szélességű elrendezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
|
"A menübejegyzések átméretezése és mozgatása az elérhető képernyőterület jobb kihasználásának érdekében. Kikapcsolt állapotban a klasszikus fix méretű kétoszlopos elrendezés lép életbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
|
"Lineáris szűrő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
|
"Enyhe elmosást ad a menühöz a pixelek élének elsimítása érdekében."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
|
"Belső felméretezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
|
"A menüfelület felméretezése kirajzolás előtt. A lineáris szűrővel együtt eltávolítja a méretezés mellékhatásait (az egyenetlen pixeleket), de éles képet ad. Jelentős hatása van a teljesítményre, a felméretezés szintjével arányosan."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
|
"Képarány"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
|
"A menü képaránya. A széles képernyőhöz használt arányok megnövelik a menüfelület felbontását. (Újraindítást igényelhet, ha a menü képarány rögzítése nincs bekapcsolva.)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
|
"Képarány rögzítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
|
"A menüt mindig a megfelelő képaránnyal jeleníti meg. Kikapcsolva a gyorsmenü a futó tartalomhoz igazodik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Színösszeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Más színösszeállítás választása. Az \"Egyedi\" lehetőségnél külön fájlból lehet betölteni a színösszeállítást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
|
"Egyedi színösszeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
|
"Egyedi színösszeállítás fájl kiválasztása a fájlböngészővel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
|
"Átlátszóság"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
|
"Amikor a gyorsmenü aktív, a futó tartalom látszódik a háttérben. Az átlátszóság kikapcsolása módosíthatja a menü színösszeállítását."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
|
"Árnyék effekt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
|
"A menü szövege, a keret, és a bélyegképek árnyékot vetnek. Kisebb hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
|
"Háttéranimáció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
|
"Részecske alapú animációs effekt a háttérben. Jelentős hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
|
"Háttéranimáció sebessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
|
"A részecske alapú háttéranimációs effekt sebessége."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
|
"Háttéranimáció képernyőkímélőként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
|
"A részecske alapú animációs effekt jelenik meg, amikor a menü képernyőkímélője aktív."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
|
"Bélyegképek a játéklistában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
|
"Beágyazott, lekicsinyített bélyegképek megjelenítése játéklistákhoz. A RetroPad Select gombjával ki-be kapcsolható. Kikapcsolt állapotban a teljes képernyős bélyegképek továbbra is megnézhetők a RetroPad Start gombjával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"Felső bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"A játéklista jobb felső sarkában megjelenő bélyegkép típusa. A típus a RetroPad Y gombjával váltható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"Alsó bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
|
"A játéklista jobb alsó sarkában megjelenő bélyegkép típusa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
|
"Bélyegképek felcserélése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
|
"A felső és alsó bélyegkép helyzetének felcserélése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
|
|
"Bélyegkép méretezésének módja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
|
|
"A túl nagy bélyegképek képernyőhöz igazításához használt újramintavételezési eljárás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
|
"Bélyegképek késleltetése (ms)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
|
"Késleltetés a játéklista egy elemének kiválasztása és a hozzá tartozó bélyegképek betöltése közt. Legalább 256 ms-os érték a leglassabb eszközökön is gyors, várakozásmentes görgetést biztosít."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
|
|
"Kiterjesztett ASCII támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
|
|
"Nem szabványos ASCII karakterek megjelenítése. Szükséges bizonyos nem-angol nyugati nyelvekhez, így a magyarhoz is. Mérsékelt hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
|
|
"Kapcsolóikonok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
|
|
"Ikonok használata a Be/Ki szöveg helyett a kétállású menübejegyzésekhez."
|
|
)
|
|
|
|
/* RGUI: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_POINT,
|
|
"Legközelebbi szomszéd (gyors)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR,
|
|
"Bilineáris"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_SINC,
|
|
"Sinc/Lanczos3 (lassú)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE,
|
|
"Nincs"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_AUTO,
|
|
"Automatikus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
|
|
"16:9 (középre igazított)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
|
|
"16:10 (középre igazított)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_21_9_CENTRE,
|
|
"21:9 (középre igazított)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
|
|
"3:2 (középre igazított)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE,
|
|
"5:3 (középre igazított)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
|
"Automatikus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FIT_SCREEN,
|
|
"Képernyőhöz igazított"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
|
|
"Egész-szorzós"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN,
|
|
"Képernyő kitöltése (kinyújtott)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DRACULA,
|
|
"Drakula"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW,
|
|
"Hó (ritkás)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW_ALT,
|
|
"Hó (sűrű)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_RAIN,
|
|
"Eső"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_VORTEX,
|
|
"Örvény"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_STARFIELD,
|
|
"Csillagmező"
|
|
)
|
|
|
|
/* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS,
|
|
"Másodlagos bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS,
|
|
"A bal oldalon megjelenő bélyegkép típusa."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
|
"Dinamikus hátterek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
|
"Új hátterek betöltése menet közben a környezettől függően."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
|
"Vízszintes animáció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
|
"A menü vízszintes animációja. Hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
|
|
"Vízszintes ikon kiemelés animációja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
|
|
"A fülek közt lépkedéskor lejátszott animáció."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
|
|
"Fel/le mozgás animációja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
|
|
"A fel/le lépkedéskor lejátszott animáció."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
|
"Főmenü megnyitás/becsukás animációja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
|
"Az almenübe lépéskor lejátszott animáció."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
|
"A színösszeállítás alfa értéke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
|
"Betűtípus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
|
"Más betűtípus választása a menühöz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
|
"Betűszín, piros komponens"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
|
"Betűszín, zöld komponens"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
|
"Betűszín, kék komponens"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
|
"Elrendezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
|
"Az XMB felület más elrendezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
|
"Ikontéma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
|
"Más ikonösszeállítás választása a Retroarch-hoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
|
|
"Kapcsolóikonok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
|
|
"Ikonok használata a Be/Ki szöveg helyett a kétállású menübejegyzésekhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
|
"Árnyék effekt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
|
"Az ikonok, bélyegképek, és betűk árnyékot vetnek. Kisebb hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
|
"Shader feldolgozó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
|
"Animált effekt a háttérben. Az effekttől függően GPU-igényes lehet, ha a teljesítmény nem megfelelő, ki kell kapcsolni vagy egyszerűbb effektet választani."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Színösszeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Más színösszeállítás választása a háttérhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
|
"Bélyegképek függőleges elrendezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
|
"A bal bélyegkép áthelyezése a képernyő jobb oldalára, a jobb alá."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
|
"Bélyegkép méretezés szorzója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
|
"A bélyegkép megjelenő méretének csökkentése a legnagyobb megengedett szélesség beállításával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_VERTICAL_FADE_FACTOR,
|
|
"Függőleges elhalványodás mértéke"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_SHOW_TITLE_HEADER,
|
|
"Címsor megjelenítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN,
|
|
"Címsor margója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN_HORIZONTAL_OFFSET,
|
|
"Címsor margó vízszintes eltolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
|
"\"Beállítások\" fül látható (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
|
"A program beállításait tartalmazó fül jelenjen meg."
|
|
)
|
|
|
|
/* XMB: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON,
|
|
"Szalag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON_SIMPLIFIED,
|
|
"Szalag (egyszerű)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SIMPLE_SNOW,
|
|
"Havazás (egyszerű)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
|
|
"Havazás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOWFLAKE,
|
|
"Hópelyhek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
|
|
"Egyedi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME,
|
|
"Egyszínű"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME_INVERTED,
|
|
"Egyszínű, inverz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC,
|
|
"Automatikus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC_INVERTED,
|
|
"Automatikus, inverz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
|
|
"Sötét"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT,
|
|
"Világos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
|
"Arany"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
|
"Háttérkép"
|
|
)
|
|
|
|
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
|
|
"Oldalsáv összecsukása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
|
|
"A bal oldali sáv mindig legyen összecsukva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Játéklista nevének rövidítése (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"A gyártó nevét eltávolítja a játéklistából. Például, \"Sony - PlayStation\" helyett \"PlayStation\" jelenik meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Játéklista rendezése a rövidített név szerint (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
|
"A játéklisták a gyártó neve nélküli betűrend szerint lesznek ábécésorrendben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Színösszeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"A színösszeállítás lecserélése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
|
|
"Egyszerű fehér"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
|
|
"Egyszerű fekete"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA,
|
|
"Drakula"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
|
"Másodlagos bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
|
"A tartalom metaadatai helyett egy második bélyegkép jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
|
"Gördülőszalag a tartalom metaadataihoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
|
"Bekapcsolva a játéklista jobb oldali oszlopában megjelenő metaadatok (társított mag, játékidő) egy sort foglalnak el, a túl hosszú sorok görgetőszalagként jelennek meg. Kikapcsolva mindegyik bejegyzés statikusan, sortöréssel több sorban jelenik meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
|
"Bélyegkép méretezés szorzója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
|
"A bélyegkép oszlop méretezése."
|
|
)
|
|
|
|
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
|
"Ikonok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
|
"Ikonok megjelenítése a menübejegyzések bal szélén."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
|
|
"Kapcsolóikonok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
|
|
"Ikonok használata a Be/Ki szöveg helyett a kétállású menübejegyzésekhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
|
|
"Játéklista ikonok (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
|
|
"A játéklisták ikonja a rendszertől függ."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
|
|
"Fekvő elrendezés optimalizálása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
|
|
"A menüelrendezés automatikus átállítása a képernyőhöz jobban illeszkedőre, amikor a képernyő fekvő tájolású."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
|
"Navigációs sáv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
|
"Állandó navigációs gyorsgombok megjelenítése a képernyőn, a menükategóriák közti gyors váltáshoz. Érintőképernyős eszközöknél ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
|
"Navigációs sáv automatikus elforgatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
|
"Fekvő elrendezésű képernyőn a navigációs sáv automatikusan átkerül a képernyő jobb szélére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Színösszeállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
|
"Más színösszeállítás választása a háttérhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
|
"Átmenet animációja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
|
"Gördülékeny animációs effektek a menü különféle szintjei közti navigáláskor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
|
|
"Álló bélyegkép nézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
|
|
"Játéklisták bélyegkép megjelenítési módja álló képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
|
|
"Fekvő bélyegkép nézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
|
|
"Játéklisták bélyegkép megjelenítési módja fekvő képernyőn."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
|
"Másodlagos bélyegkép a listanézetekben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
|
"Második bélyegkép megjelenítése \"Lista\" típusú nézetekben. Csak akkor érvényes, ha a képernyő ténylegesen elég széles két bélyegképhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
|
"Háttér a bélyegképekhez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
|
"A bélyegképek körüli felhasználatlan terület kitöltése tömör háttérszínnel. Ez javítja a menü megjelenését, ha változó méretű bélyegképek szerepelnek benne, mert azokat egyenletes méretben jeleníti meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"Elsődleges bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"A játéklisták bejegyzéseihez társított fő bélyegkép. Rendszerint ez a tartalom ikonja."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"Másodlagos bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
|
"A játéklisták bejegyzéseihez társított másodlagos bélyegkép. A használata a játéklista bélyegkép megjelenítési módjától függ."
|
|
)
|
|
|
|
/* MaterialUI: Settings Options */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE,
|
|
"Kék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY,
|
|
"Szürkés-kékes"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE,
|
|
"Sötétkék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN,
|
|
"Zöld"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED,
|
|
"Vörös"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW,
|
|
"Sárga"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_MATERIALUI_DARK,
|
|
"Material UI sötét"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_AUTO,
|
|
"Automatikus"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_FADE,
|
|
"Halványuló"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_SLIDE,
|
|
"Csúszó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_SMALL,
|
|
"Lista (kicsi)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_MEDIUM,
|
|
"Lista (közepes)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DUAL_ICON,
|
|
"Dupla ikon"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_SMALL,
|
|
"Lista (kicsi)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_MEDIUM,
|
|
"Lista (közepes)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_LARGE,
|
|
"Lista (nagy)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DESKTOP,
|
|
"Asztal"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED,
|
|
"Ki"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_ALWAYS,
|
|
"Be"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_EXCLUDE_THUMBNAIL_VIEWS,
|
|
"A bélyegképes nézetek kivételével"
|
|
)
|
|
|
|
/* Qt (Desktop Menu) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
|
|
"Infó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE,
|
|
"&Fájl"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE,
|
|
"Mag betö<ése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_UNLOAD_CORE,
|
|
"Mag &bezárása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_EXIT,
|
|
"&Kilépés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT,
|
|
"&Szerkesztés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
|
|
"&Keresés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW,
|
|
"&Nézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_CLOSED_DOCKS,
|
|
"Becsukott dokkok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS,
|
|
"A shader paraméterei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS,
|
|
"&Beállítások..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_DOCK_POSITIONS,
|
|
"Dokkok helyzetének megjegyzése:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_GEOMETRY,
|
|
"Ablak méretének megjegyzése:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_LAST_TAB,
|
|
"Az utolsó tartalomböngésző fül megjegyzése:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME,
|
|
"Sablon:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_SYSTEM_DEFAULT,
|
|
"<Rendszer alapbeállítás>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
|
|
"Sötét"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM,
|
|
"Egyedi..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
|
|
"Beállítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_TOOLS,
|
|
"&Eszközök"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
|
|
"&Súgó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT,
|
|
"A RetroArch névjegye"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION,
|
|
"Dokumentáció"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CUSTOM_CORE,
|
|
"Egyedi mag betöltése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
|
|
"Mag betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
|
|
"Mag betöltése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
|
|
"Név"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_VERSION,
|
|
"Verzió"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
|
|
"Játéklisták"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
|
|
"Fájlkezelő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP,
|
|
"Felül"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
|
|
"Fel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_DOCK_CONTENT_BROWSER,
|
|
"Tartalom böngésző"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_BOXART,
|
|
"Doboz kép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_SCREENSHOT,
|
|
"Képernyőkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_TITLE_SCREEN,
|
|
"Kezdő képernyő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS,
|
|
"Minden játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
|
|
"Mag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
|
|
"Mag információ"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_SELECTION_ASK,
|
|
"<Kérdezzen rá>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
|
|
"Információ"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_WARNING,
|
|
"Figyelmeztetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ERROR,
|
|
"Hiba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NETWORK_ERROR,
|
|
"Hálózati hiba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESTART_TO_TAKE_EFFECT,
|
|
"Kérjük, indítsd újra az alkalmazást a módosítások érvénybe léptetéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOG,
|
|
"Napló"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT,
|
|
"%1 tétel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
|
|
"Ide húzza a képet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
|
|
"Ne jelenjen meg újra"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ASSOCIATE_CORE,
|
|
"Mag hozzárendelése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS,
|
|
"Elrejtett játéklisták"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE,
|
|
"Elrejt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_HIGHLIGHT_COLOR,
|
|
"Kiemelés színe:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CHOOSE,
|
|
"&Választás..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_COLOR,
|
|
"Szín kiválasztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_THEME,
|
|
"Téma kiválasztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CUSTOM_THEME,
|
|
"Egyéni téma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_PATH_IS_BLANK,
|
|
"A fájl elérési útja üres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_IS_EMPTY,
|
|
"A fájl üres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_READ_OPEN_FAILED,
|
|
"Nem sikerült megnyitni a fájlt olvasáshoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_WRITE_OPEN_FAILED,
|
|
"Nem sikerült megnyitni a fájlt íráshoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
|
|
"A fájl nem létezik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST,
|
|
"A már betöltött ajánlása elsőként:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ZOOM,
|
|
"Nagyítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW,
|
|
"Nézet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS,
|
|
"Ikonok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
|
|
"Lista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR,
|
|
"Töröl"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS,
|
|
"Folyamat:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_LIST_MAX_COUNT,
|
|
"\"Összes játéklista\" maximális bejegyzése lista nézetben:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_GRID_MAX_COUNT,
|
|
"\"Összes játéklista\" maximális bejegyzése rács nézetben:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
|
"Rejtett fájlok és mappák megjelenítése:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST,
|
|
"Új játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ENTER_NEW_PLAYLIST_NAME,
|
|
"Adja meg az új játéklista nevét:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"Játéklista törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
|
|
"Játéklista átnevezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
|
|
"Biztosan törölni szeretné a \"%1\" játéklistát?"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
|
|
"Kérdés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
|
|
"A fájlt nem sikerült törölni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
|
|
"A fájlt nem sikerült átnevezni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
|
|
"Fájlok listájának összegyűjtése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADDING_FILES_TO_PLAYLIST,
|
|
"Fájlok hozzáadása a játéklistához..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY,
|
|
"Játéklista bejegyzése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
|
|
"Név:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_PATH,
|
|
"Elérési út:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
|
|
"Mag:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_DATABASE,
|
|
"Adatbázis:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS,
|
|
"Kiterjesztések:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS_PLACEHOLDER,
|
|
"(szóközzel elválasztva, alapértelmezésben mindegyik)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_FILTER_INSIDE_ARCHIVES,
|
|
"Szűrés tömörített fájlokban is"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
|
|
"(bélyegképek kereséséhez)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
|
|
"Biztosan törli a(z) \"%1\" elemet?"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CANNOT_ADD_TO_ALL_PLAYLISTS,
|
|
"Először válasszon ki csak egy játéklistát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE,
|
|
"Törlés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY,
|
|
"Bejegyzés hozzáadása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FILES,
|
|
"Fájlok hozzáadása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER,
|
|
"Mappa hozzáadása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT,
|
|
"Szerkesztés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES,
|
|
"Fájlok kiválasztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER,
|
|
"Mappa kiválasztása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FIELD_MULTIPLE,
|
|
"<többszörös>"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_UPDATE_PLAYLIST_ENTRY,
|
|
"Hiba a játéklista bejegyzésének frissítésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLEASE_FILL_OUT_REQUIRED_FIELDS,
|
|
"Töltse ki az összes kötelező mezőt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_NIGHTLY,
|
|
"RetroArch frissítése (aznapi verzió)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FINISHED,
|
|
"A RetroArch frissítése sikeres. A változások életbelépéséhez indítsa újra az alkalmazást."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FAILED,
|
|
"Frissítés sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS,
|
|
"Közreműködők"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER,
|
|
"Jelenlegi shader"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_DOWN,
|
|
"Mozgatás lefelé"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_UP,
|
|
"Mozgatás felfelé"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD,
|
|
"Betöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE,
|
|
"Mentés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
|
|
"Eltávolítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE_PASSES,
|
|
"Menetek eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
|
|
"Alkalmazás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS,
|
|
"Menet hozzáadása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_CLEAR_ALL_PASSES,
|
|
"Minden menet törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_NO_PASSES,
|
|
"Nincsenek shader menetek."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PASS,
|
|
"Menet visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL_PASSES,
|
|
"Minden menet visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PARAMETER,
|
|
"Paraméter visszaállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
|
|
"Bélyegképek letöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
|
"A letöltés már folyamatban van."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_STARTUP_PLAYLIST,
|
|
"Játéklista indításkor:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE,
|
|
"Bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_CACHE_LIMIT,
|
|
"Bélyegképek tárolási korlátja:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_DROP_SIZE_LIMIT,
|
|
"Behúzott bélyegképek méretének korlátja:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS,
|
|
"Minden bélyegkép letöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_ENTIRE_SYSTEM,
|
|
"A teljes rendszer"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_THIS_PLAYLIST,
|
|
"Ehhez a játéklistához"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Bélyegképek sikeresen letöltve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_PLAYLIST_THUMBNAIL_PROGRESS,
|
|
"Sikeres: %1 Sikertelen: %2"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_OPTIONS,
|
|
"Mag beállításai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET,
|
|
"Visszaállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL,
|
|
"Az összes visszaállítása"
|
|
)
|
|
|
|
/* Unsorted */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS,
|
|
"A magfrissítő beállításai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_SETTINGS,
|
|
"RetroAchievements fiók"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST_END,
|
|
"Fióklista vége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DEADZONE_LIST,
|
|
"Turbó/holtsáv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_COUNTERS,
|
|
"A mag mérései"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_DISK,
|
|
"Nincs kiválasztott lemez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_COUNTERS,
|
|
"A frontend mérései"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
|
|
"Vízszintes menü"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND,
|
|
"UNUSED"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW,
|
|
"UNUSED"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
|
"Képernyőrátét"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
|
"Előzmények"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
|
"A nemrég játszott tartalmak játéklistája."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
|
"Tartalom betöltésekor a tartalom és a libretro mag kombinációja bekerül az előzményekbe.\nAz előzmények a RetroArch konfigurációs fájl könyvtárába kerülnek. Ha indításkor nem volt konfigurációs fájl betöltve, az előzményeket nem lehet elmenteni vagy betölteni, és a főmenüben sem fog szerepelni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
|
|
"Multimédia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
|
|
"Alrendszerek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
|
|
"A jelenlegi tartalom alrendszereinek beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
|
|
"Aktuális tartalom: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
|
|
"Nincs felderíthető netplay kiszolgáló."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_CLIENTS_FOUND,
|
|
"Egy netplay kliens sem található."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PERFORMANCE_COUNTERS,
|
|
"Nincsenek teljesítménymérések."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLISTS,
|
|
"Nincsenek játéklisták."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BT_CONNECTED,
|
|
"Csatlakoztatva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT,
|
|
"Csatlakozó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME,
|
|
"%d. csatlakozó, eszköz neve: %s (#%d)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_INFO,
|
|
"Eszköz neve: %s\nEszközkonfiguráció neve: %s\nEszköz gyártó/termék azonosítói: %d/%d"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS,
|
|
"Csalások beállításai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
|
|
"Csalás keresés indítása vagy folytatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC,
|
|
"Futtatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
|
|
"másodperc"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_CORE,
|
|
"Mag elindítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_START_CORE,
|
|
"A mag indítása tartalom nélkül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUPPORTED_CORES,
|
|
"Javasolt magok"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE,
|
|
"A tömörített fájl nem olvasható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
|
|
"Felhasználó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_KEYBOARD,
|
|
"Bill"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
|
|
"A beépített képnézegető használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
|
"Swapchain képek maximális száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
|
"A videóillesztő utasítása a megadott pufferelési mód használatára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
|
"A swapchain képek maximális száma. Ez a videoillesztőt egy kifejezett pufferelési mód használatára utasíthatja.\nEgyszeres puffer - 1\nDupla puffer - 2\nTripla puffer - 3\nA jól megválasztott pufferelési módnak nagy hatása van a teljesítményre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
|
"Várakoztatott swapchain"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
|
"A CPU és a GPU szigorú összehangolása. Csökkenti a késleltetést a teljesítmény rovására."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
|
|
"Legnagyobb képkocka késleltetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
|
|
"A videóillesztő utasítása a megadott pufferelési mód használatára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS,
|
|
"A menü által használt preset módosítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
|
|
"Shader preset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND_TWO,
|
|
"Shader preset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND_TWO,
|
|
"Shader preset"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST,
|
|
"URL tallózása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL,
|
|
"URL elérési útja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
|
|
"Indít"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
|
|
"Becenév: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
|
|
"Kompatibilis tartalom keresése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
|
|
"Nem található mag"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
|
|
"Nem található játéklista"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
|
|
"Kompatibilis tartalom érzékelve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
|
|
"Nincs megfelelő tartalom se CRC, se fájlnév alapján"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
|
|
"Gong indítása"
|
|
)
|
|
|
|
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
|
"Automatikus képarány"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME_LAN,
|
|
"Becenév (LAN): %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATUS,
|
|
"Állapot"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_BGM_ENABLE,
|
|
"Rendszer háttérhang"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CUSTOM_RATIO,
|
|
"Egyedi arány"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
|
|
"Felvétel támogatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_PATH,
|
|
"Felvétel mentése másként..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_USE_OUTPUT_DIRECTORY,
|
|
"Felvételek mentése a kimeneti könyvtárba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH_IDX,
|
|
"Találat megtekintése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_MATCH_IDX,
|
|
"A kiválasztott találat megtekintése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
|
|
"Fix képarány"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FROM_PLAYLIST,
|
|
"Kiválasztás játéklistáról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
|
|
"Folytatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME,
|
|
"A futó tartalom folytatása és a gyorsmenü elhagyása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VIEW_MATCHES,
|
|
"A %u találatból álló lista megtekintése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CREATE_OPTION,
|
|
"Kód létrehozása ebből a találatból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_OPTION,
|
|
"Találat törlése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
|
"Lábléc átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
|
"A lábléc grafika átlátszatlansága."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
|
"Fejléc átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
|
"A fejléc grafika átlátszatlansága."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
|
|
"Hálózatos játék"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
|
|
"Tartalom indítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH,
|
|
"Tartalom előzmények elérési útja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
|
|
"Kimeneti képernyő azonosítója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
|
|
"A katódsugárcsöves kijelzőhöz csatlakoztatott kimenő csatlakozó."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
|
"Súgó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLEAR_SETTING,
|
|
"Törlés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING,
|
|
"A hang és a kép hibáinak elhárítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD,
|
|
"A virtuális kontroller rátét változtatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
|
|
"Tartalom betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
|
"Tartalom beolvasása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
|
"Mi az a mag?"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Hibakeresési információk küldése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Diagnosztikai információk küldése az eszközről és a RetroArch beállításairól a kiszolgálóinknak, elemzés céljából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGEMENT,
|
|
"Adatbázis beállításai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DELAY_FRAMES,
|
|
"Netplay késleltetés képkockában"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
|
"Helyi hálózat felderítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
|
"Netplay kiszolgálók keresése a helyi hálózaton, és csatlakozás azokhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE,
|
|
"Netplay kliens"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE,
|
|
"Netplay néző"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
|
"Leírás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE,
|
|
"A maximális futási sebesség korlátozása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_SEARCH,
|
|
"Új csalókód keresésének indítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_SEARCH,
|
|
"Új csalókód keresés indítása. A bitek száma változtatható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
|
|
"Keresés folytatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
|
|
"Csalás keresés folytatása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE,
|
|
"Trófeák (Hardcore)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
|
|
"Csalás részletei"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
|
|
"A csalás részletes beállításai."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
|
|
"Csalás keresés indítása vagy folytatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
|
|
"Csalókód keresés elindítása vagy folytatása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_NUM_PASSES,
|
|
"Csalás meneteinek száma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_NUM_PASSES,
|
|
"A csalások mennyiségének növelése vagy csökkentése."
|
|
)
|
|
|
|
/* Unused (Needs Confirmation) */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X,
|
|
"Bal analóg kar X tengely"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y,
|
|
"Bal analóg kar Y tengely"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X,
|
|
"Jobb analóg kar X tengely"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y,
|
|
"Jobb analóg kar Y tengely"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
|
|
"Csalás keresés indítása vagy folytatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST,
|
|
"Adatbázis kurzorok listája"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DEVELOPER,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Fejlesztő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PUBLISHER,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Kiadó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ORIGIN,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Eredet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_FRANCHISE,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Franchise"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ESRB_RATING,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: ESRB besorolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: ELSPA besorolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PEGI_RATING,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: PEGI besorolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_CERO_RATING,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: CERO besorolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: BBFC besorolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Legtöbb játékos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Kiadás hónapja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Kiadás éve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Edge magazin szám"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
|
"Adatbázis - Szűrés: Edge magazin besorolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO,
|
|
"Adatbázis infó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG,
|
|
"Beállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
|
"Letöltések"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SETTINGS,
|
|
"A Netplay beállításai"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SLANG_SUPPORT,
|
|
"Slang támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FBO_SUPPORT,
|
|
"OpenGL/Direct3D render-to-texture (többmenetes shader) támogatás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DIR,
|
|
"Tartalom"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DIR,
|
|
"Rendszerint a libretro/RetroArch csomag összeállítói állítják be a beépített médiafájlok helyére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
|
|
"Kérdez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS,
|
|
"Alapvető menüvezérlők"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_CONFIRM,
|
|
"Jóváhagy"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
|
|
"Infó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
|
|
"Kilépés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
|
"Felfelé görgetés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_START,
|
|
"Alapértékek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
|
"Billentyűzet láthatósága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
|
"Menü láthatósága"
|
|
)
|
|
|
|
/* Discord Status */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_MENU,
|
|
"Menüben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME,
|
|
"Játékon belül"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME_PAUSED,
|
|
"Játékon belül (megállítva)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PLAYING,
|
|
"Játékban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED,
|
|
"Szüneteltetve"
|
|
)
|
|
|
|
/* Notifications */
|
|
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
|
|
"A netplay a tartalom betöltése után indul."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_NEED_CONTENT_LOADED,
|
|
"A netplay indítása előtt be kell tölteni a tartalmat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOAD_CONTENT_MANUALLY,
|
|
"Nem található megfelelő mag vagy tartalom, kézi betöltés szükséges."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER_FALLBACK,
|
|
"A grafikus illesztő nem kompatibilis a RetroArch jelenlegi videóilleszőjével, visszaállás a %s illesztőre. Indítsa újra a RetroArch-ot a változtatások életbeléptetéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_SUCCESS,
|
|
"Mag telepítése sikeres"
|
|
)
|
|
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
|
"Mag telepítése sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
|
"Nyomja meg a jobbra gombot ötször minden csalás törléséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SAVE_DEBUG_INFO,
|
|
"Hibakeresési információk mentése sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Hibakeresési információk küldése a kiszolgálónak sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SENDING_DEBUG_INFO,
|
|
"Hibakeresési információk küldése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SENT_DEBUG_INFO,
|
|
"Hibakeresési információk sikeresen beküldve a kiszolgálónak. Az azonosítószám %u."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRESS_TWO_MORE_TIMES_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Nyomd meg még kétszer, hogy elküldd a diagnosztikai információt a RetroArch csapatnak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRESS_ONE_MORE_TIME_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
|
"Nyomd meg még egyszer, hogy elküldd a diagnosztikai információt a RetroArch csapatnak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
|
"Globális hangkeverő hangereje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE,
|
|
"Netplay keresés végetért."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SORRY_UNIMPLEMENTED_CORES_DONT_DEMAND_CONTENT_NETPLAY,
|
|
"Sajnos nem implementált: tartalom nélküli magok nem vehetnek részt netplay-ben."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NATIVE,
|
|
"Eredeti"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED,
|
|
"Ismeretlen netplay parancs érkezett"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FILE_ALREADY_EXISTS_SAVING_TO_BACKUP_BUFFER,
|
|
"A fájl már létezik. Mentés a tartalék pufferbe"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GOT_CONNECTION_FROM,
|
|
"Csatlakozás innen: \"%s\""
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GOT_CONNECTION_FROM_NAME,
|
|
"Csatlakozás innen: \"%s (%s)\""
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PUBLIC_ADDRESS,
|
|
"Netplay port kiosztás sikeres"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRIVATE_OR_SHARED_ADDRESS,
|
|
"A külső hálózat címe privát vagy megosztott. Fontolja meg átjátszó szerver használatát."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UPNP_FAILED,
|
|
"Netplay UPnP port kiosztása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_ARGUMENTS_SUPPLIED_AND_NO_MENU_BUILTIN,
|
|
"Nem volt paraméter megadva, és nincs beépített menü, súgó megjelenítése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SETTING_DISK_IN_TRAY,
|
|
"Lemez behelyezése a tálcába"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
|
|
"Várakozás a kliensre..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
|
|
"Az internetről nem lehet a szobához csatlakozni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
|
|
"Kiléptél a játékból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
|
|
"Csatlakoztál mint %u. játékos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
|
|
"Csatlakoztál a %.*s bemeneti eszközökkel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_PLAYER_S_LEFT,
|
|
"%.*s játékos elhagyta a játékot"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N,
|
|
"%.*s csatlakozott mint %u. játékos"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
|
|
"%.*s csatlakozott %.*s bemeneti eszközökkel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_NOT_RETROARCH,
|
|
"Netplay kapcsolat sikertelen, a partner vagy nem RetroArch-ot futtat, vagy régi verziót."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_OUT_OF_DATE,
|
|
"A netplay partner a RetroArch régebbi verzióját futtatja. Csatlakozás nem lehetséges."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_VERSIONS,
|
|
"Figyelem: egy netplay partner a RetroArch eltérő verzióját futtatja. Problémák esetén használják ugyanazt a verziót."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORES,
|
|
"Egy netplay partner más magot futtat. Csatlakozás nem lehetséges."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORE_VERSIONS,
|
|
"Figyelem: egy netplay partner a mag eltérő verzióját futtatja. Problémák esetén használják ugyanazt a verziót."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_ENDIAN_DEPENDENT,
|
|
"Ez a mag nem támogatja a netplay-t ilyen platformok közt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_PLATFORM_DEPENDENT,
|
|
"Ez a mag nem támogatja a netplay-t eltérő platformok közt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_ENTER_PASSWORD,
|
|
"Adja meg a jelszót a netplay szerverhez:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_ENTER_CHAT,
|
|
"Adja meg a netplay chatüzenetet:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISCORD_CONNECTION_REQUEST,
|
|
"Engedélyezi-e a kapcsolatot ettől a felhasználótól:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD,
|
|
"Hibás jelszó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
|
|
"\"%s\" lekapcsolódott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP,
|
|
"Egy netplay kliens lecsatlakozott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CLIENT_HANGUP,
|
|
"Netplay leválasztva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED,
|
|
"Nincs jogosultságod játszani"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NO_SLOTS,
|
|
"Nincsen szabad játékoshely"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE,
|
|
"A kívánt bemeneti eszközök nem elérhetőek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
|
|
"Nem lehet játék módra váltani"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_PEER_PAUSED,
|
|
"A \"%s\" netplay partner megállította a játékot"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK,
|
|
"A beceneved megváltozott: \"%s\""
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_KICKED_CLIENT_S,
|
|
"\"%s\" kliens kirúgva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_KICK_CLIENT_S,
|
|
"\"%s\" kliens kirúgása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_BANNED_CLIENT_S,
|
|
"\"%s\" kliens kitiltva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_BAN_CLIENT_S,
|
|
"\"%s\" kliens kitiltása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_STATUS_PLAYING,
|
|
"Játékban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_STATUS_SPECTATING,
|
|
"Nézőként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CLIENT_DEVICES,
|
|
"Eszközök"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_CHAT_SUPPORTED,
|
|
"Csevegés támogatott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_SLOWDOWNS_CAUSED,
|
|
"Okozott lassulások"
|
|
)
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_VOLUME,
|
|
"Hangerő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTODETECT,
|
|
"Automatikus felismerés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM,
|
|
"Játékállás automatikus betöltése innen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CAPABILITIES,
|
|
"Képességek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTING_TO_NETPLAY_HOST,
|
|
"Csatlakozás a netplay kiszolgálóhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTING_TO_PORT,
|
|
"Csatlakozás porthoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTION_SLOT,
|
|
"Csatlakozás rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FETCHING_CORE_LIST,
|
|
"Magok listájának lekérése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_LIST_FAILED,
|
|
"A magok listájának lekérése sikertelen!"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LATEST_CORE_INSTALLED,
|
|
"A legfrissebb verzió van telepítve: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UPDATING_CORE,
|
|
"Mag frissítése: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DOWNLOADING_CORE,
|
|
"Mag letöltése: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTRACTING_CORE,
|
|
"Mag kicsomagolása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLED,
|
|
"Mag telepítve: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALL_FAILED,
|
|
"Mag telepítése sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_CORES,
|
|
"Magok beolvasása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHECKING_CORE,
|
|
"Magok ellenőrzése: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ALL_CORES_UPDATED,
|
|
"Minden telepített mag a legfrissebb változaton"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ALL_CORES_SWITCHED_PFD,
|
|
"Az összes támogatott mag átváltva a Play áruház verzióira"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NUM_CORES_UPDATED,
|
|
"magok frissítve: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NUM_CORES_LOCKED,
|
|
"magok kihagyva: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_UPDATE_DISABLED,
|
|
"Magok frissítése letiltva - a mag zárolva: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_RESETTING_CORES,
|
|
"Magok visszaállítása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CORES_RESET,
|
|
"Visszaállított magok: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CLEANING_PLAYLIST,
|
|
"Játéklista takarítása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_PLAYLIST_CLEANED,
|
|
"Játéklista kitakarítva: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_MISSING_CONFIG,
|
|
"Frissítés sikertelen - a játéklistában nincs érvényes bejegyzés: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CONTENT_DIR,
|
|
"Frissítés sikertelen - érvénytelen/hiányzó tartalom könytár: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_SYSTEM_NAME,
|
|
"Frissítés sikertelen - érvénytelen/hiányzó rendszer név: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CORE,
|
|
"Frissítés sikertelen - érvénytelen mag: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_DAT_FILE,
|
|
"Frissítés sikertelen - érvénytelen/hiányzó arcade DAT fájl: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_DAT_FILE_TOO_LARGE,
|
|
"Frissítés sikertelen - túl nagy arcade DAT fájl (nincs elég memória): "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ADDED_TO_FAVORITES,
|
|
"Hozzáadva a kedvencekhez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ADD_TO_FAVORITES_FAILED,
|
|
"Nem sikerült a kedvencekhez adni: a játéklista megtelt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"Mag beállítva: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
|
"A játéklista bejegyzésének társított magja visszaállítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPENDED_DISK,
|
|
"Lemez hozzáadva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_APPEND_DISK,
|
|
"Lemez hozzáadása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLICATION_DIR,
|
|
"Alkalmazás könyvtára"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLYING_CHEAT,
|
|
"Csalás változtatásának alkalmazása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLYING_PATCH,
|
|
"Patch alkalmazása: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_APPLYING_SHADER,
|
|
"Shader alkalmazása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_MUTED,
|
|
"Hang elnémítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUDIO_UNMUTED,
|
|
"Hang visszakapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
|
|
"Hiba a kontrollerprofil mentésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Kontrollerprofil mentése sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOSAVE_FAILED,
|
|
"Automatikus mentés inicializálása nem sikerült."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
|
|
"Játékállás automatikus mentése ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
|
|
"Parancs interfész beüzemelése ezen a porton:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BYTES,
|
|
"bájt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CANNOT_INFER_NEW_CONFIG_PATH,
|
|
"Új konfiguráció elérési útja értelmezhetetlen. A jelenlegi idő használata."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
|
"Hardcore trófea mód bekapcsolva, állásmentés és visszatekerés letiltva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COMPARING_WITH_KNOWN_MAGIC_NUMBERS,
|
|
"Összevetés az ismert mágikus számokkal..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COMPILED_AGAINST_API,
|
|
"API szint fordításkor"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET,
|
|
"Beállítások könyvtára nincs beállítva. Az új beállításokat nem lehet elmenteni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONNECTED_TO,
|
|
"Kapcsolódva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONTENT_CRC32S_DIFFER,
|
|
"A tartalmak CRC32-je eltér. Nem lehet eltérő játékokat használni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PING_TOO_HIGH,
|
|
"A ping értéke túl magas ehhez a kiszolgálóhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONTENT_LOADING_SKIPPED_IMPLEMENTATION_WILL_DO_IT,
|
|
"Tartalom betöltése átugorva. Az implementáció majd betölti saját maga."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
|
"A mag nem támogatja a játékállás elmentését."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
|
|
"A magbeállítás fájl sikeresen létrehozva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"A magbeállítás fájl sikeresen eltávolítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_RESET,
|
|
"Minden magbeállítás visszaállítva alapértékre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSHED,
|
|
"Magbeállítások elmentve ide:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSH_FAILED,
|
|
"Magbeállítások mentése sikertelen ide:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER,
|
|
"Következő illesztő nem található"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_FIND_COMPATIBLE_SYSTEM,
|
|
"Kompatibilis rendszer nem található."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_FIND_VALID_DATA_TRACK,
|
|
"Nem található érvényes adatsáv"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK,
|
|
"Adatsáv megnyitása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
|
|
"Tartalomfájl olvasása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER,
|
|
"A bemenet-újrajátszás fájl fejléce nem olvasható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_COULD_NOT_READ_STATE_FROM_MOVIE,
|
|
"A bemenet-újrajátszás fájlból nem olvasható ki az állapot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CRC32_CHECKSUM_MISMATCH,
|
|
"A CRC32 ellenőrzőösszeg nem azonos a tartalomban és a bemenet-újrajátszás fájlban. A visszajátszás valószínűleg el fogja veszteni a szinkront."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN,
|
|
"Egyedi időzítés beállítások"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DECOMPRESSION_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
|
"Kitömörítés már folyamatban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DECOMPRESSION_FAILED,
|
|
"Kitömörítés sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF,
|
|
"Érzékelt nézőablak"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DID_NOT_FIND_A_VALID_CONTENT_PATCH,
|
|
"Nem található érvényes tartalom patch."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISCONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
|
|
"Eszköz leválasztása érvényes csatlakozóról."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISK_CLOSED,
|
|
"Virtuális lemeztálca becsukva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISK_EJECTED,
|
|
"Virtuális lemeztálca kiadva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DOWNLOADING,
|
|
"Letöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INDEX_FILE,
|
|
"sorszám"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DOWNLOAD_FAILED,
|
|
"A letöltés sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR,
|
|
"Hiba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_CONTENT,
|
|
"A Libretro mag tartalmat igényel, de semmi nincs megadva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_SPECIAL_CONTENT,
|
|
"A Libretro mag különleges tartalmat igényel, de semmi nincs megadva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_VFS,
|
|
"A mag nem támogatja a VFS-t, és a helyi másolatból betöltés sikertelen volt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_PARSING_ARGUMENTS,
|
|
"Hiba az argumentumok értelmezésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_SAVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
|
"Hiba a magbeállítások fájlba mentésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_REMOVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
|
"Hiba a magbeállítások fájljának törlésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE,
|
|
"Hiba a remap fájl mentésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_REMOVING_REMAP_FILE,
|
|
"Hiba a remap fájl eltávolításakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
|
|
"Hiba a shader preset mentésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR,
|
|
"Külső alkalmazás könyvtára"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTRACTING,
|
|
"Kicsomagolás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_EXTRACTING_FILE,
|
|
"Fájlok kibontása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_SAVING_CONFIG_TO,
|
|
"Konfiguráció mentése sikertelen ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_ACCEPT_INCOMING_SPECTATOR,
|
|
"Bejövő néző fogadása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_ALLOCATE_MEMORY_FOR_PATCHED_CONTENT,
|
|
"Sikertelen memóriafoglalás a patchelt tartalomhoz..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER,
|
|
"Shader alkalmazása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET,
|
|
"Shader preset alkalmazása sikertelen:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET,
|
|
"Socket hozzárendelése sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_CREATE_THE_DIRECTORY,
|
|
"Könyvtár létrehozása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_EXTRACT_CONTENT_FROM_COMPRESSED_FILE,
|
|
"Tartalom kitömörítése sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT,
|
|
"Becenév fogadása a klienstől sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD,
|
|
"Nem sikerült betölteni"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
|
|
"Nem sikerült betölteni a tartalmat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
|
|
"Nem sikerült betölteni a bemenet-újrajátszás fájlt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
|
|
"Képernyőrátét betöltése sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OSK_OVERLAY_NOT_SET,
|
|
"Nincs beállított billentyűzet rátét."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltése sikertelen innen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_OPEN_LIBRETRO_CORE,
|
|
"Libretro mag megnyitása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_PATCH,
|
|
"Patch sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_CLIENT,
|
|
"Fejléc fogadása a klienstől sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME,
|
|
"Becenév fogadása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_FROM_HOST,
|
|
"Becenév fogadása a kiszolgálótól sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_SIZE_FROM_HOST,
|
|
"Becenév méretének fogadása a kiszolgálótól sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_SRAM_DATA_FROM_HOST,
|
|
"SRAM adatok fogadása a kiszolgálótól sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY,
|
|
"Lemez eltávolítása a lemeztálcából sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE,
|
|
"Átmeneti fájl törlése sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM,
|
|
"SRAM mentése sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_LOAD_SRAM,
|
|
"SRAM betöltése sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO,
|
|
"Játékállás mentése sikertelen ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME,
|
|
"Becenév küldése sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_SIZE,
|
|
"Becenév méretének küldése sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_CLIENT,
|
|
"Becenév küldése a kliensnek sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_HOST,
|
|
"Becenév küldése a kiszolgálónak sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SEND_SRAM_DATA_TO_CLIENT,
|
|
"SRAM adatok küldése a kliensnek sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_START_AUDIO_DRIVER,
|
|
"Audio illesztőprogram indítása sikertelen. Folytatás hang nélkül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD,
|
|
"Nem sikerült elindítani a bemenetek rögzítését."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_START_RECORDING,
|
|
"Felvétel indítása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
|
|
"Képernyőkép készítése sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_UNDO_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltés visszavonása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_UNDO_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás mentés visszavonása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO,
|
|
"Hang némításának visszavonása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FATAL_ERROR_RECEIVED_IN,
|
|
"Végzetes hiba fogadása itt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FILE_NOT_FOUND,
|
|
"A fájl nem található"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_AUTO_SAVESTATE_IN,
|
|
"Automatikus játékálllás mentés itt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_DISK_LABEL,
|
|
"Lemez címkéje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
|
|
"Első adatsáv a fájlban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT,
|
|
"Legutóbbi rekesz megtalálva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
|
|
"A legutóbbi újrajátszás rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
|
|
"Nem a jelenlegi felvételhez tartozik"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
|
|
"Nem kompatibilis az újrajátszással"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_SHADER,
|
|
"Shader érzékelve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FRAMES,
|
|
"Képkocka"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
|
"Játékspecifikus magbeállítások észlelve itt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
|
"Mappaspecifikus magbeállítások észlelve itt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX,
|
|
"Érvénytelen lemezsorszám."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GRAB_MOUSE_STATE,
|
|
"Egérmegragadás állapota"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_FOCUS_ON,
|
|
"\"Figyelj a játékra\" mód bekapcsolva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_FOCUS_OFF,
|
|
"\"Figyelj a játékra\" mód kikapcsolva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING,
|
|
"Ez a Libretro mag hardveres képalkotású. Csak a shaderek utáni felvételi mód használható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INFLATED_CHECKSUM_DID_NOT_MATCH_CRC32,
|
|
"A kicsomagolt ellenőrzőösszeg nem egyezik a CRC32-vel."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_CHEAT,
|
|
"Bemeneti csalás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_CHEAT_FILENAME,
|
|
"Bemeneti csalásfájl neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_PRESET_FILENAME,
|
|
"Bemeneti preset fájlnév"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_OVERRIDE_FILENAME,
|
|
"Felülbíráló fájl nevének megadása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_REMAP_FILENAME,
|
|
"Remap fájl nevének megadása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_RENAME_ENTRY,
|
|
"Cím átnevezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INTERNAL_STORAGE,
|
|
"Belső tárhely"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMOVABLE_STORAGE,
|
|
"Eltávolítható tároló"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INVALID_NICKNAME_SIZE,
|
|
"Érvénytelen becenév méret."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IN_BYTES,
|
|
"bájtban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IN_MEGABYTES,
|
|
"megabájtban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IN_GIGABYTES,
|
|
"gigabájtban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK,
|
|
"más libretro verzióval van lefordítva, mint ez a libretro implementáció."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LIBRETRO_FRONTEND,
|
|
"Libretro frontend"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT,
|
|
"Játékállás betöltve a #%d. rekeszből."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT_AUTO,
|
|
"Játékállás betöltve a #-1 (automata) rekeszből."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING,
|
|
"Betöltés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FIRMWARE,
|
|
"Egy vagy több firmware fájl hiányzik"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_CONTENT_FILE,
|
|
"Tartalom fájl betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_HISTORY_FILE,
|
|
"Előzmény fájl betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_FAVORITES_FILE,
|
|
"Kedvencek fájl betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_STATE,
|
|
"Játékállás betöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MEMORY,
|
|
"Memória"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
|
|
"A bemenet-újrajátszás fájl nem egy érvényes REPLAY fájl."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
|
|
"A bemenet-újrajátszás fájl formátuma más sorosítási verziójú. Valószínűleg nem fog működni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
|
|
"A bemenet-újrajátszás fájl lejátszása végetért."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
|
|
"A bemenetek rögzítése leáll."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_FAILED,
|
|
"Netplay inicializálása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_UNSUPPORTED,
|
|
"A mag nem támogatja a netplay-t."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_CONTENT_STARTING_DUMMY_CORE,
|
|
"Nincs tartalom, dummy mag indítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_SAVE_STATE_HAS_BEEN_OVERWRITTEN_YET,
|
|
"Még nincs felülírt játékállás mentés."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET,
|
|
"Még nincs betöltött játékállás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING,
|
|
"Hiba a felülbíráló fájlok mentésekor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_ERROR_REMOVING,
|
|
"Hiba a felülbíráló fájlok eltávolításakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Felülbíráló fájlok mentése sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Felülbíráló fájlok eltávolítása sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_UNLOADED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Felülbíráló fájlok betöltésének visszavonása sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_NOT_SAVED,
|
|
"Nincs mit menteni. Felülbírálat mentése elvetve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_OVERRIDES_ACTIVE_NOT_SAVING,
|
|
"Nincs mentés. Felülbíráló fájl aktív."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PAUSED,
|
|
"Megállítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
|
|
"Első adatsáv olvasása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE,
|
|
"A felvétel átméretezés miatt megszakadt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RECORDING_TO,
|
|
"Felvétel ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO,
|
|
"Csalás fájl átirányítása ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO,
|
|
"Mentés fájl átirányítása ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO,
|
|
"Játékállás mentés átirányítása ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMAP_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Remap fájl mentése sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMAP_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Remap fájl eltávolítása sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMAP_FILE_RESET,
|
|
"A bemenet minden remap módosítása visszaállítva alapértékre."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
|
|
"Lemez eltávolítva a tálcából."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE,
|
|
"Ideiglenes tartalom fájl eltávolítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESET,
|
|
"Visszaállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT,
|
|
"Felvétel újraindítása az illesztőprogram újrainicializálása miatt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTORED_OLD_SAVE_STATE,
|
|
"Régebbi mentett játékállás visszaállítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTORING_DEFAULT_SHADER_PRESET_TO,
|
|
"Az alapértelmezett shader preset visszaállítva erre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REVERTING_SAVEFILE_DIRECTORY_TO,
|
|
"Mentés fájl könyvtárának visszaállítása ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REVERTING_SAVESTATE_DIRECTORY_TO,
|
|
"Játékállás mentés könyvtára visszaállítva ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWINDING,
|
|
"Visszatekerés."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_UNSUPPORTED,
|
|
"Visszatekerés nem elérhető, ez a mag nem támogatja a soros formátumú játékállás mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_INIT,
|
|
"Visszatekerési puffer inicializálása ezzel a mérettel:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_INIT_FAILED,
|
|
"Visszatekerési puffer inicializálása sikertelen. Visszatekerés letiltva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO,
|
|
"Az implementáció külön szálas hangfeldolgozást használ. Visszatekerés nem használható."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REWIND_REACHED_END,
|
|
"Visszatekerési puffer vége."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO,
|
|
"Új konfiguráció mentve ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT,
|
|
"Játékállás elmentve a #%d. rekeszbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT_AUTO,
|
|
"Játékállás elmentve a #-1 (automatikus) rekeszbe."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO,
|
|
"Sikeresen mentve ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVING_RAM_TYPE,
|
|
"Mentés RAM típusa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SAVING_STATE,
|
|
"Állapot mentése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING,
|
|
"Vizsgálat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
|
|
"Könyvtár beolvasása kész"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SENDING_COMMAND,
|
|
"Parancs küldése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SEVERAL_PATCHES_ARE_EXPLICITLY_DEFINED,
|
|
"Számos patch explicit módon van definiálva, mindegyik kihagyása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Shader preset mentése sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SLOW_MOTION,
|
|
"Lassítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAST_FORWARD,
|
|
"Gyorsítás."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
|
|
"Lassított visszatekerés."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
|
|
"SRAM betöltés átugorva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
|
|
"SRAM nem lesz mentve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
|
|
"SRAM felülírás megakadályozva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
|
|
"A bemenetek visszajátszása megkezdődik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,
|
|
"Bemenetek rögzítésének indítása ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STATE_SIZE,
|
|
"Játékállás mérete"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_STATE_SLOT,
|
|
"Játékállás rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REPLAY_SLOT,
|
|
"Újrajátszás rekesze"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TAKING_SCREENSHOT,
|
|
"Képernyőmentés készítése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREENSHOT_SAVED,
|
|
"Képernyőkép mentve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
|
|
"Trófea feloldva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LEADERBOARD_STARTED,
|
|
"Eredménytábla kísérlet elindítva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LEADERBOARD_FAILED,
|
|
"Eredménytábla kísérlet sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION,
|
|
"%s beküldve ehhez: %s" /* Submitted [value] for [leaderboard name] */
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHANGE_THUMBNAIL_TYPE,
|
|
"Előnézet megváltoztatása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS,
|
|
"Egész képernyős bélyegképek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA,
|
|
"Metaadatok átkapcsolása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
|
|
"Nincs elérhető bélyegkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
|
|
"Nyomja meg ismét a kilépéshez..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_TO,
|
|
"ide"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNDID_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltése visszavonva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás mentés visszavonása folyamatban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNKNOWN,
|
|
"Ismeretlen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNPAUSED,
|
|
"Szüneteltetés befejezve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
|
|
"Ismeretlen \"%s\" parancs fogadása.\n"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
|
|
"A mag nevének használata az új konfigurációhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
|
|
"A dummy libretro mag van használatban. Felvétel átugrása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
|
|
"Csatlakoztassa az eszközt egy érvényes csatlakozóból."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_DISCONNECTING_DEVICE_FROM_PORT,
|
|
"Eszköz leválasztása a csatlakozóról:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_REBOOTING,
|
|
"Újraindítás..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN,
|
|
"Leállítás..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
|
|
"Libretro API verziója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
|
|
"A nézőablak méretének kiszámítása sikertelen! Folytatás nyers adatokkal. Ez valószínűleg nem fog jól működni..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_EJECT,
|
|
"Virtuális lemeztálca kiadása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_CLOSE,
|
|
"Virtuális lemeztálca becsukása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FAILED,
|
|
"Játékállás automatikus betöltése innen: \"%s\", sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_SUCCEEDED,
|
|
"Játékállás automatikus betöltése innen: \"%s\", sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
|
|
"beállítva ehhez a csatlakozóhoz:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT_NR,
|
|
"%s beállítva a(z) %u. csatlakozóhoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT,
|
|
"leválasztva erről a csatlakozóról:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT_NR,
|
|
"%s leválasztva a(z) %u. csatlakozóról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
|
|
"nincs beállítva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_NR,
|
|
"%s (%u/%u) beállítása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
|
|
"nincs beállítva, visszalépés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK_NR,
|
|
"%s (%u/%u) beállítása sikertelen, pótbeállítás alkalmazva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE,
|
|
"Bluetooth keresés kész."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BLUETOOTH_PAIRING_REMOVED,
|
|
"Párosítás megszüntetve. Indítsa újra a RetroArch-ot az újracsatlakozáshoz/párosításhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_SCAN_COMPLETE,
|
|
"Wi-Fi keresés kész."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_BLUETOOTH_DEVICES,
|
|
"Bluetooth eszközök keresése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS,
|
|
"Vezetéknélküli hálózatok keresése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ENABLING_WIRELESS,
|
|
"Wi-Fi engedélyezése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISABLING_WIRELESS,
|
|
"Wi-Fi letiltása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISCONNECTING_WIRELESS,
|
|
"Wi-Fi leválasztása..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING,
|
|
"Netplay kiszolgálók felderítése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,
|
|
"Felkészülés tartalom beolvasásához..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD,
|
|
"Írja be a jelszót"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_OK,
|
|
"Hibás jelszó."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK,
|
|
"Hibás jelszó."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
|
"Írja be a jelszót"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
|
|
"Hibás jelszó."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
|
|
"Hibás jelszó."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CONFIG_OVERRIDE_LOADED,
|
|
"Konfiguráció felülbíráló fájl betöltve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_GAME_REMAP_FILE_LOADED,
|
|
"A játék remap fájlja betöltve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DIRECTORY_REMAP_FILE_LOADED,
|
|
"Tartalomkönyvtár specifikus remap fájl betöltve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
|
|
"A mag remap fájlja betöltve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMAP_FILE_FLUSHED,
|
|
"A bemenet remap beállításai mentve ide:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED,
|
|
"A bemenet remap beállításainak mentése sikertelen ide:"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
|
|
"Run-ahead engedélyezve. Késleltetés csökkentve %u képkockával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
|
|
"Run-ahead engedélyezve második példánnyal. Késleltetés csökkentve %u képkockával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
|
|
"Run-ahead kikapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
|
"Run-ahead kikapcsolva, mivel a mag nem támogat játékállás mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_RUNAHEAD,
|
|
"Run-ahead elérhetetlen, ez a mag nem támogatja a determinisztikus játékállás mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás mentés sikertelen. Run-ahead kikapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltése sikertelen. Run-ahead kikapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
|
|
"Második példány létrehozása sikertelen. A run-ahead csak egy példányt fog használni."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREEMPT_ENABLED,
|
|
"Előre generált képkockák engedélyezve. Késleltetés csökkentve %u képkockával."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREEMPT_DISABLED,
|
|
"Előregenerált képkockák letiltva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
|
"Előre generált képkockák funkció kikapcsolva, mivel a mag nem támogat játékállás mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT,
|
|
"Előre generált képkockák funkció nem elérhető, ez a mag nem támogatja a determinisztikus játékállás mentést."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE,
|
|
"Sikertelen memóriafoglalás az előre generált képkockákhoz."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás mentés sikertelen. Az előre generált képkockák kikapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás betöltése sikertelen. Az előre generált képkockák kikapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
|
|
"Fájl beolvasása kész"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_INIT_SUCCESS,
|
|
"Csalás keresés sikeresen elindítva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_INIT_FAIL,
|
|
"Csalás keresés indítása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_NOT_INITIALIZED,
|
|
"A keresés még nincs inicializálva/elindítva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES,
|
|
"Találatok új száma: %u"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_SUCCESS,
|
|
"%u találat hozzáadva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_FAIL,
|
|
"Találatok hozzáadása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_SUCCESS,
|
|
"Kód létrehozva a találatból"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_FAIL,
|
|
"Kód létrehozása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_DELETE_MATCH_SUCCESS,
|
|
"Találat törölve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_TOO_MANY,
|
|
"Nincs elég hely. 100 egyidejű csalásnál nem lehet több."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_TOP_SUCCESS,
|
|
"Új csalás hozzáadva a lista elejéhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_BOTTOM_SUCCESS,
|
|
"Új csalás hozzáadva a lista végéhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_SUCCESS,
|
|
"Minden csalás törölve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_BEFORE_SUCCESS,
|
|
"Új csalás hozzáadva a jelenlegi elé."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_ADD_AFTER_SUCCESS,
|
|
"Új csalás hozzáadva a jelenlegi mögé."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_COPY_BEFORE_SUCCESS,
|
|
"Csalás lemásolva a jelenlegi elé."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_COPY_AFTER_SUCCESS,
|
|
"Csalás lemásolva a jelenlegi mögé."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEAT_DELETE_SUCCESS,
|
|
"Csalás törölve."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
|
|
"Lemez behelyezése sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK,
|
|
"Utoljára használt lemez behelyezése sikertelen..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_CLIENT,
|
|
"Klienshez csatlakozás sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_HOST,
|
|
"Kiszolgálóhoz csatlakozás sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_HOST_FULL,
|
|
"A netplay kiszolgáló megtelt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NETPLAY_BANNED,
|
|
"Ki vagy tiltva erről a kiszolgálóról"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_HOST,
|
|
"Fejléc fogadása a kiszolgálótól sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
|
"A Hardcore trófea módot fel kell függeszteni vagy ki kell kapcsolni az állás betöltéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
|
"Állás betöltve. A Hardcore trófea mód letiltva a mostani játékmenet idejére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED_CHEAT,
|
|
"Csalás aktiválva. A Hardcore trófea mód letiltva a mostani játékmenet idejére."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_MASTERED_GAME,
|
|
"Mester szint: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CHEEVOS_COMPLETED_GAME,
|
|
"Teljesítve: %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
|
|
"Legalacsonyabb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWER,
|
|
"Alacsonyabb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_NORMAL,
|
|
"Normál"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHER,
|
|
"Magasabb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
|
|
"Legmagasabb"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MISSING_ASSETS,
|
|
"Figyelmeztetés: hiányzó beépített médiafájlok, használja az online frissítőt, ha elérhető"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
|
|
"Figyelmeztetés: nincs betűkészlet a kiválasztott nyelvhez, használja az Online frissítőt, ha elérhető"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
|
|
"Figyelmeztetés: nem támogatott nyelv - az angol lesz használatban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DUMPING_DISC,
|
|
"Lemezkép mentése..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DRIVE_NUMBER,
|
|
"%d. meghajtó"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOAD_CORE_FIRST,
|
|
"Először töltsön be egy magot."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,
|
|
"Meghajtó olvasása sikertelen. A lemezkép készítése megszakadt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
|
|
"Tárhely írása sikertelen. A lemezkép készítése megszakadt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_NO_DISC_INSERTED,
|
|
"Nincs lemez a meghajtóban."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
|
"Shader preset eltávolítása sikeres."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
|
|
"Hiba a shader preset eltávolításakor."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
|
|
"A kiválasztott arcade DAT fájl érvénytelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
|
|
"A kiválasztott arcade DAT fájl túl nagy (nincs elég szabad memória)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
|
|
"Az arcade DAT fájl betöltése sikertelen (érvénytelen formátum?)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
|
|
"Érvénytelen beállítás a kézi beolvasáshoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
|
|
"Nem található érvényes tartalom"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
|
"Tartalom beolvasása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_PLAYLIST_CLEANUP,
|
|
"Meglevő bejegyzések ellenőrzése: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS,
|
|
"Beolvasás: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_M3U_CLEANUP,
|
|
"M3U bejegyzések kitakarítása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_END,
|
|
"Beolvasás kész: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_SCANNING_CORE,
|
|
"Mag beolvasása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_ALREADY_EXISTS,
|
|
"A telepített magnak már létezik biztonsági másolata: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_BACKING_UP_CORE,
|
|
"Mag mentése: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_PRUNING_CORE_BACKUP_HISTORY,
|
|
"Elavult biztonsági másolatok eltávolítása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_COMPLETE,
|
|
"Mag biztonsági mentése kész: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_ALREADY_INSTALLED,
|
|
"A mag kiválasztott biztonsági másolata már telepítve van: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_RESTORING_CORE,
|
|
"Mag visszaállítása: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_COMPLETE,
|
|
"Mag visszaállítása kész: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_ALREADY_INSTALLED,
|
|
"A kiválasztott magfájl már telepítve van: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INSTALLING_CORE,
|
|
"Mag telepítése: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_COMPLETE,
|
|
"Mag telepítése kész: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_INVALID_CONTENT,
|
|
"A kiválasztott mag fájl érvénytelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_BACKUP_FAILED,
|
|
"Mag biztonsági mentése sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_FAILED,
|
|
"Mag visszaállítása sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_FAILED,
|
|
"Mag telepítése sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_RESTORATION_DISABLED,
|
|
"Magok visszaállítása letiltva - a mag zárolva: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INSTALLATION_DISABLED,
|
|
"Magok telepítése letiltva - a mag zárolva: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_LOCK_FAILED,
|
|
"Mag zárolása sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_UNLOCK_FAILED,
|
|
"Mag feloldása sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
|
|
"Mag eltávolítása a \"Tartalmat nem igénylő magok\" listájáról sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
|
|
"Mag hozzáadása a \"Tartalmat nem igénylő magok\" listájához sikertelen: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_DELETE_DISABLED,
|
|
"Mag törlése letiltva - a mag zárolva: "
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_UNSUPPORTED_VIDEO_MODE,
|
|
"Nem támogatott video mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_CORE_INFO_CACHE_UNSUPPORTED,
|
|
"A maginformációs fájlok könyvtára nem írható - a maginformációk gyorsítótára letiltva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FOUND_ENTRY_STATE_IN,
|
|
"Kezdeti állapot itt"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOADING_ENTRY_STATE_FROM,
|
|
"Kezdeti állapot betöltése innen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE,
|
|
"GameMode indítása sikertelen"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE_LINUX,
|
|
"GameMode indítása sikertelen - győződjön meg, hogy a GameMode daemon fut/telepítve van"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VRR_RUNLOOP_ENABLED,
|
|
"Pontos igazítás a tartalom képfrissítéséhez bekapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VRR_RUNLOOP_DISABLED,
|
|
"Pontos igazítás a tartalom képfrissítéséhez kikapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_VIDEO_REFRESH_RATE_CHANGED,
|
|
"A képfrissítési gyakoriság %s Hz-re változott."
|
|
)
|
|
|
|
/* Lakka */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_LAKKA,
|
|
"A Lakka frissítése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_NAME,
|
|
"Frontend neve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LAKKA_VERSION,
|
|
"Lakka verzió"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT,
|
|
"Újraindítás"
|
|
)
|
|
|
|
/* Environment Specific Settings */
|
|
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SPLIT_JOYCON,
|
|
"Megosztott joy-con"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
|
|
"Grafikus widgetek méretének felülbírálata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
|
|
"Egyedi méretezés alkalmazása a widgetekhez. A díszített értesítések, jelzések és kezelőszervek méretét a menütől függetlenül növeli vagy csökkenti. Csak akkor érvényes, ha az automatikus widget méretezés ki van kapcsolva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_RESOLUTION,
|
|
"Képernyő felbontás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_DEFAULT,
|
|
"Képernyőfelbontás: Alapértelmezett"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_NO_DESC,
|
|
"Képernyőfelbontás: %dx%d"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_DESC,
|
|
"Képernyőfelbontás: %dx%d - %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DEFAULT,
|
|
"Alkalmazás: Alapértelmezett"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
|
|
"Alkalmazás: %dx%d\nA Start gombbal visszaállítható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
|
|
"Alkalmazás: %dx%d - %s\nA Start gombbal visszaállítható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
|
|
"Visszaállítás alapértelmezettre"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_NO_DESC,
|
|
"Visszaállítás: %dx%d"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DESC,
|
|
"Visszaállítás: %dx%d - %s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_RESOLUTION,
|
|
"Megjelenítési mód kiválasztása (újraindítás szükséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHUTDOWN,
|
|
"Leállítás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
|
"Külső fájlhozzáférés engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
|
"A Windows fájlelérési engedélyeinek beállítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
|
"A Windows hozzáférési beállítások megnyitása a broadFileSystemAccess lehetőség engedélyezéséhez."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
|
|
"Megnyitás..."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
|
|
"Másik könyvtár megnyitása a rendszer fájlválasztójával"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_FLICKER,
|
|
"Villódzás szűrő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA,
|
|
"Video gamma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SOFT_FILTER,
|
|
"Puha szűrő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_SETTINGS,
|
|
"Bluetooth eszközök keresése és csatlakoztatása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS,
|
|
"Vezetéknélküli hálózatok keresése és a csatlakozás beállítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_ENABLED,
|
|
"Wi-Fi engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
|
|
"Csatlakozás a hálózathoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
|
|
"Csatlakozás a hálózathoz"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DISCONNECT,
|
|
"Kapcsolat bontása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VFILTER,
|
|
"Villódzásmentesítés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
|
|
"A VI képernyő szélessége"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
|
"Overscan korrekció (fent)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
|
"Ennyi sor levágása a kép tetejéről, a megjelenítő overscan beállításához. Méretezési hibákat okozhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
|
"Overscan korrekció (lent)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
|
"Ennyi sor levágása a kép aljáról, a megjelenítő overscan beállításához. Méretezési hibákat okozhat."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSTAINED_PERFORMANCE_MODE,
|
|
"Tartós teljesítmény üzemmód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERFPOWER,
|
|
"CPU teljesítmény és energiahasználat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_ENTRY,
|
|
"Energiaséma"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE,
|
|
"CPU irányító módja"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
|
|
"Kézi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
|
|
"Minden CPU minden paramétere állítható: irányító típusa, frekvenciák, stb. Csak haladó felhasználók számára ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
|
|
"Teljesítmény (menedzselt)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
|
|
"Az alapértelmezett és ajánlott mód. Maximális teljesítmény játék közben, megállítva vagy menüböngészés közben energiatakarékosan."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
|
|
"Egyedileg állított"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
|
|
"Külön választható CPU irányító típus a menüben és játék közben. Játék közben performance, ondemand vagy schedutil érték ajánlott."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
|
|
"Maximális teljesítmény"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
|
|
"Mindig maximális teljesítmény: a legmagasabb frekvenciák a legjobb élmény érdekében."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
|
|
"Minimális energiahasználat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
|
|
"A legalacsonyabb frekvenciák használata az energiatakarékosság érdekében. Akkumulátorról táplált eszközöknél hasznos, de a teljesítmény jelentősen csökken."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
|
|
"Kiegyensúlyozott"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
|
|
"Az aktuális terheléshez igazodik. Jól működik a legtöbb eszközzel és emulátorral, és segít energiát megtakarítani. Nagy igényű játékok és magok néhány eszközön csökkentett teljesítményt tapasztalhatnak."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MIN_FREQ,
|
|
"Minimális frekvencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MAX_FREQ,
|
|
"Maximális frekvencia"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MIN_FREQ,
|
|
"Minimum frekvencia mag esetén"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MAX_FREQ,
|
|
"Maximum frekvencia mag esetén"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_GOVERNOR,
|
|
"CPU irányító"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_CORE_GOVERNOR,
|
|
"A mag használata közben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MENU_GOVERNOR,
|
|
"A menü használata közben"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAMEMODE_ENABLE,
|
|
"Játék mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
|
|
"Javíthatja a teljesítményt, csökkentheti a késleltetést és a recsegő hangot. Ez szükséges hozzá: https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
|
|
"A Linux GameMode engedélyezése segíthet a késleltetésen, megjavíthatja a hang recsegését és az általános teljesítményt maximalizálhatja, a CPU és a GPU konfigurálásával a legjobb teljesítményhez.\nA GameMode programot ehhez telepíteni kell. A GameMode telepítési információi: https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
|
|
"PAL60 mód használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
|
"RetroArch újraindítása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
|
"Kilépés, majd visszalépés a RetroArch-ba. Bizonyos menübeállítások aktiválásához szükséges (például a menüillesztő átállításakor)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES,
|
|
"Keretek blokkonként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
|
"Az elülső érintőképernyő használata"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
|
"Az első érintőképernyő használata a hátsó helyett."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
|
|
"Érintőképernyő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
|
|
"Billentyűzet kontroller leképezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEYBOARD_GAMEPAD_MAPPING_TYPE,
|
|
"Billentyűzet kontroller leképezés típusa"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE,
|
|
"Kis billentyűzet"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
|
"Bemenet blokkolása eddig"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
|
"Ennyi ezredmásodpercig várakozás az összes bemenet érzékeléséhez. Akkor kell, ha gond van több gomb egyidejű megnyomásával (csak Androidon)."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_REBOOT,
|
|
"\"Újraindítás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_REBOOT,
|
|
"Az \"Újraindítás\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
|
"\"Leállítás\" látható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
|
"A \"Leállítás\" lehetőség jelenjen meg."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_ROOM_PASSWORDED,
|
|
"Jelszavas"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INTERNET_RELAY,
|
|
"Internet (átjátszó)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
|
|
"Internet (kapcsolódás nem lehetséges)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCAL,
|
|
"Helyi"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_READ_WRITE,
|
|
"Belső tárhely állapota: Írás/Olvasás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_READ_ONLY,
|
|
"Belső tárhely állapota: Csak olvasható"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
|
"Kijelző fényereje"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
|
"A kijelző fényerejének növelése vagy csökkentése."
|
|
)
|
|
#ifdef HAVE_LIBNX
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
|
"CPU túlhajtás"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
|
"A Switch CPU-jának túlhajtása."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE,
|
|
"A Bluetooth állapota."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
|
|
"Szervizek"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
|
|
"Az operációs rendszer szervizei."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE,
|
|
"Mappák megosztása a hálózaton SMB protokollal."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
|
|
"Távoli parancssor hozzáférés SSH-n keresztül."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
|
|
"Wi-Fi hozzáférési pont"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
|
|
"A Wi-Fi hozzáférési pont engedélyezése vagy tiltása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEZONE,
|
|
"Időzóna"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
|
|
"Az időzóna kiválasztása a dátum és idő tartózkodási helyhez állításához."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
|
|
"Az elérhető időzónák listájának megjelenítése. Időzóna választása után a dátum és az idő a kiválasztott időzónához lesz igazítva. Feltételezi, hogy a rendszer/hardver órája UTC-re van állítva."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
|
|
"Wi-Fi hozzáférési pont kikapcsolása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM,
|
|
"Lekapcsolódás a \"%s\" Wi-Firől"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_CONNECTING_TO,
|
|
"Csatlakozás a \"%s\" Wi-Fihez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_WIFI_EMPTY_SSID,
|
|
"[Nincs SSID]"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING,
|
|
"A Wi-Fi hozzáférési pont már el van indítva"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
|
|
"A Wi-Fi hozzáférési pont nem fut"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_STARTING,
|
|
"Wi-Fi hozzáférési pont indítása, SSID=%s, kulcs=%s"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
|
|
"Wi-Fi hozzáférési pont konfigurációs fájl létrehozása sikertelen."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE,
|
|
"Rossz konfigurációs fájl - nincs APNAME vagy PASSWORD itt: %s"
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
|
#endif
|
|
#ifdef GEKKO
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
|
"Egér szorzója"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
|
"Az x/y szorzó állítása a Wiimote fénypisztoly sebességéhez."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
|
"Érintőképernyő méretezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
|
"Az érintőképernyő koordinátáinak x/y szorzója, az OS szintű kijelző méretezéshez alkalmazkodás miatt."
|
|
)
|
|
#ifdef UDEV_TOUCH_SUPPORT
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
|
|
"Érintős virtuális egér mutató eszközként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
|
|
"A bemeneti érintőképernyős események továbbítása."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
|
|
"Érintős virtuális egér egér eszközként"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
|
|
"Virtuális egér emulálása a bemeneti érintőképernyős eszköz eseményei alapján."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
|
|
"Érintős virtuális egér tapipad módban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
|
|
"Az egér engedélyezésével együtt az érintőképernyő tapipadként működik."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
|
|
"Érintős virtuális egér hanyattegér módban"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
|
|
"Az egér engedélyezésével együtt az érintőképernyő hanyattegér módban működik, a mutató lendületével együtt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
|
|
"Érintős virtuális egér gesztusvezérléssel"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
|
|
"A gesztusvezérlés engedélyezése: koppintás, húzás, legyezés."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RGA_SCALING,
|
|
"RGA méretezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING,
|
|
"RGA méretezés és kettős köbös szűrés. A widgetek elromolhatnak."
|
|
)
|
|
#else
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING,
|
|
"Context függő méretezés"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CTX_SCALING,
|
|
"Hardveres context alapú méretezés (ha elérhető)."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef _3DS
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
|
|
"A New3DS órajel / L2 gyorsítótár engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
|
|
"A New3DS órajelének (804 MHz) és L2 gyorsítótárának engedélyezése."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
|
"3DS alsó képernyő"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
|
"Állapotinformáció megjelenítése az alsó képernyőn. Kikapcsolva nő az akku élettartama és javul a teljesítmény."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
|
"3DS megjelenítési mód"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
|
"A 3D és 2D módok közt vált. 3D módban a pixelek négyzet alakúak és a gyorsmenü kap egy mélységi effektet. A 2D mód biztosítja a legjobb teljesítményt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_400X240,
|
|
"2D (pixelrács effekt)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240,
|
|
"2D (nagy felbontás)"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
|
|
"Érintsd meg az érintőképernyőt\na RetroArch menübe lépéshez"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
|
|
"Beépített médiafájl nem található"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
|
|
"Nincs\nadat"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
|
|
"Nincs\nképernyőkép"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
|
|
"Vissza a játékba"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
|
|
"Játékállás\nlétrehozása"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
|
|
"Játékállás\nbetöltése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"Az alsó képernyő beépített médiafájljainak könyvtára"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
|
|
"Az alsó képernyő beépített médiafájljainak könyvtára. A \"bottom_menu.png\" meg kell legyen itt."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_ENABLE,
|
|
"Betűkészlet engedélyezése"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_ENABLE,
|
|
"Az alsó menü betűkészlete, a gombleírásokhoz az alsó képernyőn. Nem vonatkozik a játékállás mentés dátumára."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
|
|
"Betűszín, piros komponens"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
|
|
"Az alsó képernyő betűszínének piros komponense."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
|
|
"Betűszín, zöld komponens"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
|
|
"Az alsó képernyő betűszínének zöld komponense."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
|
|
"Betűszín, kék komponens"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
|
|
"Az alsó képernyő betűszínének kék komponense."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
|
|
"Betűszín átlátszatlansága"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
|
|
"Az alsó képernyő betűinek átlátszatlansága."
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_SCALE,
|
|
"Betűméret"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_SCALE,
|
|
"Az alsó képernyő betűinek mérete."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
#ifdef HAVE_QT
|
|
MSG_HASH(
|
|
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
|
"Beolvasás kész.<br><br>\nA sikeres beolvasáshoz ezek szükségesek:\n<ul><li>már letöltött, kompatibilis mag</li>\n<li>mag információs fájlok frissítése az online frissítővel</li>\n<li>adatbázisok frissítése az online frissítővel</li>\n<li>a RetroArch újraindítása, ha ezek még csak most történtek meg</li></ul>\nVégül, a tartalom megtalálható kell legyen az <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">itteni</a> adatbázisokban. Ha ennek ellenére nem működik, javasolt <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">a hiba bejelentése</a>."
|
|
)
|
|
#endif
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_ENABLED,
|
|
"Érintőképernyős egér engedélyezve"
|
|
)
|
|
MSG_HASH(
|
|
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_DISABLED,
|
|
"Érintőképernyős egér letiltva"
|
|
)
|