I18N: Update translation (Japanese)

Currently translated at 95.6% (2103 of 2198 strings)
This commit is contained in:
VAN-Gluon 2024-05-27 02:53:01 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent c096de308a
commit 2198876c43

138
po/ja.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:43+0000\n"
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ja/>\n"
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "エントリーのグループ化基準を選択"
#: gui/launcher.cpp:262
msgid "Click here to see Help"
msgstr ""
msgstr "ヘルプを見る"
#. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
@ -5217,83 +5217,63 @@ msgstr ""
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:46
msgid "LIBRETRO PLAYLIST GENERATOR"
msgstr ""
msgstr "LIBRETROプレイリストを生成"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:47
msgid "(check '? > Libretro playlist' for detailed info)"
msgstr ""
msgstr "(詳細は「?」→「Libretroプレイリスト」参照)"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:48
#, fuzzy
#| msgid "Plugins Path:"
msgid "Playlists Path"
msgstr "拡張のフォルダー:"
msgstr "プレイリスト"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:49
#, fuzzy
#| msgid "Specifies where your saved games are put"
msgid "Specifies where your playlist will be saved."
msgstr "指定されたフォルダーにセーブデータが保存されます"
msgstr "プレイリストの保存場所を指定します。"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:52
#, fuzzy
#| msgid "Platform:"
msgid "Playlist format:"
msgstr "プラットフォーム:"
msgstr "フォーマット:"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:57
#, fuzzy
#| msgid "Goto location"
msgid "Hooks location:"
msgstr "そこへ移動"
msgstr "フックの位置:"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:59
#, fuzzy
#| msgid "Add a new folder"
msgid "All in save folder"
msgstr "新規フォルダー作成"
msgstr "すべての保存先"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:60
msgid "One in each game folder"
msgstr ""
msgstr "ゲームフォルダーごと"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:62
msgid "Clear existing hooks"
msgstr ""
msgstr "既存のフックを解除"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:64
msgid "Generate playlist"
msgstr ""
msgstr "プレイリスト生成"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:66
#, fuzzy
#| msgid "Status:"
msgid "Status: "
msgstr "ステータス"
msgstr "ステータス: "
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:148
#, fuzzy
#| msgid "Failed to save game to file."
msgid "Failed, can't access playlist file"
msgstr "セーブファイルの出力に失敗しました。"
msgstr "プレイリストにアクセス不可"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:224
#, fuzzy
#| msgid "Reading data failed"
msgid "cleaning failed"
msgstr "データの読み取りを失敗しました"
msgstr "クリーニング失敗"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:226
#, fuzzy
#| msgid "Failed to read the file!"
msgid "Failed, can't create hook files"
msgstr "ファイルを読み込めません!"
msgstr "フックファイル生成に失敗"
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:236
#, fuzzy
#| msgid "Select additional game directory"
msgid "Select Playlist directory"
msgstr "ゲームの追加データのフォルダーを選択してください"
msgstr "プレイリストフォルダーを選択"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
msgid "Click Mode"
@ -5447,64 +5427,44 @@ msgid "BSD License"
msgstr "BSDライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:329
#, fuzzy
#| msgid "GPL License"
msgid "Apache License"
msgstr "GPLライセンス"
msgstr "Apacheライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:330
#, fuzzy
#| msgid "BSD License"
msgid "BSL License"
msgstr "BSDライセンス"
msgstr "BSLライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:331
#, fuzzy
#| msgid "GPL License"
msgid "GLAD License"
msgstr "GPLライセンス"
msgstr "GLADライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:332
#, fuzzy
#| msgid "BSD License"
msgid "ISC License"
msgstr "BSDライセンス"
msgstr "ISCライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:333
#, fuzzy
#| msgid "GPL License"
msgid "Lua License"
msgstr "GPLライセンス"
msgstr "Luaライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:334
#, fuzzy
#| msgid "GPL License"
msgid "MIT License"
msgstr "GPLライセンス"
msgstr "MITライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:335
#, fuzzy
#| msgid "GPL License"
msgid "MKV License"
msgstr "GPLライセンス"
msgstr "MKVライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:336
#, fuzzy
#| msgid "GPL License"
msgid "MPL License"
msgstr "GPLライセンス"
msgstr "MPLライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:337
#, fuzzy
#| msgid "GPL License"
msgid "TinyGL License"
msgstr "GPLライセンス"
msgstr "TinyGLライセンス"
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:338
#, fuzzy
#| msgid "Freefont License"
msgid "Catharon License"
msgstr "Freefontライセンス"
msgstr "Catharonライセンス"
#. I18N: Hardware key
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:79
@ -6173,17 +6133,15 @@ msgstr "とにかくロードする"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:41
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "待機"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:42
msgid "Soldier 714 Eye Cheat"
msgstr ""
msgstr "戦士714の目チート"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:83
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "General Keys"
msgstr "全般"
msgstr "キー全般"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:404
msgid "Failed to initialize resources"
@ -6557,56 +6515,52 @@ msgstr "キーマッピング"
#. I18N: 3-4 dialogs of game version info, (translation) credits, etc.
#: engines/cge/metaengine.cpp:204 engines/cge2/metaengine.cpp:216
#, fuzzy
#| msgid "Game menu"
msgid "Game Info"
msgstr "ゲームメニュー"
msgstr "ゲーム情報"
#. I18N: This opens a Quit Prompt where you have to choose
#. [Confirm] or [Continue Playing] lines with Left Click.
#: engines/cge/metaengine.cpp:211 engines/cge2/metaengine.cpp:233
#, fuzzy
#| msgid "Quit Game"
msgid "Quit Prompt"
msgstr "ゲームを終了する"
msgstr "プロンプト終了"
#. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
#. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
#: engines/cge/metaengine.cpp:218
msgid "ALTered Item"
msgstr ""
msgstr "変更されたダイス"
#: engines/cge/metaengine.cpp:224
msgid "Inventory Item 1 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム1(選択/解除)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:229
msgid "Inventory Item 2 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム2(選択/解除)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:234
msgid "Inventory Item 3 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム3(選択/解除)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:239
msgid "Inventory Item 4 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム4(選択/解除)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:244
msgid "Inventory Item 5 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム5(選択/解除)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:249
msgid "Inventory Item 6 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム6(選択/解除)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:254
msgid "Inventory Item 7 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム7(選択/解除)"
#: engines/cge/metaengine.cpp:259
msgid "Inventory Item 8 (Select/Deselect)"
msgstr ""
msgstr "在庫アイテム8(選択/解除)"
#. I18N: There are 24 single-room/screen locations in the game.
#. You switch between them from numbered buttons on interface.
@ -11265,16 +11219,12 @@ msgid "Starts a new game upon launching instead of going to the main menu."
msgstr "起動時にメインメニューを開かず、新しいゲームを開始します。"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:86
#, fuzzy
#| msgid "Color graphics"
msgid "Use 16-color graphics"
msgstr "カラーグラフィック"
msgstr "16色モードを使用"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:87
#, fuzzy
#| msgid "Color graphics"
msgid "Uses 16-color graphics."
msgstr "カラーグラフィック"
msgstr "16色モードを使用。"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:135
msgid "Display help screen"
@ -11322,7 +11272,7 @@ msgstr "アニメをスキップ"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:200
msgid "Cycle item in scene (debug cheat)"
msgstr ""
msgstr "アイテム無限(デバッグチート)"
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:92
msgid "This game requires JPEG support, which was not compiled in."