From 030ecfae8bf27fd99dd20af2693926dd0c29764b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NorwayFun Date: Tue, 24 Oct 2023 08:08:22 +0000 Subject: [PATCH] I18N: Update translation (Georgian) Currently translated at 35.0% (701 of 1998 strings) --- po/ka.po | 314 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index a2e7b87ce7e..321dafd0a41 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-22 00:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:41+0000\n" "Last-Translator: NorwayFun \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "ხელით მორგების რეჟიმი: ნაბ #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:359 msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:" -msgstr "" +msgstr "დააკოპირეთ JSON კოდი ბრაუზერიდან აქ და დააწექით 'შემდეგი':" #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:361 msgid "Paste" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "ღრუბლოვანი საცავი დაკავში #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:384 msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry." -msgstr "" +msgstr "დარწმუნდით, რომ JSON კოდი სწორადაა დაკოპირებული და თავიდან სცადეთ." #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385 msgid "If that doesn't work, try again from the beginning." -msgstr "" +msgstr "თუ ამან არ იმუშავა, დასაწყისიდან, თავიდან სცადეთ." #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386 msgid "Error message: " @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "შემდეგი" #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" +msgstr "ახლა სხვა საცავი მუშაობს. გნებავთ მისი შეწყვეტა?" #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "არა" #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:508 msgid "Wait until current Storage finishes and try again." -msgstr "" +msgstr "მოითმინეთ, სანამ მიმდინარე საცავი დასრულდება და თავიდან სცადეთ." #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:536 @@ -337,11 +337,13 @@ msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" +"ბმულის გახსნა ჩავარდა!\n" +"გადადით ამ გვერდზე თვითონ." #. I18N: JSON is a file format name #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:631 msgid "Select JSON file copied from scummvm.org site" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ JSON ფაილი, რომელიც საიტიდან scummvm.org მიიღეთ" #. I18N: JSON is a file format name #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:637 @@ -385,10 +387,12 @@ msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" +"როგორც ჩანს, კავშირი შეზღუდულია. მართლა გნებავთ მისი გამოყენებით ფაილების " +"გადმოწერა?" #: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:656 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" -msgstr "" +msgstr "ScummVM-მა მითითებული საქაღალდე ვერ გახსნა!" #: gui/downloaddialog.cpp:146 msgid "" @@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "პლატფორმა:" #: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166 #: gui/editgamedialog.cpp:167 msgid "Platform the game was originally designed for" -msgstr "" +msgstr "პლატფორმა, რომლისთვისაც თამაში თავიდან გამოვიდა" #: gui/editgamedialog.cpp:166 msgctxt "lowres" @@ -563,16 +567,16 @@ msgstr "გრაფიკა" #: gui/editgamedialog.cpp:197 msgid "Override global graphic settings" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკის გლობალური პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:199 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკის გლობალური პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:315 msgid "Keymaps" -msgstr "" +msgstr "ღილაკების ცხრილი" #: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2219 engines/dialogs.cpp:322 msgid "Backend" @@ -580,12 +584,12 @@ msgstr "უკანაბოლო" #: gui/editgamedialog.cpp:222 msgid "Override global backend settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური უკანაბოლოს პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:224 msgctxt "lowres" msgid "Override global backend settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური უკანაბოლოს პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:290 msgid "Audio" @@ -593,12 +597,12 @@ msgstr "აუდიო" #: gui/editgamedialog.cpp:241 msgid "Override global audio settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური აუდიოს პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:243 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური აუდიოს პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2238 msgid "Volume" @@ -611,12 +615,12 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე" #: gui/editgamedialog.cpp:257 msgid "Override global volume settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური ხმის პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:259 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური ხმის პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2248 msgid "MIDI" @@ -624,12 +628,12 @@ msgstr "MIDI" #: gui/editgamedialog.cpp:273 msgid "Override global MIDI settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური MIDI-ის პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:275 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური MIDI-ის პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2254 msgid "MT-32" @@ -637,12 +641,12 @@ msgstr "MT-32" #: gui/editgamedialog.cpp:288 msgid "Override global MT-32 settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური MT-32-ის პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:290 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" -msgstr "" +msgstr "გლობალური MT-32-ის პარამეტრების გადაფარვა" #: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2261 msgid "Paths" @@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "დამატებითი ბილიკი:" #: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317 #: gui/editgamedialog.cpp:318 msgid "Specifies path to additional data used by the game" -msgstr "" +msgstr "მიუთითებს ბილიკს თამაშის დამატებით მონაცემებამდე" #: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2467 msgctxt "lowres" @@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "შენახვის ბილიკი:" #: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326 #: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2431 msgid "Specifies where your saved games are put" -msgstr "" +msgstr "მიუთითებს, სად მოხდება თქვენი თამაშების შენახვა" #: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2431 msgctxt "lowres" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე შენახულ #: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3155 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." -msgstr "" +msgstr "არჩეულ საქაღალდეში ვერ ჩავწერე. აირჩიეთ სხვა." #: gui/editgamedialog.cpp:587 msgid "" @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ შესანახი ფაილის #: gui/filebrowser-dialog.cpp:135 msgid "Do you really want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "ფაილი უკვე არსებობს. გნებავთ გადააწეროთ?" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68 msgid "Reverb" @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1619 msgid "Shader:" -msgstr "" +msgstr "შეიდერი:" #: gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1621 gui/options.cpp:1622 msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen" @@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr "შეიდერის ბილიკი:" #: gui/options.cpp:1628 msgid "Update Shaders" -msgstr "" +msgstr "შეიდერების განახლება" #: gui/options.cpp:1628 msgid "Check for updates of shader packs" @@ -1469,16 +1473,16 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1643 msgid "Game 3D Renderer:" -msgstr "" +msgstr "თამაშის 3D რენდერერი:" #: gui/options.cpp:1645 msgctxt "lowres" msgid "Game 3D Renderer:" -msgstr "" +msgstr "თამაშის 3D რენდერერი:" #: gui/options.cpp:1662 msgid "3D Anti-aliasing:" -msgstr "" +msgstr "3D მომრგვალება:" #: gui/options.cpp:1666 engines/mohawk/dialogs.cpp:365 msgid "Disabled" @@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr "გამორთულია" #: gui/options.cpp:1674 msgid "Filter graphics" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკის გაფილტვრა" #: gui/options.cpp:1674 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" @@ -1502,11 +1506,11 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1695 msgid "Preferred device:" -msgstr "" +msgstr "რჩეული მოწყობილობა:" #: gui/options.cpp:1695 msgid "Music device:" -msgstr "" +msgstr "მუსიკის მოწყობილობა:" #: gui/options.cpp:1695 gui/options.cpp:1697 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" @@ -1519,16 +1523,16 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1697 msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" -msgstr "" +msgstr "რჩეული მოწყ.:" #: gui/options.cpp:1697 msgctxt "lowres" msgid "Music device:" -msgstr "" +msgstr "მუსიკის მოწყობილობა:" #: gui/options.cpp:1724 msgid "AdLib emulator:" -msgstr "" +msgstr "AdLib-ის ემულატორი:" #: gui/options.cpp:1724 gui/options.cpp:1727 msgid "AdLib is used for music in many games" @@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1740 msgid "GM device:" -msgstr "" +msgstr "GM მოწყობილობა:" #: gui/options.cpp:1740 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" @@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1814 msgid "Don't use Roland MT-32 music" -msgstr "" +msgstr "Roland MT-32-ის მუსიკა გამოყენებული არ იქნება" #: gui/options.cpp:1841 msgid "Text and speech:" @@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "ორივე" #: gui/options.cpp:1857 msgid "Show subtitles and play speech" -msgstr "" +msgstr "სუბტიტრები ჩვენება და საუბრის დაკვრა" #: gui/options.cpp:1859 msgctxt "lowres" @@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "SFX ხმა:" #: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:1897 gui/options.cpp:1900 msgid "Special sound effects volume" -msgstr "" +msgstr "სპეციალური ხმის ეფექტების ხმის სიძლიერე" #: gui/options.cpp:1897 msgctxt "lowres" @@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "წვდომადობა" #: gui/options.cpp:2329 msgid "Discard changes and close the dialog" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებების მოცილება და ფანჯრის დახურვა" #: gui/options.cpp:2330 msgid "Apply" @@ -1735,15 +1739,15 @@ msgstr "გადატარება" #: gui/options.cpp:2330 msgid "Apply changes without closing the dialog" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებების გადატარება ფანჯრის დახურვის გარეშე" #: gui/options.cpp:2331 msgid "Apply changes and close the dialog" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებების გადატარება და ფანჯრის დახურვა" #: gui/options.cpp:2418 msgid "FluidSynth Settings" -msgstr "" +msgstr "FluidSynth-ის მორგება" #: gui/options.cpp:2432 msgid "" @@ -1798,11 +1802,11 @@ msgstr "დამატებების ბილიკი:" #: gui/options.cpp:2486 msgid "ScummVM config path: " -msgstr "" +msgstr "ScummVM-ის კონფიგურაციის ბილიკი: " #: gui/options.cpp:2499 msgid "ScummVM log path: " -msgstr "" +msgstr "ScummVM-ის ჟურნალის ბილიკი: " #: gui/options.cpp:2504 msgid "View" @@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "ნახვა" #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game #: gui/options.cpp:2514 gui/options.cpp:3279 msgid "Last browser path: " -msgstr "" +msgstr "ბოლო ბრაუზერის ბილიკი " #: gui/options.cpp:2519 msgid "Theme:" @@ -1819,15 +1823,15 @@ msgstr "თემა:" #: gui/options.cpp:2524 msgid "GUI scale:" -msgstr "" +msgstr "GUI-ის მასშტაბი:" #: gui/options.cpp:2531 msgid "GUI renderer:" -msgstr "" +msgstr "GUI-ის რენდერერი:" #: gui/options.cpp:2544 msgid "Return to the launcher when leaving a game" -msgstr "" +msgstr "თამაშიდან გასვლისას გამშვებზე დაბრუნება" #: gui/options.cpp:2545 msgid "" @@ -1859,7 +1863,7 @@ msgstr "ინტერფეისის ენა:" #: gui/options.cpp:2566 msgid "Language of ScummVM GUI" -msgstr "" +msgstr "ScummVM-ის ინტერფეისის ენა" #: gui/options.cpp:2592 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language" @@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:2614 msgid "Update Icons" -msgstr "" +msgstr "ხატულების განახლება" #: gui/options.cpp:2614 msgid "Check for updates of icon packs" @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "აქტიური საცავი:" #: gui/options.cpp:2686 msgid "Active cloud storage" -msgstr "" +msgstr "აქტიური ღრუბლოვანი საცავი" #: gui/options.cpp:2695 msgctxt "lowres" @@ -1976,7 +1980,7 @@ msgstr "მომხმარებელი:" #: gui/options.cpp:2700 msgid "Username used by this storage" -msgstr "" +msgstr "ამ საცავის მიერ გამოყენებული მომხმარებლის სახელი" #: gui/options.cpp:2701 msgid "" @@ -2034,7 +2038,7 @@ msgstr "თამაშის ფაილების გადმოწერ #: gui/options.cpp:2718 msgid "Open downloads manager dialog" -msgstr "" +msgstr "გადმოწერების მმართველის დიალოგური ფანჯრის გახსნა" #: gui/options.cpp:2721 msgctxt "lowres" @@ -2056,11 +2060,11 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:2727 msgctxt "lowres" msgid "This storage is not connected yet!" -msgstr "" +msgstr "ეს საცავი ჯერ მიერთებული არაა!" #: gui/options.cpp:2729 msgid "This storage is not connected yet!" -msgstr "" +msgstr "ეს საცავი ჯერ მიერთებული არაა!" #: gui/options.cpp:2730 msgid "Connect" @@ -2139,6 +2143,8 @@ msgid "" "\n" "And more..." msgstr "" +"\n" +"და კიდევ..." #: gui/options.cpp:2858 engines/engine.cpp:602 msgid "Move" @@ -2146,11 +2152,11 @@ msgstr "გადატანა" #: gui/options.cpp:2871 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: ჩავარდა შემდეგი შენახული თამაშების გადატანა:\n" #: gui/options.cpp:2966 msgid "Failed to change cloud storage!" -msgstr "" +msgstr "ღრუბლოვანი საცავის შეცვლა ჩავარდა!" #: gui/options.cpp:2969 msgid "Another cloud storage is already active." @@ -2158,11 +2164,11 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:3086 msgid "Theme does not support selected language!" -msgstr "" +msgstr "თემას არჩეული ენის მხარდაჭერა არ გააჩნია!" #: gui/options.cpp:3089 msgid "Theme cannot be loaded!" -msgstr "" +msgstr "თემის ჩატვირთვა შეუძლებელია!" #: gui/options.cpp:3092 msgid "" @@ -2412,15 +2418,15 @@ msgstr "სტანდარტული" #: gui/ThemeEngine.cpp:275 msgid "Antialiased renderer" -msgstr "" +msgstr "მომრგვალებული რენდერერი" #: gui/ThemeEngine.cpp:275 msgid "Antialiased" -msgstr "" +msgstr "მომრგვალებული" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:48 msgid "Add anyway" -msgstr "" +msgstr "მაინც დამატება" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:57 msgid "Copy to clipboard" @@ -2428,7 +2434,7 @@ msgstr "ბუფერში კოპირება" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:63 msgid "Report game" -msgstr "" +msgstr "თამაშის ანგარიშის გაგზავნა" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:100 msgid "" @@ -2472,7 +2478,7 @@ msgstr "დაკვრა" #: gui/widgets/grid.cpp:283 msgid "Saves" -msgstr "" +msgstr "შენახული თამაშები" #: base/main.cpp:603 msgid "Bad config file format. overwrite?" @@ -2714,7 +2720,7 @@ msgstr "მონაცემების ფაილი" #: dists/android.strings.xml.cpp:30 msgid "ScummVM" -msgstr "" +msgstr "ScummVM" #: dists/android.strings.xml.cpp:31 msgid "Graphic adventure game engine" @@ -3046,25 +3052,27 @@ msgstr "" #: engines/engine.cpp:747 engines/wintermute/wintermute.cpp:182 msgid "Start anyway" -msgstr "" +msgstr "მაინც გაჩვება" #: engines/engine.cpp:765 msgid "This game is not supported." -msgstr "" +msgstr "ეს თამაში მხარდაჭერილი არაა." #: engines/engine.cpp:765 msgid "" "This game is not supported for the following reason:\n" "\n" msgstr "" +"ეს თამაში მხარდაჭერილი არაა შემდეგი მიზეზით:\n" +"\n" #: engines/engine.cpp:911 msgid "Loading game is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "თამაშის ჩატვირთვა ამჟამად ხელმისაწვდომი არაა" #: engines/engine.cpp:940 msgid "Saving game is currently unavailable" -msgstr "" +msgstr "თამაშის შენახვა ამჟამად ხელმისაწვდომი არაა" #: engines/game.cpp:200 #, c-format @@ -3148,11 +3156,11 @@ msgstr "დადასტურება" #: engines/metaengine.cpp:404 msgid "Autosave on" -msgstr "" +msgstr "ავტოშენახვა ჩართ" #: engines/metaengine.cpp:404 msgid "Autosave off" -msgstr "" +msgstr "ავტოშენახვა გამორთ" #: graphics/renderer.cpp:33 backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:178 msgid "OpenGL" @@ -3412,7 +3420,7 @@ msgstr "ახალი საქაღალდის დამატება" #. I18N: This may be displayed in the Android UI used to add a Storage Attach Framework authorization #: backends/fs/android/android-saf-fs.cpp:812 msgid "Choose a new folder" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ახალი საქაღალდე" #: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:957 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:448 @@ -3458,12 +3466,12 @@ msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:716 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "გაფართოება: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:760 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629 msgid "Active graphics filter:" -msgstr "" +msgstr "აქტიური გრაფიკის ფილტრი:" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:781 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2663 @@ -3492,7 +3500,7 @@ msgstr "გაწელვის რეჟიმი" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgid "SDL Surface" -msgstr "" +msgstr "SDL ზედაპირი" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:363 #, c-format @@ -3505,7 +3513,7 @@ msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის შენახვა #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419 msgid "Windowed mode" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის რეჟიმი" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:430 engines/scumm/help.cpp:88 msgid "Toggle fullscreen" @@ -3514,7 +3522,7 @@ msgstr "მთელ ეკრანზე გატანის ჩართ/ #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:437 engines/scumm/help.cpp:101 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960 msgid "Toggle mouse capture" -msgstr "" +msgstr "თაგუნას ჩაჭერის გადართვა" #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646 @@ -3575,11 +3583,11 @@ msgstr "თაგუნას რგოლი დაბლა" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249 msgid "X1 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X1 თაგუნას ღილაკი" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250 msgid "X2 Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "X2 თაგუნას ღილაკი" #: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255 msgid "Joy A" @@ -3726,31 +3734,31 @@ msgstr "" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:156 msgid "Virtual mouse up" -msgstr "" +msgstr "ვირტუალური თაგუნა მაღლა" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:161 msgid "Virtual mouse down" -msgstr "" +msgstr "ვირტუალური თაგუნა დაბლა" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:166 msgid "Virtual mouse left" -msgstr "" +msgstr "ვირტუალური თაგუნა მარცხნივ" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:171 msgid "Virtual mouse right" -msgstr "" +msgstr "ვირტუალური თაგუნა მარჯვნივ" #: backends/keymapper/virtual-mouse.cpp:176 msgid "Slow down virtual mouse" -msgstr "" +msgstr "ვირტუალური თაგუნას შენელება" #: backends/midi/windows.cpp:168 msgid "Windows MIDI" -msgstr "" +msgstr "Windows MIDI" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:59 msgid "Can't create directory here!" -msgstr "" +msgstr "აქ საქაღალდეს ვერ შევქმნი!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:65 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:72 @@ -3765,46 +3773,46 @@ msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:62 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:136 msgid "Invalid path!" -msgstr "" +msgstr "არასწორი ბილიკი!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:83 msgid "Parent directory doesn't exists!" -msgstr "" +msgstr "მშობელი საქაღალდე არ არსებობს!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:87 msgid "Can't create a directory within a file!" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეს ფაილში ვერ შევქმნი!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:97 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:140 msgid "There is a file with that name in the parent directory!" -msgstr "" +msgstr "მშობელ საქაღალდეში არსებობს ფაილი ამ სახელით!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:103 msgid "Failed to create the directory!" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდის შექმნა ჩავარდა!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:110 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:119 msgid "Directory created successfully!" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდე წარმატებით შეიქმნა!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:121 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:203 msgid "Back to parent directory" -msgstr "" +msgstr "მშობელ საქაღალდეზე დაბრუნება" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:66 msgid "The file doesn't exist!" -msgstr "" +msgstr "ფაილი არ არსებობს!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:70 msgid "Can't download a directory!" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეს ვერ გადმოვიწერ!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:75 msgid "Failed to read the file!" -msgstr "" +msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:58 msgid "" @@ -3824,45 +3832,45 @@ msgstr "საქაღალდის შექმნა" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:226 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227 msgid "Upload files" -msgstr "" +msgstr "ფაილების ატვირთვა" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228 msgid "Type new directory name:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ ახალი საქაღალდის სახელი:" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229 msgid "Select a file to upload:" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ასატვირთი ფაილი:" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230 msgid "Or select a directory (works in Chrome only):" -msgstr "" +msgstr "ან აირჩიეთ საქაღალდე (მუშაობს მხოლოდ Chrome-ში):" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73 msgid "Index of " -msgstr "" +msgstr "ინდექსი ელემენტისთვის " #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75 msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:80 #: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:44 msgid "File system root" -msgstr "" +msgstr "ფაილური სისტემის ძირითადი საქაღალდე" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81 #: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:45 msgid "Saved games" -msgstr "" +msgstr "შენახული თამაშები" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:118 #: backends/networking/sdl_net/handlers/listajaxhandler.cpp:83 msgid "Parent directory" -msgstr "" +msgstr "მშობელი საქაღალდე" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:217 msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified." @@ -3870,7 +3878,7 @@ msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231 msgid "Index of" -msgstr "" +msgstr "ინდექსი ელემენტისთვის" #: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:41 msgid "This is a local webserver index page." @@ -3878,19 +3886,19 @@ msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42 msgid "Open Files manager" -msgstr "" +msgstr "ფაილების მმართველის გახსნა" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:66 msgid "The parent directory doesn't exist!" -msgstr "" +msgstr "მშობელი საქაღალდე არ არსებობს!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:70 msgid "Can't upload into a file!" -msgstr "" +msgstr "ფაილში ატვირთვა შეუძლებელია!" #: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:204 msgid "Back to the files manager" -msgstr "" +msgstr "ფაილების მმართველზე დაბრუნება" #: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:131 msgid "" @@ -3901,44 +3909,44 @@ msgstr "" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:68 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:110 msgid "Invalid request: headers are too long!" -msgstr "" +msgstr "არასწორი მოთხოვნა: თავსართები ძალიან გრძელია!" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:154 msgid "Failed to upload the file!" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ატვირთვის შეცდომა!" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:183 msgid "No file was passed!" -msgstr "" +msgstr "ფაილი გადმოცემული არაა!" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:201 msgid "Uploaded successfully!" -msgstr "" +msgstr "ფაილი წარმატებით აიტვირთა!" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:283 msgid "~C~lose" -msgstr "" +msgstr "~დ~ახურვა" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:47 msgid "Show mouse cursor" -msgstr "" +msgstr "თაგუნას კურსორის ჩვენება" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:50 msgid "Snap to edges" -msgstr "" +msgstr "წიბოებზე მიმაგრება" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53 msgid "Stretch to fit" -msgstr "" +msgstr "გაწელვა ჩასატევად" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56 msgid "Use Screen:" -msgstr "" +msgstr "გამოიყენება ეკრანი:" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58 msgctxt "3ds-screen" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "თავში" #: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59 msgctxt "3ds-screen" @@ -4076,7 +4084,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:399 msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "გადათრევის რეჟიმი" #: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:401 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" @@ -4276,17 +4284,17 @@ msgstr "" #: backends/platform/android/options.cpp:144 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:124 msgid "In 2D games" -msgstr "" +msgstr "2D თამაშებში" #: backends/platform/android/options.cpp:146 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:126 msgid "In 3D games" -msgstr "" +msgstr "3D თამაშებში" #: backends/platform/android/options.cpp:163 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:140 msgid "Select the orientation:" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ორიენტაცია:" #: backends/platform/android/options.cpp:167 #: backends/platform/android/options.cpp:182 @@ -4312,12 +4320,12 @@ msgstr "ლანდშაფტი" #: backends/platform/android/options.cpp:175 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:152 msgid "In games" -msgstr "" +msgstr "თამაშებში" #. I18N: This button opens a list of all folders added for Android Storage Attached Framework #: backends/platform/android/options.cpp:189 msgid "Remove folder authorizations..." -msgstr "" +msgstr "საქაღალდის ავტორიზაციის წაშლა..." #: backends/platform/android/options.cpp:493 msgid "Remove" @@ -4325,7 +4333,7 @@ msgstr "წაშლა" #: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:281 msgid "Unscaled" -msgstr "" +msgstr "გაუდიდებელი" #: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:282 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" @@ -4557,7 +4565,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:248 msgid "Hide ScummVM" -msgstr "" +msgstr "ScummVM-ის დამალვა" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:249 msgid "Hide Others" @@ -4585,7 +4593,7 @@ msgstr "ზოგადი ინფორმაცია" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:270 msgid "What's New in ScummVM" -msgstr "" +msgstr "ScummVM-ის სიახლეები" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:272 msgid "Credits" @@ -4601,11 +4609,11 @@ msgstr "LGPL ლიცენზია" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:275 msgid "Freefont License" -msgstr "" +msgstr "Freefont ლიცენზია" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:276 msgid "OFL License" -msgstr "" +msgstr "OFL ლიცენზია" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:277 msgid "BSD License" @@ -4689,7 +4697,7 @@ msgstr "ვიდეო" #: backends/platform/wii/options.cpp:53 msgid "Current video mode:" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარე ვიდეორეჟიმი:" #: backends/platform/wii/options.cpp:55 msgid "Double-strike" @@ -4729,11 +4737,11 @@ msgstr "უცნობი" #: backends/platform/wii/options.cpp:92 msgid "Mount DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD-ის მიმაგრება" #: backends/platform/wii/options.cpp:93 msgid "Unmount DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD-ის მოხსნა" #: backends/platform/wii/options.cpp:97 msgid "SMB" @@ -4753,60 +4761,60 @@ msgstr "პაროლი:" #: backends/platform/wii/options.cpp:120 msgid "Init network" -msgstr "" +msgstr "ქსელის გაშვება" #: backends/platform/wii/options.cpp:122 msgid "Mount SMB" -msgstr "" +msgstr "SMB-ის მიმაგრება" #: backends/platform/wii/options.cpp:123 msgid "Unmount SMB" -msgstr "" +msgstr "SMB-ის მოხსნა" #: backends/platform/wii/options.cpp:142 msgid "DVD Mounted successfully" -msgstr "" +msgstr "DVD-ის მიმაგრება წარმატებულია" #: backends/platform/wii/options.cpp:145 msgid "Error while mounting the DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD-ის მიმაგრების შეცდომა" #: backends/platform/wii/options.cpp:147 msgid "DVD not mounted" -msgstr "" +msgstr "DVD მიმაგრებული არაა" #: backends/platform/wii/options.cpp:160 msgid "Network up, share mounted" -msgstr "" +msgstr "ქსელი გაშვებულია, გაზიარებული მიმაგრებული" #: backends/platform/wii/options.cpp:162 msgid "Network up" -msgstr "" +msgstr "ქსელი გაშვებულია" #: backends/platform/wii/options.cpp:165 msgid ", error while mounting the share" -msgstr "" +msgstr ", შეცდომა გაზიარებულის მიმაგრებისას" #: backends/platform/wii/options.cpp:167 msgid ", share not mounted" -msgstr "" +msgstr ", გაზიარებული მიმაგრებული არაა" #: backends/platform/wii/options.cpp:173 msgid "Network down" -msgstr "" +msgstr "ქსელი გათიშულია" #: backends/platform/wii/options.cpp:177 msgid "Initializing network" -msgstr "" +msgstr "ქსელის ინიციალიზაცია" #: backends/platform/wii/options.cpp:181 msgid "Timeout while initializing network" -msgstr "" +msgstr "ქსელის ინიციალიზაციის მოლოდინის ვადა ამოიწურა" #: backends/platform/wii/options.cpp:185 #, c-format msgid "Network not initialized (%d)" -msgstr "" +msgstr "ქსელი ინიციალიზებული არაა (%d)" #: backends/presence/discord/discord.cpp:46 msgid "Launcher" @@ -4814,7 +4822,7 @@ msgstr "გამშვები" #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:73 msgid "Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "განახლებების შემოწმება..." #: engines/access/resources.cpp:43 engines/drascula/drascula.cpp:940 #: engines/hugo/hugo.cpp:424 engines/lure/lure.cpp:57 @@ -4854,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: engines/adl/metaengine.cpp:56 engines/adl/metaengine.cpp:68 msgid "Color graphics" -msgstr "" +msgstr "ფერადი გრაფიკა" #: engines/adl/metaengine.cpp:57 engines/adl/metaengine.cpp:69 msgid "Use color graphics instead of monochrome"