mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-02-03 17:33:05 +00:00
I18N: Update translation (Japanese)
Currently translated at 95.6% (2103 of 2198 strings)
This commit is contained in:
parent
c096de308a
commit
2198876c43
138
po/ja.po
138
po/ja.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 17:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/ja/>\n"
|
||||
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "エントリーのグループ化基準を選択"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:262
|
||||
msgid "Click here to see Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ヘルプを見る"
|
||||
|
||||
#. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
|
||||
#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
|
||||
@ -5217,83 +5217,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:46
|
||||
msgid "LIBRETRO PLAYLIST GENERATOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LIBRETROプレイリストを生成"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:47
|
||||
msgid "(check '? > Libretro playlist' for detailed info)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(詳細は「?」→「Libretroプレイリスト」参照)"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Plugins Path:"
|
||||
msgid "Playlists Path"
|
||||
msgstr "拡張のフォルダー:"
|
||||
msgstr "プレイリスト"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Specifies where your saved games are put"
|
||||
msgid "Specifies where your playlist will be saved."
|
||||
msgstr "指定されたフォルダーにセーブデータが保存されます"
|
||||
msgstr "プレイリストの保存場所を指定します。"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Platform:"
|
||||
msgid "Playlist format:"
|
||||
msgstr "プラットフォーム:"
|
||||
msgstr "フォーマット:"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Goto location"
|
||||
msgid "Hooks location:"
|
||||
msgstr "そこへ移動"
|
||||
msgstr "フックの位置:"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add a new folder"
|
||||
msgid "All in save folder"
|
||||
msgstr "新規フォルダー作成"
|
||||
msgstr "すべての保存先"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:60
|
||||
msgid "One in each game folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゲームフォルダーごと"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:62
|
||||
msgid "Clear existing hooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "既存のフックを解除"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:64
|
||||
msgid "Generate playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プレイリスト生成"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Status:"
|
||||
msgid "Status: "
|
||||
msgstr "ステータス:"
|
||||
msgstr "ステータス: "
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to save game to file."
|
||||
msgid "Failed, can't access playlist file"
|
||||
msgstr "セーブファイルの出力に失敗しました。"
|
||||
msgstr "プレイリストにアクセス不可"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reading data failed"
|
||||
msgid "cleaning failed"
|
||||
msgstr "データの読み取りを失敗しました"
|
||||
msgstr "クリーニング失敗"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to read the file!"
|
||||
msgid "Failed, can't create hook files"
|
||||
msgstr "ファイルを読み込めません!"
|
||||
msgstr "フックファイル生成に失敗"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select additional game directory"
|
||||
msgid "Select Playlist directory"
|
||||
msgstr "ゲームの追加データのフォルダーを選択してください"
|
||||
msgstr "プレイリストフォルダーを選択"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
|
||||
msgid "Click Mode"
|
||||
@ -5447,64 +5427,44 @@ msgid "BSD License"
|
||||
msgstr "BSDライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GPL License"
|
||||
msgid "Apache License"
|
||||
msgstr "GPLライセンス"
|
||||
msgstr "Apacheライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "BSD License"
|
||||
msgid "BSL License"
|
||||
msgstr "BSDライセンス"
|
||||
msgstr "BSLライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GPL License"
|
||||
msgid "GLAD License"
|
||||
msgstr "GPLライセンス"
|
||||
msgstr "GLADライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "BSD License"
|
||||
msgid "ISC License"
|
||||
msgstr "BSDライセンス"
|
||||
msgstr "ISCライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GPL License"
|
||||
msgid "Lua License"
|
||||
msgstr "GPLライセンス"
|
||||
msgstr "Luaライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GPL License"
|
||||
msgid "MIT License"
|
||||
msgstr "GPLライセンス"
|
||||
msgstr "MITライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GPL License"
|
||||
msgid "MKV License"
|
||||
msgstr "GPLライセンス"
|
||||
msgstr "MKVライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GPL License"
|
||||
msgid "MPL License"
|
||||
msgstr "GPLライセンス"
|
||||
msgstr "MPLライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GPL License"
|
||||
msgid "TinyGL License"
|
||||
msgstr "GPLライセンス"
|
||||
msgstr "TinyGLライセンス"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Freefont License"
|
||||
msgid "Catharon License"
|
||||
msgstr "Freefontライセンス"
|
||||
msgstr "Catharonライセンス"
|
||||
|
||||
#. I18N: Hardware key
|
||||
#: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:79
|
||||
@ -6173,17 +6133,15 @@ msgstr "とにかくロードする"
|
||||
|
||||
#: engines/bagel/metaengine.cpp:41
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "待機"
|
||||
|
||||
#: engines/bagel/metaengine.cpp:42
|
||||
msgid "Soldier 714 Eye Cheat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "戦士714の目チート"
|
||||
|
||||
#: engines/bagel/metaengine.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General"
|
||||
msgid "General Keys"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
msgstr "キー全般"
|
||||
|
||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:404
|
||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||
@ -6557,56 +6515,52 @@ msgstr "キーマッピング"
|
||||
|
||||
#. I18N: 3-4 dialogs of game version info, (translation) credits, etc.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:204 engines/cge2/metaengine.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Game menu"
|
||||
msgid "Game Info"
|
||||
msgstr "ゲームメニュー"
|
||||
msgstr "ゲーム情報"
|
||||
|
||||
#. I18N: This opens a Quit Prompt where you have to choose
|
||||
#. [Confirm] or [Continue Playing] lines with Left Click.
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:211 engines/cge2/metaengine.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quit Game"
|
||||
msgid "Quit Prompt"
|
||||
msgstr "ゲームを終了する"
|
||||
msgstr "プロンプト終了"
|
||||
|
||||
#. I18N: Here ALTered Item refers to the dice that has been altered/changed.
|
||||
#. In order to escape the dice game loop press Right/Left Alt
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:218
|
||||
msgid "ALTered Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更されたダイス"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:224
|
||||
msgid "Inventory Item 1 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム1(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:229
|
||||
msgid "Inventory Item 2 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム2(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:234
|
||||
msgid "Inventory Item 3 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム3(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:239
|
||||
msgid "Inventory Item 4 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム4(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:244
|
||||
msgid "Inventory Item 5 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム5(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:249
|
||||
msgid "Inventory Item 6 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム6(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:254
|
||||
msgid "Inventory Item 7 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム7(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#: engines/cge/metaengine.cpp:259
|
||||
msgid "Inventory Item 8 (Select/Deselect)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在庫アイテム8(選択/解除)"
|
||||
|
||||
#. I18N: There are 24 single-room/screen locations in the game.
|
||||
#. You switch between them from numbered buttons on interface.
|
||||
@ -11265,16 +11219,12 @@ msgid "Starts a new game upon launching instead of going to the main menu."
|
||||
msgstr "起動時にメインメニューを開かず、新しいゲームを開始します。"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Color graphics"
|
||||
msgid "Use 16-color graphics"
|
||||
msgstr "カラーグラフィック"
|
||||
msgstr "16色モードを使用"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Color graphics"
|
||||
msgid "Uses 16-color graphics."
|
||||
msgstr "カラーグラフィック"
|
||||
msgstr "16色モードを使用。"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:135
|
||||
msgid "Display help screen"
|
||||
@ -11322,7 +11272,7 @@ msgstr "アニメをスキップ"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:200
|
||||
msgid "Cycle item in scene (debug cheat)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイテム無限(デバッグチート)"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:92
|
||||
msgid "This game requires JPEG support, which was not compiled in."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user