mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2024-12-04 14:27:38 +00:00
3233 lines
83 KiB
C
3233 lines
83 KiB
C
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
|
||
#if (_MSC_VER >= 1700)
|
||
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
||
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
||
#endif
|
||
#pragma warning(disable:4566)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Top-Level Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
|
||
"Menú principal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
|
||
"Ajustos"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
|
||
"Preferits"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
||
"Historial"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
|
||
"Imatges"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
|
||
"Música"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
|
||
"Vídeos"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
|
||
"Joc en línia"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
||
"Explorar"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
|
||
"Nuclis independents"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
||
"Afegir continguts"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
||
"Menú ràpid"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
||
"Accedix ràpidament a tots els ajustos principals del joc en funcionament."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
||
"Carregar nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||
"Selecciona quin nucli vas a usar."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"Carregar contingut"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"Selecciona quin contingut vas a executar."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
||
"Carregar disc"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
|
||
"Carrega un mitjà físic en disc òptic. Primer selecciona el nucli (Carregar nucli) per a usar-lo amb el disc."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
|
||
"Abocar disc"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
|
||
"Converteix un mitjà físic de disc òptic en un arxiu d'imatge per a poder ser guardat i executat en la memòria del teu maquinari."
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
|
||
"Expulsar disc"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
||
"Trau el disc òptic de la unitat lectora de CD/DVD."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"Llistes de reproducció"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"Els continguts escanejats que coincidisquen amb la base de dades seran mostrats ací."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"Afegir continguts"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"Crea i actualitza els llistats escanejant contingut."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
|
||
"Vore menú d'escriptori"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
||
"Fa aparèixer un menú en forma de la típica finestra de programari d'ordinador."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"Desactivar el Mode quiosc (cal reinici)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"Vore totes les configuracions relacionades amb els ajustos."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
|
||
"Actualitzador en línia"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
|
||
"Baixa i instal·la diferents complements, components i continguts de RetroArch."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
|
||
"Joc en línia"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
|
||
"Uneix-te a una sessió de joc en línia, o crea-ne la teua pròpia."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
|
||
"Ajustos"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
|
||
"Configura el programa."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
|
||
"Informació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
|
||
"Mostra informació sobre maquinari i sistema."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"Arxiu de configuració"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"Gestiona i crea arxius de configuració."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
||
"Ajut"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
|
||
"Mostra com funciona el programa."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||
"Reinicia RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||
"Reinicia el programa."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||
"Tancar RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||
"Clou el programa."
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Core */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
||
"Baixar un nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
|
||
"Baixa i instal·la un nucli des de l'actualitzador en línia."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
||
"Instal·la o restaura un nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
||
"Instal·la o restaura un nucli des del directori de \"Baixades\"."
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
|
||
"Començar el processador de vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
|
||
"Iniciar RetroPad remot"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Content */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
|
||
"Directori inicial"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
|
||
"Baixades"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
||
"Explorar arxiu"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
|
||
"Carregar arxiu"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
|
||
"Preferits"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
|
||
"El contingut afegit a \"Preferits\" se vorà ací."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
|
||
"Música"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
|
||
"La música que ha sigut escoltada anteriorment se vorà ací."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
|
||
"Imatges"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
|
||
"Les imatges que hagen sigut vistes anteriorment se voran ací."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
|
||
"Vídeos"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
|
||
"Els vídeos que hagen sigut vistos anteriorment se voran ací."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
|
||
"Rebuscar"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
||
"Regira tot el contingut mitjançant una interfície de búsqueda categoritzada que coincidisca amb la base de dades."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"Nuclis independents"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"Ací apareixeran els nuclis instal·lats que puguen funcionar sense haver de carregar un contingut."
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Online Updater */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
|
||
"Descarregador de nuclis"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
||
"Actualitza nuclis instal·lats"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
||
"Actualitza tot els nuclis instal·lats a la seua última versió disponible."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
||
"Canvia nuclis de les versions de la Google Play Store"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
||
"Bescanvia tots els nuclis vells i instal·lats manualment amb les últimes versions de la Google Play Store quan estiguen disponibles."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Actualitzador de miniatures"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Baixa el paquet de miniatures complet per al sistema seleccionat."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Actualitzador de miniatures de la llista de reproducció"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"Baixa miniatures per als elements de la llista de reproducció seleccionada."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||
"Baixador de contingut"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||
"Descarregador d'arxius de sistema per al nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||
"Baixa arxius de sistema auxiliars per al nucli requerits per a una funció més correcta o òptima."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
||
"Actualitza els arxius d'informació dels nuclis"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
||
"Actualitza medis"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
||
"Actualitza perfils dels controladors"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
||
"Actualitza trucs"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
|
||
"Actualitza les bases de dades"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
|
||
"Actualitza les superposicions"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
|
||
"Actualitza els shaders GLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
||
"Actualitza els shaders Cg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
|
||
"Actualitza els shaders Slang"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
||
"Informació del nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
||
"Vore informació pertanyent a l'aplicació o al nucli."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
|
||
"Informació del disc"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
|
||
"Vore informació sobre discs òptics inserits."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
|
||
"Informació de xarxa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
||
"Vore les IP's associades i les interfícies de la xarxa."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
||
"Informació del sistema"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
||
"Vore informació específica sobre el maquinari."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
|
||
"Administrador de la base de dades"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER,
|
||
"Vore les bases de dades."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
|
||
"Administrador de cursors"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
|
||
"Vore les últimes cerques."
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Core Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
|
||
"Nom del nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||
"Etiqueta del nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
||
"Versió del nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
||
"Nom del sistema"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
|
||
"Fabricant del sistema"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
|
||
"Autor/s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
|
||
"Permisos"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
|
||
"Llicència"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
|
||
"Extensions suportades"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
||
"Interfície de programació d'aplicacions gràfiques necessàries (API)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
||
"Suport de partides guardades"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
|
||
"Cap"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
||
"Bàsic (guardar/carregar)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
|
||
"Serialitzat (guardar/carregar, rebobinar)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||
"Determinat (guardar/carregar, rebobinar, anticipació predictiva de latència, joc en línia)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||
"Microprogramari (firmware)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||
"Perdut, requerit"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL,
|
||
"Perdut, opcional:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED,
|
||
"Actual, requerit"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL,
|
||
"Actual, opcional:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
||
"Bloquejar el nucli instal·lat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
|
||
"Preven qualsevol modificació sobre el nucli actual instal·lat. Esta opció pot fer-se servir per evitar actualitzacions no desitjades si un contingut requerix d'una versió específica d'un nucli (p.ex. conjunts de ROMs d'arcade)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||
"Excloure del menú de nuclis independents"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||
"Preven que este nucli siga mostrat a la secció/menú 'Nuclis independents'. Només tindrà efecte quan el mode de visualització estiga ajustat com a 'Personalitzat'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||
"Eliminar nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
||
"Esborra este nucli del disc."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP,
|
||
"Còpia de seguretat del nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP,
|
||
"Fa una còpia de seguretat del nucli instal·lat actualment."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
||
"Restaurar una còpia de seguretat existent"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
||
"Instal·la una versió anterior del nucli a partir de les còpies de seguretat de nucli guardades."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
||
"Eliminar còpia de seguretat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
||
"Elimina un arxiu de la llista de còpies de seguretat guardades."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_BACKUP_MODE_AUTO,
|
||
"[Automàtic]"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > System Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
||
"Data de compilació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
||
"Versió de Git"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
||
MSG_COMPILER,
|
||
"Compilador"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
|
||
"Model de processador"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
||
"Característiques del processador"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
||
"Nuclis del processador"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CPU_CORES,
|
||
"Quantitat de nuclis que té el processador del maquinari."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
||
"Identificador del processador d'accés"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_OS,
|
||
"Sistema operatiu del processador d'accés"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
|
||
"Nivell de RetroRating"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
|
||
"Font d'energia"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
|
||
"Controlador de contexte de vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
|
||
"Amplària d'imatge (mm)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
|
||
"Alçada d'imatge (mm)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
|
||
"Punts per polzada (PPP) de pantalla"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
|
||
"Suport de LibretroDB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
|
||
"Suport de superposició d'interfícies"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"Suport d'interfície per ordres"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"Suport d'interfície de xarxa per ordres"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
||
"Suport de comandaments per xarxa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
||
"Suport de Cocoa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
|
||
"Suport de PNG (RPNG)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
|
||
"Suport de JPEG (RJPEG)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
|
||
"Suport de BMP (RBMP)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
|
||
"Suport de TGA (RTGA)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
|
||
"Suport de SDL 1.2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
|
||
"Suport de SDL 2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
|
||
"Suport de Vulkan"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT,
|
||
"Suport de Metal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
|
||
"Suport d'OpenGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
|
||
"Suport d'OpenGL ES"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
|
||
"Suport de multifil"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
|
||
"Suport de KMS/EGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
|
||
"Suport d'udev"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
|
||
"Suport d'OpenVG"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
|
||
"Suport d'EGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
|
||
"Suport d'X11"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
|
||
"Suport de Wayland"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
|
||
"Suport d'XVideo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
|
||
"Suport d'ALSA"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
|
||
"Suport d'OSS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
|
||
"Suport d'OpenAL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
|
||
"Suport d'OpenSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
|
||
"Suport d'RSound"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
|
||
"Suport de RoarAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
|
||
"Suport de JACK"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
|
||
"Suport de PulseAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
|
||
"Suport de CoreAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
|
||
"Suport de CoreAudio V3"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
|
||
"Suport de DirectSound"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
|
||
"Suport de WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
|
||
"Suport d'XAudio2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
|
||
"Suport de zlib"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
|
||
"Suport de 7zip"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
|
||
"Suport de llibreries dinàmiques"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
|
||
"Execució dinàmica a temps real de llibreries de libretro"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
|
||
"Suport de Cg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
|
||
"Suport de GLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
|
||
"Suport d'HLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
|
||
"Suport d'imatges SDL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
|
||
"Suport d'FFmpeg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
|
||
"Suport d'mpv"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
|
||
"Suport de CoreText"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
|
||
"Suport de FreeType"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
|
||
"Suport d'STB TrueType"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
|
||
"Suport de joc en línia (peer-to-peer)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
|
||
"Suport de Video4Linux2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
|
||
"Suport de libusb"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Database Manager */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
|
||
"Selecció de la base de dades"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
|
||
"Nom"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
|
||
"Descripció"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
|
||
"Gènere"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS,
|
||
"Assoliments"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY,
|
||
"Categoria"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE,
|
||
"Llengua"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION,
|
||
"Regió"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
||
"Exclusiu de consoles de joc"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
||
"Exclusiu de plataforma"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
|
||
"Puntuació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA,
|
||
"Suport"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ARTSTYLE,
|
||
"Estil artístic"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY,
|
||
"Tipus de joc"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE,
|
||
"Narrativa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PACING,
|
||
"Ritme de joc"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE,
|
||
"Perspectiva"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING,
|
||
"Ambientació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL,
|
||
"Estil visual"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VEHICULAR,
|
||
"Tipus de vehicles"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
||
"Editor"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
|
||
"Desenvolupadora"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
|
||
"Origen"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE,
|
||
"Franquícia"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
|
||
"Puntuació a TheGamesDB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
|
||
"Puntuació de Famitsu Magazine"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
|
||
"Ressenya d'Edge Magazine"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||
"Puntuació d'Edge Magazine"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||
"Número de revista d'Edge Magazine"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||
"Qualificació BBFC (British Board of Film Classification)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
|
||
"Qualificació ESRB (Entertainment Software Rating Board)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
||
"Qualificació ELSPA (Entertainment and Leisure Software Publishers Association)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
|
||
"Qualificació PEGI (Pan European Game Information)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
|
||
"Ampliació del maquinari (MegaCD/SegaCD, 32x, etc)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
|
||
"Qualificació CERO (Computer Entertainment Rating Organization)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
|
||
"Codi de número sèrie"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
||
"Control anàlogic admès"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
|
||
"Vibració admesa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
|
||
"Cooperatiu admès"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Configuration File */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
|
||
"Carregar configuració"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||
"Reiniciar per defecte"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||
"Reiniciar la configuració actual als valors per defecte."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
||
"Guardar configuració actual"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
|
||
"Guardar nova configuració"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Help */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
||
"Controls bàsics del menú"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"Moure cap a dalt"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
|
||
"Moure cap abaix"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
|
||
"Confirmar"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
|
||
"Informació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START,
|
||
"Començar"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"Vore menú"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
|
||
"Tancar RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"Vore teclat"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"Controladors"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"Canvia els controladors usats pel sistema."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"Vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos d'eixida de vídeo."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
|
||
"Àudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos d'eixida d'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
||
"Entrada"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de comandaments, teclat i ratolí."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
|
||
"Latència"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos relacionats amb la latència de vídeo, àudio i comandaments."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
|
||
"Nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del nucli."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"Configuració"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos per defecte dels arxius de configuració."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
||
"Guardat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de guardat."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"Registres"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del registre."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||
"Navegador d'arxius"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del navegador d'arxius."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"Regulador de fotogrames"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de rebobinat, l'avançament ràpid i la càmera lenta."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"Enregistrament"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de l'enregistrament."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"Visualitzacions a la pantalla"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de capes de visualitzacions gràfiques de controls, notificacions del sistema i disposició de vídeo a la pantalla."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"Interfície d'usuari"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de la interfície de l'usuari."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
||
"Servei d'IA"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del servei d'IA (traducció/text a veu/etc.)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
||
"Accessibilitat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del narrador d'accessibilitat."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
||
"Gestió d'energia"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de la gestió d'energia del sistema."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"Assoliments"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos dels assoliments."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"Xarxa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del servidor i de la xarxa."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"Llistes de reproducció"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de les llistes de reproducció."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
||
"Usuari"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del compte, nom d'usuari i de llengua."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"Directoris"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"Canvia els directoris predeterminats a on es troben localitzats els arxius."
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos relacionats amb Steam."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Settings > Drivers */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
||
"Entrada"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador d'entrada que s'usarà. Alguns controladors de vídeo poden forçar-ne l'ús d'altres diferents."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
||
"Comandament"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador de comandaments que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
|
||
"Vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador de vídeo que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
|
||
"Àudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador d'àudio que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"Remostreig d'àudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador de remostreig d'àudio que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
||
"Càmera"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador de càmera que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador bluetooth que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DRIVER,
|
||
"Wifi"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador wifi que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
|
||
"Ubicació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador d'ubicació que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||
"Menú"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador de menú que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
||
"Enregistrament"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador d'enregistrament que s'usarà."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
||
"Escull el controlador MIDI que s'usarà."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||
"SwitchRes per a CRT's"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||
"Crea senyals de vídeo de baixa resolució per a pantalles de tub de raigs catòdics (CRT)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Eixida"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de l'eixida de vídeo."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||
"Mode pantalla entrega"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del mode de pantalla entrega."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
||
"Mode finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del mode finestra en pantalla."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
||
"Escalat d'imatge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de mida de l'escalat d'imatge."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de vídeo de l'HDR."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Sincronització"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de sincronització de vídeo."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"Suspendre el salvapantalles"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"Evita que el salvapantalles del vostre sistema s'active."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
||
"Vídeo multifil"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
||
"Millora el rendiment del joc a costa d'un augment de la latència i sacseig en la imatge. Usar només si la màxima velocitat no pot ser obtinguda de cap altra manera."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"Inserir fotogrames negres"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"Inserix fotogrames negres en la imatge. Útil per eliminar l'efecte fantasma (ghosting) en algunes pantalles d'alt nivell de refresc d'imatge."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||
"Captura de pantalla mitjançant la GPU"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||
"La imatge de captures de pantalla se voran amb els shaders aplicats per la GPU, si es possible."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
||
"Filtrat bilineal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
|
||
"Afegir un poc de desenfocament a la imatge per suavitzar la pixelació. Esta opció té una mica d'impacte en l'execució del joc."
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
||
"Interpolació d'imatge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
||
"Concreta el mètode d'interpolació d'imatge usat per escalar contingut a través de l'IPU interna. Usar 'Bicúbica' o 'Bilineal' és recomanable quan s'usen filtres de vídeo processats per la CPU. Esta opció no afecta al rendiment."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
|
||
"Bicúbica"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
|
||
"Bilineal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST,
|
||
"Veí més proper"
|
||
)
|
||
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
||
"Interpolació d'imatge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
||
"Especifica el mètode d'interpolació d'imatge que s'usarà quan l'ajust 'Escalar usant nombres sencers' estiga desactivat. 'Veí més proper' afecta menys al rendiment."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
|
||
"Veí més proper"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ,
|
||
"Semilineal"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||
"Retarda càrrega automàtica de shaders"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||
"Retardar la càrrega automàtica de shaders en milisegons. Pot solucionar alguns errors gràfics que poden fer aparició a l'usar programari de captura de pantalla."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
||
"Filtre de vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
||
"Aplica un filtre de vídeo processat per la CPU. Pot comportar un major consum de recursos de maquinari. Alguns filtres de vídeo només funcionen per a nuclis que usen 32 o 16 bits de color."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||
"Remou el filtre de vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||
"Atura qualsevol filtre de vídeo que estiga processant la CPU."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
|
||
"Permet que la pantalla completa sobrepase la mossa (notch) dels dispositius Android"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||
"SwitchRes per a CRT's"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||
"Només per a pantalles de tub de raigs catòdics (CRT). Provarà d'usar-se la resolució i refresc d'imatge exactes del nucli/joc."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||
"Super-resolució CRT"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||
"Canvia entre resolucions natives o panoràmiques."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||
"Centrament de l'eix X"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||
"Modifica esta opció si la imatge no està ben centrada a la pantalla."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
||
"Ajustament de pòrtics"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
||
"Modifica esta opció si els pòrtics no estan ben ajustats i canviar la mida de la imatge."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
||
"Usar menú en alta resolució"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
||
"Canvia els menús a línia de mode (modeline) en alta resolució quan no s'haja carregat cap contingut."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"Freqüència de refresc d'imatge personalitzada"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"Usar paràmetres de freqüència de refresc d'imatge especificats en l'arxiu de configuració si es veu necessari."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Output */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"Índex del monitor"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"Escull quina pantalla vas a usar."
|
||
)
|
||
#if defined (WIIU)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||
"Optimitzar per al comandament de Wii U (cal reinici)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||
"Usa una escala exacta del doble de la resolució del controlador per a l'àrea de visualització. Mantin esta opció desactivada per mostrar la resolució nativa del televisor."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
|
||
"Rotació de vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
||
"Força una rotació específica de la imatge de vídeo. S'acollirà a la predeterminada pel nucli."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
|
||
"Orientació de pantalla"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
|
||
"Força una orientació específica de la pantalla respecte a la del sistema operatiu."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_INDEX,
|
||
"Índex de la GPU"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX,
|
||
"Escull quina targeta gràfica vols usar."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
||
"Desplaçament horitzontal de la pantalla"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
||
"Força un reajustament horitzontal de la imatge de vídeo. S'aplicarà de manera global."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
||
"Desplaçament vertical de la pantalla"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
||
"Força un reajustament vertical de la imatge de vídeo. S'aplicarà de manera global."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||
"Freqüència de refresc vertical de la imatge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||
"Usat per calcular una velocitat d'àudio idònia segons la freqüència d'actualització d'imatge de la teua pantalla.\nAixò s'ignorarà si l'opció 'Vídeo multifil' es troba activada."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"Grau de refresc d'imatge estimat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"Vore l'estimació exacta del grau d'actualització de refresc d'imatge de la pantalla en hercis (Hz)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"Freqüència de refresc d'imatge recollida per la pantalla"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"Vore la freqüència del grau d'actualització de refresc d'imatge recollit pel controlador de vídeo."
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||
"Freqüència de refresc vertical de la imatge"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||
"Establix la freqüència de l'actualització vertical de la imatge. Escollir '50 Hz' donarà una imatge més suau al estar usant continguts en format PAL."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||
"Forçar desactivació de l'FBO sRGB"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||
"Força la desactivació del suport de l'FBO (Frame Buffer Object) sRGB. Esta opció pot minvar problemes de vídeo amb el suport d'FBO sRGB en alguns controladors OpenGL d'Intel en Windows."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||
"Començar en mode pantalla completa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||
"Iniciar en pantalla completa. Pot ser canviat durant el funcionament de RetroArch i també anulat mijtançant la terminal d'ordres."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"Mode pantalla completa en finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"Si s'està usant el mode de pantalla completa, força l'ús d'una finestra a mida completa de la pantalla per no haver de canviar entre modes de vídeo."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
||
"Ample de pantalla completa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
||
"Ajusta la mida d'amplaria personalitzada de la imatge per al mode pantalla completa. No modificant el valor, s'usarà la resolució de l'escriptori."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
||
"Alçada de la pantalla completa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
||
"Ajusta la mida d'alçada personalitzada de la imatge per al mode pantalla completa. No modificant el valor, s'usarà la resolució de l'escriptori."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
||
"Forçar resolució a UWP"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
||
"Força la resolució a la mida de la pantalla. Si es fica valor 0, s'usarà un de fixe de 3840 × 2160."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Windowed Mode */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
|
||
"Escalat en la finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
|
||
"Ajusta la mida de la finestra al múltiple especificat de la mida de l''àrea de visualització del núcli."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
||
"Opacitat de la finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
||
"Establix la transparència de la finestra."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
||
"Vore adornaments de les finestres"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
||
"Mostra la barra de títol i les voreres de la finestra."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
||
"Vore barra del menú"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
||
"Mostra la barra del menú a la finestra."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
||
"Recordar posició i mida de la finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
||
"Mostra tots els continguts a una finestra de mida fixa, amb unes dimensions establides pels valors d'«Ample de la finestra» i «Alçada de la finestra», guardant la mida i posició de la finestra actual al tancar RetroArch. Si es desactiva esta opció, la mida de la finestra canviarà de manera dinàmica segons l'ajust «Escala en la finestra»."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
||
"Usar una mida de finestra personalitzada"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
||
"Mostra tots els continguts a una finestra de mida fixa, amb unes dimensions establides pels valors d'«Ample de la finestra» i «Alçada de la finestra». Si es desactiva esta opció, la mida de la finestra canviarà de manera dinàmica segons l'ajust «Escala en la finestra»."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||
"Ample de la finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||
"Ajusta una amplada personalitzada per a la finestra."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||
"Alçada de la finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||
"Ajusta l'alçària personalitzada per a la finestra."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
||
"Ample màxim de la finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
||
"Ajusta l'amplària màxima de la finestra al reescalar-la automàticament d'acord al valor d'«Escalat en la finestra»."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
||
"Alçada màxima en la finestra"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
||
"Ajusta l'alçada màxima de la finestra al reescalar-la automàticament d'acord al valor d'«Alçada en la finestra»."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Scaling */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||
"Escalar usant nombres sencers"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||
"Limita l'escalat de vídeo a múltiples sencers. La mida base dependrà de la geometria indicada pel sistema i la relació d'aspect. Si l'opció «Forçar relació d'aspecte» està desactivada, els valors X i Y s'escalaran individualment."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
||
"Sobreescalar la imatge a l'usar nombres sencers"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
||
"Força l'escalat per nombres sencers a arrodonir sempre a un valor superior en comptes de a un d'inferior."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||
"Relació d'aspecte"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||
"Ajusta la relació d'aspecte de la imatge."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||
"Configura la relació d'aspecte"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||
"Valor de punt flotant per a la relació d'aspecte de vídeo (amplada/altura)."
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
||
"Mantindre relació d'aspecte"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
||
"Manté les relacions d'aspecte de píxels 1:1 a l'escalar continguts mitjançant la IPU interna. Si es desactiva esta opció, les imatges seran estirades a fi de que ocupen la totalitat de la pantalla."
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||
"Relació d'aspecte personalitzat (posició X)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||
"Indica el diferencial de posició respecte a l'eix X de l'área de visualització.\nEste valor s'ignorarà si l'opció «Escalar usant nombres sencers» hi és activa."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||
"Relació d'aspecte personalitzat (posició Y)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||
"Indica el diferencial de posició respecte a l'eix Y de l'área de visualització.\nEste valor s'ignorarà si l'opció «Escalar usant nombres sencers» hi és activa."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||
"Relació d'aspecte personalitzat (amplària)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||
"Establix l'amplada personalitzada de l'àrea de visualització. Este valor s'usarà si ha sigut escollit «Personalitzat» a l'ajust «Relació d'aspecte»."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||
"Relació d'aspecte personalitzat (alçària)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||
"Establix l'alçada personalitzada de l'àrea de visualització. Este valor s'usarà si ha sigut escollit «Personalitzat» a l'ajust «Relació d'aspecte»."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||
"Retallar sobreescalat (requerirà de reinici)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||
"Retalla uns quants píxels a les vores de la imatge que de vegades els desenvolupadors solen deixar en blanc, o que també la imatge puga contenir píxels de residu. (cal reiniciar)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > HDR */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
||
"Engegar l'HDR"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
||
"Engega l'HDR si la pantalla pot reproduir este processament d'imatge."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
||
"Luminància màxima"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
||
"Establix la luminància màxima (en cd/m²) que pot reproduir el teu monitor. Per esbrinar quina es la luminància màxima del teu monitor, visita el web RTings."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
||
"Luminància de blanc paper"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
||
"Establix la luminància amb la qual el blanc d'una fulla de paper tindria un text llegible, o luminància màxima del rang SDR (rang dinàmic estàndar). Serveix per ajustar-se a la variació en la il·luminació del teu entorn."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
||
"Controla la gamma/contrast de l'HDR. Agafa els colors i fa un increment del rang d'estos entre les àrees més brillants i les més obscures. A major contrast d'HDR, major diferència, i a un contrast menor, la imatge serà més pàl·lida. Això ajuda l'usuari a ajustar la imatge al seu gust i com esta se visualitza millor a la seua pantalla/monitor."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
||
"Ampliar gamma"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
||
"Una vegada l'espai de color ha sigut convertit a espai linial, esta funció decideix si es deuria usar una gamma de colors més àmplia per ajustar-se al format HDR10."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Synchronization */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
||
"Sincronització vertical (VSync)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
||
"Sincronitza l'eixida de vídeo de la targeta gràfica amb la freqüència de refresc d'imatge d'actualització de la pantalla. Es recomana activar-lo."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||
"Interval d'intercanvi de VSync"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
|
||
"Selecció automàtica"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||
"Sincronització vertical adaptativa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||
"La sincronització vertical es mantindrà activa fins que el rendiment siga inferior al necessari per mantindre la freqüència de refresc d'imatge del monitor/pantalla. Pot reduir el sacseig de la imatge quan el rendiment cau per baix de la velocitat real, alforrant recursos energètics."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"Abaixa la latència a canvi d'un major risc de sacsejos en la imatge. Afegix un retardament posterior a la sincronització vertical (VSync) en mil·lisegons."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"Retardament automàtic de fotogrames"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"Aminora temporalment el retardament de fotogrames real per evitar futures filtracions. Si el valor de \"Retardament de fotogrames\" és a 0, es comença a calcular a partir de mig fotograma de duració."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
|
||
"Selecció automàtica"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
|
||
"real(s)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"Sincronització rigorosa de la GPU"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"Força la sincronització entre CPU i GPU. Reduix la latència a canvi de pèrdua de rendiment."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"Nombre de fotogrames per a sincronització rigorosa de la GPU"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"Establix quants fotogrames pot moure la CPU anticipant-se a la GPU quan s'usa \"Sincronització rigorosa de la GPU\"."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"Sincronitzar a fotograma exacte del contingut (G-Sync, FreeSync)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"Impedix capgirar-se de l'interval sol·licitat pel nucli. Recomanat per a pantalles amb una freqüència de refresc d'imatge variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Eixida"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos d'eixida d'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
||
"Remostreig"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del remostreig d'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Sincronització"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de la sincronització de l'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de MIDI."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||
"Mesclador"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del mesclador d'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
|
||
"Sons del menú"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SOUNDS,
|
||
"Canvia els ajustos de so del menú."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
|
||
"Silenciar"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
||
"Silencia l'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"Silenciar mesclador d'àudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"Silencia el mesclador d'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||
"Silenciar el so quan s'use l'avançament ràpid"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||
"Automàticament silencia l'àudio quan s'usa l'avançament ràpid."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||
"Guany de volum (dB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
||
"Volum d'àudio en decibels (dB). 0 dB és el volum normal, sense cap guany afegit."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"Mesclador de guany del volum d'àudio (dB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"Mesclador d'àudio de volum global en decibels (dB). 0 dB és el volum normal, sense cap guany afegit."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
||
"Connector DSP"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
||
"Connector d'àudio DSP que procesa l'àudio abans d'enviar-lo al controlador."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
||
"Remou el connector DSP"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
||
"Desactiva qualsevol connector d'àudio DSP en funcionament."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"Mode WASAPI exclusiu"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"Permet que el controlador WASAPI agafe el control exclusiu del dispositiu d'àudio. Si es desactiva l'opció serà usat en mode compartit."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"Format WASAPI de punt flotant"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"Utilitza el format de punt flotant per al controlador WASAPI si es suportat pel teu dispositiu d'àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"Mida del búfer compartit de WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"Mida (en fotogrames) de la memòria intermèdia quan s’usa el controlador WASAPI en mode compartit."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Output */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
|
||
"Àudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
|
||
"Engega l'eixida d’àudio."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
|
||
"Dispositiu"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
||
"Força el dispositiu que usa el controlador d’àudio. Això depèn del controlador."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
||
"Latència de l'àudio (ms)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
||
"Latència d'àudio desitjada en mil·lisegons. Pot ser ignorat si el controlador de l'àudio no pot proporcionar la latència especificada."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Resampler */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"Qualitat del remostreig"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"Baixa este valor per afavorir el rendiment i la latència sobre la qualitat de l'àudio, incrementeu-lo per a una millor qualitat d'àudio a canvi de perdre rendiment i latència."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||
"Freqüència d'eixida (Hz)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||
"Freqüència de mostreig de l'eixida d'àudio."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Synchronization */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
|
||
"Sincronització"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
||
"Sincronitza l'àudio. Recomanat."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"Desplaçament màxim de sincronització"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"El canvi màxim en la freqüència d'entrada d'àudio. Incrementar això engega canvis molt grans en la sincronització a cost d'un to d'àudio imprecís (ex. executar nuclis PAL a pantalles NTSC)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"Control dinàmic de freqüència d'àudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"Ajuda a suavitzar imperfeccions en la sincronització de l'àudio i vídeo. Teniu en compte que si es desactiva, serà pràcticament impossible obtenir una sincronització correcta."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > MIDI */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
|
||
"Entrada"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
|
||
"Selecciona dispositiu d'entrada."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
||
"Eixida"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
||
"Mesclador"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input */
|
||
|
||
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
||
"Engega l'entrada des dels sensors d'acceleròmetre, giroscopi i luminància, si està suportat pel maquinari actual. Pot tenir un impacte sobre el rendiment i/o un increment de consum energètic en algunes plataformes."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos per disparar amb turbo."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de vibració i resposta hàptica."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de control del menú."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
|
||
"Engega la vibració del dispositiu (per a nuclis suportats)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Menu Controls */
|
||
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Input > Hotkeys */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
||
"Tancar RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||
"Habilitar botons d'accés directe"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
||
"Servei d'IA"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
||
"Captura una imatge del contingut actual i traduïx o llegix en veu alta els textos que hi hagen.\nCal haver activat i configurat el servei d'IA."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Port # Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"Usa la palanca analògica especificada com a senyal d'entrada per a la creueta. Si el nucli té suport natiu de control analògic, les assignacions de la creueta es desactivarán llevat que s'haja seleccionat una opció forçada. Forçant les assignacions de creueta, el nucli no rebrá cap entrada analògica de la palanca especificada."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
|
||
"Port assignat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
|
||
"Especifica quin dels ports del nucli (usualment, el número del jugador) rebrà les senyals d'entrada del port de comandament %u del front-end."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
||
"Botó A (dreta)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
||
"Botó X (dalt)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
||
"Botó L (lateral)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
||
"Botó R (lateral)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
||
"Botó L2 (gallet)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
||
"Botó R2 (gallet)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
||
"Botó L3 (polzes)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
||
"Botó R3 (polzes)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
||
"Analògic esquerre X+ (dreta)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
||
"Analògic esquerre X- (esquerra)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
||
"Analògic esquerre Y+ (baix)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
||
"Analògic esquerre Y- (dalt)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
||
"Analògic dret X+ (dreta)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
||
"Analògic dret X- (esquerra)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
||
"Analògic dret Y+ (baix)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
||
"Analògic dret Y- (dalt)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
||
"Gallet de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
||
"Recàrrega de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
||
"Auxiliar A de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
|
||
"Auxiliar B de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
|
||
"Auxiliar C de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
||
"Botó 'Start' de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
||
"Botó 'Select' de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
||
"Dalt de la creueta de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
|
||
"Baix de la creueta de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
|
||
"Esquerra de la creueta de la pistola"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
|
||
"Dreta de la creueta de la pistola"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Latency */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||
"[Reducció predictiva de latència no disponible]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||
"El nucli actual és imcompatible amb la reducció predictiva de latència per mancar de suport de desats ràpids determinístics."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||
"Reducció predictiva de latència"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||
"Executa la lògica del nucli un o més fotogrames amb antelació i després carrega un guardat ràpid per a fer decréixer la latència d'entrada percebuda."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||
"Nombre de fotogrames a la reducció predictiva"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||
"Determina el nombre de fotogrames a executar amb antelació. Poden haver fluctuacions de senyal si el nombre de fotogrames endarrerits supera al valor intern del joc."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||
"Usa una segona instància per a la reducció predictiva"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||
"Usa una segona instància del nucli RetroArch per portar a terme la reducció predictiva de latència. Evita els problemes d'àudio ocasionats al carregar guardats ràpids."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||
"Amagar avisos de la reducció predictiva"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||
"Fa desaparèixer el missatge d'avís que es mostra a l'usar la reducció predictiva de latència si el nucli no es compatible amb els guardats ràpids."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Core */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||
"Activar context compartit per maquinari"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||
"Dóna un context privat als nuclis renderitzats per maquinari. Això alforra traginar canvis en l'estat del maquinari entre fotogrames."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||
"Permetre als nuclis canviar el controlador de vídeo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||
"Permet que els nuclis canvien el controlador de vídeo a un de diferent al que s'estiga usant."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||
"Carregar un nucli buit al tancar-ne un altre"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||
"Existeixen nuclis amb opció de tancat. Activant esta opció, RetroArch carregarà un nucli buit evitant que es tanque soles."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||
"Iniciar nucli automàticament"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||
"Comprovar si manca el microprogramari (firmware) abans de carregar"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||
"Comprova que el microprogramari necessari estiga disponible abans de carregar el contingut."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||
"Categories en les opcions dels nuclis"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||
"Permet als nuclis oferir les opcions a submenús agrupats per categories. NOTA: cal tornar a carregar el nucli per a que els canvis s'executen."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||
"Memòria cau d'arxius d'informació de nuclis"
|
||
)
|
||
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
|
||
"Gestiona els nuclis"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
|
||
"Gestiona els nuclis"
|
||
)
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
||
"Vore 'Gestiona els nuclis'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
||
"Vore l'opció 'Gestiona els nuclis' al menú principal."
|
||
)
|
||
|
||
|
||
|
||
#endif
|
||
/* Settings > Configuration */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Saving */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Logging */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > File Browser */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos del comptador de duració de fotogrames.\nNomés en funcionament quan estiga desactivat el vídeo multifil."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||
"Limitar velocitat de fotogrames del menú"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||
"Assegura una limitació de la velocitat de fotogrames per segon mentres s'està a dins del menú."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Recording */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
||
|
||
|
||
#if defined(ANDROID)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
||
"Si es suportat per l'actual superposició, es rotarà automàticament a fi que coincidisca amb l'orientació i la relació d'aspecte de la pantalla."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||
"Ajusta automàticament l'escala de superposició i els elements espaiats de la interfície gràfica per tal de fer-los coincidir amb la relació d'aspecte de la pantalla. Produïx els millors resultats amb les superposicions de comandaments."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
||
"Aplica un factor de correcció de relació d'aspecte a la superposició quan s'usa una horientació de pantalla horitzontal. Els valors positius incrementen (mentre que els valors negatius decreixen) l'amplària efectiva de la superposició."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
||
"Aplica un factor de correcció de relació d'aspecte a la superposició quan s'usa una orientació de pantalla vertical. Els valors positius incrementen (mentre que els valors negatius decreixen) l'altura efectiva de la superposició."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User Interface */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
|
||
"Canvia els ajustos de l'aspecte del menú."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||
"Vore ajustos avançats"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||
"Mostra els ajustos avançats per a usuaris experts."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||
"Els gestors de finestres empraran la composició per aplicar efectes visuals, detectar finestres que no responguen, entre d'altres coses."
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Menú ràpid"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Ajustos"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"Canvia la visibilitat dels elements al menú d'Ajustos."
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"Vore 'Arxiu de configuració'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"Vore la opció \"Arxiu de configuració\" al Menú principal."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||
"Vore 'Ajustos'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||
"Mostra el menú 'Ajustos'. (Cal reiniciar a Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"Establir contrasenya per activar la secció 'Ajustos'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"Establix una contrasenya per ocultar la secció 'Ajustos', permetent restaurar-la des del menú principal seleccionant 'Mostrar la secció d'Ajustos' i introduint la contrasenya."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
|
||
"Menú principal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"Especifica el tipus de nucli (si hi han) que se voran en el menú de 'Nuclis independents'. Quan selecciones 'Personalitzat', la visualització dels nuclis individuals podran ser connectats i desconnectats a través del menú 'Gestió de nuclis'. (Cal reinici en Ozone/XMB)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
||
"Mostra els ajustos de controladors."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
||
"Mostra els ajustos de vídeo."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
||
"Mostra 'Configuració'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
||
"Vore els ajustos 'Configuració'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
||
"Vore 'Regulador de fotogrames'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
||
"Vore els ajustos de 'Regulador de fotogrames'."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
||
"Vore 'Gestió d'energia'"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
||
"Vore els ajustos de 'Gestió d'energia'."
|
||
)
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > AI Service */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Accessibility */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Power Management */
|
||
|
||
/* Settings > Achievements */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
|
||
"Assoliments"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Network */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Network > Updater */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Playlists */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||
"Historial"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||
"Nucli:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||
"Gestiona les llistes de reproducció"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
|
||
"Llengua"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Privacy */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > Twitch */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > Directory */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"Baixades"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"Navegador d'arxius"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
||
"Llistes de reproducció"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
/* Settings > Steam */
|
||
|
||
|
||
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Music */
|
||
|
||
/* Music > Quick Menu */
|
||
|
||
|
||
/* Netplay */
|
||
|
||
|
||
/* Netplay > Host */
|
||
|
||
|
||
/* Import Content */
|
||
|
||
|
||
/* Import Content > Scan File */
|
||
|
||
|
||
/* Import Content > Manual Scan */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
||
"Nom del sistema"
|
||
)
|
||
|
||
/* Explore tab */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_REGION,
|
||
"Regió"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist > Playlist Item */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
|
||
"Informació"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist Item > Set Core Association */
|
||
|
||
|
||
/* Playlist Item > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
|
||
"Nom"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
|
||
"Nucli"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
||
"Assoliments"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Options */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
|
||
|
||
|
||
/* - Legacy (unused) */
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_MANAGER_LIST,
|
||
"Gestiona els arxius de reasignació"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_STATE,
|
||
"Engegat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
|
||
"Descripció"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Disc Control */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
|
||
"Expulsar disc"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Save */
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Overrides */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Achievements */
|
||
|
||
|
||
/* Quick Menu > Information */
|
||
|
||
|
||
/* Miscellaneous UI Items */
|
||
|
||
|
||
/* Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NONE,
|
||
"Cap"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,
|
||
"Cap"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF,
|
||
"Cap"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED,
|
||
"Engegat"
|
||
)
|
||
|
||
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||
"Afegix un poc de desenfocament al menú per suavitzar la pixelació."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||
"Relació d'aspecte del menú"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||
"Selecciona la relació d'aspecte del menú. Una relació panoràmica incrementarà la resolució horitzontal de la interfície del menú (podria caldre reiniciar si l'opció \"Fixar relació d'aspecte del menú\" es troba desactivada)."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||
"Fixar relació d'aspecte del menú"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||
"Assegura que el menú es mostre sempre amb la relació d'aspecte correcta. Si es desactiva, el menú ràpid serà estirat per adaptar-lo al contingut carregat o en execució."
|
||
)
|
||
|
||
/* RGUI: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR,
|
||
"Bilineal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE,
|
||
"Cap"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_AUTO,
|
||
"Selecció automàtica"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
|
||
"16:9 (centrat)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
|
||
"16:10 (centrat)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
|
||
"3:2 (centrat)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE,
|
||
"5:3 (centrat)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FIT_SCREEN,
|
||
"Encaixar a la pantalla"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
|
||
"Escalar usant nombres sencers"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN,
|
||
"Omplir la pantalla (estirat)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
|
||
/* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
|
||
/* XMB: Settings Options */
|
||
|
||
|
||
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
|
||
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
|
||
/* MaterialUI: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_AUTO,
|
||
"Selecció automàtica"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED,
|
||
"No"
|
||
)
|
||
|
||
/* Qt (Desktop Menu) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
|
||
"Informació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
|
||
"Ajustos"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
|
||
"&Ajut"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
|
||
"Carregar nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
|
||
"Nom"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
|
||
"Llistes de reproducció"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
|
||
"Navegador d'arxius"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
|
||
"Nucli"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
|
||
"Informació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
|
||
"Nom:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
|
||
"Nucli:"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unsorted */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||
"Historial"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
|
||
"Usuari"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
||
"Força la sincronització entre CPU i GPU. Reduix la latència a canvi de pèrdua de rendiment."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
|
||
"Començar"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
||
"Relació d'aspecte automàtic"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
|
||
"Forçar la relació d'aspecte"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
|
||
"Joc en línia"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
||
"Ajut"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
||
"Descripció"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE,
|
||
"Limitar la velocitat màxima d'execució"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unused (Needs Confirmation) */
|
||
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
||
"Baixades"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
|
||
"Informació"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
|
||
"Tancar RetroArch"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"Moure cap a dalt"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"Vore teclat"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"Vore menú"
|
||
)
|
||
|
||
/* Discord Status */
|
||
|
||
|
||
/* Notifications */
|
||
|
||
|
||
|
||
/* Lakka */
|
||
|
||
|
||
/* Environment Specific Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_SETTINGS,
|
||
"Wifi"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
||
"Correcció de sobreescalat (superior)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
||
"Ajusta el retall del sobreescalat de la imatge reduint un nombre específic de línies d'escalat (partint des de la part superior de la pantalla). Pot provocar defectes d'escalat."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
||
"Correcció de sobreescalat (inferior)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
||
"Ajusta el retall del sobreescalat de la imatge reduint un nombre específic de línies d'escalat (partint des de la part inferior de la pantalla). Pot provocar defectes d'escalat."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
|
||
"Selecció manual"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
|
||
"Rendiment (gestionat)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
|
||
"Gestió personalitzada"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
||
"Reinicia RetroArch"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||
#endif
|
||
#if defined(HAVE_LAKKA_SWITCH) || defined(HAVE_LIBNX)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
#endif
|
||
#ifdef GEKKO
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
||
#else
|
||
#endif
|
||
#if defined(_3DS)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_QT
|
||
#endif
|