2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
[LangRegionNames]
|
|
|
|
|
ja_JP = "日本語"
|
|
|
|
|
en_US = "English"
|
|
|
|
|
fi_FI = "Suomi"
|
|
|
|
|
fr_FR = "Français"
|
|
|
|
|
es_ES = "Castellano (España)"
|
|
|
|
|
es_LA = "Español (América Latina)"
|
|
|
|
|
de_DE = "Deutsch"
|
|
|
|
|
it_IT = "Italiano"
|
|
|
|
|
nl_NL = "Nederlands"
|
|
|
|
|
pt_PT = "Português"
|
|
|
|
|
pt_BR = "Português Brasileiro"
|
|
|
|
|
ru_RU = "Русский"
|
|
|
|
|
ko_KR = "한국어"
|
|
|
|
|
zh_TW = "繁體中文"
|
|
|
|
|
zh_CN = "简体中文"
|
|
|
|
|
ar_AE = "العربية"
|
|
|
|
|
az_AZ = "Azeri"
|
|
|
|
|
ca_ES = "Català"
|
|
|
|
|
gr_EL = "Ελληνικά"
|
|
|
|
|
he_IL = "עברית"
|
|
|
|
|
hu_HU = "Magyar"
|
|
|
|
|
id_ID = "Indonesia"
|
|
|
|
|
pl_PL = "Polski"
|
|
|
|
|
ro_RO = "Român"
|
|
|
|
|
sv_SE = "Svenska"
|
|
|
|
|
tr_TR = "Türk"
|
|
|
|
|
uk_UA = "Українська"
|
|
|
|
|
vn_VN = "Vietnamese"
|
|
|
|
|
cz_CZ = "Česky"
|
|
|
|
|
tg_PH = "Tagalog"
|
|
|
|
|
dr_ID = "Duri"
|
|
|
|
|
fa_IR = "فارسی"
|
2013-05-29 03:21:29 +00:00
|
|
|
|
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
[SystemLanguage]
|
|
|
|
|
ja_JP = "JAPANESE"
|
|
|
|
|
en_US = "ENGLISH"
|
|
|
|
|
fr_FR = "FRENCH"
|
|
|
|
|
es_ES = "SPANISH"
|
|
|
|
|
es_LA = "SPANISH"
|
|
|
|
|
de_DE = "GERMAN"
|
|
|
|
|
it_IT = "ITALIAN"
|
|
|
|
|
nl_NL = "DUTCH"
|
|
|
|
|
pt_PT = "PORTUGUESE"
|
|
|
|
|
pt_BR = "PORTUGUESE"
|
|
|
|
|
ru_RU = "RUSSIAN"
|
|
|
|
|
ko_KR = "KOREAN"
|
|
|
|
|
zh_TW = "CHINESE_TRADITIONAL"
|
|
|
|
|
zh_CN = "CHINESE_SIMPLIFIED"
|
|
|
|
|
# 感谢您参与 PPSSPP 模拟器的界面汉化工作!
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# 您可以根据本文件创建您本地语言的ini文件
|
|
|
|
|
# 或者对已有的ini文件进行更新
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# 请查看一下网址以了解您的语言的对应编码
|
|
|
|
|
# http://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# 翻译须知:
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# 1. 在菜单项的某个英文字符的左边加上"&"号,就能为菜单添加相应的热键,热键字符将会被加上下划线
|
|
|
|
|
# 请注意,热键功能目前仅支持[DesktopUI]配置段中.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# 例 1: "文件 ". 这样就能在你电脑键盘上按下 ALT + F 时打开"文件"菜单.
|
|
|
|
|
# 例 2: "自制游戏 && 试玩版",这样就能在菜单中显示一个正常的"&"号.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# 祝您工作愉快.
|
2013-05-29 03:21:29 +00:00
|
|
|
|
|
2013-04-21 19:08:13 +00:00
|
|
|
|
[MainMenu]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Load = 载入游戏 ...
|
|
|
|
|
Credits = 开发团队
|
|
|
|
|
Exit = 退出程序
|
|
|
|
|
Recent = 玩过的游戏
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Game Settings = 游戏设置
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Games = 载入新游戏
|
|
|
|
|
Homebrew & Demos = 自制与试玩
|
|
|
|
|
How to get games = 如何获得游戏
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Support PPSSPP = 支持PPSSPP
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
How to get homebrew & demos = 如何获得自制游戏与试玩版
|
|
|
|
|
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
|
|
|
|
|
Home = 主目录
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[System]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
General = 常规设置
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Dynarec = 动态重编译 (JIT)
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
DynarecisJailed = 动态重编译 (JIT) - (未越狱 - 不可用)
|
|
|
|
|
Fast Memory = 快速内存访问 (不稳定)
|
|
|
|
|
Multithreaded (experimental) = CPU多线程 (试验)
|
|
|
|
|
I/O on thread (experimental) = I/O多线程 (试验)
|
|
|
|
|
Enable Cheats = 开启金手指
|
|
|
|
|
Day Light Saving = 夏令时
|
|
|
|
|
Change Nickname = 修改昵称
|
|
|
|
|
Developer Tools = 开发者工具
|
|
|
|
|
Enable Compatibility Server Reports = 向服务器报告兼容性问题
|
|
|
|
|
12HR = 12小时制
|
|
|
|
|
24HR = 24小时制
|
|
|
|
|
Cheats = 作弊设置
|
|
|
|
|
Emulation = 模拟设置
|
|
|
|
|
PSP Settings = PSP设置
|
|
|
|
|
Use X to confirm = 使用按钮 X 确认
|
|
|
|
|
Use O to confirm = 使用按钮 O 确认
|
|
|
|
|
YYYYMMDD = YYYYMMDD
|
|
|
|
|
MMDDYYYY = MMDDYYYY
|
|
|
|
|
DDMMYYYY = DDMMYYYY
|
|
|
|
|
Screenshots as PNG = 截图为PNG格式
|
|
|
|
|
Time Format = 时间格式
|
|
|
|
|
Date Format = 日期格式
|
|
|
|
|
Confirmation Button = 确认按钮
|
|
|
|
|
Change CPU Clock = 修改CPU频率 (0 = 默认)
|
|
|
|
|
Clear Recent Games List = 清除玩过的游戏列表
|
|
|
|
|
Savestate Slot = 即时存档位置
|
|
|
|
|
UI Language = 界面语言
|
|
|
|
|
Restore Default Settings = 恢复PPSSPP设置到默认值
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Graphics]
|
|
|
|
|
Stretch to Display = 拉伸画面
|
|
|
|
|
Hardware Transform = 硬件几何变换
|
|
|
|
|
Texture Filtering = 纹理过滤
|
|
|
|
|
Frame Skipping = 跳帧
|
|
|
|
|
Vertex Cache = 顶点缓存
|
|
|
|
|
FXAA = 快速近似抗锯齿 (FXAA)
|
|
|
|
|
Antialiasing = 抗锯齿
|
|
|
|
|
Rendering Resolution = 画面分辨率
|
|
|
|
|
Auto (1:1) = 自动 (1:1)
|
|
|
|
|
1x PSP = 1倍 PSP
|
|
|
|
|
2x PSP = 2倍 PSP
|
|
|
|
|
3x PSP = 3倍 PSP
|
|
|
|
|
4x PSP = 4倍 PSP
|
|
|
|
|
5x PSP = 5倍 PSP
|
|
|
|
|
6x PSP = 6倍 PSP
|
|
|
|
|
7x PSP = 7倍 PSP
|
|
|
|
|
8x PSP = 8倍 PSP
|
|
|
|
|
9x PSP = 9倍 PSP
|
|
|
|
|
10x PSP = 10倍 PSP
|
|
|
|
|
Low quality spline/bezier curves (speed) = B样条曲线 (降低质量提高速度)
|
|
|
|
|
Mipmapping = 多级纹理映射 (Mipmap贴图)
|
|
|
|
|
Alternative Speed = 自定义速度
|
|
|
|
|
Unlimited = 不限
|
|
|
|
|
# 目前不使用
|
|
|
|
|
True Color = 真实颜色
|
|
|
|
|
Anisotropic Filtering = 各向异性过滤
|
|
|
|
|
Texture Scaling = 纹理缩放
|
|
|
|
|
Deposterize = 色调融合
|
|
|
|
|
None = 不显示
|
|
|
|
|
Speed = 运行速度
|
|
|
|
|
FPS = 每秒帧数 (FPS)
|
|
|
|
|
Both = 全部显示
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Auto = 自动
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
2x = 2倍
|
|
|
|
|
3x = 3倍
|
|
|
|
|
4x = 4倍
|
|
|
|
|
5x = 5倍
|
|
|
|
|
8x = 8倍
|
|
|
|
|
16x = 16倍
|
|
|
|
|
xBRZ = xBRZ
|
|
|
|
|
Hybrid = Hybrid
|
|
|
|
|
Bicubic = Bicubic
|
|
|
|
|
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
|
|
|
|
|
VSync = 垂直同步
|
|
|
|
|
FullScreen = 全屏幕
|
|
|
|
|
Show FPS Counter = 显示FPS计数器...
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Show Debug Statistics = 显示调试信息
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Upscale Level = 纹理缩放级别
|
|
|
|
|
Upscale Type = 纹理缩放方式
|
|
|
|
|
Texture Filter = 纹理过滤方式
|
|
|
|
|
Nearest = 邻近取样
|
|
|
|
|
Linear = 线性过滤
|
|
|
|
|
Linear on FMV = 在CG中使用线性过滤
|
|
|
|
|
Non-Buffered Rendering = 不缓冲渲染
|
|
|
|
|
Buffered Rendering = 缓冲渲染
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 帧缓冲读入内存 (CPU)
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 帧缓冲读入显存 (GPU)
|
|
|
|
|
Toggled Speed Limit = 速度限制
|
|
|
|
|
Software Rendering = 软件渲染 (试验)
|
|
|
|
|
Debugging = 调试设置
|
|
|
|
|
Dump next frame to log = 转储下一帧到调试日志
|
|
|
|
|
Features = 特效选择
|
|
|
|
|
Force max 60 FPS (helps GoW) = 最大FPS强制为60 (用于<战神>)
|
|
|
|
|
Frame Rate Control = 帧率控制
|
|
|
|
|
Mode = 渲染模式
|
|
|
|
|
Off = 关闭
|
|
|
|
|
Overlay Information = 叠加信息
|
|
|
|
|
Rendering Mode = 渲染模式
|
|
|
|
|
Hack Settings = 渲染修正
|
|
|
|
|
Always Depth Write = 启用深度写入(修正圣斗士Ω,机动战士AGE)
|
|
|
|
|
Disable Stencil Test = 禁用模版测试(修正最终幻想4)
|
|
|
|
|
Internal Resolution = 内部分辨率
|
|
|
|
|
Window Size = 窗口大小
|
|
|
|
|
Texture Coord Speedhack = 加速贴图坐标
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Pause]
|
|
|
|
|
Save State = 保存即时存档
|
|
|
|
|
Load State = 读取即时存档
|
|
|
|
|
Continue = 继续游戏
|
|
|
|
|
Exit to menu = 返回主菜单
|
|
|
|
|
Game Settings = 游戏设置
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MainSettings]
|
|
|
|
|
Audio = 声音设置
|
|
|
|
|
Graphics = 图像设置
|
|
|
|
|
System = 系统设置
|
|
|
|
|
Controls = 控制设置
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Developer]
|
|
|
|
|
Load language ini = 读取语言配置
|
|
|
|
|
Save language ini = 保存语言配置
|
|
|
|
|
Run CPU Tests = 运行CPU测试
|
|
|
|
|
Enable Logging = 启用调试日志
|
|
|
|
|
System Information = 系统信息
|
2013-06-03 08:09:07 +00:00
|
|
|
|
Language = 语言设置
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Logging Channels = 调试日志频道
|
|
|
|
|
RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认?(按键映射除外)\n该操作无法撤销.\n操作将在PPSSPP重新启动后生效.
|
|
|
|
|
Show Developer Menu = 显示开发者菜单
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[Audio]
|
|
|
|
|
Enable Sound = 开启声音
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Enable Atrac3+ = 启用Atrac3+解码器
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
SFX volume = 效果音量
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
BGM volume = 背景音量
|
|
|
|
|
Low latency audio = 低延迟音频(可能产生卡顿)
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[Controls]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
OnScreen = 屏幕虚拟按钮
|
|
|
|
|
Button Scaling = 按钮缩放
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Tilt = 重力感应替代摇杆 (水平方向)
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Tilt Sensitivity = 重力感应灵敏度
|
|
|
|
|
Button Opacity = 按钮透明度
|
|
|
|
|
Show Left Analog Stick = 显示左摇杆
|
|
|
|
|
Control Mapping = 按键映射
|
|
|
|
|
HapticFeedback = 按键反馈 (震动)
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[Dialog]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Back = 返回
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Yes = 是
|
|
|
|
|
No = 否
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
OK = 确定
|
|
|
|
|
Cancel = 取消
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
Enter = 确定
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Select = 选择
|
|
|
|
|
Delete = 删除
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Start = 开始
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Finish = 完成
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Shift = 翻页
|
|
|
|
|
Save = 保存
|
|
|
|
|
Load = 读取
|
|
|
|
|
NEW DATA = 新建存档
|
|
|
|
|
Confirm Save = 您要将进度写入到这个存档吗?
|
|
|
|
|
Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗?
|
|
|
|
|
ConfirmLoad = 您要读取这个存档吗?
|
|
|
|
|
Saving = 保存中\n请稍候...
|
|
|
|
|
Save completed = 已保存.
|
|
|
|
|
Loading = 读取中\n请稍候...
|
|
|
|
|
Load completed = 已读取.
|
|
|
|
|
There is no data = 存档不存在.
|
|
|
|
|
DeleteConfirm = 存档将被删除.\n您确定吗?
|
|
|
|
|
Deleting = 删除中\n请稍候...
|
|
|
|
|
Delete completed = 已删除.
|
|
|
|
|
DeleteConfirmAll = 将删除该游戏的所有存档.\n您确定吗?
|
|
|
|
|
DeleteConfirmGame = 将删除该游戏, 该操作不能撤销.\n您确定吗?
|
|
|
|
|
|
2013-05-25 05:37:43 +00:00
|
|
|
|
[Error]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Error loading file = 文件载入错误:
|
|
|
|
|
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 不支持由PS1 EBOOT生成的游戏镜像.
|
|
|
|
|
Failed to load executable: File corrupt = 加载可执行文件失败:文件已损坏
|
|
|
|
|
RAR file detected (Require WINRAR) = 这是RAR压缩文件.\n请试着使用WinRAR进行解压缩.
|
|
|
|
|
RAR file detected (Require UnRAR) = 这是RAR压缩文件.\n请试着使用UnRAR进行解压缩.
|
|
|
|
|
ZIP file detected (Require WINRAR) = 这是ZIP压缩文件.\n请试着使用WinRAR进行解压缩.
|
|
|
|
|
ZIP file detected (Require UnRAR) = 这是ZIP压缩文件.\n请试着使用UnRAR进行解压缩.
|
|
|
|
|
Just a directory. = 这是一个文件夹
|
|
|
|
|
Failed to identify file = 无法识别的文件.
|
|
|
|
|
Error reading file = 文件读取错误.
|
|
|
|
|
No EBOOT.PBP, misidentified game = 找不到EBOOT.PBP, 无法正确识别游戏.
|
|
|
|
|
PSX game image deteced. = 抱歉,不支持PSX游戏
|
|
|
|
|
|
2013-05-29 03:21:29 +00:00
|
|
|
|
[Screen]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
fixed = 速度: 固定
|
|
|
|
|
standard = 速度: 标准
|
|
|
|
|
Loaded State = 已读取即时存档
|
|
|
|
|
Saved State = 已保存即时存档
|
|
|
|
|
LoadStateDoesntExist = 即时存档读取失败: 存档不存在
|
|
|
|
|
LoadStateWrongVersion = 即时存档读取失败: 存档是旧版本的PPSSPP生成的!
|
|
|
|
|
Save State Failed = 即时存档保存失败!
|
|
|
|
|
PressESC = 按下ESC键以暂停游戏
|
|
|
|
|
Chainfire3DWarning = 警告: 检测到设备上安装了Chainfile3D(3D神器),可能会导致问题
|
|
|
|
|
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
[PSPCredits]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
created = 作者:
|
|
|
|
|
license = 遵循GPL2.0许可协议的免费软件
|
|
|
|
|
title = 速度快, 移植性高的PSP模拟器
|
|
|
|
|
contributors = 参与者:
|
|
|
|
|
specialthanks = 鸣谢:
|
|
|
|
|
written = 使用C++编写以保证速度与移植性
|
|
|
|
|
tools = 使用的免费第三方库:
|
|
|
|
|
website = 请访问官方网站:
|
|
|
|
|
list = 以了解兼容性列表, 官方论坛以及开发动态
|
|
|
|
|
check = 海豚模拟器,最好用的Wii/GC模拟器
|
|
|
|
|
info1 = PPSSPP主要用于教学研究,不得用于商业用途.
|
|
|
|
|
info2 = 请确认您持有游戏镜像的正版拷贝
|
|
|
|
|
info3 = 这可以是您购买了游戏的正版光盘
|
|
|
|
|
info4 = 或者通过PSP在PSN商店购买了数字版游戏.
|
|
|
|
|
info5 = PSP是索尼公司的注册商标.
|
|
|
|
|
Buy Gold = 购买黄金版
|
|
|
|
|
PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛
|
|
|
|
|
PPSSPP Chinese Forum = 百度<PPSSPP吧>
|
|
|
|
|
this translation by = 界面汉化:
|
|
|
|
|
# translators1-6这6行用于添加汉化人员名单 for up to 6 lines of translator credits.
|
|
|
|
|
# 不需要的行留空,一行4个人这样的排版看起来比较合适.
|
|
|
|
|
# 在这里添加PPSSPP界面汉化人员的名单
|
|
|
|
|
translators1 = sum2012, kaienfr, raven02, aquanull, xiwo4525
|
|
|
|
|
translators2 = xiwo4525, wuspring, zzq920817, W-MS
|
|
|
|
|
translators3 =
|
|
|
|
|
translators4 =
|
|
|
|
|
translators5 =
|
|
|
|
|
translators6 =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[KeyMapping]
|
|
|
|
|
Clear All = 全部清除
|
|
|
|
|
Default All = 恢复默认
|
|
|
|
|
Map a new key for = 按下要映射到的按钮:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MappableControls]
|
|
|
|
|
Up = 方向键: 上
|
|
|
|
|
Down = 方向键: 下
|
|
|
|
|
Left = 方向键: 左
|
|
|
|
|
Right = 方向键: 右
|
|
|
|
|
An.Up = 左摇杆: 上
|
|
|
|
|
An.Down = 左摇杆: 下
|
|
|
|
|
An.Left = 左摇杆: 左
|
|
|
|
|
An.Right = 左摇杆: 右
|
|
|
|
|
RapidFire = 连射按钮
|
|
|
|
|
Unthrottle = 解除按钮
|
|
|
|
|
SpeedToggle = 加速按钮
|
|
|
|
|
Pause = 暂停按钮
|
|
|
|
|
RightAn.Up = 右摇杆: 上
|
|
|
|
|
RightAn.Down = 右摇杆: 下
|
|
|
|
|
RightAn.Left = 右摇杆: 左
|
|
|
|
|
RightAn.Right = 右摇杆: 右
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DesktopUI]
|
|
|
|
|
# 如果默认字体在您的设备上显示效果不佳, 请配置Font字段来修改程序字体.
|
|
|
|
|
#Font = Trebuchet MS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
File = 文件(&F)
|
|
|
|
|
Load = 载入(&L)...
|
|
|
|
|
Open Directory... = 打开目录(&D)...
|
|
|
|
|
Open from MS:/PSP/GAME... = 打开 MS:/PSP/GAME(P)...
|
|
|
|
|
Open Memory Stick = 打开记忆棒(&M)
|
|
|
|
|
Savestate Slot = 即时存档位置(&T)
|
|
|
|
|
Load State = 快速读档
|
|
|
|
|
Save State = 快速存档
|
|
|
|
|
Load State File... = 读取即时存档(&L)...
|
|
|
|
|
Save State File... = 保存即时存档(&S)...
|
|
|
|
|
Exit = 退出(X)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emulation = 模拟(&E)
|
|
|
|
|
# 暂停时显示为"运行"
|
|
|
|
|
Run = 运行(&R)
|
|
|
|
|
# 运行时显示为"暂停"
|
|
|
|
|
Pause = 暂停(&P)
|
|
|
|
|
Stop = 停止(&S)
|
|
|
|
|
Reset = 复位(&E)
|
|
|
|
|
Enable Sound = 开启声音(&O)
|
|
|
|
|
Enable Cheats = 启用金手指(游戏将会复位)(&C)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Debugging = 调试(&D)
|
|
|
|
|
Load Map File... = 载入内存镜像文件(&M)...
|
|
|
|
|
Save Map File... = 保存内存镜像文件(&S)...
|
|
|
|
|
Reset Symbol Table = 重置符号表(&R)
|
|
|
|
|
Dump Next Frame to Log = 转储下一帧到调试日志(&U)
|
|
|
|
|
Run on Load = 载入后运行(&L)
|
|
|
|
|
Take Screenshot = 屏幕截图(&T)
|
|
|
|
|
Disassembly = 反汇编(&D)...
|
|
|
|
|
Log Console = 控制台日志(&L)
|
|
|
|
|
Memory View... = 查看内存(&M)...
|
|
|
|
|
GE Debugger... = GE调试器(&R)...
|
|
|
|
|
Fast Memory = 快速内存访问(不稳定)(&A)
|
|
|
|
|
Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略读写错误(&I)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Game Settings = 设置(&G)
|
|
|
|
|
More Settings... = 更多设置(&M)
|
|
|
|
|
Control Mapping... = 按键映射(&O)
|
|
|
|
|
Fullscreen = 全屏幕(&L)
|
|
|
|
|
Keep PPSSPP On Top = 窗口总在最前(&K)
|
|
|
|
|
Pause When Not Focused = 后台运行时自动暂停 (&P)
|
|
|
|
|
Stretch to Display = 拉伸画面(&S)
|
|
|
|
|
Rendering Resolution = 画面分辨率(&R)
|
|
|
|
|
Auto = 自动(&A)
|
|
|
|
|
Window Size = 窗口缩放(&Z)
|
|
|
|
|
Rendering Mode = 渲染模式(&O)
|
|
|
|
|
Non-Buffered Rendering = 不缓冲渲染(&N)
|
|
|
|
|
Buffered Rendering = 缓冲渲染(&B)
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 帧缓冲读入内存 (&CPU)
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 帧缓冲读入内存 (&GPU)
|
|
|
|
|
# 跳帧中的"Auto"将使用与前文相同的翻译, 如果您认为需要区分开来, 请在GitHub中提交问题.
|
|
|
|
|
Frame Skipping = 跳帧(&F)
|
|
|
|
|
Off = 关闭(&O)
|
|
|
|
|
# 纹理过滤中的"Auto"将使用与前文相同的翻译, 如果您认为需要区分开来, 请在GitHub中提交问题.
|
|
|
|
|
Texture Filtering = 纹理过滤方式(&X)
|
|
|
|
|
Nearest = 邻近取样(&N)
|
|
|
|
|
Linear = 线性过滤(&L)
|
|
|
|
|
Linear on FMV = 在CG中使用线性过滤(&F)
|
|
|
|
|
# 纹理缩放中的"Off"将使用与前文相同的翻译, 如果您认为需要区分开来, 请在GitHub中提交问题.
|
|
|
|
|
Texture Scaling = 纹理缩放方式(&T)
|
|
|
|
|
xBRZ = &xBRZ
|
|
|
|
|
Hybrid = &Hybrid
|
|
|
|
|
Bicubic = &Bicubic
|
|
|
|
|
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
|
|
|
|
|
Deposterize = 色调融合(&D)
|
|
|
|
|
Hardware Transform = 硬件几何变换(&H)
|
|
|
|
|
Vertex Cache = 顶点缓存(&V)
|
|
|
|
|
VSync = 垂直同步(&Y)
|
|
|
|
|
FXAA antialiasing = 快速近似抗锯齿(&A)
|
|
|
|
|
Show FPS Counter = 显示&FPS计数器
|
|
|
|
|
Show Debug Statistics = 显示调试信息(&G)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language = 语言(&L)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Help = 帮助(&H)
|
|
|
|
|
www.ppsspp.org = 访问www.&ppsspp.org
|
|
|
|
|
PPSSPP Forums = PPSSPP官方论坛(&F)
|
|
|
|
|
Buy Gold = 购买黄金版(&G)
|
|
|
|
|
PPSSPP Chinese Forum = 百度<PPSSPP吧>(&T)
|
|
|
|
|
About PPSSPP... = 关于PPSSPP(&A)...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Game]
|
|
|
|
|
Play = 开始游戏
|
|
|
|
|
Game Settings = 游戏设置
|
|
|
|
|
DeleteGame = 删除游戏
|
|
|
|
|
Create Shortcut = 创建快捷方式
|
|
|
|
|
Game = 游戏
|
|
|
|
|
SaveData = 存档
|
|
|
|
|
DeleteSave Data = 删除存档
|
|
|
|
|
Remove From Recent = 从最近的游戏列表中删除
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[CwCheats]
|
|
|
|
|
Options = 选项
|
|
|
|
|
Import Cheats = 从cheat.db导入金手指
|
|
|
|
|
Enable/Disable All = 启用/禁用所有金手指
|
|
|
|
|
Cheats = 金手指
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[DesktopUI]
|
|
|
|
|
Font = Microsoft YaHei
|
|
|
|
|
File = 檔案
|
|
|
|
|
Load = 載入遊戲...
|
|
|
|
|
Open Directory... = 打開目錄...
|
|
|
|
|
Open from MS:/PSP/GAME... = 打開 MS:/PSP/GAME...
|
|
|
|
|
Open Memory Stick = 打開記憶卡
|
|
|
|
|
Savestate Slot = 即時存檔插槽
|
|
|
|
|
Load State = 載入存檔
|
|
|
|
|
Save State = 即時存檔
|
|
|
|
|
Load State File... = 載入即時存檔檔案...
|
|
|
|
|
Save State File... = 保存即時存檔檔案...
|
|
|
|
|
Exit = 離開
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emulation = 模擬
|
|
|
|
|
Run = 執行
|
|
|
|
|
Pause = 暫停
|
|
|
|
|
Stop = 停止
|
|
|
|
|
Reset = 重置
|
|
|
|
|
Run on Load = 載入後執行
|
|
|
|
|
Enable Sound = 開啟聲音
|
|
|
|
|
Enable Cheats = 啓用作弊碼
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Debugging = 除錯
|
|
|
|
|
Load Map File... = 載入Map檔案...
|
|
|
|
|
Save Map File... = 保存Map檔案...
|
|
|
|
|
Reset Symbol Table = 重置符號表
|
|
|
|
|
Dump Next Frame to Log = 轉儲下一幀到除錯日誌
|
|
|
|
|
Take Screenshot = 截圖
|
|
|
|
|
Disassembly = 反彙編
|
|
|
|
|
Log Console = 控制台日誌
|
|
|
|
|
Memory View... = 查看記憶體...
|
|
|
|
|
GE Debugger... = GE除錯器
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Game Settings = 遊戲設定
|
|
|
|
|
Fullscreen = 全螢幕
|
|
|
|
|
Keep PPSSPP On Top = 視窗最上層顯示
|
|
|
|
|
Stretch to Display = 延伸畫面
|
|
|
|
|
Rendering Resolution = 渲染解析度
|
|
|
|
|
&1x = &1倍
|
|
|
|
|
&2x = &2倍
|
|
|
|
|
&3x = &3倍
|
|
|
|
|
&4x = &4倍
|
|
|
|
|
Rendering Mode = 渲染模式
|
|
|
|
|
Non-Buffered Rendering = 非緩衝渲染
|
|
|
|
|
Buffered Rendering = 緩衝渲染
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 幀緩衝記憶體渲染 (CPU)
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 幀緩衝記憶體渲染 (GPU)
|
|
|
|
|
Frame Skipping = 跳幀
|
|
|
|
|
Off = 關閉
|
|
|
|
|
Auto = 自動
|
|
|
|
|
Texture Filtering = 紋理過濾
|
|
|
|
|
Texture Scaling = 紋理縮放
|
|
|
|
|
Deposterize = 色調混合
|
|
|
|
|
Hardware Transform = 硬體幾何轉換
|
|
|
|
|
Vertex Cache = 頂點快取
|
|
|
|
|
VSync = 垂直同步
|
|
|
|
|
Show FPS Counter = 顯示FPS計數器
|
|
|
|
|
Show Debug Statistics = 顯示除錯數據
|
|
|
|
|
Fast Memory = 快速記憶體存取 (不穩定)
|
|
|
|
|
Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略非法讀寫
|
|
|
|
|
More Settings... = 更多設定
|
|
|
|
|
Control Mapping... = 控制映射
|
|
|
|
|
Window Size = 視窗大小
|
|
|
|
|
Postprocessing Shader = 後處理著色器
|
|
|
|
|
Pause When Not Focused = 在非使用中時暫停
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language = 語言設定
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Help = 幫助
|
|
|
|
|
Buy Gold = 購買黃金版
|
|
|
|
|
PPSSPP Forums = PPSSPP官方論壇
|
|
|
|
|
About PPSSPP... = 關於PPSSPP...
|
|
|
|
|
PPSSPP Chinese Forum = PPSSPP中國貼吧
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[MainMenu]
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
Load = 載入遊戲...
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Settings = 設定
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
Credits = 製作組
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Exit = 離開
|
|
|
|
|
Recent = 最近執行的遊戲
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Homebrew & Demos = 自製遊戲和試玩
|
|
|
|
|
Games = 遊戲
|
|
|
|
|
How to get games = 如何獲得遊戲
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
How to get homebrew & demos = 如何獲得自製遊戲和試玩
|
|
|
|
|
Game Settings = 遊戲設定
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Support PPSSPP = 支持PPSSPP
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MainSettings]
|
|
|
|
|
Graphics = 圖形設定
|
|
|
|
|
Audio = 聲音設定
|
|
|
|
|
Controls = 控制器設定
|
|
|
|
|
System = 系統設定
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[Graphics]
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Rendering Mode = 渲染模式
|
|
|
|
|
Mode = 模式
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Non-Buffered Rendering = 非緩衝渲染
|
|
|
|
|
Buffered Rendering = 緩衝渲染
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (CPU) = 幀緩衝記憶體渲染 (CPU)
|
|
|
|
|
Read Framebuffers To Memory (GPU) = 幀緩衝記憶體渲染 (GPU)
|
|
|
|
|
Software Rendering = 軟體渲染
|
|
|
|
|
Frame Rate Control = 幀速率控制
|
|
|
|
|
Frame Skipping = 跳幀
|
|
|
|
|
Off = 關閉
|
|
|
|
|
Force max 60 FPS (helps GoW) = 強制60最大FPS
|
|
|
|
|
Alternative Speed = 速度控制(%)
|
|
|
|
|
Unlimited = 無限
|
|
|
|
|
Features = 特性
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
Hardware Transform = 硬體幾何轉換
|
|
|
|
|
Vertex Cache = 頂點快取
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Partial Vertical Stretch = 垂直延伸畫面
|
|
|
|
|
Stretch to Display = 延伸畫面
|
|
|
|
|
Mipmapping = Mipmap貼圖
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
VSync = 垂直同步
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
FullScreen = 全螢幕
|
|
|
|
|
Overlay Information = 覆蓋訊息
|
|
|
|
|
Show FPS Counter = 顯示FPS計數器
|
|
|
|
|
None = 關閉
|
|
|
|
|
Speed = 速度
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Both = 兩者
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Show Debug Statistics = 顯示除錯數據
|
|
|
|
|
Texture Scaling = 紋理縮放
|
|
|
|
|
Upscale Level = 像素提升級別
|
|
|
|
|
Off = 關閉
|
|
|
|
|
1x = 1倍
|
|
|
|
|
2x = 2倍
|
|
|
|
|
3x = 3倍
|
|
|
|
|
4x = 4倍
|
|
|
|
|
5x = 5倍
|
|
|
|
|
Upscale Type = 像素提升類型
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
Deposterize = 色調混合
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Texture Filtering = 紋理過濾
|
|
|
|
|
Anisotropic Filtering = 非等方性過濾
|
|
|
|
|
Off = 關閉
|
|
|
|
|
2x = 2倍
|
|
|
|
|
4x = 4倍
|
|
|
|
|
8x = 8倍
|
|
|
|
|
16x = 16倍
|
|
|
|
|
Texture Filter = 紋理過濾
|
|
|
|
|
Auto = 自動
|
|
|
|
|
Debugging = 除錯
|
|
|
|
|
Dump next frame to log = 轉儲下一幀到除錯日誌
|
|
|
|
|
Hack Settings = 渲染修正
|
|
|
|
|
Always Depth Write = 啟用深度寫入 (修正聖鬥士Ω、機動戰士AGE)
|
|
|
|
|
Disable Stencil Test = 禁用模版測试 (修正最終幻想4)
|
|
|
|
|
Texture Coord Speedhack = 加速貼圖坐標
|
|
|
|
|
Rendering Resolution = 渲染解析度
|
|
|
|
|
Auto (1:1) = 自動(1:1)
|
|
|
|
|
1x PSP = 1倍PSP
|
|
|
|
|
2x PSP = 2倍PSP
|
|
|
|
|
3x PSP = 3倍PSP
|
|
|
|
|
4x PSP = 4倍PSP
|
|
|
|
|
5x PSP = 5倍PSP
|
|
|
|
|
6x PSP = 6倍PSP
|
|
|
|
|
7x PSP = 7倍PSP
|
|
|
|
|
8x PSP = 8倍PSP
|
|
|
|
|
9x PSP = 9倍PSP
|
|
|
|
|
10x PSP = 10倍PSP
|
|
|
|
|
Performance = 性能
|
|
|
|
|
LowCurves = 低品質樣條函數/貝茲曲線 (提升速度)
|
|
|
|
|
Postprocessing Shader = 後處理著色器
|
|
|
|
|
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = 禁用Alpha測試 (提升PowerVR設備速度)
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[Audio]
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
SFX volume = 效果音量
|
|
|
|
|
BGM volume = 背景音樂音量
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Enable Sound = 開啟聲音
|
|
|
|
|
Low latency audio = 低延遲音訊(可能產生卡頓)
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[Controls]
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Control Mapping = 控制映射
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Tilt = 類比左右傾斜對應
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
OnScreen = 顯示虛擬控制器
|
|
|
|
|
Button Opacity = 按鈕透明度
|
|
|
|
|
Button Scaling = 按鈕縮放
|
|
|
|
|
Show Left Analog Stick = 顯示左搖桿
|
|
|
|
|
Tilt Sensitivity = 重力感應靈敏度
|
|
|
|
|
HapticFeedback = 按鍵反饋 (震動)
|
|
|
|
|
Custom layout... = 自定義佈局
|
|
|
|
|
Visibility = 可視設定
|
|
|
|
|
Touch Control Visibility = 觸摸可視控制
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[System]
|
|
|
|
|
Emulation = 模擬
|
|
|
|
|
Fast Memory = 快速記憶體存取 (不穩定)
|
|
|
|
|
Dynarec = 動態重新編譯 (JIT)
|
|
|
|
|
DynarecisJailed = 動態重新編譯 (JIT) - 尚未越獄故無法使用
|
|
|
|
|
Multithreaded (experimental) = CPU多執行緒 (試驗)
|
|
|
|
|
I/O on thread (experimental) = I/O多執行緒 (試驗)
|
|
|
|
|
Change CPU Clock = 調整CPU時鐘 (默認值0)
|
|
|
|
|
Cheats = 秘籍 (實驗,見官方論壇)
|
|
|
|
|
Enable Cheats = 啓用作弊碼
|
|
|
|
|
Reload Cheats = 重新載入作弊碼
|
|
|
|
|
General = 一般
|
|
|
|
|
Screenshots as PNG = PNG格式截圖
|
|
|
|
|
Change Nickname = 更改別名
|
|
|
|
|
Clear Recent Games List = 清除最近遊戲記錄
|
|
|
|
|
Enable Compatibility Server Reports = 向網路伺服器報告相容性問題
|
|
|
|
|
Developer Tools = 開發者工具
|
|
|
|
|
PSP Settings = PSP設定
|
|
|
|
|
Day Light Saving = 日光節約時間
|
|
|
|
|
Date Format = 日期格式
|
|
|
|
|
Time Format = 時間格式
|
|
|
|
|
12HR = 12小時
|
|
|
|
|
24HR = 24小時
|
|
|
|
|
Confirmation Button = 確認鍵
|
|
|
|
|
Use X to confirm = 使用X確認
|
|
|
|
|
Use O to confirm = 使用O確認
|
|
|
|
|
Savestate Slot = 即時存檔插槽
|
|
|
|
|
Restore Default Settings = 還原默認設定
|
|
|
|
|
UI Language = 介面語言
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Developer]
|
|
|
|
|
General = 一般
|
|
|
|
|
Run CPU Tests = 執行CPU測試
|
|
|
|
|
Enable Logging = 啟用日誌記錄
|
|
|
|
|
Load language ini = 載入語言設定
|
|
|
|
|
Save language ini = 儲存語言設定
|
|
|
|
|
System Information = 系統資料
|
|
|
|
|
Language = 語言設定
|
|
|
|
|
RestoreDefaultSettings = 你確定要恢復所有設定(除控制映射)\n返回其默認?\n該操作無法撤銷。\n請重新啟動PPSSPP以恢復設定。
|
|
|
|
|
Show Developer Menu = 顯示開發者選單
|
|
|
|
|
Logging Channels = 記錄頻道
|
|
|
|
|
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
[Dialog]
|
|
|
|
|
Back = 返回
|
|
|
|
|
Yes = 是
|
|
|
|
|
No = 否
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
OK = 確定
|
|
|
|
|
Cancel = 取消
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Enter = 決定
|
|
|
|
|
Select = 選擇
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Load = 載入
|
|
|
|
|
Save = 儲存
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Delete = 刪除
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Start = 開始
|
2013-04-22 20:45:48 +00:00
|
|
|
|
Finish = 完成
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Shift = 翻頁
|
|
|
|
|
Reset = 重設
|
|
|
|
|
Toggle All = 切換全部
|
|
|
|
|
NEW DATA = 建立新檔案
|
|
|
|
|
Confirm Save = 您想要儲存這份檔案嗎?
|
|
|
|
|
Confirm Overwrite = 您想要覆蓋這份檔案嗎?
|
|
|
|
|
ConfirmLoad = 您想要載入這份檔案嗎?
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
Saving = 儲存中\n請稍候...
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Save completed = 檔案已儲存。
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
Loading = 載入中\n請稍候...
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Load completed = 檔案已載入。
|
|
|
|
|
There is no data = 沒有檔案。
|
2013-05-25 03:23:14 +00:00
|
|
|
|
DeleteConfirm = 這份檔案將被刪除。\n您確定要繼續嗎?
|
|
|
|
|
Deleting = 刪除中\n請稍候...
|
2013-08-19 22:49:25 +00:00
|
|
|
|
Delete completed = 檔案已刪除。
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
DeleteConfirmAll = 您確定要刪除此遊戲的所有檔案?
|
|
|
|
|
DeleteConfirmGame = 您確定要刪除此遊戲?\n該操作無法撤銷
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Pause]
|
|
|
|
|
Save State = 即時存檔
|
|
|
|
|
Load State = 載入存檔
|
|
|
|
|
Continue = 繼續
|
|
|
|
|
Game Settings = 遊戲設定
|
|
|
|
|
Cheats = 金手指
|
|
|
|
|
Exit to menu = 返回主選單
|
|
|
|
|
|
2013-05-25 05:37:43 +00:00
|
|
|
|
[Error]
|
|
|
|
|
Error loading file = 檔案載入錯誤
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP不支持PS1 EBOOTS.
|
|
|
|
|
Failed to load executable: File corrupt = 未能加載可執行檔案:文件損壞
|
|
|
|
|
RAR file detected (Require WINRAR) = 檔案是RAR壓縮檔.\ n請先解壓縮 (需使用WinRAR)
|
|
|
|
|
RAR file detected (Require UnRAR) = 檔案是RAR壓縮檔.\ n請先解壓縮 (需使用UnRAR)
|
|
|
|
|
ZIP file detected (Require WINRAR) = 檔案是ZIP壓縮檔.\ n請先解壓縮 (需使用WinRAR)
|
|
|
|
|
ZIP file detected (Require UnRAR) = 檔案是ZIP壓縮檔.\ n請先解壓縮 (需使用UnRAR)
|
|
|
|
|
Just a directory. = 只是一個目錄.
|
|
|
|
|
Failed to identify file = 未能識別檔案.
|
|
|
|
|
Error reading file = 讀取檔案錯誤.
|
|
|
|
|
No EBOOT.PBP, misidentified game = 沒有EBOOT.PBP,錯誤識別遊戲.
|
|
|
|
|
PSX game image detected. = 抱歉,不支持PSX遊戲
|
|
|
|
|
OpenGLDriverError = OpenGL驅動程式錯誤
|
|
|
|
|
InsufficientOpenGLDriver = 檢測到對OpenGL驅動程式支持不足\n\nPPSSPP需要GPU支持OpenGL 2.0才能執行\n\n請檢查GPU是否相容OpenGL 2.0並更新顯示卡的驅動程式
|
|
|
|
|
|
2013-05-29 03:21:29 +00:00
|
|
|
|
[Screen]
|
|
|
|
|
fixed = 速度:固定
|
|
|
|
|
standard = 速度:標準
|
2013-11-01 11:11:40 +00:00
|
|
|
|
Loaded State = 存檔已經載入
|
|
|
|
|
Saved State = 存檔已經儲存
|
|
|
|
|
LoadStateDoesntExist = 無法載入:存檔不存在!
|
|
|
|
|
LoadStateWrongVersion = 無法載入: 存檔為舊版本的PPSSPP的!
|
|
|
|
|
Save State Failed = 存檔無法儲存!
|
|
|
|
|
PressESC = 按下ESC鍵以暫停遊戲
|
|
|
|
|
Chainfire3DWarning = 警告:檢測到Chainfire3D,可能造成問題
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[CwCheats]
|
|
|
|
|
Options = 設定
|
|
|
|
|
Import Cheats = 由Cheats載入
|
|
|
|
|
Enable/Disable All = 啟用/禁用所有
|
|
|
|
|
Cheats = 金手指
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[PSPCredits]
|
|
|
|
|
Buy Gold = 購買黃金版
|
|
|
|
|
PPSSPP Forums = PPSSPP官方論壇
|
|
|
|
|
PPSSPP Chinese Forum = PPSSPP中國貼吧
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[KeyMapping]
|
|
|
|
|
Clear All = 全部清除
|
|
|
|
|
Default All = 恢復默認
|
|
|
|
|
Map a new key for = 按下要映射到的按鈕:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MappableControls]
|
|
|
|
|
Up = 方向鍵: 上
|
|
|
|
|
Down = 方向鍵: 下
|
|
|
|
|
Left = 方向鍵: 左
|
|
|
|
|
Right = 方向鍵: 右
|
|
|
|
|
An.Up = 左搖桿: 上
|
|
|
|
|
An.Down = 左搖桿: 下
|
|
|
|
|
An.Left = 左搖桿: 左
|
|
|
|
|
An.Right = 左搖桿: 右
|
|
|
|
|
RapidFire = 連射
|
|
|
|
|
Unthrottle = 解除速限
|
|
|
|
|
SpeedToggle = 速度切換
|
|
|
|
|
Pause = 暫停
|
|
|
|
|
RightAn.Up = 右搖桿: 上
|
|
|
|
|
RightAn.Down = 右搖桿: 下
|
|
|
|
|
RightAn.Left = 右搖桿: 左
|
|
|
|
|
RightAn.Right = 右搖桿: 右
|
|
|
|
|
Analog Stick = 類比搖桿
|
|
|
|
|
Dpad = Dpad
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Game]
|
|
|
|
|
Play = 開始遊戲
|
|
|
|
|
Game Settings = 遊戲設定
|
|
|
|
|
Delete Game = 刪除遊戲
|
|
|
|
|
Create Shortcut = 創建捷徑
|
|
|
|
|
Game = 遊戲
|
|
|
|
|
SaveData = 存檔
|
|
|
|
|
Delete Save Data = 刪除存檔
|
|
|
|
|
Remove From Recent = 刪除此記錄
|
|
|
|
|
ConfirmDelete = 確定
|