mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-01-31 07:53:36 +00:00
I18N: Update German Cloud translation
This commit is contained in:
parent
bd5bbace3b
commit
075c27865a
23
po/de_DE.po
23
po/de_DE.po
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Letzte Sync.:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1314
|
||||
msgid "When the last saves sync for this storage occured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
@ -1225,9 +1225,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Belegung)"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1319
|
||||
msgid "Open downloads manager dialog"
|
||||
@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "/root/ Path:"
|
||||
msgstr "/root/-Pfad:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
|
||||
msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf."
|
||||
|
||||
@ -1264,7 +1262,6 @@ msgid "Server's port:"
|
||||
msgstr "Server-Port:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which port is used by the server\n"
|
||||
"Auth with server is not available with non-default port"
|
||||
@ -1282,9 +1279,8 @@ msgid "Failed to change cloud storage!"
|
||||
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another cloud storage is already active."
|
||||
msgstr "Der aktuelle Cloud-Speicher arbeitet gerade."
|
||||
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1562
|
||||
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
|
||||
@ -1420,9 +1416,8 @@ msgid "Unknown Author"
|
||||
msgstr "Unbekannter Autor"
|
||||
|
||||
#: gui/remotebrowser.cpp:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht anzeigen!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:334
|
||||
msgid "List view"
|
||||
@ -1520,20 +1515,17 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields"
|
||||
msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Felder ein"
|
||||
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will be directed to ScummVM's page where"
|
||||
msgstr "Sie werden zur Webseite von ScummVM weitergeleitet,"
|
||||
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "you should allow it to access your storage."
|
||||
msgstr "wenn Sie die Verwendung der Cloud erlauben."
|
||||
msgstr "wo Sie den Zugriff auf die Cloud erlauben sollten."
|
||||
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der andere Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
|
||||
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
|
||||
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
@ -1559,13 +1551,12 @@ msgid "Invalid code"
|
||||
msgstr "Code ungültig"
|
||||
|
||||
#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Öffnen der URL!\n"
|
||||
"Sie sollten die URL manuell aufrufen."
|
||||
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
|
||||
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:45
|
||||
msgid "Select a Theme"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user