mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-04 16:26:53 +00:00
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1762 of 1762 strings)
This commit is contained in:
parent
bd47a4197f
commit
10ec67de5a
72
po/de_DE.po
72
po/de_DE.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-21 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 11:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 17:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/de/>\n"
|
||||
@ -4814,13 +4814,7 @@ msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
|
||||
#| "Please refer to the wiki page\n"
|
||||
#| "https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
|
||||
#| "details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from "
|
||||
#| "your game disc."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
|
||||
"Please refer to the wiki page\n"
|
||||
@ -4829,19 +4823,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Die Datei '%s\" wurde nicht korrekt entpackt.\n"
|
||||
"Bitte wirf einen Blick auf unsere Wiki-Seite unter\n"
|
||||
"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos, um mehr "
|
||||
"darüber zu erfahren, wie Du die Dateien DTSPEECH.XA und *.STR von deiner "
|
||||
"Spiele-CD entpackst."
|
||||
"%s, um mehr darüber zu erfahren, wie Du die Dateien DTSPEECH.XA und *.STR "
|
||||
"von deiner Spiele-CD entpackst."
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "You should only extract STR and XA files using the special method. The "
|
||||
#| "rest should be copied normally from your game CD.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4856,8 +4842,7 @@ msgstr ""
|
||||
"extrahieren. Die restlichen Dateien sollten direkt von der Spiel-CD kopiert "
|
||||
"werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Weitere Details findest Du unter https://wiki.scummvm.org/index.php?"
|
||||
"title=Datafiles#Blazing_Dragons"
|
||||
" Weitere Details findest Du unter %s"
|
||||
|
||||
#: engines/dragons/metaengine.cpp:137
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -5190,12 +5175,7 @@ msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
|
||||
msgstr "Unterstützung für Escape from Monkey Island ist nicht eingebaut"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/resource.cpp:102
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The original patch of Grim Fandango\n"
|
||||
#| "is missing. Please download it from\n"
|
||||
#| "https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
|
||||
#| "and put it in the game data files directory"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The original patch of Grim Fandango\n"
|
||||
"is missing. Please download it from\n"
|
||||
@ -5203,20 +5183,13 @@ msgid ""
|
||||
"and put it in the game data files directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der originale Patch von Grim Fandango\n"
|
||||
"ist nicht vorhanden. Bitte laden Sie ihn von\n"
|
||||
"https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
|
||||
"herunter und kopieren Sie ihn in das Verzeichnis\n"
|
||||
"mit den Spiel-Dateien"
|
||||
"ist nicht vorhanden. Bitte lade ihn von\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"herunter und kopiere ihn in das Verzeichnis,\n"
|
||||
"in dem sich die Spieldateien befinden"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/resource.cpp:107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
|
||||
#| "Please download it from https://downloads.scummvm.org/frs/extras/"
|
||||
#| "patches/\n"
|
||||
#| "and put it in the game data files directory.\n"
|
||||
#| "Pay attention to download the correct version according to the game's "
|
||||
#| "language"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
|
||||
"Please download it from %s\n"
|
||||
@ -5225,11 +5198,9 @@ msgid ""
|
||||
"language!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der originale Patch von Escape from Monkey Island ist nicht vorhanden. \n"
|
||||
"Bitte Laden Sie ihn von https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/ "
|
||||
"herunter \n"
|
||||
"und kopieren Sie ihn in das Verzeichnis mit den Spiel-Dateien.\n"
|
||||
"Achten Sie darauf, dass Sie die zur Spiel-Sprache passende Version "
|
||||
"herunterladen"
|
||||
"Bitte lade ihn von %s herunter \n"
|
||||
"und kopiere ihn in das Verzeichnis, welches die Spiel-Dateien enthält.\n"
|
||||
"Achte darauf, dass Du die zur Spiel-Sprache passende Version herunterlädst!"
|
||||
|
||||
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:655
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6228,14 +6199,7 @@ msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Aktiviere Breitbild-Darstellung im Vollbildmodus."
|
||||
|
||||
#: engines/myst3/myst3.cpp:364
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
|
||||
#| "patch.\n"
|
||||
#| "Please install the official update corresponding to your game's "
|
||||
#| "language.\n"
|
||||
#| "The updates can be downloaded from:\n"
|
||||
#| "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
|
||||
"patch.\n"
|
||||
@ -6245,9 +6209,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Version von Myst III wurde nicht auf die aktuellste Version "
|
||||
"aktualisiert.\n"
|
||||
"Bitte installieren Sie das zu Ihrer Sprache passende Update.\n"
|
||||
"Bitte installiere das zu deiner Sprache passende Update.\n"
|
||||
"Die Updates können unter folgender Website heruntergeladen werden:\n"
|
||||
"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: engines/myst3/myst3.cpp:1578 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
|
||||
msgid "Invalid file name for saving"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user