scummvm/po/zh.po

7471 lines
173 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-09-17 11:17:36 +00:00
# LANGUAGE translation for ScummVM.
# Copyright (C) YEAR ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 12:06+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/zh/>\n"
2020-09-17 11:17:36 +00:00
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Language-name: Chinese (Traditional)\n"
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: gui/about.cpp:102
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(编译于:%s)"
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: gui/about.cpp:109
msgid "Features compiled in:"
msgstr ""
#: gui/about.cpp:118
msgid "Available engines:"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:75 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:78
msgid "Show hidden files"
msgstr "显示隐藏的文件"
#: gui/browser.cpp:75
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:79 gui/remotebrowser.cpp:57
msgid "Go up"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:79 gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:57
#: gui/remotebrowser.cpp:59
msgid "Go to previous directory level"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:59
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:370
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:44 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1946 gui/predictivedialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:68
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:60 gui/saveload-dialog.cpp:393
#: gui/saveload-dialog.cpp:465 gui/saveload-dialog.cpp:769
#: gui/saveload-dialog.cpp:1165 gui/themebrowser.cpp:55
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:54 engines/engine.cpp:652
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:46
#: backends/events/default/default-events.cpp:185
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/cine/saveload.cpp:864
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:319
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:456
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:180
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/wintermute/wintermute.cpp:210
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gui/browser.cpp:83 gui/chooser.cpp:47 gui/filebrowser-dialog.cpp:66
#: gui/remotebrowser.cpp:61 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:45
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:132
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:137
msgid "Choose"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:49
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:554 gui/launcher.cpp:207
msgid "Select directory with game data"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227
msgid "From: "
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228
msgid "To: "
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:64
msgid "Cancel download"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:66
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:68
msgid "Hide"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr "您的连接似乎受到限制。 您真的要下载文件吗?"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:390 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
#: backends/events/default/default-events.cpp:185
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928
msgid "Yes"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:390 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:454
#: gui/options.cpp:2717 gui/options.cpp:2755
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: engines/grim/grim.cpp:353 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:928
msgid "No"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:559
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr "无法创建要下载的目录-指定的目录具有相同名称的文件。"
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:371
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:509
#: gui/launcher.cpp:513 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1948
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: gui/saveload-dialog.cpp:1166 engines/engine.cpp:511 engines/engine.cpp:522
#: backends/platform/wii/options.cpp:47 engines/agos/animation.cpp:559
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/groovie/script.cpp:484
#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:925 engines/scumm/dialogs.cpp:182
#: engines/scumm/scumm.cpp:1936 engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:142
#: engines/sword1/animation.cpp:532 engines/sword1/animation.cpp:553
#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/animation.cpp:577
#: engines/sword1/control.cpp:889 engines/sword1/logic.cpp:1635
#: engines/sword2/animation.cpp:429 engines/sword2/animation.cpp:449
#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:475
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:226
msgid "OK"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
"指定目录中已经存在“%s”。\n"
"您是否真的要将文件下载到该目录?"
#: gui/downloaddialog.cpp:215
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:222
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:141 engines/dialogs.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: gui/editgamedialog.cpp:145
msgid "ID:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editgamedialog.cpp:147
#: gui/editgamedialog.cpp:148
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:147
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editgamedialog.cpp:154
#: gui/editgamedialog.cpp:155
msgid "Full title of the game"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:154
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:158 engines/mohawk/dialogs.cpp:140
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:341
msgid "Language:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:158 gui/editgamedialog.cpp:159
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:174 gui/options.cpp:1269
#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1316
#: gui/options.cpp:1330 gui/options.cpp:1339 gui/options.cpp:2135
#: gui/options.cpp:2307 audio/null.cpp:41 engines/ags/detection.cpp:90
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "<default>"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:170
msgid "Platform:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:170 gui/editgamedialog.cpp:172
#: gui/editgamedialog.cpp:173
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:172
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:186
msgid "Engine"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1792
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:382
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:132
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1792
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "GFX"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:210
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:1803
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Shader"
msgstr "着色器"
#: gui/editgamedialog.cpp:223
msgid "Override global shader settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:225
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global shader settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:239 gui/options.cpp:1837 engines/dialogs.cpp:326
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Keymaps"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1844 engines/dialogs.cpp:333
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Backend"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1858 engines/dialogs.cpp:301
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Audio"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Override global audio settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:265
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1863
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Volume"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1865
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Override global volume settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:281
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:292 gui/options.cpp:1873
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "MIDI"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:297
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:1879
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "MT-32"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:312
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "覆盖全局着色器设置"
#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:1886
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:1888
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:330
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:332
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/options.cpp:2064
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:337 gui/editgamedialog.cpp:339
#: gui/editgamedialog.cpp:340
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2066
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/options.cpp:2048
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:346 gui/editgamedialog.cpp:348
#: gui/editgamedialog.cpp:349 gui/options.cpp:2048 gui/options.cpp:2050
#: gui/options.cpp:2051
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:348 gui/options.cpp:2050
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:360 engines/dialogs.cpp:348
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:384 gui/editgamedialog.cpp:479
#: gui/editgamedialog.cpp:541 gui/editgamedialog.cpp:602 gui/options.cpp:1973
#: gui/options.cpp:1979 gui/options.cpp:1987 gui/options.cpp:2011
#: gui/options.cpp:2059 gui/options.cpp:2067 gui/options.cpp:2076
#: gui/options.cpp:2331 gui/options.cpp:2337 gui/options.cpp:2344
#: gui/options.cpp:2353 gui/options.cpp:2595 gui/options.cpp:2598
#: gui/options.cpp:2605 gui/options.cpp:2611 gui/options.cpp:2622
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:389 gui/editgamedialog.cpp:485
#: gui/editgamedialog.cpp:606 gui/options.cpp:1967 gui/options.cpp:2325
#: gui/options.cpp:2601 backends/platform/wii/options.cpp:56
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Default"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:2616
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:573
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:2530
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select directory for saved games"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:592
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:618
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:58
msgid "Author:"
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:60
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:70
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Ok"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Choose file for loading"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50
msgid "Enter filename for saving"
msgstr ""
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69
msgid "Reverb"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71 gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
msgid "Active"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:73
msgid "Room:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:80
msgid "Damp:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:87
msgid "Width:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:94 gui/fluidsynth-dialog.cpp:112
msgid "Level:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
msgid "Chorus"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:105
msgid "N:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:119
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:126
msgid "Depth:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:133
msgid "Type:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
msgid "Sine"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:44
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:48 engines/dragons/metaengine.cpp:193
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1895
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Misc"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:141
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "None (fastest)"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Linear"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Fourth-order"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:147
msgid "Seventh-order"
msgstr ""
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 backends/keymapper/remap-widget.cpp:319
msgid "Reset"
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:113
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "GUI"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:570
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/mohawk/riven.cpp:840
msgid "Interact"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:122 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Close"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:128 engines/metaengine.cpp:108
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
#: engines/dragons/metaengine.cpp:163 engines/glk/scott/scott.cpp:412
#: engines/griffon/metaengine.cpp:96 engines/grim/grim.cpp:451
#: engines/grim/grim.cpp:528 engines/twine/metaengine.cpp:440
#: engines/twine/metaengine.cpp:507 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1011
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1474
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1704
msgid "Up"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:133 engines/metaengine.cpp:113
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: engines/dragons/metaengine.cpp:169 engines/glk/scott/scott.cpp:412
#: engines/griffon/metaengine.cpp:102 engines/grim/grim.cpp:456
#: engines/grim/grim.cpp:533 engines/twine/metaengine.cpp:447
#: engines/twine/metaengine.cpp:515 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1017
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1107
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1480
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1710
msgid "Down"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:138 engines/metaengine.cpp:118
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: engines/dragons/metaengine.cpp:175 engines/griffon/metaengine.cpp:108
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/grim/grim.cpp:461 engines/grim/grim.cpp:538
#: engines/twine/metaengine.cpp:462 engines/twine/metaengine.cpp:530
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1023
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1462
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1570
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1692
msgid "Left"
msgstr ""
#: gui/gui-manager.cpp:143 engines/metaengine.cpp:123
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: engines/dragons/metaengine.cpp:181 engines/griffon/metaengine.cpp:114
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/grim/grim.cpp:466 engines/grim/grim.cpp:543
#: engines/twine/metaengine.cpp:454 engines/twine/metaengine.cpp:523
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1029
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1468
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1578
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1698
msgid "Right"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:42
msgid "Map"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:50
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:81 gui/KeysDialog.cpp:103 gui/KeysDialog.cpp:138
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:140
msgid "Associated key : none"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:91
msgid "Please select an action"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:107
msgid "Press the key to associate"
msgstr ""
#: gui/KeysDialog.cpp:142 gui/KeysDialog.h:41
msgid "Choose an action to map"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:140 engines/dialogs.cpp:99
msgid "~Q~uit"
msgstr "退出(Q)"
#: gui/launcher.cpp:140 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:215
msgid "Quit ScummVM"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:141
msgid "A~b~out..."
msgstr "關於(b)..."
#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
msgid "About ScummVM"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "~O~ptions..."
msgstr "選項(O)..."
#: gui/launcher.cpp:142
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~S~tart"
msgstr "開始(S)"
#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Start selected game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:147
msgid "~L~oad..."
msgstr "加載遊戲(L)..."
#: gui/launcher.cpp:147
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Record..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "添加遊戲(A)..."
#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:166
msgid "Add games to the list"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:157
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:161
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: gui/launcher.cpp:161 gui/launcher.cpp:171
msgid "Change game options"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:163
msgid "~R~emove Game"
msgstr "刪除遊戲(R)"
#: gui/launcher.cpp:163 gui/launcher.cpp:173
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:166
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "添加遊戲(A)..."
#: gui/launcher.cpp:167
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:171
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: gui/launcher.cpp:173
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "刪除遊戲(R)"
#: gui/launcher.cpp:181
msgid "Search in game list"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:778
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Search:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:802
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Load game:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:210 engines/dialogs.cpp:102 engines/engine.cpp:802
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 engines/pegasus/pegasus.cpp:355
#: engines/scumm/dialogs.cpp:178 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:742 engines/xeen/saves.cpp:256
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Load"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:378
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:389
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:411
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:453
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:509
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:513
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:578
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:593
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Unknown variant"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:599
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Pick the game:"
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:257
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Scan complete!"
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:260
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:264
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:267
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
#: gui/message.cpp:148 gui/message.cpp:152 gui/options.cpp:2242
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Open URL"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
msgid "Stop"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:106
msgid "Edit record description"
msgstr ""
#: gui/onscreendialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Switch to Game"
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: gui/onscreendialog.cpp:110
msgid "Fast replay"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:136 common/updates.cpp:56
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Never"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:136
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Every 5 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:136
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Every 10 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:136
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Every 15 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:136
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Every 30 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:421 gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:947
#: gui/options.cpp:1058 gui/options.cpp:1444
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:668
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:680
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:693
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:699
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:705
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:711
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1137
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1141
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1145
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1150
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Pointer Speed:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1152
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1163
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1165 gui/options.cpp:1166
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1165
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1239
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1244
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1263
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, fuzzy
msgid "HW Shader:"
msgstr "着色器"
#: gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1265
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1265
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "着色器"
#: gui/options.cpp:1266
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1286
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Graphics mode:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1300
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Render mode:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1300 gui/options.cpp:1301
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1313
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Stretch mode:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1324 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:373
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1326
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "V-Sync in 3D Games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1326
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Wait for the vertical sync to refresh the screen in 3D renderer"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1328
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1337
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1341 engines/mohawk/dialogs.cpp:328
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1353
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Filter graphics"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1353
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1356
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1356
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1364
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Preferred device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1364
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Music device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1364 gui/options.cpp:1366
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1364 gui/options.cpp:1366 gui/options.cpp:1367
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1366
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1366
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1393
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "AdLib emulator:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1393 gui/options.cpp:1394
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1407
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "GM device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1407
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1418
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1491
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use first available device"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1441
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1441 gui/options.cpp:1443 gui/options.cpp:1444
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1443
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1449
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1449
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1452
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1462
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1462
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1467
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1469
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1469
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1472
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1472
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1481
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1508
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Text and speech:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1512 gui/options.cpp:1522
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Speech"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1523
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1514
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Both"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1516
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1518
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1522
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Spch"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1523
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Subs"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1524
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1524
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1526
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1542
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Music volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1544
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1551
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Mute all"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1554
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1556 gui/options.cpp:1557
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1556
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1564
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1566
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1815
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Control"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1897
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1909
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Cloud"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1911
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1925
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "LAN"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1927
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1935
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1937
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1947
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Apply"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2037
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2056
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2058
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2064 gui/options.cpp:2066 gui/options.cpp:2067
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2073
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2075
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2084
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2088
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "GUI renderer:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2100
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Autosave:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2102
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2111
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2112
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2119
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2120
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2126
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Keys"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2132
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "GUI language:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2132
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2158
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2159
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2171
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2172
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2179 gui/updates-dialog.cpp:86
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Update check:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2179
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2190
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Check now"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2197
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Active storage:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2197
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2206
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2208
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2209
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2209
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2211 backends/platform/wii/options.cpp:114
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Username:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2211
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2212
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "<none>"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2214
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Used space:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2214
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2217
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Last sync:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2217
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2218 gui/options.cpp:2955
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "<never>"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2220
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2222
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2223
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Sync now"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2223
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Start saved games sync"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2226
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2228
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2229
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Download game files"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2229
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2232
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2234
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2235
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2235
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2238
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2240
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2241
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2244
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2246
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2248
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Paste"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2248
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2249
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "3. Connect"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2249
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2258
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Run server"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2258
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2259 gui/options.cpp:3070
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Not running"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2263
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2263 gui/options.cpp:2265 gui/options.cpp:2266
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2265
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2271
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Server's port:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2271
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2276
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2277
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2279
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2280
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2292
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use Text to speech"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2292
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2305
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2380
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2383
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2466
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2469
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2472
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2537
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2546
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2556
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2567
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2580
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2692
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2717
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2726 gui/options.cpp:2764
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2739
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2755
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:2953 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "<right now>"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3062
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Stop server"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3063
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3115
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Storage connected."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3117
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Failed to connect storage."
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3119
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr ""
#: gui/options.cpp:3139
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
#: gui/predictivedialog.cpp:102
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "# next"
msgstr ""
#: gui/predictivedialog.cpp:103
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "add"
msgstr ""
#: gui/predictivedialog.cpp:108 gui/predictivedialog.cpp:185
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Delete char"
msgstr ""
#: gui/predictivedialog.cpp:113 gui/predictivedialog.cpp:189
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "<"
msgstr ""
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
#: gui/predictivedialog.cpp:115 gui/predictivedialog.cpp:602
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "* Pre"
msgstr ""
#. I18N: 'Num' means Numbers
#: gui/predictivedialog.cpp:605
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "* Num"
msgstr ""
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
#: gui/predictivedialog.cpp:608
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "* Abc"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:62
msgid "Recorder or Playback Gameplay"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:67 gui/recorderdialog.cpp:155
#: gui/saveload-dialog.cpp:397 gui/saveload-dialog.cpp:465
msgid "Delete"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:69
msgid "Record"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:70
msgid "Playback"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:72
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:84 gui/recorderdialog.cpp:240
#: gui/recorderdialog.cpp:250
msgid "Author: "
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:241
#: gui/recorderdialog.cpp:251
msgid "Notes: "
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr ""
#: gui/recorderdialog.cpp:171
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: gui/remotebrowser.cpp:129
msgid "ScummVM could not access the directory!"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:52
msgid "Downloading saves..."
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:61
msgid "Run in background"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
msgid "List view"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
msgid "Grid view"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:569
msgid "No date saved"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:570
msgid "No time saved"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:390 gui/saveload-dialog.cpp:571
msgid "No playtime saved"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:464
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:596 gui/saveload-dialog.cpp:1116
msgid "Date: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:1122
msgid "Time: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:606 gui/saveload-dialog.cpp:1130
msgid "Playtime: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:619 gui/saveload-dialog.cpp:707
msgid "Untitled saved game"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:770
msgid "Next"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:773
msgid "Prev"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:980
msgid "New Save"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:980
msgid "Create a new saved game"
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:1109
msgid "Name: "
msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:1185
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr ""
#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:278
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:278
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:279
msgid "Standard renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:279 engines/scumm/dialogs.cpp:672
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Standard"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:281
msgid "Antialiased renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:281
msgid "Antialiased"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:49
msgid "Add anyway"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:58
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:64
msgid "Report game"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:101
msgid ""
"Use the button below to copy the required game information into your "
"clipboard."
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:106
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:156
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr ""
#: gui/unknown-game-dialog.cpp:158
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr ""
#: gui/updates-dialog.cpp:49
msgid ""
"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
"which requires access to the Internet. Would you\n"
"like to enable this feature?"
msgstr ""
#: gui/updates-dialog.cpp:52
msgid ""
"You can change this setting later in the Misc tab\n"
"in the Options dialog."
msgstr ""
#: gui/updates-dialog.cpp:116
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: gui/widget.cpp:413 gui/widget.cpp:415 gui/widget.cpp:421 gui/widget.cpp:423
msgid "Clear value"
msgstr ""
#: base/main.cpp:621
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Error running game:"
msgstr ""
#: base/main.cpp:668
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
#: common/achievements.cpp:93
msgid "Achievement unlocked!"
msgstr ""
#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr ""
#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr ""
#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr ""
#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr ""
#: common/error.cpp:46
msgid "Audio device initialization failed"
msgstr ""
#: common/error.cpp:49
msgid "Read permission denied"
msgstr ""
#: common/error.cpp:51
msgid "Write permission denied"
msgstr ""
#: common/error.cpp:54
msgid "Path does not exist"
msgstr ""
#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a directory"
msgstr ""
#: common/error.cpp:58
msgid "Path not a file"
msgstr ""
#: common/error.cpp:61
msgid "Cannot create file"
msgstr ""
#: common/error.cpp:63
msgid "Reading data failed"
msgstr ""
#: common/error.cpp:65
msgid "Writing data failed"
msgstr ""
#: common/error.cpp:68
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr ""
#: common/error.cpp:70
msgid "Engine plugin does not support saved games"
msgstr ""
#: common/error.cpp:73
msgid "User canceled"
msgstr ""
#: common/error.cpp:77
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. I18N: Hercules is graphics card name
#: common/rendermode.cpp:35
msgid "Hercules Green"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:36
msgid "Hercules Amber"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:42
msgid "PC-9821 (256 Colors)"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:43
msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:73
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr ""
#: common/rendermode.cpp:74
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:58
msgid "Daily"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:60
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:62
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: common/updates.cpp:64
msgid "<Bad value>"
msgstr ""
#: engines/advancedDetector.cpp:213
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:73
msgid "~R~esume"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "~L~oad"
msgstr "加載遊戲(L)..."
#: engines/dialogs.cpp:79 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:46
msgid "~S~ave"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:83
#, fuzzy
msgid "~O~ptions"
msgstr "選項(O)..."
#: engines/dialogs.cpp:88
msgid "~H~elp"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~A~bout"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:93 engines/dialogs.cpp:169
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:95 engines/dialogs.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:831 engines/agi/saveload.cpp:768
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cine/various.cpp:350
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1433
#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/illusions/menusystem.cpp:703 engines/kingdom/kingdom.cpp:739
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/pegasus/pegasus.cpp:374
#: engines/prince/saveload.cpp:55 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:688
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1075 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:43
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3362
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Save game:"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:103 engines/engine.cpp:831
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: engines/agi/saveload.cpp:768 engines/avalanche/parser.cpp:1919
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/cine/various.cpp:350 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/glk/streams.cpp:1433 engines/gnap/menu.cpp:466
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/illusions/menusystem.cpp:703
#: engines/kingdom/kingdom.cpp:739 engines/lab/savegame.cpp:238
#: engines/lab/savegame.cpp:243 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:890 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/prince/saveload.cpp:55
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:689 engines/sci/engine/kfile.cpp:1075
#: engines/scumm/dialogs.cpp:177 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:43
#: engines/toltecs/menu.cpp:292 engines/toon/toon.cpp:3362
#: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:752
#: engines/xeen/saves.cpp:277 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
#: engines/zvision/metaengine.cpp:194
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Save"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:133
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:217 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:359
msgid "~O~K"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:360
msgid "~C~ancel"
msgstr ""
#: engines/dialogs.cpp:363
msgid "~K~eys"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:319
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:328
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:337
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:345
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:352
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:357
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:362
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:420
msgid "Error"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:507
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
"and it is therefore recommended that you copy\n"
"the data files to your hard disk instead.\n"
"See the README file for details."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:518
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
"order to listen to the game's music.\n"
"See the README file for details."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:548 engines/metaengine.cpp:325 engines/savestate.cpp:81
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:277 engines/sky/metaengine.cpp:176
#: engines/xeen/saves.cpp:290
msgid "Autosave"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:550
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:629
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:649
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:652 engines/wintermute/wintermute.cpp:210
msgid "Start anyway"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:659
msgid "This game is not supported."
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:659
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:798
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr ""
#: engines/engine.cpp:827
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr ""
#: engines/game.cpp:171
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
"\n"
"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
#: engines/game.cpp:175
#, c-format
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:55
msgid "Default game keymap"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:59 backends/platform/maemo/maemo.cpp:162
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: engines/hdb/metaengine.cpp:187 engines/wintermute/keymapper_tables.h:43
#: engines/zvision/metaengine.cpp:115
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:65 backends/platform/maemo/maemo.cpp:166
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:249
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:293
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1716
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:70 backends/platform/maemo/maemo.cpp:170
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:49 engines/zvision/metaengine.cpp:121
msgid "Right Click"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:76
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
#: engines/hdb/metaengine.cpp:238 engines/mohawk/myst.cpp:593
#: engines/mohawk/riven.cpp:863 engines/sky/metaengine.cpp:113
#: engines/twine/metaengine.cpp:220 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1255
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Pause"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:81
msgid "Game menu"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:87
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: engines/grim/grim.cpp:502 engines/grim/grim.cpp:594
#: engines/mohawk/myst.cpp:564 engines/mohawk/riven.cpp:834
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:217
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:997
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1248
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1361
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1660
msgid "Skip"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:93 engines/sky/metaengine.cpp:108
msgid "Skip line"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:99
msgid "Predictive input dialog"
msgstr ""
#: engines/metaengine.cpp:103 engines/griffon/metaengine.cpp:90
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/grim/grim.cpp:508 engines/grim/grim.cpp:600
#: engines/sky/metaengine.cpp:88 engines/wintermute/keymapper_tables.h:55
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: graphics/renderer.cpp:31 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:165
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#: graphics/renderer.cpp:34
msgid "OpenGL with shaders"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2293
msgid "AdLib emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:72
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:74
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:77
msgid "Nuked OPL emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:80
msgid "ALSA Direct FM"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:83
msgid "OPL2LPT"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:84
msgid "OPL3LPT"
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:220
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:235 audio/mididrv.cpp:273
#: audio/mididrv.cpp:290
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:234
#, c-format
msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
#: audio/mididrv.cpp:454
msgid "Starting MIDI dump"
msgstr ""
#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr ""
#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr ""
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr ""
#: audio/softsynth/cms.cpp:351
msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:212
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"FluidSynth requires a 'soundfont' setting. Please specify it in ScummVM GUI "
"on MIDI tab. Music is off."
msgstr ""
#: audio/softsynth/fluidsynth.cpp:313
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "FluidSynth: Failed loading custom SoundFont '%s'. Music is off."
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:32
msgid "FM-Towns Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:57
msgid "PC-98 Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:82
msgid "SegaCD Audio"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:163
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:430
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "MT-32 emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
msgid "C64 Audio emulator"
msgstr ""
#: backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<syncing...>"
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:242
msgid "Saved games sync was cancelled."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:244
msgid ""
"Saved games sync failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Download complete.\n"
"Failed to download %u files."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:350
msgid "Download complete."
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:360
msgid "Download failed."
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:185
msgid ""
"Do you really want to return to the Launcher?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to quit?\n"
"Any unsaved progress will be lost."
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:209
#: backends/events/default/default-events.cpp:326
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
#: engines/hdb/metaengine.cpp:255 engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:181
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
#: engines/zvision/metaengine.cpp:204 engines/zvision/metaengine.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: backends/events/default/default-events.cpp:303
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Global"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:306
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Global Main Menu"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:313
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:320
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
#: backends/events/default/default-events.cpp:348
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Open Debugger"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:460
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:157
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:462
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:159
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:421
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:464
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:161
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:441
msgid "Maximum Volume"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:443
msgid "Increasing Volume"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:449
msgid "Minimal Volume"
msgstr ""
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:451
msgid "Decreasing Volume"
msgstr ""
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:101
msgid "Clicking Enabled"
msgstr ""
#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:101
msgid "Clicking Disabled"
msgstr ""
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:163
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
msgstr ""
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:244
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:83
#: engines/twine/metaengine.cpp:339
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Center"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:245
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
msgid "Pixel-perfect scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:246
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:85
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:247
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:86
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:248
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:87
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:595
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:618
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2500
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:620
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:641
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2523
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:643
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2525
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:672
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2553
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:62
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:92
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr ""
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2466
msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:375
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Windowed mode"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:386
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:136 engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:393
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:99
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:710
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:398
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:148
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:478
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:847
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1061
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1129
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1286
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1402
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1419
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1450
msgid "Save screenshot"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:404
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/graphics3d/sdl/sdl-graphics3d.cpp:154
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:411
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Increase the scale factor"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:430
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to nearest neighbour scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:443
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:445
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to 2xSai scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:448
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to Super2xSai scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:449
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to SuperEagle scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:450
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to TV 2x scaling"
msgstr ""
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:451
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch to DotMatrix scaling"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
msgid "Left Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
msgid "Right Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
msgid "X1 Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
msgid "X2 Mouse Button"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
msgid "Joy A"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
msgid "Joy B"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:258
msgid "Joy X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:259
msgid "Joy Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:260
msgid "Joy Back"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:261
msgid "Joy Guide"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Joy Start"
msgstr "開始(S)"
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
msgid "Left Stick"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
msgid "Right Stick"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265 engines/dragons/metaengine.cpp:211
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Left Shoulder"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266 engines/dragons/metaengine.cpp:217
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Right Shoulder"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:148 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:53
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:49
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:268
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:149 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:54
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:50
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:269
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:150 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:55
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:51
msgid "D-pad Left"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:270
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:151 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:56
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:52
msgid "D-pad Right"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:275
msgid "Left Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:276
msgid "Right Trigger"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:277
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:61
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:59
msgid "Left Stick X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:278
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:62
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:60
msgid "Left Stick Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:279
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:63
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:61
msgid "Right Stick X"
msgstr ""
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:280
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:64
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:62
msgid "Right Stick Y"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:290
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:320
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:291
msgid "Clear mapping"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:157
msgid "Virtual mouse up"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:162
msgid "Virtual mouse down"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:167
msgid "Virtual mouse left"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:172
msgid "Virtual mouse right"
msgstr ""
#: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:177
msgid "Slow down virtual mouse"
msgstr ""
#: backends/midi/windows.cpp:167
msgid "Windows MIDI"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60
msgid "Can't create directory here!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:80
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:43
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:49
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:56
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:63
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:43
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:49
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
msgid "Invalid path!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84
msgid "Parent directory doesn't exists!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88
msgid "Can't create a directory within a file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:98
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:141
msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104
msgid "Failed to create the directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120
msgid "Directory created successfully!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204
msgid "Back to parent directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67
msgid "The file doesn't exist!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71
msgid "Can't download a directory!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76
msgid "Failed to read the file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59
msgid ""
"The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
"from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
msgid "Create directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
msgid "Upload files"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229
msgid "Type new directory name:"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230
msgid "Select a file to upload:"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74
msgid "Index of "
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76
msgid "Error occurred"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45
msgid "File system root"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:46
msgid "Saved games"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
#: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:84
msgid "Parent directory"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218
msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232
msgid "Index of"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42
msgid "This is a local webserver index page."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43
msgid "Open Files manager"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67
msgid "The parent directory doesn't exist!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71
msgid "Can't upload into a file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:198
msgid "Back to the files manager"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:123
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111
msgid "Invalid request: headers are too long!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155
msgid "Failed to upload the file!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184
msgid "No file was passed!"
msgstr ""
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202
msgid "Uploaded successfully!"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45 engines/scumm/dialogs.cpp:280
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "~C~lose"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:48
msgid "Show mouse cursor"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:51
msgid "Snap to edges"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:54
msgid "Stretch to fit"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:57
msgid "Use Screen:"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Top"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:60
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:61
msgctxt "3ds-screen"
msgid "Both"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:140
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:39
msgid "A"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:141
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:38
msgid "B"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:142
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:41
msgid "X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:143
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:40
msgid "Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:144 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:49
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:145 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:50
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "開始(S)"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:57
msgid "ZL"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:58
msgid "ZR"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:146
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:47
msgid "L"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:147
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:52
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:48
msgid "R"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:66
msgid "C-Pad X"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:67
msgid "C-Pad Y"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72
#: backends/platform/ds/osystem_ds.cpp:160
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Touch"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:312
msgid "Toggle Drag Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:317
msgid "Toggle Magnify Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:322
msgid "Open 3DS Settings"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:360
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:362
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:396
msgid "Hover Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:400
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:402
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:409
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:412
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:414
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:420
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:422
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:429
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:431
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:219
msgid "Unscaled"
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:220
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr ""
#: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:221
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:327
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:455
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:329
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:457
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:340
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:476
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr ""
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:342
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:478
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:158
msgid "Click Mode"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:211
msgid "Hide ScummVM"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:212
msgid "Hide Others"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:213
msgid "Show All"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:218
msgid "Window"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:220
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:223
#: engines/zvision/metaengine.cpp:158
msgid "Help"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:228
msgid "User Manual"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:230
msgid "General Information"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:231
msgid "What's New in ScummVM"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:233
msgid "Credits"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:234
msgid "GPL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:235
msgid "LGPL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:236
msgid "Freefont License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
msgid "OFL License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:238
msgid "BSD License"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
#: engines/dragons/metaengine.cpp:205
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Cross"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46
#: engines/dragons/metaengine.cpp:199
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Circle"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:47
#: engines/dragons/metaengine.cpp:187
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Square"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:46
msgid "PS"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:45
msgid "L3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:46
msgid "R3"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:50
msgid "L1"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:51
msgid "R1"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:60
msgid "L2"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:61
msgid "R2"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:42
msgid "Minus"
msgstr ""
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:43
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:44
msgid "Plus"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Zone"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Multi Function"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
msgid "Swap character"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Skip text"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Fast mode"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Global menu"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
msgid "Virtual keyboard"
msgstr ""
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
msgid "Key mapper"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:51
msgid "Video"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:54
msgid "Current video mode:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Double-strike"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:60
msgid "Horizontal underscan:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:66
msgid "Vertical underscan:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:71
msgid "Input"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:74
msgid "GC Pad sensitivity:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:80
msgid "GC Pad acceleration:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:86
msgid "DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
msgid "Status:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:93
msgid "Mount DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:94
msgid "Unmount DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:98
msgid "SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:106
msgid "Server:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:110
msgid "Share:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:118
msgid "Password:"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:121
msgid "Init network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:123
msgid "Mount SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:124
msgid "Unmount SMB"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:143
msgid "DVD Mounted successfully"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:146
msgid "Error while mounting the DVD"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:148
msgid "DVD not mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:161
msgid "Network up, share mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:163
msgid "Network up"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:166
msgid ", error while mounting the share"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:168
msgid ", share not mounted"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:174
msgid "Network down"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
msgid "Initializing network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
msgid "Timeout while initializing network"
msgstr ""
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
#, c-format
msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr ""
#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
msgid "Launcher"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:74
msgid "Check for Updates..."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:931
#: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:305 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/supernova/supernova.cpp:458 engines/teenagent/resources.cpp:98
#: engines/tony/tony.cpp:196 engines/toon/toon.cpp:4956
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:947
#: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:313 engines/supernova/supernova.cpp:463
#: engines/tony/tony.cpp:209 engines/toon/toon.cpp:4969
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
msgstr ""
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:958
#: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:323 engines/tony/tony.cpp:220
#: engines/toon/toon.cpp:4980
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
"%d.%d."
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:48
msgid "TV emulation"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:49
msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:58 engines/adl/detection.cpp:68
msgid "Color graphics"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:59 engines/adl/detection.cpp:69
msgid "Use color graphics instead of monochrome"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:78
msgid "Show scanlines"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:79
msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:88
msgid "Always use sharp monochrome text"
msgstr ""
#: engines/adl/detection.cpp:89
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:72 engines/cine/detection.cpp:43
#: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:44
#: engines/neverhood/detection.cpp:112 engines/sci/detection.cpp:205
#: engines/sherlock/detection.cpp:50 engines/toltecs/detection.cpp:213
#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:160
#: engines/zvision/detection_tables.h:50
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use original save/load screens"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:73 engines/cine/detection.cpp:44
#: engines/drascula/detection.cpp:300 engines/dreamweb/detection.cpp:45
#: engines/neverhood/detection.cpp:113 engines/sci/detection.cpp:206
#: engines/sherlock/detection.cpp:51 engines/toltecs/detection.cpp:214
#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:161
#: engines/zvision/detection_tables.h:51
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:82
msgid "Use an alternative palette"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:83
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:92
msgid "Mouse support"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:93
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:102
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:103
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:112
msgid "Pause when entering commands"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:113
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:122
msgid "Add speed menu"
msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:123
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
#: engines/agi/font.cpp:1298
msgid ""
"Could not open/use file 'hgc_font' for Hercules hires font.\n"
"If you have such file in other AGI (Sierra) game, you can copy it to the "
"game directory"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:781 engines/avalanche/parser.cpp:1907
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/cine/various.cpp:361 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1442
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:258 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:691 engines/sci/engine/kfile.cpp:1192
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:68
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3456
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:781 engines/avalanche/parser.cpp:1907
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/cine/various.cpp:361 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1442
#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/illusions/menusystem.cpp:680 engines/kingdom/kingdom.cpp:749
#: engines/lab/savegame.cpp:238 engines/lab/savegame.cpp:258
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:903 engines/prince/saveload.cpp:64
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:692 engines/sci/engine/kfile.cpp:1192
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:68
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3456
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 engines/zvision/metaengine.cpp:199
msgid "Restore"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:137
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2505
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2495
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game to file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2518
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game in file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/agos/animation.cpp:558
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr ""
#: engines/agos/metaengine.cpp:104
msgid "AGOS 2 support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/agos/midi.cpp:157 engines/kyra/sound/sound_pc_midi.cpp:76
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
"General MIDI ones. It is still possible that\n"
"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
#: engines/ags/detection.cpp:86
msgid "Game language:"
msgstr ""
#: engines/ags/detection.cpp:86
msgid "Language to use for multilingual games"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:363
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1067
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2271
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2273
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2275
msgid "Continue"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:48
msgid "Sitcom mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:49
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:57
msgid "Shorty mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:58
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:84
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:96
#: engines/bladerunner/detection_tables.h:107
#: engines/kyra/detection_tables.h:80
msgid ""
"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
"ScummVM."
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:48 engines/cge/detection.cpp:54
#: engines/kyra/detection_tables.h:224 engines/kyra/detection_tables.h:237
#: engines/kyra/detection_tables.h:593 engines/kyra/detection_tables.h:1777
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/saga/detection_tables.h:187 engines/saga/detection_tables.h:608
#: engines/saga/detection_tables.h:936 engines/sci/detection_tables.h:4824
#: engines/sci/detection_tables.h:4832
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Missing game code"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:99
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Color Blind Mode"
msgstr ""
#: engines/cge/detection.cpp:100
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr ""
#: engines/cine/detection.cpp:52
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
#: engines/cine/detection.cpp:53
msgid ""
"Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
"version did not support them"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:136
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Unnamed autosave"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:138 engines/cine/metaengine.cpp:213
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Unnamed savegame"
msgstr ""
#: engines/cine/metaengine.cpp:156 engines/cine/metaengine.cpp:226
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Empty autosave"
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:861
msgid ""
"WARNING: The savegame you are loading is using a temporary broken format. "
"Things will be broken. Please consider starting Operation Stealth from "
"beginning using new savegames."
msgstr ""
#: engines/cine/saveload.cpp:864
msgid "Load anyway"
msgstr ""
#: engines/cryomni3d/metaengine.cpp:142
msgid "Versailles 1685 support is not compiled in"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
#, c-format
msgid ""
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
"Please refer to the wiki page\n"
"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
"details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from your "
"game disc."
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:124
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
"You should only extract STR and XA files using the special method. The rest "
"should be copied normally from your game CD.\n"
"\n"
" See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:140
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Action"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:146
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Change Command"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:152 engines/griffon/metaengine.cpp:127
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/grim/grim.cpp:491 engines/grim/grim.cpp:583
#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/scumm/help.cpp:225
#: engines/scumm/help.cpp:234 engines/scumm/help.cpp:241
#: engines/scumm/help.cpp:249 engines/twine/metaengine.cpp:397
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/zvision/metaengine.cpp:164
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:157 engines/scumm/help.cpp:86
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:223
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Graphics"
msgstr ""
#: engines/dragons/metaengine.cpp:228
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: engines/drascula/saveload.cpp:47
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be "
"converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
#: engines/dreamweb/detection.cpp:54
msgid "Use bright palette mode"
msgstr ""
#: engines/dreamweb/detection.cpp:55
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr ""
#: engines/glk/detection.cpp:225
msgid "Enable Text to Speech"
msgstr ""
#: engines/glk/detection.cpp:226
msgid "Use TTS to read the text"
msgstr ""
#: engines/glk/detection.cpp:231
msgid "Also read input text"
msgstr ""
#: engines/glk/detection.cpp:232
msgid "Use TTS to read the input text"
msgstr ""
#: engines/glk/glk_api.cpp:63
msgid "[ press any key to exit ]"
msgstr ""
#: engines/glk/quetzal.cpp:148 engines/glk/quetzal.cpp:157
msgid "Untitled Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/adrift/os_glk.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Loading game...\n"
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
msgid "Could not start AdvSys game"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:320
msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:315
msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:561
msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:597
#, c-format
msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:683
msgid "I don't understand.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
msgid "This is not a valid Alan2 file."
msgstr ""
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:322
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Savegame"
msgstr ""
#: engines/glk/comprehend/game.cpp:862
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Picture window toggled\n"
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:82
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:87
msgid "This is not a valid Glulx file."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:94
msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/glulx/glulx.cpp:98
msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
msgstr ""
#: engines/glk/quest/quest.cpp:45
msgid "Could not start Quest game"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:100
msgid "I don't understand your command. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:103
msgid "I can't do that yet. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
msgid "Light has run out! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:121
msgid "Your light has run out. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
msgid "Light runs out in "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:132
msgid " turns. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:135
msgid "Your light is growing dim. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "North"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "South"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "East"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:412
msgid "West"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
msgid "You can't see. It is too dark!\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:426
msgid "I can't see. It is too dark!\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:436
#, c-format
msgid "You are in a %s\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
#, c-format
msgid "I'm in a %s\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:443
msgid ""
"\n"
"Obvious exits: "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:456
msgid "none"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:465
msgid ""
"\n"
"You can also see: "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:468
msgid ""
"\n"
"I can also see: "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:551
msgid "Saved.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:644
msgid "You use word(s) I don't know! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:774 engines/glk/scott/scott.cpp:1097
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1119
msgid "You are carrying too much. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:776
msgid "I've too much to carry! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:807
msgid "You are dead.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:809
msgid "I am dead.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:821
msgid "The game is now over.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:836
msgid "You have stored "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:838
msgid "I've stored "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:840
msgid " treasures. On a scale of 0 to 100, that rates "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
msgid "Well done.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:853
msgid "You are carrying:\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:855
msgid "I'm carrying:\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:870
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
msgid "Give me a direction too."
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1008
msgid "Dangerous to move in the dark! "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1016
msgid "You fell down and broke your neck. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1018
msgid "I fell down and broke my neck. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1023
msgid "You can't go in that direction. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1025
msgid "I can't go in that direction. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1083
msgid "It is dark.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1099 engines/glk/scott/scott.cpp:1121
msgid "I've too much to carry. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1104 engines/glk/scott/scott.cpp:1152
msgid ": O.K.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1110
msgid "Nothing taken."
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1114 engines/glk/scott/scott.cpp:1162
msgid "What ? "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1127
msgid "It is beyond your power to do that. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1129
msgid "It's beyond my power to do that. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1133
msgid "O.K. "
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1158
msgid "Nothing dropped.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1168
msgid "It's beyond your power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/scott/scott.cpp:1170
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr ""
#: engines/glk/zcode/zcode.cpp:145
msgid "Error writing save file\n"
msgstr ""
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:183
msgid "Incorrect rs file."
msgstr ""
#: engines/glk/hugo/hugo.cpp:190
msgid "Save file created by different version."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:258 engines/gob/inter_v2.cpp:1479
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:554
msgid "Failed to load saved game from file."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_v2.cpp:1549 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
#: engines/tinsel/saveload.cpp:567
msgid "Failed to save game to file."
msgstr ""
#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
msgid "Failed to delete file."
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:84
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Menu / Skip"
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:120
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Attack"
msgstr ""
#: engines/griffon/metaengine.cpp:134
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Speed Up Cutscene"
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:45
msgid "Load user patch (unsupported)"
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:46
msgid ""
"Load an user patch. Please note that the ScummVM team doesn't provide "
"support for using such patches."
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:54 engines/zvision/metaengine.cpp:153
msgid "Show FPS"
msgstr ""
#: engines/grim/detection.cpp:55
msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"ScummVM found some problems with your game data files.\n"
"Running ScummVM nevertheless may cause game bugs or even crashes.\n"
"Do you still want to run %s?"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:471 engines/grim/grim.cpp:558
msgid "Run"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:476 engines/scumm/help.cpp:239
#: engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Examine"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:481 engines/grim/grim.cpp:573
msgid "Use/Talk"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:486 engines/grim/grim.cpp:578
msgid "Pick up/Put away"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:496 engines/grim/grim.cpp:588
msgid "Skip dialog lines"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:514 engines/grim/grim.cpp:606
#: engines/hdb/metaengine.cpp:244
msgid "Menu"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:548
msgid "Cycle Objects Up"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:553
msgid "Cycle Objects Down"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:563
msgid "Quick Room Exit"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:568
msgid "Examine/Look"
msgstr ""
#: engines/grim/grim.cpp:1333
msgid "Error: the game could not be saved."
msgstr ""
#: engines/grim/md5check.cpp:560
#, c-format
msgid ""
"The game data file %s may be corrupted.\n"
"If you are sure it is not please provide the ScummVM team the following "
"code, along with the file name, the language and a description of your game "
"version (i.e. dvd-box or jewelcase):\n"
"%s"
msgstr ""
#: engines/grim/md5check.cpp:567
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file %s for checking.\n"
"It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
"Go to https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
"needed files."
msgstr ""
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:42
msgid ""
"ScummVM will now verify the game data files, to make sure you have the best "
"gaming experience.\n"
"This may take a while, please wait.\n"
"Successive runs will not check them again."
msgstr ""
#: engines/grim/metaengine.cpp:63
msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/grim/resource.cpp:100
msgid ""
"The original patch of Grim Fandango\n"
"is missing. Please download it from\n"
"https://scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
"and put it in the game data files directory"
msgstr ""
#: engines/grim/resource.cpp:105
msgid ""
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
"Please download it from https://scummvm.org/frs/extras/patches/\n"
"and put it in the game data files directory.\n"
"Pay attention to download the correct version according to the game's "
"language"
msgstr ""
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:650
msgid ""
"ERROR: Not enough music tracks found!\n"
"Escape from Monkey Island has two versions of FullMonkeyMap.imt,\n"
"you need to copy both files from both CDs to Textures/, and rename\n"
"them as follows to get music-support in-game: \n"
"CD 1: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap1.imt\"\n"
"CD 2: \"FullMonkeyMap.imt\" -> \"FullMonkeyMap2.imt\"\n"
"\n"
"Alternatively, a Steam or GOG copy has a combined FullMonkeyMap.imt"
msgstr ""
#: engines/groovie/detection.cpp:297
msgid "Fast movie speed"
msgstr ""
#: engines/groovie/detection.cpp:298
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr ""
#: engines/groovie/metaengine.cpp:52
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/groovie/script.cpp:484
msgid "Failed to save game"
msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:124
msgid "Enable cheat mode"
msgstr ""
#: engines/hdb/detection.cpp:125
msgid "Debug info and level selection becomes available"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:193
msgid "Move up"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:199
msgid "Move down"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:205
msgid "Move left"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:211
msgid "Move right"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/hdb/metaengine.cpp:217 engines/scumm/help.cpp:128
#: engines/scumm/help.cpp:152 engines/scumm/help.cpp:170
#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:213
#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:250
#: engines/sky/metaengine.cpp:82 engines/wintermute/keymapper_tables.h:138
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1202
msgid "Use"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:224
msgid "Clear waypoints"
msgstr ""
#: engines/hdb/metaengine.cpp:250
msgid "Debug"
msgstr ""
#: engines/hopkins/detection.cpp:40 engines/hopkins/detection.cpp:50
msgid "Gore Mode"
msgstr ""
#: engines/hopkins/detection.cpp:41 engines/hopkins/detection.cpp:51
msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr ""
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
#: engines/kyra/detection.cpp:45
msgid "Studio audience"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:46
msgid "Enable studio audience"
msgstr ""
#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
#: engines/kyra/detection.cpp:56
msgid "Skip support"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:57
msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
msgstr ""
#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
#: engines/kyra/detection.cpp:67
msgid "Helium mode"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:68
msgid "Enable helium mode"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
#: engines/kyra/detection.cpp:81
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:82
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
#. walk towards that direction.
#: engines/kyra/detection.cpp:94
msgid "Floating cursors"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:95
msgid "Enable floating cursors"
msgstr ""
#. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
#. description into the input prompt where.
#: engines/kyra/detection.cpp:106
msgid "Suggest save names"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:107
msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
msgstr ""
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/detection.cpp:119
msgid "HP bar graphs"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:120
msgid "Enable hit point bar graphs"
msgstr ""
#. I18N: L/R stands for Left/Right
#: engines/kyra/detection.cpp:130
msgid "Fight Button L/R Swap"
msgstr ""
#: engines/kyra/detection.cpp:131
msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:117
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:127
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"EOB II FM-TOWNS requires support of 16bit color modes which has not been "
"activated in your ScummVM build"
msgstr ""
#: engines/kyra/metaengine.cpp:133
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Eye of Beholder support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:367 engines/kyra/engine/lol.cpp:469
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:233
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:195
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Interact via Left Click"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:368 engines/kyra/engine/lol.cpp:470
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/ultima/ultima4/meta_engine.cpp:239
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:201
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Interact via Right Click"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:369 engines/kyra/engine/lol.cpp:475
#: engines/twine/metaengine.cpp:359
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Move Forward"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:370 engines/kyra/engine/lol.cpp:476
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Move Back"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:371
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Move Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:372
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Move Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:373 engines/kyra/engine/lol.cpp:479
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2497 engines/twine/metaengine.cpp:380
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/zvision/metaengine.cpp:141
msgid "Turn Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:374 engines/kyra/engine/lol.cpp:480
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 engines/twine/metaengine.cpp:373
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/zvision/metaengine.cpp:147
msgid "Turn Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:375
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Open/Close Inventory"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:376
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Switch Inventory/Character screen"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:377
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Camp"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:378
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Cast Spell"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:381
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Spell Level 1"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:382
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Spell Level 2"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:383
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Spell Level 3"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:384
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Spell Level 4"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:385
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Spell Level 5"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:387
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Spell Level 6"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:471
msgid "Attack 1"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:472
msgid "Attack 2"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:473
msgid "Attack 3"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:474
msgid "Show Map"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477
msgid "Slide Left"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:478
msgid "Slide Right"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:481
msgid "Rest"
msgstr ""
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "選項(O)..."
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:483
msgid "Choose Spell"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:596
#, c-format
msgid ""
"The following original saved game file has been found in your game path:\n"
"\n"
"%s %s\n"
"\n"
"Do you wish to use this saved game file with ScummVM?\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:629
#, c-format
msgid ""
"A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:662
#, c-format
msgid ""
"%d original saved games have been successfully imported into\n"
"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n"
"need to open the ScummVM debug console and use the command "
"'import_savefile'.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:280
msgid ""
"This AMIGA version requires the following font files:\n"
"\n"
"EOBF6.FONT\n"
"EOBF6/6\n"
"EOBF8.FONT\n"
"EOBF8/8\n"
"\n"
"If you used the orginal installer for the installation these files\n"
"should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
"Please copy them into the EOB game data directory.\n"
msgstr ""
#: engines/kyra/graphics/screen_eob_amiga.cpp:288
msgid ""
"This AMIGA version requires the following font files:\n"
"\n"
"EOBF6.FONT\n"
"EOBF6/6\n"
"EOBF8.FONT\n"
"EOBF8/8\n"
"\n"
"This is a localized (non-English) version of EOB II which uses language "
"specific characters\n"
"contained only in the specific font files that came with your game. You "
"cannot use the font\n"
"files from the English version or from any EOB I game which seems to be what "
"you are doing.\n"
"\n"
"The game will continue, but the language specific characters will not be "
"displayed.\n"
"Please copy the correct font files into your EOB II game data directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/lab/engine.cpp:125
msgid ""
"This is a trial Windows version of the game. To play the full version, you "
"will need to use the original interpreter and purchase a key from Wyrmkeep"
msgstr ""
#: engines/lab/processroom.cpp:330
msgid ""
"This is the end of the trial version. You can play the full game using the "
"original interpreter from Wyrmkeep"
msgstr ""
#: engines/lab/savegame.cpp:238
msgid "Would you like to save or restore a game?"
msgstr ""
#: engines/lab/speciallocks.cpp:149
msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:106
#: engines/sherlock/detection.cpp:111
msgid "TTS Narrator"
msgstr ""
#: engines/lure/detection.cpp:45 engines/mads/detection.cpp:107
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
msgstr ""
#: engines/made/detection_tables.h:387
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "The game is using unsupported engine"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:55
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:56
msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:65 engines/mads/detection.cpp:66
msgid "Animated inventory items"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:75 engines/mads/detection.cpp:76
msgid "Animated game interface"
msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:85 engines/mads/detection.cpp:86
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:112 engines/mohawk/dialogs.cpp:321
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr ""
#. I18N: Drop book page
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~D~rop Page"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
msgid "Show ~M~ap"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:136
msgid "Main Men~u~"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:250
msgid "The new language will be applied after restarting the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:322
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:324
msgid "Transitions:"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:329
msgid "Fastest"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:330
msgid "Normal"
msgstr ""
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:331
msgid "Best"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:271
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Myst ME support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:276
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Myst support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:283
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Riven support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:297
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "CSTime support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:52
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/mohawk/myst.cpp:552 engines/mohawk/riven.cpp:822
msgid "Open main menu"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:576 engines/mohawk/riven.cpp:846
msgid "Load game state"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:581 engines/mohawk/riven.cpp:851
msgid "Save game state"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:586 engines/mohawk/riven.cpp:856
msgid "Show options menu"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:598
msgid "Drop page"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst.cpp:604 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1176
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1318
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1367
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1390
msgid "Show map"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
msgid ""
"Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be "
"lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:675
msgid "Load game"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:300
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
msgid ""
"Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
msgid "New game"
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455
msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
#: engines/mohawk/myst_stacks/preview.cpp:90
msgid "You can't leave the library in the demo."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:159
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:160
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:172
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:506
msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:868
msgid "Move forward"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:874
msgid "Move forward left"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:878
msgid "Move forward right"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:882
msgid "Move backwards"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:888 engines/wintermute/keymapper_tables.h:159
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:520
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1672
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1775
msgid "Turn left"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:894 engines/wintermute/keymapper_tables.h:165
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:525
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1678
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1782
msgid "Turn right"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:900
msgid "Look up"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:905
msgid "Look down"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven.cpp:911
msgid "Play intro videos"
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:204
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr ""
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:429
msgid ""
"At this point, the Riven Demo would\n"
"ask if you would like to open a web browser\n"
"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
#: engines/mutationofjb/util.cpp:33
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
msgstr ""
#: engines/myst3/detection.cpp:149 engines/myst3/detection.cpp:163
msgid "PS2 version is not yet supported"
msgstr ""
#: engines/myst3/detection.cpp:182
msgid "Widescreen mod"
msgstr ""
#: engines/myst3/detection.cpp:183
msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr ""
#: engines/myst3/myst3.cpp:361
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
"Please install the official update corresponding to your game's language.\n"
"The updates can be downloaded from:\n"
"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
msgstr ""
#: engines/myst3/myst3.cpp:1575 engines/pegasus/pegasus.cpp:701
msgid "Invalid file name for saving"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:119
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:120
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:126
msgid "Scale the making of videos to full screen"
msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:127
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"Can't save game in slot %i\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:194
msgid "Load file"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Loading game..."
msgstr "編輯遊戲(E)..."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209
msgid "Save file"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:216
msgid "Saving game..."
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:269
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
"games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:316
msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:318
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
"\n"
"Please report to the team."
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2483
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2490
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Action/Select"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2531
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2538
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2546
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2553
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2560
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2571 engines/wintermute/keymapper_tables.h:298
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:325
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:429
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:557
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:597
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:735
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:943
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:990
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1222
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1444
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1498
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1556
msgid "???"
msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "刪除遊戲(R)"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2583
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: engines/pink/gui.cpp:220
msgid "This menu item is not yet implemented"
msgstr ""
#: engines/queen/detection.cpp:45
msgid "Alternative intro"
msgstr ""
#: engines/queen/detection.cpp:46
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:114
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/saga/metaengine.cpp:120
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "SAGA2 support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/saga/saga.cpp:247
msgid "Error loading game resources."
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:143
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:144
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:153
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:154
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:163
msgid "Enable black-lined video"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:164
msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:174
msgid "Use high-quality video scaling"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:175
msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:185
msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:186
msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:195
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:196
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:215
msgid "Use CD audio"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:216
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:226
msgid "Use Windows cursors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:227
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:237
msgid "Use silver cursors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:238
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:248
msgid "Enable content censoring"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:249
msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:259
msgid "Upscale videos"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:260
msgid "Upscale videos to double their size"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:270
msgid "Use RGB rendering"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:271
msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:281
msgid "Use per-resource modified palettes"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:282
msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:312
msgid "MIDI mode:"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:313
msgid ""
"When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
"here"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:318
msgid "Standard (GM / MT-32)"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:322
msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:326
msgid "Yamaha FB-01"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:485 engines/sci/metaengine.cpp:403
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "(Autosave)"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/kmisc.cpp:869
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"The Poker logic is hardcoded in an external DLL, and is not implemented yet. "
"There exists some dummy logic for now, where opponent actions are chosen "
"randomly"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1418
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1420
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d"
msgstr ""
#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1431
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"This saved game was created with a different version of the game, unable to "
"load it"
msgstr ""
#: engines/sci/graphics/video32.cpp:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot play back %dbpp video on a system with maximum color depth of 8bpp"
msgstr ""
#: engines/sci/metaengine.cpp:325
msgid "SCI32 support not compiled in"
msgstr ""
#: engines/sci/resource/resource.cpp:845
msgid ""
"Missing or corrupt game resources have been detected. Some game features may "
"not work properly. Please check the console for more information, and verify "
"that your game files are valid."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:389
msgid ""
"Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
"disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
"be re-enabled, but because they were removed from the original game, they do "
"not always render properly or reflect the actual game speech. This is not a "
"ScummVM bug -- it is a problem with the game's assets."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:413
msgid ""
"You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
"market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
"\". Please, apply this patch in order to enjoy MIDI music with this game. "
"Once you have obtained it, you can unpack all of the included *.PAT files in "
"your ScummVM extras folder and ScummVM will add the appropriate patch "
"automatically. Alternatively, you can follow the instructions in the READ.ME "
"file included in the patch and rename the associated *.PAT file to 4.PAT and "
"place it in the game folder. Without this patch, General MIDI music for this "
"game will sound badly distorted."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:432
msgid ""
"Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
"reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "
"issues that these patches fix do not occur in ScummVM, so you are advised to "
"remove this patch from your game folder in order to avoid having unexpected "
"errors and/or issues later on."
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:518
msgid "Download patch"
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:519
msgid ""
"(or click 'Download patch' button. But note - it only downloads, you will "
"have to continue from there)\n"
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:526
msgid ""
"GK2 has a fan made subtitles, available thanks to the good persons at "
"SierraHelp.\n"
"\n"
"Installation:\n"
"- download http://www.sierrahelp.com/Files/Patches/GabrielKnight/"
"GK2Subtitles.zip\n"
msgstr ""
#: engines/sci/sci.cpp:884
msgid ""
"Characters saved inside ScummVM are shown automatically. Character files "
"saved in the original interpreter need to be put inside ScummVM's saved "
"games directory and a prefix needs to be added depending on which game it "
"was saved in: 'qfg1-' for Quest for Glory 1, 'qfg2-' for Quest for Glory 2. "
"Example: 'qfg2-thief.sav'."
msgstr ""
#: engines/sci/sound/music.cpp:161
msgid ""
"The selected audio driver requires the following file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/sci/sound/music.cpp:164
msgid ""
"\n"
"\n"
"Some audio drivers (at least for some games) were made\n"
"available by Sierra as aftermarket patches and thus might not\n"
"have been installed as part of the original game setup.\n"
"\n"
"Please copy these file(s) into your game data directory.\n"
"\n"
"However, please note that the file(s) might not be available\n"
"separately but only as content of (patched) resource bundles.\n"
"In that case you may need to apply the original Sierra patch.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:158
msgid "Show Object Line"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:159
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:165
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr ""
#: engines/scumm/detection.cpp:166
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:167
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:168
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr ""
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr ""
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:174
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Play"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "You must enter a name"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Name your SAVE game"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:191
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Game title)"
msgstr ""
#. I18N: Previous page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "~P~revious"
msgstr ""
#. I18N: Next page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:279
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "~N~ext"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:611
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Speech Only"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:612
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:613
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Subtitles Only"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:621
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:667
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:669
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:673
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Practice"
msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:674
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Expert"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:77 engines/zvision/metaengine.cpp:216
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:78 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1686
msgid "Space"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load saved game 1-10"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game 1-10"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:90 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1741
msgid "Tab"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Show / Hide console"
msgstr "显示隐藏的文件"
#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " or incorrect game behavior."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Give"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
#: engines/scumm/help.cpp:208
msgid "Open"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1190
msgid "Walk to"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/wintermute/keymapper_tables.h:132
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1196
msgid "Pick up"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Look"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
msgid "Talk"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr ""
#. I18N: These are different musical notes
#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play C minor on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play D on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play E on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play F on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play G on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play A on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play B on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:186
msgid "play C major on distaff"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "puSh"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
msgid "pull (Yank)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
#: engines/scumm/help.cpp:248 engines/wintermute/keymapper_tables.h:126
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1208
msgid "Talk to"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:120
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1184
msgid "Look at"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oN"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:201
msgid "turn oFf"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyUp"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "KeyDown"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:218
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Walk"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Object"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Black and White / Color"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Eyes"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:233
msgid "Tongue"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Punch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:236
msgid "Kick"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:240
msgid "Regular cursor"
msgstr ""
#. I18N: Comm is a communication device
#: engines/scumm/help.cpp:243
msgid "Comm"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Save / Load / Options"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:257
msgid "Other game controls:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Inventory:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list up"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:277
msgid "Scroll list down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Upper left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Lower left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Upper right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:265 engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Lower right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Middle left item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Middle right item"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:281 engines/scumm/help.cpp:286
msgid "Switching characters:"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:283
msgid "Second kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:284
msgid "Third kid"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:293
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:294
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid " so despite the in-game message this"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:306 engines/scumm/help.cpp:307
#: engines/scumm/help.cpp:308
msgid "Step back"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:309
msgid "Block high"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:310
msgid "Block middle"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:311
msgid "Block low"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:312
msgid "Punch high"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:313
msgid "Punch middle"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Punch low"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Sucker punch"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "These are for Indy on left."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:331
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:332
msgid "Fly to upper left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:333
msgid "Fly to left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:334
msgid "Fly to lower left"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:335
msgid "Fly upwards"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:336
msgid "Fly straight"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:337
msgid "Fly down"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:338
msgid "Fly to upper right"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:339
msgid "Fly to right"
msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:340
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:575
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Snap scroll on"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:577
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Snap scroll off"
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:590
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Music volume: "
msgstr ""
#: engines/scumm/input.cpp:607
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Subtitle speed: "
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:331
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:422
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "HE v71+ support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/scumm/metaengine.cpp:446
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "SCUMM v7-8 support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:1934
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
#: engines/scumm/scumm.cpp:2803
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129
msgid ""
"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled."
msgstr ""
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107
msgid ""
"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
"instruments from. Music will be disabled."
msgstr ""
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:654
msgid ""
"This AMIGA version is missing (at least) the following file(s):\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/scumm/imuse/drivers/amiga.cpp:659
msgid ""
"\n"
"Please copy these file(s) into the game data directory.\n"
"\n"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:60
msgid "Pixellated scene transitions"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:61
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:70
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:71
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:80
msgid "Show character portraits"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Show portraits for the characters when conversing"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:90
msgid "Slide dialogs into view"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:91
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:100
msgid "Transparent windows"
msgstr ""
#: engines/sherlock/detection.cpp:101
msgid "Show windows with a partially transparent background"
msgstr ""
#: engines/sky/compact.cpp:142
msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:37
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Floppy intro"
msgstr ""
#: engines/sky/detection.cpp:38
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:76
msgid "Walk / Look / Talk"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:94
msgid "Skip / Close"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:102
msgid "Open control panel"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:118
msgid "Toggle fast mode"
msgstr ""
#: engines/sky/metaengine.cpp:123
msgid "Toggle really fast mode"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:322
msgid "Load modded assets"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:323
msgid "Enable loading of external replacement assets."
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:331
msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:332
msgid ""
"When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
"full screen mode, at the cost of some details."
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:340 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:172
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable font anti-aliasing"
msgstr ""
#: engines/stark/detection.cpp:341 engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:173
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:291
msgid "You are missing recommended data files:"
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:305
msgid ""
"The 'fonts' folder is required to experience the text style as it was "
"designed. The Steam release is known to be missing it. You can get the fonts "
"from the demo version of the game."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:312
msgid ""
"'gui.ini' is recommended to get proper font settings for the game "
"localization."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:318
msgid "'language.ini' is recommended to get localized confirmation dialogs."
msgstr ""
#: engines/stark/stark.cpp:324
msgid "'game.exe' is recommended to get styled confirmation dialogs."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:187
#, c-format
msgid "Unable to locate the text for %s language in engine data file."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:470
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:480
#, c-format
msgid "Unable to find block for part %d"
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:523
#, c-format
msgid "Unable to find '%s' in game folder or the engine data file."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:827
msgid ""
"Failed to save temporary game state. Make sure your save game directory is "
"set in ScummVM and that you can write to it."
msgstr ""
#: engines/supernova/supernova.cpp:828
msgid "Failed to load temporary game state."
msgstr ""
#: engines/supernova/detection.cpp:35
msgid "Improved mode"
msgstr ""
#: engines/supernova/detection.cpp:36
msgid ""
"Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:532
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:553 engines/sword2/animation.cpp:449
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword2/animation.cpp:465
msgid ""
"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr ""
#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:474
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:887
msgid ""
"ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should "
"be converted.\n"
"The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to "
"load your games if you don't convert them.\n"
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:1261
#, c-format
msgid ""
"Target new saved game already exists!\n"
"Would you like to keep the old saved game (%s) or the new one (%s)?\n"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:1264
msgid "Keep the old one"
msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:1264
msgid "Keep the new one"
msgstr ""
#: engines/sword1/logic.cpp:1635
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr ""
#: engines/sword2/animation.cpp:429
msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr ""
#: engines/sword2/detection.cpp:33
msgid "Show object labels"
msgstr ""
#: engines/sword2/detection.cpp:34
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr ""
#: engines/sword25/detection.cpp:41
msgid "Use English speech"
msgstr ""
#: engines/sword25/detection.cpp:42
msgid ""
"Use English speech instead of German for every language other than German"
msgstr ""
#: engines/teenagent/resources.cpp:121
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
msgstr ""
#: engines/tinsel/detection_tables.h:466
msgid "Saturn CD version is not yet supported"
msgstr ""
#: engines/tony/tony.cpp:257
#, c-format
msgid "Font variant not present in '%s' engine data file."
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:225
#, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:229
#, c-format
msgid "Could not quick save into slot #%d"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:242
#, c-format
msgid "Saved game #%d quick loaded"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:246
#, c-format
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:1528
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr ""
#: engines/tsage/detection_tables.h:150
msgid "Spanish CD version is not yet supported"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:71
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable wall collisions"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:72
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the original wall collision damage"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:78
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable cross fade"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:79
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable cross fading of images and scenes"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:86
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Disable save menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:87
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid ""
"The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:93
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable debug mode"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:94
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the debug mode"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:100
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable audio CD"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:101
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the original audio cd track"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:107
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable sound"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:108
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the sound for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:114
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable voices"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:115
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the voices for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:121
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable text"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:122
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the text for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:128
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable movies"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:129
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the cutscenes for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:135
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable mouse"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:136
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the mouse for the UI"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:142
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use the USA version"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:143
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Enable the USA specific version flags"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:149
msgid "Enable high resolution"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:150
msgid "Enable a higher resolution for the game"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:225
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Next Room"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:230
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Previous Room"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:235
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Apply Celling Grid"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:240
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Increase Celling Grid Index"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:245
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Decrease Celling Grid Index"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:250
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Grid Camera Up"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:255
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Grid Camera Down"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:260
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Grid Camera Left"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:266
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Grid Camera Right"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:271
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:276
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Debug Menu Execute"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:281 engines/twine/metaengine.cpp:301
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Normal Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:286 engines/twine/metaengine.cpp:306
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Athletic Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:291 engines/twine/metaengine.cpp:311
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Aggressive Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:296 engines/twine/metaengine.cpp:316
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Discreet Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:321
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Behaviour Action"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:327
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Change Behaviour"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:334
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Options Menu"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:346
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use Selected Object"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:352
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Throw Magic Ball"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:366
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Move Backward"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:387
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Use Protopack"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:392
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Open Holomap"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:405
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Special Action"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:411 engines/wintermute/keymapper_tables.h:61
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Escape"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:424
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Accept"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:432 engines/twine/metaengine.cpp:484
#: engines/twine/metaengine.cpp:500
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Abort"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:470
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Next Page"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:537
msgid "Previous location"
msgstr ""
#: engines/twine/metaengine.cpp:542
msgid "Next location"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/ultima/shared/early/ultima_early.cpp:71
msgid "Could not find correct ultima.dat datafile"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:81
#, c-format
msgid "Could not locate engine data %s"
msgstr ""
#: engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:99
#, c-format
msgid "Out of date engine data. Expected %d.%d, but got version %d.%d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:382
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:387
#, c-format
msgid "saving quick save %d"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/meta_engine.cpp:39
msgid "Original Save"
msgstr ""
#: engines/ultima/nuvie/save/save_game.cpp:212
msgid "Transfer Character"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:126
msgid "Enable frame skipping"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:127
msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:132
msgid "Enable frame limiting"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:133
msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:138
msgid "Enable cheats"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:139
msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:148
msgid "Play foot step sounds"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:149
msgid "Plays sound when the player moves."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:154
msgid "Enable jump to mouse position"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:155
msgid ""
"Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:166
msgid "Enable font replacement"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:167
msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:188
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Ultima VIII"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:188
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Crusader"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:235
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Ultima VIII Cheats"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:252
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Ultima VIII Debug"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:297
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "[corrupt]"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:300
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "[outdated]"
msgstr ""
#: engines/ultima/ultima8/gumps/u8_save_gump.cpp:303
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "[too modern]"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:42
msgid "Show FPS-counter"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:43
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:52
msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:53
msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:65
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "FoxTail support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:71
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Hero Craft support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:77
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Wintermute3D support is not compiled in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:176
msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:187
msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:198
msgid "This game requires the HeroCraft subengine, which is not compiled in."
msgstr ""
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:209
msgid ""
"This game requires 3D capabilities that are out ScummVM scope. As such, it "
"is likely to be unplayable totally or partially."
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:147
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:510
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1666
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1761
msgid "Walk forward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:153
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:515
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1768
msgid "Walk backward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:171
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:468
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1412
msgid "Show scene geometry"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:180
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:196
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:656
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:852
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:980
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:187
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:204
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:663
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:859
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:985
msgid "Next page"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:232
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:255
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:304
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:331
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:435
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:563
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:584
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:608
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:635
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:794
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1040
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1066
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1122
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1148
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1305
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1354
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1537
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1653
#, fuzzy
msgid "Show hints"
msgstr "显示隐藏的文件"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:242
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:442
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:614
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1093
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1169
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1312
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1324
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1333
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1504
msgid "Show inventory"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:262
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:311
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:338
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1486
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1544
msgid "GUI variant A"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:269
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:318
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:345
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1492
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1550
msgid "GUI variant B"
msgstr ""
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:276
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:352
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:866
msgid "Phone cancel button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:281
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:357
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:871
msgid "Phone up button"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:287
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:363
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:877
msgid "Phone down button"
msgstr ""
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:369
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:883
msgid "Phone 0 button"
msgstr ""
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:374
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:888
msgid "Phone 1 button"
msgstr ""
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:379
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:893
msgid "Phone 2 button"
msgstr ""
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:384
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:898
msgid "Phone 3 button"
msgstr ""
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:389
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:903
msgid "Phone 4 button"
msgstr ""
2020-09-17 11:17:36 +00:00
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:394
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:908
msgid "Phone 5 button"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:399
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:913
msgid "Phone 6 button"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:404
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:918
msgid "Phone 7 button"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:409
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:923
msgid "Phone 8 button"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:414
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:928
msgid "Phone 9 button"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:419
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:933
msgid "Phone * button"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:424
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:938
msgid "Phone # button"
msgstr ""
2020-11-29 15:45:21 +00:00
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:448
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1073
#, fuzzy
2020-11-29 15:45:21 +00:00
msgid "Show help"
msgstr "显示隐藏的文件"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:454
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:621
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:642
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1047
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1079
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1134
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1155
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1340
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1523
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1721
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:461
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:628
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:649
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1054
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1086
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1141
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1162
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1347
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1530
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1726
msgid "Scroll down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:473
msgid "Change shadow type"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:483
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:570
msgid "Volume max"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:488
msgid "Show debug parser"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:495
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:603
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1228
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1434
msgid "Debug print"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:500
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1407
msgid "Exit"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:505
msgid "Light helper window"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:530
msgid "Run forward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:535
msgid "Run backward"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:540
msgid "Turn left fast"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:545
msgid "Turn right fast"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:550
msgid "Show blueprint"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:577
msgid "Volume off"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:591
msgid "Change font size"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:670
msgid "Save game"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:680
msgid "Quick save"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:685
msgid "Walking speed: Low"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:690
msgid "Walking speed: Medium"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
msgid "Walking speed: High"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:700
msgid "Quick load"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:705
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1035
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1429
msgid "Cancel waiting"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:715
msgid "First page"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:720
msgid "Last page"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:727
msgid "Walking speed: Ultra Super Mega Fast"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:743
msgid "Show game credits"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:748
msgid "Play selected music record"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:753
msgid "Select next music record"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:758
msgid "Play note 1: A"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:763
msgid "Play note 2: F#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:768
msgid "Play note 3: D#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:773
msgid "Play note 4: C#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:778
msgid "Play note 5: E"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:783
msgid "Play note 6: G#"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:788
msgid "Play note 7: B"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:801
msgid "Ability: Telekinesis"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:806
msgid "Ability: Push"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:811
msgid "Ability: Lightning"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:816
msgid "Ability: Light"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:821
msgid "Ability: Wind"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:826
msgid "Ability: Sound"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:831
msgid "Ability: Esence"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:836
msgid "Ability: Exorcist"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:841
msgid "Skip minigame"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:949
msgid "Show hints / Dance move"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:956
msgid "Dance move up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:962
msgid "Dance move down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:968
msgid "Dance move left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:974
msgid "Dance move right"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1004
msgid "Cancel input"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1114
msgid "Shift"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1214
msgid "Use Chapayev"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1234
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1639
msgid "Next action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1242
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1647
msgid "Previous action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1261
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1424
msgid "Settings"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1266
msgid "Dialogue answer 1"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1271
msgid "Dialogue answer 2"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1276
msgid "Dialogue answer 3"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1281
msgid "Dialogue answer 4"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1291
msgid "Spin slower"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1298
msgid "Spin faster"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1376
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1383
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1396
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1511
msgid "Show journal"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1439
msgid "Bezier window"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1455
msgid "Droid action"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1517
msgid "Music menu"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1561
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1586
msgid "Drop"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1594
msgid "Player 1: Up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1599
msgid "Player 1: Left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1604
msgid "Player 1: Down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1609
msgid "Player 1: Right"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1614
msgid "Player 2: Up"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1619
msgid "Player 2: Left"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1624
msgid "Player 2: Down"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1629
msgid "Player 2: Right"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1634
msgid "Debug FPS"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1731
msgid "F1"
msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1736
msgid "Key i"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:47
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:48
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:57
msgid "More durable armor"
msgstr ""
#: engines/xeen/detection.cpp:58
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
#: engines/xeen/saves.cpp:291
msgid "Failed to autosave"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:61
msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:70
msgid "Enable Venus"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:71
msgid "Enable the Venus help system"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:80
msgid "Disable animation while turning"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:81
msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:90
msgid "Use high resolution MPEG video"
msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:91
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:129
msgid "Look Up"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:135
msgid "Look Down"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:170
msgid "Spellbook"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:176
msgid "Score"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:182
msgid "Put away object"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:188
msgid "Extract coin"
msgstr ""
#: engines/zvision/metaengine.cpp:209
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: engines/zvision/zvision.cpp:313
msgid ""
"Before playing this game, you'll need to copy the required fonts into "
"ScummVM's extras directory, or into the game directory. On Windows, you'll "
"need the following font files from the Windows font directory: Times New "
"Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier New and Arial. Alternatively, "
"you can download the Liberation Fonts or the GNU FreeFont package. You'll "
"need all the fonts from the font package you choose, i.e., LiberationMono, "
"LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans and FreeSerif "
"respectively."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Show/hide debug console"
#~ msgstr "显示隐藏的文件"