I18N: Update German Cloud translation

This commit is contained in:
Lothar Serra Mari 2016-09-05 09:05:12 +02:00
parent bd5bbace3b
commit 075c27865a

View File

@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Letzte Sync.:"
#: gui/options.cpp:1314
msgid "When the last saves sync for this storage occured"
msgstr ""
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
msgid "Connect"
@ -1225,9 +1225,8 @@ msgstr ""
"Belegung)"
#: gui/options.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Downloads"
msgstr "Herunterladen"
#: gui/options.cpp:1319
msgid "Open downloads manager dialog"
@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
#, fuzzy
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf."
@ -1264,7 +1262,6 @@ msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
#: gui/options.cpp:1338
#, fuzzy
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@ -1282,9 +1279,8 @@ msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
#: gui/options.cpp:1524
#, fuzzy
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Der aktuelle Cloud-Speicher arbeitet gerade."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
#: gui/options.cpp:1562
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
@ -1420,9 +1416,8 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "Unbekannter Autor"
#: gui/remotebrowser.cpp:128
#, fuzzy
msgid "ScummVM could not access the directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht anzeigen!"
msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen!"
#: gui/saveload-dialog.cpp:334
msgid "List view"
@ -1520,20 +1515,17 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields"
msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Felder ein"
#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "You will be directed to ScummVM's page where"
msgstr "Sie werden zur Webseite von ScummVM weitergeleitet,"
#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "you should allow it to access your storage."
msgstr "wenn Sie die Verwendung der Cloud erlauben."
msgstr "wo Sie den Zugriff auf die Cloud erlauben sollten."
#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"Der andere Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
@ -1559,13 +1551,12 @@ msgid "Invalid code"
msgstr "Code ungültig"
#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
"Fehler beim Öffnen der URL!\n"
"Sie sollten die URL manuell aufrufen."
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"