I18N: Update Hungarian translation from patch #1602

This commit is contained in:
Thierry Crozat 2014-03-09 21:51:06 +00:00
parent 72a548c8bc
commit 21f1cf1cdd

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 21:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 06:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 06:30+0100\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: Magyar\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: gui/about.cpp:93
#, c-format
@ -508,9 +508,8 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
#: gui/launcher.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Do you want to load savegame?"
msgstr "Játékállás betöltése vagy mentése?"
msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?"
#: gui/launcher.cpp:1047
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
@ -748,15 +747,16 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)"
#: gui/options.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Mód (GM mapping tiltása)"
msgstr "Roland GS eszköz (MT-32 mapping engedélyezés)"
#: gui/options.cpp:890
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"Ellenőrzés ha engedélyezni akarod az emulált MT-32 Folt leképezést a Roland "
"GS eszközön"
#: gui/options.cpp:899
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
@ -1019,23 +1019,20 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
#: gui/ThemeEngine.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard leképezõ (16bpp)"
msgstr "Standard leképező"
#: gui/ThemeEngine.cpp:347 engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Standard"
msgstr "Átlagos"
#: gui/ThemeEngine.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Élsimításos leképezõ (16bpp)"
msgstr "Élsimításos leképező"
#: gui/ThemeEngine.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Antialiased"
msgstr "Élsimított (16bpp)"
msgstr "Élsimított"
#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
@ -1661,13 +1658,12 @@ msgid "Windowed mode"
msgstr "Ablakos mód"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Nyit"
msgstr "OpenGL"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
msgid "OpenGL (No filtering)"
msgstr ""
msgstr "OpenGL (Nincs szűrés)"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
@ -2330,19 +2326,20 @@ msgstr "V
#: engines/neverhood/detection.cpp:167
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
msgstr "Hall of Records storyboard átvezetők átugrása"
#: engines/neverhood/detection.cpp:168
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
"Lehetőség, hogy a játékos átugorja a Hall of Records storyboard átvezetőket"
#: engines/neverhood/detection.cpp:174
msgid "Scale the making of videos to full screen"
msgstr ""
msgstr "Hogyan készült videók átméretezése teljesképernyőre"
#: engines/neverhood/detection.cpp:175
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
msgstr ""
msgstr "Hogyan készült videók átméretezése, hogy teljesképernyőt használjanak"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
@ -3169,11 +3166,9 @@ msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "DXA átvezetõ elérhetõ, de a ScummVM zlib támogatás nincs lefordítva"
#: engines/sword1/animation.cpp:561
#, fuzzy
msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
msgstr ""
"PSX átvezetõfilmet találtam, de ez a ScummVM RGB színtámogatás nélkül van "
"lefordítva"
"MPEG-2 átvezetőfilmet találtam, de a ScummVM MPEG-2 nélkül van lefordítva"
#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
#, c-format
@ -3227,10 +3222,11 @@ msgstr ""
"lefordítva"
#: engines/sword2/animation.cpp:461
#, fuzzy
msgid ""
"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr "DXA átvezetõ elérhetõ, de a ScummVM zlib támogatás nincs lefordítva"
msgstr ""
"MPEG-2 átvezetőfilmet találtam, de a ScummVM MPEG-2 támogatás nélkül van "
"lefordítva"
#: engines/sword2/sword2.cpp:79
msgid "Show object labels"