mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-11-24 16:39:43 +00:00
276b7a03f1
memory corruption; not worth it for now
2669 lines
93 KiB
C
2669 lines
93 KiB
C
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
|
||
#if (_MSC_VER >= 1700)
|
||
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
||
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
||
#endif
|
||
#pragma warning(disable:4566)
|
||
#endif
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COMPILER,
|
||
"編譯器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNKNOWN_COMPILER,
|
||
"未知的編譯器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT,
|
||
"設備已從連接口上移開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED,
|
||
"接收到未知的連線遊戲指令"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FILE_ALREADY_EXISTS_SAVING_TO_BACKUP_BUFFER,
|
||
"文件已存在。儲存到備份至緩衝區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GOT_CONNECTION_FROM,
|
||
"連接來自: \"%s\""
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GOT_CONNECTION_FROM_NAME,
|
||
"連接來自: \"%s (%s)\""
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PUBLIC_ADDRESS,
|
||
"公開地址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_ARGUMENTS_SUPPLIED_AND_NO_MENU_BUILTIN,
|
||
"未提供參數也沒有內建選單,顯示幫助..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SETTING_DISK_IN_TRAY,
|
||
"設定光碟機裡光碟"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
|
||
"等待客戶端 ..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
|
||
"你已離開遊戲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
|
||
"你已作為玩家 %d 加入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_ENDIAN_DEPENDENT,
|
||
"這個核心模擬器不支援不同系統的網路連線對打"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_PLATFORM_DEPENDENT,
|
||
"此模擬器且不支援此兩種架構下的連線遊戲模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_ENTER_PASSWORD,
|
||
"輸入連線遊戲服務器的密碼:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD,
|
||
"密碼錯誤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
|
||
"\"%s\" 已斷開連線"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP,
|
||
"連線遊戲客戶端已離開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CLIENT_HANGUP,
|
||
"已離開連線遊戲模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED,
|
||
"你沒有遊戲權限"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NO_SLOTS,
|
||
"連線遊戲人數已滿" /*FIXME:"There are no free player slots"*/
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
|
||
"無法切換到遊戲模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_PEER_PAUSED,
|
||
"連線遊戲對方 \"%s\" 已暫停"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK,
|
||
"你的暱稱已修改為 \"%s\""
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||
"使用模擬器硬體渲染私人內容時可避免硬體在各frames時的狀態改變."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
||
"Enable horizontal animation for the menu. This will have a performance hit."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
|
||
"調整選單顯示的相關設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"強制同步CPU和GPU,以性能為代價換取低延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
||
"以延遲和視訊撕裂為代價換取高性能,當且僅當能\n"
|
||
"達到全速模擬時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_VOLUME,
|
||
"聲音音量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTODETECT,
|
||
"自動偵測"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM,
|
||
"自動載入存檔從"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CAPABILITIES,
|
||
"容量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONNECTING_TO_NETPLAY_HOST,
|
||
"連線到連線遊戲主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONNECTING_TO_PORT,
|
||
"連接到連接口"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONNECTION_SLOT,
|
||
"連接到插槽"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SORRY_UNIMPLEMENTED_CORES_DONT_DEMAND_CONTENT_NETPLAY,
|
||
"對不起,錯誤發生:模擬器核心未請求內容,無法加入連線遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
|
||
"設定磁盤失敗")
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
|
||
"密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_SETTINGS,
|
||
"Cheevos帳戶" /*FIXME:"Accounts Cheevos"*/
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
|
||
"用戶名"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST,
|
||
"帳戶"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST_END,
|
||
"帳戶列表終端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
||
"Retro 成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
||
"成就列表"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE,
|
||
"成就列表(專家模式)" /*FIXME:"Achievement List (Hardcore)"*/
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"添加遊戲內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
||
"導入遊戲內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
|
||
"連線遊戲房間"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
|
||
"詢問"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"資源目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES,
|
||
"塊幀" /*FIXME:"Block Frames"*/
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
|
||
"聲音設備"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
|
||
"聲音驅動程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
||
"聲音DSP插件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
|
||
"啟用聲音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
|
||
"聲音過濾器目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DEADZONE_LIST,
|
||
"渦輪/盲區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
||
"聲音時延(ms)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"聲音最大採樣間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
|
||
"聲音靜音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||
"聲音輸出碼率(Hz)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"動態聲音碼率控制間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"聲音重採樣驅動程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
|
||
"聲音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
|
||
"啟用聲音同步"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||
"聲音音量級別(dB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
||
"SaveRAM自動儲存間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
||
"自動載入覆寫文件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
||
"自動戴入重映射文件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
||
"自動戴入Shader預設"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
||
"返回"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
|
||
"確認"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
|
||
"訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
|
||
"退出"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
|
||
"向下滾動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"向上滾動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START,
|
||
"開始"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"切換鍵盤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"切換選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS,
|
||
"基本選單控制"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_CONFIRM,
|
||
"確認"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
|
||
"訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
|
||
"退出"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"向上滾動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_START,
|
||
"默認值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"切換鍵盤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"切換選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
||
"載入儲存狀態時不覆蓋SaveRAM"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ENABLE,
|
||
"啟用藍牙服務"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
||
"構建機器人資源URL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
|
||
"緩沖目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_ALLOW,
|
||
"允許使用相機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
||
"相機驅動程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT,
|
||
"金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
||
"執行金手指修改"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
||
"金手指文件目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE,
|
||
"金手指文件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
|
||
"載入金手指文件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
||
"另存金手指文件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_NUM_PASSES,
|
||
"金手指通過" /*FIXME: "Cheat Passes"*/
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
||
"描述"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
/* FIXME? Translate 'Hardcore Mode' */
|
||
"成就-專家模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ENTRY,
|
||
"鎖定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_SETTINGS,
|
||
"Retro 成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
||
/* FIXME? Translate 'Test Unofficial Achievements' */
|
||
"非官方測試成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY,
|
||
"未鎖定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||
"關閉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG,
|
||
"設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
|
||
"載入設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"退出時儲存設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIRM_ON_EXIT,
|
||
"退出時進行詢問"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
||
"遊戲內容數據庫目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DIR,
|
||
"遊戲內容目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||
"歷史記錄數量")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||
"允許移除記錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
||
"快捷選單")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
||
"下載目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"下載目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
||
"金手指")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_COUNTERS,
|
||
"核心計數器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
|
||
"顯示核心名稱")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
||
"核心訊息")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
|
||
"作者")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
|
||
"分類")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||
"核心標籤")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
|
||
"核心名稱")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||
"韌體")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
|
||
"許可證")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
|
||
"許可")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
|
||
"支持的擴展")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
|
||
"系統製造商")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
||
"系統名稱")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||
"控制")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
||
"戴入核心")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
|
||
"選項")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
|
||
"核心")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||
"自動啟動一個核心")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
||
"自動解壓下載的檔案")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
||
"構建機器人核心URL")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
|
||
"核心更新程序")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS,
|
||
"更新程序")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
||
"CPU架構:")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
||
"CPU核心:")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_DIRECTORY,
|
||
"指針目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
|
||
"光標管理器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CUSTOM_RATIO,
|
||
"自定義比率")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
|
||
"數據庫管理器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
|
||
"選擇數據庫")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
|
||
"移除")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
|
||
"選擇文件並探測核心") /* TODO/FIXME - update */
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
|
||
"<遊戲內容目錄>")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT,
|
||
"<默認>")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NONE,
|
||
"<無>")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
|
||
"沒有找到文件夾。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
|
||
"光碟索引")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS,
|
||
"光碟控制")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE,
|
||
"不關心")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
|
||
"下載目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
||
"下載核心……")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||
"下載遊戲內容")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||
/* FIXME? Translate 'Load Dummy on Core Shutdown' */
|
||
"核心關閉時戴入虛擬程序")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||
"載入前檢查韌體/BIOS是否存在") /*FIXME: "Check for Missing Firmware Before Loading"*/
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
||
"動態壁紙")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
||
"動態壁紙目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
|
||
/* FIXME? Translate 'Enable Achievements' */
|
||
"啟用成就系統")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE,
|
||
"取消")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
|
||
"最大運行速度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
|
||
"顯示幀率")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE,
|
||
"限制最大運行速度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"幀率限制")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_COUNTERS,
|
||
"前端計數器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
||
"自動戴入遊戲內容特定的核心選項")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_CREATE,
|
||
"創建遊戲選項文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_IN_USE,
|
||
"遊戲選項文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
||
"幫助")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING,
|
||
"聲音/視訊故障排除")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD,
|
||
"變更虛擬遊戲控制器覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
||
"基本選單控制")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
||
"幫助")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
|
||
"戴入遊戲內容")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
||
"掃瞄遊戲內容")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
||
"什麼是「核心」?")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||
"啟用歷史記錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
||
"歷史")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
|
||
"水平化選單")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
|
||
"圖像")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
|
||
"訊息")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
|
||
"訊息")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"手柄輸入轉數字選項")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
||
"所有用戶都能控制選單")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X,
|
||
"左搖桿X")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
||
"左搖桿X- (左)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
||
"左搖桿X+ (右)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y,
|
||
"左搖桿Y")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
||
"左搖桿Y- (上)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
||
"左搖桿Y+ (下)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X,
|
||
"右搖桿X")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
||
"右搖桿X- (左)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
||
"右搖桿X+ (右)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y,
|
||
"右搖桿Y")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
||
"右搖桿Y- (上)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
||
"右搖桿Y+ (下)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||
"啟用自動設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||
"選單切換 確定/取消 按鈕") /*FIXME:"Menu Swap OK & Cancel Buttons"*/
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
|
||
"綁定全部")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
|
||
"綁定全部至默認值")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||
"綁定超時時間")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND,
|
||
"隱藏未綁定的核心輸入描述")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW,
|
||
"顯示輸入描述標籤")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
||
"設備索引")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
||
"設備類型")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
||
"輸入驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
||
"Turbo占空比")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
||
"輸入熱鍵綁定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
|
||
"鍵盤控制器映射啟用")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
||
"A鍵(右側)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
|
||
"B鍵(下方)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
|
||
"下十字鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
||
"L2鍵(觸發)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
||
"L3鍵(拇指)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
||
"L鍵(手柄肩部)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT,
|
||
"左十字鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
||
"R2鍵(觸發)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
||
"R3鍵(拇指)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
||
"R鍵(手柄肩部)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT,
|
||
"右十字鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT,
|
||
"選擇鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
|
||
"開始鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
|
||
"上十字鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
||
"X鍵(上方)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
|
||
"Y鍵(左側)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY,
|
||
"(鍵: %s)") /*FIXME:"(Key: %s)"*/
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT,
|
||
"Mouse 1")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT,
|
||
"Mouse 2")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE,
|
||
"Mouse 3")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4,
|
||
"Mouse 4")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5,
|
||
"Mouse 5")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_UP,
|
||
"Wheel Up")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_DOWN,
|
||
"Wheel Down")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_UP,
|
||
"Wheel Left")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_DOWN,
|
||
"Wheel Right")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEYBOARD_GAMEPAD_MAPPING_TYPE,
|
||
"鍵盤控制器映射類型")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
|
||
"最大用戶數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"遊戲控制器選單切出組合鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
||
"金手指索引 -")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
||
"金手指索引 +")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
||
"金手指開關")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
||
"光驅出倉切換")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
||
"下一張光碟")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
|
||
"上一張光碟")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||
"啟用熱鍵")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
||
"快進保持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
||
"快進切換")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
||
"幀提前量")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
||
"切換全營幕")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||
"鼠標捕獲開關")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||
"切換遊戲焦距")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||
"戴入狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
||
"切換選單")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
|
||
"視訊錄製開關")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
||
"靜音開關")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
||
"連線遊戲切換 遊戲/圍觀 模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
|
||
"切換營幕鍵盤")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
||
"下一個覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
||
"切換暫停")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
||
"退出 RetroArch")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
|
||
"重置遊戲")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
|
||
"回溯")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
||
"儲存狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
||
"營幕截圖")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||
"下一個Shader")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||
"上一個Shader")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
||
"慢動作")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
||
"存檔槽 -")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
||
"存檔槽 +")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
||
"音量 -")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
||
"音量 +")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_ENABLE,
|
||
"顯示鍵盤覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
||
"顯示覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||
"在選單中隱藏覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
||
"輪詢類型行為")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_EARLY,
|
||
"較早")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE,
|
||
"稍晚")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_NORMAL,
|
||
"正常")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
||
"優先前置觸摸")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
||
"輸入重映射目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||
"啟用綁定重映射")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
|
||
"儲存自動設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
||
"輸入")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE,
|
||
"啟用小鍵盤")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
|
||
"啟用觸摸")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE,
|
||
"TURBO開關")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||
"Turbo區間")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS, /* TODO/FIXME - change User to Port */
|
||
"輸入用戶 %u 的綁定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INTERNAL_STORAGE_STATUS,
|
||
"內部存儲狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
|
||
"輸入設備自動設定目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
||
"手柄驅動")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
|
||
"Lakka 服務")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CHINESE_SIMPLIFIED,
|
||
"簡體中文")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CHINESE_TRADITIONAL,
|
||
"繁體中文")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_DUTCH,
|
||
"荷蘭語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ENGLISH,
|
||
"英語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESPERANTO,
|
||
"世界語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FRENCH,
|
||
"法語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GERMAN,
|
||
"德語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ITALIAN,
|
||
"意大利語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_JAPANESE,
|
||
"日語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_KOREAN,
|
||
"韓語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_POLISH,
|
||
"波蘭語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PORTUGUESE_BRAZIL,
|
||
"葡萄牙語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PORTUGUESE_PORTUGAL,
|
||
"葡萄牙語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_RUSSIAN,
|
||
"俄語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SPANISH,
|
||
"西班牙語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_VIETNAMESE,
|
||
"越南語")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ARABIC,
|
||
"阿拉伯")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GREEK,
|
||
"希腊语")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TURKISH,
|
||
"土耳其")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG,
|
||
"左側搖桿")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||
"核心目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
||
"核心訊息目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
||
"核心日誌級別")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR,
|
||
"線性")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
|
||
"使用核心戴入壓縮包")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||
"戴入最近的遊戲內容")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"載入遊戲內容")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
||
"Load Disc")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
|
||
"Dump Disc")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
|
||
"戴入狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
|
||
"允許使用位置")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
|
||
"定位驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"日誌")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
|
||
"完整日誌記錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
|
||
"主選單")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGEMENT,
|
||
"數據庫設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"選單顏色主題")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE,
|
||
"藍色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY,
|
||
"藍灰色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE,
|
||
"深藍色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN,
|
||
"綠色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NVIDIA_SHIELD,
|
||
"NV SHIELD")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED,
|
||
"紅色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW,
|
||
"黃色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
||
"底部不透明度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
||
"頂部不透明度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||
"選單驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||
"限制選單幀率")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, /* TODO/FIXME - update */
|
||
"File Browser")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||
"選單線性過濾")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
||
"Horizontal Animation")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
|
||
"選單")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
|
||
"選單壁紙")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||
"壁紙不透明度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING,
|
||
"丟失")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MORE,
|
||
"...")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
|
||
"鼠標支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
|
||
"多媒體")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
|
||
"音樂")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
||
"過濾未知擴展名")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
||
"環繞式導航")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
|
||
"最近")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
|
||
"連線遊戲")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
||
"連線遊戲檢查幀數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DELAY_FRAMES,
|
||
"連線遊戲延遲幀數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT,
|
||
"斷開連接")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
|
||
"啟用連線遊戲")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||
"連接到遊戲主機")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
||
"作為遊戲主機")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISABLE_HOST,
|
||
"停止連線主機")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
||
"服務器地址")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
||
"掃瞄本地網路")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE,
|
||
"啟用連線遊戲客戶端")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME,
|
||
"用戶名")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
|
||
"服務器密碼")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SETTINGS,
|
||
"連線遊戲設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_STATELESS_MODE,
|
||
"連線遊戲無狀態模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
||
"服務器圍觀的密碼")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE,
|
||
"啟用連線遊戲旁觀者")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
||
"連線遊戲TCP/UDP端口")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
||
"連線遊戲使用NAT穿透技術")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
|
||
"網路命令")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
|
||
"網路命令端口")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
|
||
"網路訊息")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
|
||
"網路遊戲控制器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
|
||
"網路遠端基本端口")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"網路")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO,
|
||
"否")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,
|
||
"無")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_AVAILABLE,
|
||
"N/A")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
|
||
"沒有可顯示的成就。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
|
||
"沒有核心")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
|
||
"沒有可用的核心。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE,
|
||
"沒有可用的核心訊息。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE,
|
||
"沒有可用的核心選項。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
|
||
"沒有可顯示的條目。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
|
||
"沒有可用的歷史記錄。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE,
|
||
"沒有可用的訊息。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
|
||
"沒有條目。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
|
||
"未發現連線遊戲主機。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
|
||
"未發現網路。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PERFORMANCE_COUNTERS,
|
||
"沒有性能計數器。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLISTS,
|
||
"沒有遊戲列表。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLIST_ENTRIES_AVAILABLE,
|
||
"沒有可用的遊戲列表項目。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
|
||
"沒有找到設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
|
||
"沒有Shader參數.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
|
||
"關")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON,
|
||
"開")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
|
||
"連線更新器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"營幕顯示")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"營幕覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
||
"以文件夾形式打開壓縮包")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
||
"營幕通知")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPTIONAL,
|
||
"任意")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"OSK覆層目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
|
||
"覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED,
|
||
"自動戴入最佳的覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"覆層目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
|
||
"覆層不透明度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
|
||
"覆層預設")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE,
|
||
"覆層縮放比例")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"營幕覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
|
||
"使用PAL60模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
|
||
"上一級目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
|
||
"當選單激活時暫停")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE,
|
||
"禁止後台運行")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
|
||
"性能計數器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"遊戲列表")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
||
"遊戲列表目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"遊戲列表")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE,
|
||
"觸控支援")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT,
|
||
"端口")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT,
|
||
"現在")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
|
||
"隱私")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||
"退出 RetroArch")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
||
"支持搖桿輸入")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||
"BBFC 分級")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
|
||
"CERO 分級")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
|
||
"多人遊戲支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CRC32,
|
||
"CRC32")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
|
||
"描述")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
|
||
"開發者")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||
"Edge雜誌發行")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||
"Edge雜誌評分")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
|
||
"Edge雜誌評論")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
||
"ELSPA 分級")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
|
||
"增強硬件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
|
||
"ESRB 分級")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
|
||
"次世代(Famitsu)雜誌評分")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE,
|
||
"經銷商")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
|
||
"類型")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MD5,
|
||
"MD5")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
|
||
"名稱")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
|
||
"起源")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
|
||
"PEGI 分級")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
||
"出版方")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
|
||
"發售月份")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
|
||
"發售年份")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
|
||
"震動支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
|
||
"系列")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SHA1,
|
||
"SHA1")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
|
||
"啟動遊戲內容")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
|
||
"TGDB 評分")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT,
|
||
"重啟 (RCM)")
|
||
#else
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT,
|
||
"重啟")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"錄影設定目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||
"錄影輸出目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"錄影")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
|
||
"錄影設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
||
"錄影驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
|
||
"啟用錄影")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_PATH,
|
||
"輸出文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_USE_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||
"使用輸出目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE,
|
||
"重映射文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
|
||
"戴入重映射文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
|
||
"儲存核心重映射文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
|
||
"儲存遊戲重映射文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REQUIRED,
|
||
"必須")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||
"重啟")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||
"重啟 RetroArch")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
|
||
"繼續")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
|
||
"繼續")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROKEYBOARD,
|
||
"Retro鍵盤")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD,
|
||
"Retro觸控板")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD_WITH_ANALOG,
|
||
"RetroPad w/ Analog")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"Retro 成就")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
|
||
"啟用回溯")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
|
||
"回溯粒度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
|
||
"回溯")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"文件瀏覽器目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"設定目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
||
"顯示開始營幕")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG,
|
||
"右側搖桿")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
|
||
"運行")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAMBA_ENABLE,
|
||
"啟用SAMBA文件共享服務")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
||
"存檔文件目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||
"自動索引儲存狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||
"自動戴入狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
||
"自動儲存狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
||
"狀態存儲目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
||
"既時存檔縮圖")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
||
"儲存當前設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||
"儲存核心覆寫")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
||
"儲存遊戲覆寫")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
|
||
"儲存新設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
|
||
"儲存狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
||
"存檔")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY,
|
||
"掃瞄文件夾")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
|
||
"掃瞄文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
||
"<掃瞄當前目錄>")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
||
"營幕截圖目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_RESOLUTION,
|
||
"營幕分辨率")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
||
"搜索:")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
|
||
"秒")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
|
||
"設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
|
||
"設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER,
|
||
"Shader")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||
"應用Shader修改")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
|
||
"Shader效果")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON,
|
||
"Ribbon")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON_SIMPLIFIED,
|
||
"Ribbon (簡化)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SIMPLE_SNOW,
|
||
"Simple Snow")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
|
||
"Snow")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||
"顯示高級設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
||
"顯示隱藏的文件和文件夾")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHUTDOWN,
|
||
"關機")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||
"慢動作倍率")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
||
"排序文件夾中的存檔")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
||
"排序文件夾中的狀態存儲")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SSH_ENABLE,
|
||
"啟用SSH遠程終端服務")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_CORE,
|
||
"啟動核心")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
|
||
"啟動遠程的RetroPad")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
|
||
"啟動視訊處理")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
|
||
"狀態存儲槽")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATUS,
|
||
"狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
|
||
"標準輸入流命令")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUPPORTED_CORES,
|
||
"支持的核心")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"暫停屏保程序")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_BGM_ENABLE,
|
||
"啟用系統背景音樂")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY,
|
||
"系統/BIOS目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
||
"系統訊息")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
|
||
"7zip 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
|
||
"ALSA 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
||
"編譯日期")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
|
||
"Cg 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
||
"Cocoa 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"控制台支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
|
||
"CoreText 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
||
"CPU特性")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
|
||
"顯示器度量DPI")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
|
||
"顯示器度量高度(mm)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
|
||
"顯示器度量寬度(mm)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
|
||
"DirectSound 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
|
||
"WASAPI 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
|
||
"動態鏈接庫支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
|
||
"運行時動態戴入libretro庫")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
|
||
"EGL 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FBO_SUPPORT,
|
||
"OpenGL/Direct3D 渲染至紋理 (多渲染批次Shader) 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
|
||
"FFmpeg 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
|
||
"FreeType 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
|
||
"STB TrueType 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
||
"前端標識")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_NAME,
|
||
"前端名稱")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_OS,
|
||
"前端操作系統")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
||
"Git版本")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
|
||
"GLSL 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
|
||
"HLSL 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
|
||
"JACK 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
|
||
"KMS/EGL 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
|
||
"LibretroDB 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
|
||
"Libusb 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
|
||
"Netplay (點對點) 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"網路控制台支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
||
"網路控制器支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
|
||
"OpenAL 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
|
||
"OpenGL ES 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
|
||
"OpenGL 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
|
||
"OpenSL 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
|
||
"OpenVG 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
|
||
"OSS 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
|
||
"覆層支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
|
||
"電源")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGED,
|
||
"已充滿電")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGING,
|
||
"充電中")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_DISCHARGING,
|
||
"放電中")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_NO_SOURCE,
|
||
"沒有電源")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
|
||
"PulseAudio 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PYTHON_SUPPORT,
|
||
"Python (Shader中腳本支持) 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
|
||
"BMP 支持 (RBMP)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
|
||
"RetroRating 等級")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
|
||
"JPEG 支持 (RJPEG)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
|
||
"RoarAudio 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
|
||
"PNG 支持 (RPNG)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
|
||
"RSound 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
|
||
"TGA 支持 (RTGA)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
|
||
"SDL2 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
|
||
"SDL 圖像支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
|
||
"SDL1.2 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SLANG_SUPPORT,
|
||
"Slang 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
|
||
"多線程支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
|
||
"Udev 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
|
||
"Video4Linux2 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
|
||
"視訊上下文驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
|
||
"Vulkan 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
|
||
"Wayland 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
|
||
"X11 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
|
||
"XAudio2 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
|
||
"XVideo 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
|
||
"Zlib 支持")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"截取營幕")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE, /* TODO/FIXME - update */
|
||
"啟用多線程數據執行循環")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
||
"縮略圖")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
||
"縮略圖目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"縮略圖更新程序")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_BOXARTS,
|
||
"Boxarts")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_SCREENSHOTS,
|
||
"截屏")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
|
||
"標題畫面")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
|
||
"顯示時間日期")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TRUE,
|
||
"真")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_ENABLE,
|
||
"UI Companion Enable")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
|
||
"UI Companion Start On Boot")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
||
"Menubar")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE,
|
||
"無法讀取壓縮的文件。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
|
||
"撤銷戴入狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE,
|
||
"撤銷儲存狀態")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
|
||
"未知")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
|
||
"更新程序")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
||
"更新資源")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
||
"更新自動設定檔案")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
||
"更新CG Shader效果文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
||
"更新金手指")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
||
"更新核心訊息文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
|
||
"更新數據庫")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
|
||
"更新GLSL Shader效果文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_LAKKA,
|
||
"更新 Lakka")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
|
||
"更新覆層")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
|
||
"更新Slang Shader效果文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
|
||
"用戶")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"用戶界面")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
|
||
"語言")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
||
"用戶")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
|
||
"使用內建的圖像瀏覽器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
|
||
"使用內建媒體播放器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
|
||
"<使用當前目錄>")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
||
"允許旋轉")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
||
"自動選擇畫面比例")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||
"畫面比例選項")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"黑色幀補間")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||
"禁用桌面元素")
|
||
#if defined(_3DS)
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
||
"3DS底部屏幕")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
|
||
"視訊驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
||
"視訊濾鏡")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR,
|
||
"視訊濾鏡目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_FLICKER,
|
||
"閃爍過濾器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
||
"顯示屏顯消息(OSD)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH,
|
||
"屏顯消息(OSD)字體")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||
"屏顯消息(OSD)大小")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
|
||
"強制畫面比例")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||
"強制禁止sRGB幀緩衝")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"幀延時")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||
"使用全屏模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA,
|
||
"視訊Gamma")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
|
||
"啟用GPU錄影")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||
"啟用GPU截屏")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"強制GPU同步")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"強制GPU同步幀數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||
"最大交換鏈圖像數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||
"屏顯消息(OSD)X軸位置")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||
"屏顯消息(OSD)Y軸位置")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"顯示器索引")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
||
"啟用錄影後期濾鏡")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||
"刷新率")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"估算的顯示器幀率")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"Set Display-Reported Refresh Rate")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
|
||
"旋轉")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
|
||
"窗口縮放量")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||
"整數化縮放量")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"視訊")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
|
||
"視訊Shader目錄")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||
"Shader渲染遍數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||
"預覽Shader參數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||
"戴入Shader預設")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||
"儲存Shader預設為")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||
"儲存核心預設")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||
"儲存遊戲預設")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||
"啟用硬件共享上下文")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
||
"硬件雙線性過濾")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SOFT_FILTER,
|
||
"啟用軟件過濾器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||
"垂直同步交換間隔")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
|
||
"視訊")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
||
"多線程渲染")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VFILTER,
|
||
"降低閃爍")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||
"自定義畫面高度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||
"自定義畫面寬度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||
"自定義畫面X")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||
"自定義畫面Y")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
|
||
"設定 VI 營幕寬度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
||
"垂直同步")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"無邊框窗口全屏模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||
"窗口寬度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||
"窗口高度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DRIVER,
|
||
"Wi-Fi驅動")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_SETTINGS,
|
||
"Wi-Fi")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
||
"選單透明度因子")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||
"選單字體")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
|
||
"自定義")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"選單顏色主題")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
|
||
"蘋果綠")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
|
||
"深色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
|
||
"深紫色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
|
||
"鐵藍色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
||
"金色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
|
||
"傳統紅")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||
"藍黑色")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||
"樸素")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||
"海底")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||
"火山紅")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||
"選單Shader管線")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||
"選單縮放因子")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||
"啟用圖標陰影")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||
"顯示歷史頁")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||
"顯示導入內容頁")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||
"顯示圖像頁")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||
"顯示音樂頁")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||
"顯示設定頁")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||
"顯示視訊頁")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
||
"Menu Layout")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||
"選單圖標主題")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES,
|
||
"是")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
|
||
"Shader預設")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
|
||
"打開或關閉成就。更多內容請訪問 http://retroachievements.org")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
||
"為測試目的而打開或關閉非官方成就和/或測試版特性。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
"為所有遊戲打開或關閉存檔、金手指、回退、快進、暫停和慢動作。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"修改驅動設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"修改成就設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
|
||
"修改核心設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"修改錄製的設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"修改顯示覆蓋、鍵盤覆蓋和營幕通知的設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"修改回滾、快進和慢動作的設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||
"修改存檔設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"修改日誌設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"修改用戶界面設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
||
"修改帳號、用戶名和語言。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS,
|
||
"修改你的隱私設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"修改此系統的默認目錄。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"修改遊戲列表設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"修改網路設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"下載且/或者掃瞄遊戲內容,並將其加入你的收藏中。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
|
||
"調整聲音輸出的選項。")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE,
|
||
"啟用或者禁止藍牙。")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"程序將在退出時儲存修改到設定文件。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"修改設定文件的默認設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"管理和創建設定文件。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CPU_CORES,
|
||
"CPU擁有的核心總數。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
|
||
"在營幕上顯示當前每秒的幀率。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
||
"設定熱鍵選項。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"控制器用來切出選單的組合鍵。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
|
||
"調整遊戲控制器、鍵盤和鼠標的設定。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS, /* TODO/FIXME - change user to port */
|
||
"設定該用戶的控制選項。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY,
|
||
"啟用或禁止向控制台打印日誌。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
|
||
"加入或者開啟一個連線多人遊戲的會話。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
||
"在局域網內搜索並連接聯網遊戲的主機。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
|
||
"顯示核心、網路和系統的訊息。顯示數據庫和光標的管理器。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
|
||
"下載並更新RetroArch的附加插件和組件。")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE,
|
||
"啟用或者禁止網路文件夾共享(SAMBA)。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
|
||
"管理操作系統層級的服務。")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
||
"在文件瀏覽器中顯示隱藏的文件或文件夾。")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
|
||
"啟用或者禁止遠程終端訪問(SSH)。")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"阻止系統激活營幕保護程序。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
|
||
"設定用戶界面的語言。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"在幀與幀之間插入黑色的中間幀,通常用於消除在\n"
|
||
"120Hz刷新率的顯示器上運行60Hz的遊戲內容帶來\n"
|
||
"的鬼影。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"以增加畫面卡頓的風險換取低延時,在垂直同步後增加\n"
|
||
"時延(毫秒)。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"設定當開啟「強制GPU同步」時CPU可以預先GPU多少幀。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||
"強制顯示驅動程序使用特定的緩衝模式。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"選擇將要使用哪一個顯示器。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"估算的顯示器刷新率(Hz)。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"The refresh rate as reported by the display driver.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"調整視訊輸出的選項。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS,
|
||
"掃瞄無線網路並且建立連接。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
|
||
"學習更多關於其是如何工作的。")
|
||
MSG_HASH(MSG_APPENDED_DISK,
|
||
"磁碟已加入")
|
||
MSG_HASH(MSG_APPLICATION_DIR,
|
||
"應用程序目錄")
|
||
MSG_HASH(MSG_APPLYING_SHADER,
|
||
"載入 shader")
|
||
MSG_HASH(MSG_AUDIO_MUTED,
|
||
"靜音。")
|
||
MSG_HASH(MSG_AUDIO_UNMUTED,
|
||
"取消靜音。")
|
||
MSG_HASH(MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
|
||
"儲存 autoconf 文件錯誤。")
|
||
MSG_HASH(MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"自動設定文件儲存成功。")
|
||
MSG_HASH(MSG_AUTOSAVE_FAILED,
|
||
"無法初始化自動儲存。")
|
||
MSG_HASH(MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
|
||
"自動儲存狀態至")
|
||
MSG_HASH(MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
|
||
"阻止 SRAM 覆蓋")
|
||
MSG_HASH(MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
|
||
"啟用通訊埠上的指令介面")
|
||
MSG_HASH(MSG_BYTES,
|
||
"字節")
|
||
MSG_HASH(MSG_CANNOT_INFER_NEW_CONFIG_PATH,
|
||
"無法推斷新的設定路徑,使用當前時間。")
|
||
MSG_HASH(MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
"硬核模式開啟:及時存檔和回放被禁用.")
|
||
MSG_HASH(MSG_COMPARING_WITH_KNOWN_MAGIC_NUMBERS,
|
||
"與已知的magic numbers比較...")
|
||
MSG_HASH(MSG_COMPILED_AGAINST_API,
|
||
"Compiled against API")
|
||
MSG_HASH(MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET,
|
||
"未設定設定目錄,無法儲存新的設定。")
|
||
MSG_HASH(MSG_CONNECTED_TO,
|
||
"連接至")
|
||
MSG_HASH(MSG_CONTENT_CRC32S_DIFFER,
|
||
"內容的CRC32s不同。無法使用不同的遊戲。")
|
||
MSG_HASH(MSG_CONTENT_LOADING_SKIPPED_IMPLEMENTATION_WILL_DO_IT,
|
||
"跳過內容戴入。實現將自行戴入。")
|
||
MSG_HASH(MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
||
"核心不支持儲存狀態。")
|
||
MSG_HASH(MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
|
||
"模擬器核心設定檔建立成功.")
|
||
MSG_HASH(MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER,
|
||
"無法找到磁碟")
|
||
MSG_HASH(MSG_COULD_NOT_FIND_COMPATIBLE_SYSTEM,
|
||
"無法找到相容系統.")
|
||
MSG_HASH(MSG_COULD_NOT_FIND_VALID_DATA_TRACK,
|
||
"無法找到有效的數據軌")
|
||
MSG_HASH(MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK,
|
||
"無法打開數據軌")
|
||
MSG_HASH(MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
|
||
"無法讀取內容文件")
|
||
MSG_HASH(MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER,
|
||
"無法讀取視訊頭部訊息.")
|
||
MSG_HASH(MSG_COULD_NOT_READ_STATE_FROM_MOVIE,
|
||
"無法讀取視訊狀態.")
|
||
MSG_HASH(MSG_DECOMPRESSION_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
||
"解壓縮已在進行中。")
|
||
MSG_HASH(MSG_DECOMPRESSION_FAILED,
|
||
"解壓縮失敗。")
|
||
MSG_HASH(MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF,
|
||
"Detected viewport of")
|
||
MSG_HASH(MSG_DID_NOT_FIND_A_VALID_CONTENT_PATCH,
|
||
"無法找到任何有效的內容位置.")
|
||
MSG_HASH(MSG_DISCONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
|
||
"從連接埠離開.")
|
||
MSG_HASH(MSG_DISK_CLOSED,
|
||
"已關閉")
|
||
MSG_HASH(MSG_DISK_EJECTED,
|
||
"已彈出")
|
||
MSG_HASH(MSG_DOWNLOADING,
|
||
"正在下載")
|
||
MSG_HASH(MSG_DOWNLOAD_FAILED,
|
||
"下載失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_ERROR,
|
||
"錯誤")
|
||
MSG_HASH(MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_CONTENT,
|
||
"Libretro core 需載入相關遊戲內容, 但程式未找到可載入內容.")
|
||
MSG_HASH(MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_SPECIAL_CONTENT,
|
||
"Libretro core 需載入相關特定遊戲內容, 但程式未找到可載入內容.")
|
||
MSG_HASH(MSG_ERROR_PARSING_ARGUMENTS,
|
||
"處理參數時發生錯誤.")
|
||
MSG_HASH(MSG_ERROR_SAVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
||
"無法儲存 core options 檔案.")
|
||
MSG_HASH(MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE,
|
||
"無法儲存 remap 檔案.")
|
||
MSG_HASH(MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
|
||
"無法儲存預置 shader.")
|
||
MSG_HASH(MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR,
|
||
"外部應用程序目錄")
|
||
MSG_HASH(MSG_EXTRACTING,
|
||
"正在解壓")
|
||
MSG_HASH(MSG_EXTRACTING_FILE,
|
||
"解壓文件")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_SAVING_CONFIG_TO,
|
||
"無法儲存設定到")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO,
|
||
"執行失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_ACCEPT_INCOMING_SPECTATOR,
|
||
"無法讓觀眾加入.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_ALLOCATE_MEMORY_FOR_PATCHED_CONTENT,
|
||
"無法配置記憶體給已俢改的遊戲")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER,
|
||
"無法載入 shader.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET,
|
||
"無法連接通訊埠.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_CREATE_THE_DIRECTORY,
|
||
"創建目錄失敗。")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_EXTRACT_CONTENT_FROM_COMPRESSED_FILE,
|
||
"從壓縮文件中提取內容失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT,
|
||
"從客戶端獲取暱稱失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_LOAD,
|
||
"無法戴入")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
|
||
"載入內容失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
|
||
"載入視訊文件失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
|
||
"無法戴入 overlay.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
||
"無法戴入 state ")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_OPEN_LIBRETRO_CORE,
|
||
"打開libretro核心失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_PATCH,
|
||
"補丁應用失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_CLIENT,
|
||
"無法接收連線端的資訊")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME,
|
||
"無法接收暱稱.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_FROM_HOST,
|
||
"無法接收主控端的暱稱.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_SIZE_FROM_HOST,
|
||
"無法接收主控端的暱稱大小.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_RECEIVE_SRAM_DATA_FROM_HOST,
|
||
"無法接收主控端 SRAM 資料.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY,
|
||
"移除光碟失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE,
|
||
"移除臨時文件失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM,
|
||
"SRAM 存檔失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO,
|
||
"即時存檔儲存失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME,
|
||
"發送暱稱失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_SIZE,
|
||
"發送暱稱尺寸失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_CLIENT,
|
||
"發送暱稱至客戶端失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_HOST,
|
||
"發送暱稱至主控端失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_SEND_SRAM_DATA_TO_CLIENT,
|
||
"發送SRAM數據至客戶端失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_START_AUDIO_DRIVER,
|
||
"聲音驅動啟動失敗,將在無聲音模式下繼續啟動。")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD,
|
||
"啟動視訊錄製失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_START_RECORDING,
|
||
"建用錄製視訊失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"營幕快照失敗.")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_UNDO_LOAD_STATE,
|
||
"還原載入即時存檔失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_UNDO_SAVE_STATE,
|
||
"還原即時存檔失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO,
|
||
"還原取消靜音失敗")
|
||
MSG_HASH(MSG_FATAL_ERROR_RECEIVED_IN,
|
||
"接收資料時發生錯誤")
|
||
MSG_HASH(MSG_FILE_NOT_FOUND,
|
||
"未找到文件")
|
||
MSG_HASH(MSG_FOUND_AUTO_SAVESTATE_IN,
|
||
"找到自動存檔")
|
||
MSG_HASH(MSG_FOUND_DISK_LABEL,
|
||
"找到磁碟標籤")
|
||
MSG_HASH(MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
|
||
"在文件中找到第一個資料軌道")
|
||
MSG_HASH(MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT,
|
||
"找到最後一個狀態槽")
|
||
MSG_HASH(MSG_FOUND_SHADER,
|
||
"找到 shader")
|
||
MSG_HASH(MSG_FRAMES,
|
||
"幀")
|
||
MSG_HASH(MSG_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
||
"Per-Game Options: 找到特定遊戲的設定檔案")
|
||
MSG_HASH(MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX,
|
||
"錯誤的磁碟索引")
|
||
MSG_HASH(MSG_GRAB_MOUSE_STATE,
|
||
"抓取鼠標狀態")
|
||
MSG_HASH(MSG_GAME_FOCUS_ON,
|
||
"打開遊戲焦點")
|
||
MSG_HASH(MSG_GAME_FOCUS_OFF,
|
||
"取消遊戲焦點")
|
||
MSG_HASH(MSG_INFLATED_CHECKSUM_DID_NOT_MATCH_CRC32,
|
||
"比較檔案 CRC32 錯誤.")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_CHEAT,
|
||
"輸入金手指")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_CHEAT_FILENAME,
|
||
"金手指檔案")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_PRESET_FILENAME,
|
||
"目前檔案")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_RENAME_ENTRY,
|
||
"變更 Title 名稱")
|
||
MSG_HASH(MSG_INTERFACE,
|
||
"接口")
|
||
MSG_HASH(MSG_INTERNAL_STORAGE,
|
||
"內部存儲")
|
||
MSG_HASH(MSG_REMOVABLE_STORAGE,
|
||
"可移除的儲存空間")
|
||
MSG_HASH(MSG_INVALID_NICKNAME_SIZE,
|
||
"不合法暱稱大小.")
|
||
MSG_HASH(MSG_IN_BYTES,
|
||
"(字節)")
|
||
MSG_HASH(MSG_IN_GIGABYTES,
|
||
"(吉字節)")
|
||
MSG_HASH(MSG_IN_MEGABYTES,
|
||
"(兆字節)")
|
||
MSG_HASH(MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK,
|
||
"libretro 版本錯誤.")
|
||
MSG_HASH(MSG_LIBRETRO_FRONTEND,
|
||
"為libretro而設計的前端")
|
||
MSG_HASH(MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT,
|
||
"戴入狀態從槽 #%d.")
|
||
MSG_HASH(MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT_AUTO,
|
||
"戴入狀態從槽 #-1 (auto).")
|
||
MSG_HASH(MSG_LOADING,
|
||
"正在戴入")
|
||
MSG_HASH(MSG_FIRMWARE,
|
||
"一個或多個固件文件丟失")
|
||
MSG_HASH(MSG_LOADING_CONTENT_FILE,
|
||
"正在戴入內容文件")
|
||
MSG_HASH(MSG_LOADING_HISTORY_FILE,
|
||
"正在讀取歷史文件")
|
||
MSG_HASH(MSG_LOADING_STATE,
|
||
"正在讀取存檔")
|
||
MSG_HASH(MSG_MEMORY,
|
||
"內存")
|
||
MSG_HASH(MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_BSV1_FILE,
|
||
"視訊不是有效的BSV1文件。")
|
||
MSG_HASH(MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
|
||
"視訊格式看起來使用了不同的序列化版本。很有可能失敗。")
|
||
MSG_HASH(MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
|
||
"視訊回放結束.")
|
||
MSG_HASH(MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
|
||
"停止視訊錄製。")
|
||
MSG_HASH(MSG_NETPLAY_FAILED,
|
||
"初始化連線遊戲失敗。")
|
||
MSG_HASH(MSG_NO_CONTENT_STARTING_DUMMY_CORE,
|
||
"沒有內容,啟動虛擬核心。")
|
||
MSG_HASH(MSG_NO_SAVE_STATE_HAS_BEEN_OVERWRITTEN_YET,
|
||
"未覆蓋任何存檔。")
|
||
MSG_HASH(MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET,
|
||
"沒有戴入任何存檔。")
|
||
MSG_HASH(MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING,
|
||
"儲存覆蓋錯誤。")
|
||
MSG_HASH(MSG_OVERRIDES_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"覆蓋儲存成功。")
|
||
MSG_HASH(MSG_PAUSED,
|
||
"暫停。")
|
||
MSG_HASH(MSG_PROGRAM,
|
||
"RetroArch")
|
||
MSG_HASH(MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
|
||
"讀取第一條數據軌...")
|
||
MSG_HASH(MSG_RECEIVED,
|
||
"接收完畢")
|
||
MSG_HASH(MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE,
|
||
"錄製因改變大小而停止。")
|
||
MSG_HASH(MSG_RECORDING_TO,
|
||
"錄製到")
|
||
MSG_HASH(MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO,
|
||
"重定向金手指文件至")
|
||
MSG_HASH(MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO,
|
||
"重新轉向 save file to")
|
||
MSG_HASH(MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO,
|
||
"重新轉向 savestate to")
|
||
MSG_HASH(MSG_REMAP_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"Remap file 儲存成功.")
|
||
MSG_HASH(MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
|
||
"從托盤中取出光磁.")
|
||
MSG_HASH(MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE,
|
||
"移除臨時內容文件")
|
||
MSG_HASH(MSG_RESET,
|
||
"重置")
|
||
MSG_HASH(MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT,
|
||
"重啟錄製由於驅動器重新初始化。")
|
||
MSG_HASH(MSG_RESTORED_OLD_SAVE_STATE,
|
||
"重載舊的存檔。")
|
||
MSG_HASH(MSG_RESTORING_DEFAULT_SHADER_PRESET_TO,
|
||
"Shaders: 重設預設 shader ")
|
||
MSG_HASH(MSG_REWINDING,
|
||
"正在回溯。")
|
||
MSG_HASH(MSG_REWIND_INIT,
|
||
"初始化 rewind 緩衝")
|
||
MSG_HASH(MSG_REWIND_INIT_FAILED,
|
||
"初始化回放緩存失敗. 回放功能關閉.")
|
||
MSG_HASH(MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO,
|
||
"無法使用 rewind 功能。因為當前正使用 threaded audio.")
|
||
MSG_HASH(MSG_REWIND_REACHED_END,
|
||
"到達回放緩存末端.")
|
||
MSG_HASH(MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO,
|
||
"已儲存新設定到")
|
||
MSG_HASH(MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT,
|
||
"儲存狀態至槽 #%d.")
|
||
MSG_HASH(MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT_AUTO,
|
||
"儲存狀態至槽 #-1 (auto).")
|
||
MSG_HASH(MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO,
|
||
"成功儲存至")
|
||
MSG_HASH(MSG_SAVING_RAM_TYPE,
|
||
"儲存 RAM 類型")
|
||
MSG_HASH(MSG_SAVING_STATE,
|
||
"存檔中")
|
||
MSG_HASH(MSG_SCANNING,
|
||
"掃瞄中")
|
||
MSG_HASH(MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
|
||
"已完成對文件夾的掃瞄")
|
||
MSG_HASH(MSG_SENDING_COMMAND,
|
||
"發送指令")
|
||
MSG_HASH(MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
|
||
"跳過 SRAM 戴入。")
|
||
MSG_HASH(MSG_SLOW_MOTION,
|
||
"慢動作。")
|
||
MSG_HASH(MSG_FAST_FORWARD,
|
||
"快進。")
|
||
MSG_HASH(MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
|
||
"慢動作回溯。")
|
||
MSG_HASH(MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
|
||
"SRAM 將不會被儲存.")
|
||
MSG_HASH(MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
|
||
"視訊回放.")
|
||
MSG_HASH(MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,
|
||
"Starting movie record to")
|
||
MSG_HASH(MSG_STATE_SIZE,
|
||
"即時存檔大小")
|
||
MSG_HASH(MSG_STATE_SLOT,
|
||
"狀態存檔槽")
|
||
MSG_HASH(MSG_TAKING_SCREENSHOT,
|
||
"截屏。")
|
||
MSG_HASH(MSG_TO,
|
||
"到")
|
||
MSG_HASH(MSG_UNDID_LOAD_STATE,
|
||
"已撤銷戴入狀態。")
|
||
MSG_HASH(MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
|
||
"撤銷即時存檔")
|
||
MSG_HASH(MSG_UNKNOWN,
|
||
"未知")
|
||
MSG_HASH(MSG_UNPAUSED,
|
||
"取消暫停。")
|
||
MSG_HASH(MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
|
||
"無法識別的指令")
|
||
MSG_HASH(MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
|
||
"使用核心模擬器名稱當新的設定檔名稱")
|
||
MSG_HASH(MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
|
||
"使用libretro虛擬核心。跳過錄製。")
|
||
MSG_HASH(MSG_VALUE_DISCONNECTING_DEVICE_FROM_PORT,
|
||
"從端口斷開設備")
|
||
MSG_HASH(MSG_VALUE_REBOOTING,
|
||
"正在重啟……")
|
||
MSG_HASH(MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN,
|
||
"正在關機……")
|
||
MSG_HASH(MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
|
||
"libretro API 版本")
|
||
MSG_HASH(MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
|
||
"Viewport size calculation failed! Will continue using raw data. This will probably not work right ...")
|
||
MSG_HASH(MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY,
|
||
"virtual disk tray.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
||
"設定您想要的聲音延遲(毫秒). 假設預設的裝置無法支援設定值時該值可能無法成功套用.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
||
"禁音/取消禁音。")
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_ALLOW,
|
||
"允許或禁止核心使用攝像頭。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_ALLOW,
|
||
"開啟或取消定位服務"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
|
||
"RetroArch 最大遊戲支援人數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
||
"允許任何使用者去控制選單,如果取消,將只會有1個人可以控制選單."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
||
"音量大小 (in dB). 0 dB 是標準大小."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
||
"同步聲音。推薦。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
||
"同步顯卡的視訊輸出到營幕刷新率。推薦。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||
"載入遊戲前檢查必要的韌體/BIOS是否存在."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
|
||
"啟用聲音輸出。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED,
|
||
"已失敗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SUCCEEDED,
|
||
"已成功"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
|
||
"未設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
|
||
"未設定,將使用內定值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST,
|
||
"數據庫 Cursor List"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DEVELOPER,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : 開發者"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PUBLISHER,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : 發佈者"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISABLED,
|
||
"禁用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED,
|
||
"啟用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH,
|
||
"內容歷史路徑"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ORIGIN,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : Origin")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_FRANCHISE,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : Franchise")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ESRB_RATING,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : ESRB Rating")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : ELSPA Rating")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PEGI_RATING,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : PEGI Rating")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_CERO_RATING,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : CERO Rating")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : BBFC Rating")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : 最大用戶數")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : 發行月份")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : 發行年代")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : Edge Magazine Issue")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||
"數據庫 - 過濾器 : Edge Magazine Rating")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO,
|
||
"數據庫訊息")
|
||
MSG_HASH(MSG_WIFI_SCAN_COMPLETE,
|
||
"Wi-Fi 掃瞄完成。")
|
||
MSG_HASH(MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS,
|
||
"掃瞄無線網路...")
|
||
MSG_HASH(MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE,
|
||
"連線遊戲主機掃瞄完成。")
|
||
MSG_HASH(MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING,
|
||
"掃瞄連線遊戲主機...")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
|
||
"當窗口失去焦點時暫停遊戲。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||
"Enable or disable composition.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||
"為遊戲、圖片、音樂和視訊啟用/禁用歷史記錄。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||
"遊戲、圖片、音樂和視訊歷史記錄的數量限制。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||
"統一選單控制")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
||
"顯示營幕消息。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
||
"用戶 %d 遠程允許")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||
"顯示電池電量")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE,
|
||
"選擇文件")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FROM_PLAYLIST,
|
||
"從播放列表中選擇")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
||
"過濾器")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
|
||
"刻度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
|
||
"連線遊戲將在內容戴入後開始。")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOAD_CONTENT_MANUALLY,
|
||
"無法找到合適的核心或內容文件,手動戴入。")
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST,
|
||
"瀏覽URL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL,
|
||
"URL路徑"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
|
||
"開始"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_BOKEH,
|
||
"Bokeh")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
||
"更新 Room 列表")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
|
||
"暱稱: %s")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME_LAN,
|
||
"暱稱 (lan): %s")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
|
||
"找到相容遊戲")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
|
||
"輸入Retro Achievements 的帳號.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD,
|
||
"輸入Retro Achievements 的密碼.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||
"離開程式.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
||
"金手指一但變更會立該生效.")
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
|
||
"載入一個金手指檔案."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
||
"儲存目前的金手指."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"全區域混音器聲音大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"全區域混音器聲音大小 (dB). 0 dB 為原始聲音大小。未經過調整."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"混音器聲音大小(dB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"混音器 靜音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"靜音/取消靜音 混音器.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||
"顯示 Online Updater")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Online Updater' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||
"顯示 Core Updater")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||
"顯示/隱藏 the ability to update cores (and core info files).")
|
||
MSG_HASH(MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,
|
||
"正準備掃描內容...")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||
"刪除模擬程式(core)")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
||
"從磁碟搬移模擬程式(core).")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
|
||
"變更此筆資料的名稱.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_RENAME_ENTRY,
|
||
"更名")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||
"Framebuffer 透明度")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||
"修改framebuffer 透明度.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
|
||
"我的最愛")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
|
||
"先前加入至『我的最愛』的遊戲內容將會出現在這裡.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
|
||
"音樂")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
|
||
"先前播放的音樂將會出現在這裡.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
|
||
"圖片")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
|
||
"先前觀看的圖片將會出現在這裡.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
|
||
"視訊")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
|
||
"先前遊玩的影像將會出現在這裡.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
||
"Menu Icons")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
||
"開啟/取消 the menu icons shown at the lefthand side of the menu entries.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
||
"開啟 Settings Tab")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"設定開啟 Settings Tab 的密碼")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"請輸入密碼")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_OK,
|
||
"密碼正確")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK,
|
||
"密碼錯誤")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
||
"開啟 Settings tab. 必需重開機")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"請輸入隱藏 settings tab 的密碼。事後可在選項中取消")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||
"Allow the user to rename entries in playlists.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||
"Allow to rename entries")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||
"顯示 Load Core")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Load Core' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
||
"顯示 Load Content")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Load Content' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"顯示 Information")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Information' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"顯示 Configurations")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Configurations' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
|
||
"顯示 Help")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Help' option.")
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"顯示 Restart RetroArch")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Restart RetroArch' option.")
|
||
#else
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"顯示 Quit RetroArch")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Quit RetroArch' option.")
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_REBOOT,
|
||
"顯示 Reboot")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_REBOOT,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Reboot' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
||
"顯示 Shutdown")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Shutdown' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Quick Menu")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"顯示 or 隱藏 elements on the Quick Menu screen.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"顯示 Take Screenshot")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Take Screenshot' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示 Save/Load State")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示/隱藏 the options for saving/loading state.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示 Undo Save/Load State")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示/隱藏 the options for undoing save/load state.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"顯示 Add to Favorites")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Add to Favorites' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
||
"Show Start Recording")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
||
"Show/hide the 'Start Recording' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||
"Show Start Streaming")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||
"Show/hide the 'Start Streaming' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Show Reset Core Association")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"Show/hide the 'Reset Core Association' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||
"顯示 Options")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Options' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||
"顯示 Controls")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Controls' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
||
"顯示 Cheats")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Cheats' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||
"顯示 Shaders")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Shaders' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
||
"顯示 Save Core Overrides")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Save Core Overrides' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
||
"顯示 Save Game Overrides")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Save Game Overrides' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"顯示 Information")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"顯示/隱藏 the 'Information' option.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"取消 Kiosk 模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"取消 kiosk 模式. 需重機器.")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"開啟 Kiosk 模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"隱藏相關設定")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"設定取消 Kiosk 模式的密碼")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"設定開啟 Kiosk 模式的密碼.事後可在選項中取消.")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"Enter Password")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
|
||
"密碼正確")
|
||
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
|
||
"密碼錯誤")
|
||
MSG_HASH(MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
|
||
"掃瞄檔案結束")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"聲音重採樣器品質")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
|
||
"顯示統計數字")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
|
||
"在畫面中顯示技術資訊.")
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||
"X-Axis 校正中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"必要時使用設定檔中的自定更新頻率")
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"使用自定更新頻率")
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
||
"開始錄製"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
||
"開始錄製"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
||
"停止錄製"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
||
"停止錄製"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
||
"開始串流"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
||
"開始串流"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
||
"停止串流"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
||
"停止串流"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
||
"錄製開關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
||
"串流開關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
|
||
"錄製品質"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
|
||
"串流品質"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
|
||
"串流 URL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT,
|
||
"UDP 串流 Port"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY,
|
||
"Twitch 串流 Key")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY,
|
||
"YouTube 串流 Key")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
|
||
"串流模式")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
|
||
"串流名稱")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"選單顏色主題")
|
||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"刪除播放清單")
|