mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-01-24 03:24:50 +00:00
I18N: Update translation (Hungarian)
Currently translated at 91.1% (1225 of 1344 strings)
This commit is contained in:
parent
cee8d9597f
commit
1c85e6b5c7
200
po/hu_HU.po
200
po/hu_HU.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-22 10:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 17:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/hu/>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||
"X-Language-name: Magyar\n"
|
||||
|
||||
@ -280,9 +280,8 @@ msgid "Override global graphic settings"
|
||||
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
|
||||
|
||||
#: gui/editgamedialog.cpp:209 gui/options.cpp:1632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keymaps"
|
||||
msgstr "Billentyűzet kiosztás:"
|
||||
msgstr "Billentyűzet"
|
||||
|
||||
#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1639
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
@ -546,13 +545,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:116
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:120 engines/mohawk/myst.cpp:524
|
||||
#: engines/mohawk/riven.cpp:858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interact"
|
||||
msgstr "Interpoláció:"
|
||||
msgstr "Interakció"
|
||||
|
||||
#: gui/gui-manager.cpp:125 gui/unknown-game-dialog.cpp:54
|
||||
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
|
||||
@ -1511,9 +1509,8 @@ msgid "Will read text in gui on mouse over."
|
||||
msgstr "Olvassa a szöveget gui-ban az egérrel."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2076
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
msgstr "Semmi"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2146
|
||||
msgid "Failed to change cloud storage!"
|
||||
@ -1970,6 +1967,7 @@ msgstr "<Rossz
|
||||
#: engines/advancedDetector.cpp:139
|
||||
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Illegális játékpéldány észlelve. Ilyen esetekben nem nyújtunk támogatást"
|
||||
|
||||
#: engines/dialogs.cpp:85
|
||||
msgid "~R~esume"
|
||||
@ -2133,14 +2131,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nézd meg a README fájlt a részletekért."
|
||||
|
||||
#: engines/engine.cpp:507 engines/sky/detection.cpp:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autosave"
|
||||
msgstr "Automentés:"
|
||||
msgstr "Automentés"
|
||||
|
||||
#: engines/engine.cpp:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error occurred making autosave"
|
||||
msgstr "Hiba a mentésfájl olvasásakor"
|
||||
msgstr "Hiba történt automatikus mentéskor"
|
||||
|
||||
#: engines/engine.cpp:572
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2168,11 +2164,11 @@ msgstr "Ind
|
||||
|
||||
#: engines/engine.cpp:731
|
||||
msgid "Loading game is currently unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A játék betöltés jelenleg nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: engines/engine.cpp:756
|
||||
msgid "Saving game is currently unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A játék mentés jelenleg nem elérhető"
|
||||
|
||||
#: engines/game.cpp:171
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2358,28 +2354,24 @@ msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr " (Globális)"
|
||||
msgstr "Globális"
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Global Main Menu"
|
||||
msgstr "Globális menü"
|
||||
msgstr "Globális Főmenü"
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:332
|
||||
msgid "Display keyboard"
|
||||
msgstr "Billentyûzet beállítások"
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
msgstr "Egér rögzítés kapcsoló"
|
||||
msgstr "Váltás némításra"
|
||||
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Debugger"
|
||||
msgstr "Hibakereső"
|
||||
msgstr "Hibakereső megnyitása"
|
||||
|
||||
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401
|
||||
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444
|
||||
@ -2552,202 +2544,184 @@ msgstr "Eg
|
||||
#: engines/wintermute/detection.cpp:1280 engines/wintermute/detection.cpp:1366
|
||||
#: engines/wintermute/detection.cpp:1383 engines/wintermute/detection.cpp:1414
|
||||
msgid "Save screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Képernyőkép mentés"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle aspect ratio correction"
|
||||
msgstr "Méretarány korrekció kapcsoló"
|
||||
msgstr "Képarány korrekció váltása"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle linear filtered scaling"
|
||||
msgstr "Lineáris szűrés használata a grafika átméretezésénél"
|
||||
msgstr "Lineáris szűrés átkapcsolás"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle through stretch modes"
|
||||
msgstr "Nem válthattam '%s' nyújtási módra."
|
||||
msgstr "Nyújtási módok váltása"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Increase the scale factor"
|
||||
msgstr "Lépték növelés / csökkentés"
|
||||
msgstr "Skála tényező növelése"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decrease the scale factor"
|
||||
msgstr "Lépték növelés / csökkentés"
|
||||
msgstr "Skála tényező csökkentése"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:418
|
||||
msgid "Switch to nearest neighbour scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás a legközelebbi szomszéd méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:419
|
||||
msgid "Switch to AdvMame 2x/3x scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás AdvMame 2x/3x méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
|
||||
msgid "Switch to HQ 2x/3x scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás HQ 2x/3x méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
|
||||
msgid "Switch to 2xSai scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás 2xSai méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:424
|
||||
msgid "Switch to Super2xSai scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás Super2xSai méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
|
||||
msgid "Switch to SuperEagle scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás SuperEagle méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:426
|
||||
msgid "Switch to TV 2x scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás TV 2x méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:427
|
||||
msgid "Switch to DotMatrix scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás DotMatrix méretezésre"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Mouse Button"
|
||||
msgstr "Bal egérgomb szimuláció"
|
||||
msgstr "Bal Egérgomb"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Mouse Button"
|
||||
msgstr "Jobb egérgomb szimuláció"
|
||||
msgstr "Jobb Egérgomb"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Middle Mouse Button"
|
||||
msgstr "Bal egérgomb szimuláció"
|
||||
msgstr "Középső Egérgomb"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:237
|
||||
msgid "Mouse Wheel Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egér Kerék Fel"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:238
|
||||
msgid "Mouse Wheel Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egér Kerék Le"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:243
|
||||
msgid "Joy A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joy A"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:244
|
||||
msgid "Joy B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joy B"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:245
|
||||
msgid "Joy X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joy X"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:246
|
||||
msgid "Joy Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joy Y"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joy Back"
|
||||
msgstr "Mozgás hátra"
|
||||
msgstr "Joy Hátra"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:248
|
||||
msgid "Joy Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joy Vezérlő"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joy Start"
|
||||
msgstr "Indítás"
|
||||
msgstr "Joy Start"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Stick"
|
||||
msgstr "Bal katt"
|
||||
msgstr "Bal Kar"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Stick"
|
||||
msgstr "Jobb katt"
|
||||
msgstr "Jobb Kar"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:252
|
||||
msgid "Left Shoulder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bal Shoulder"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:253
|
||||
msgid "Right Shoulder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb Shoulder"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:254
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:58
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:52
|
||||
msgid "D-pad Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-pad Fel"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:255
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:59
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:53
|
||||
msgid "D-pad Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-pad Le"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:256
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:60
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "D-pad Left"
|
||||
msgstr "Siklás balra"
|
||||
msgstr "D-pad Bal"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:257
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:61
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "D-pad Right"
|
||||
msgstr "Siklás jobbra"
|
||||
msgstr "D-pad Jobb"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:262
|
||||
msgid "Left Trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bal Indító"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:263
|
||||
msgid "Right Trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb Indító"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:264
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Stick X"
|
||||
msgstr "Bal katt"
|
||||
msgstr "Bal Kar X"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:265
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Stick Y"
|
||||
msgstr "Bal katt"
|
||||
msgstr "Bal Kar Y"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:266
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Stick X"
|
||||
msgstr "Jobb katt"
|
||||
msgstr "Jobb Kar X"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/hardware-input.cpp:267
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Stick Y"
|
||||
msgstr "Jobb katt"
|
||||
msgstr "Jobb Kar Y"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:273
|
||||
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:303
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszaállítás alapértelmezett értékre"
|
||||
|
||||
#: backends/keymapper/remap-widget.cpp:274
|
||||
msgid "Clear mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapping törlése"
|
||||
|
||||
#: backends/midi/windows.cpp:163
|
||||
msgid "Windows MIDI"
|
||||
@ -2960,73 +2934,69 @@ msgstr "C-Pad
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:48
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:49
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:50
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:51
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:52
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Akció/Választ"
|
||||
msgstr "Választ"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:53
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Indítás"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:54
|
||||
msgid "ZL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZL"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:55
|
||||
msgid "ZR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZR"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:56
|
||||
msgid "L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:57
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:66
|
||||
msgid "C-Pad X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C-Pad X"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:67
|
||||
msgid "C-Pad Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C-Pad Y"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:72
|
||||
msgid "Touch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érintés"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Drag Mode"
|
||||
msgstr "Húzási mód"
|
||||
msgstr "Húzási mód váltás"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Magnify Mode"
|
||||
msgstr "Nagyítás mód Be"
|
||||
msgstr "Nagyítás Mód Váltás"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:326
|
||||
msgid "Open 3DS Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3DS Beállítások megnyitása"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:356
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3255,45 +3225,43 @@ msgstr "BSD Licensz"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41
|
||||
msgid "Cross"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kereszt"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:42
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Négyzet"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:46
|
||||
msgid "PS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "L3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
msgstr "L3"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
msgstr "R3"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:50
|
||||
msgid "L1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L1"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:51
|
||||
msgid "R1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R1"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:60
|
||||
msgid "L2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L2"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:61
|
||||
msgid "R2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R2"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
|
||||
#: engines/mohawk/myst.cpp:518 engines/mohawk/riven.cpp:852
|
||||
@ -4416,7 +4384,7 @@ msgstr "Pajkos j
|
||||
|
||||
#: engines/mads/detection.cpp:145 engines/sherlock/detection.cpp:136
|
||||
msgid "TTS Narrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TTS Narrátor"
|
||||
|
||||
#: engines/mads/detection.cpp:146 engines/sherlock/detection.cpp:137
|
||||
msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user