mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-02-10 21:03:31 +00:00
I18N: Update translation (Japanese)
Currently translated at 50.4% (809 of 1603 strings)
This commit is contained in:
parent
8b4cb4f745
commit
2461384696
23
po/ja.po
23
po/ja.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-12 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 14:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VAN-Gluon <masuda20100701@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/ja/>\n"
|
||||
@ -3793,12 +3793,12 @@ msgstr "MT-32エミュレーター起動中"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
|
||||
msgid "Timeout while initializing network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットワークの初期化中にタイムアウトしました"
|
||||
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network not initialized (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットワークは初期化されていません(%d)"
|
||||
|
||||
#: backends/presence/discord/discord.cpp:46
|
||||
msgid "Launcher"
|
||||
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "ロンチャー"
|
||||
|
||||
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:74
|
||||
msgid "Check for Updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アップデートを確認中..."
|
||||
|
||||
#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:931
|
||||
#: engines/hugo/hugo.cpp:436 engines/lure/lure.cpp:64
|
||||
@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/tony/tony.cpp:209 engines/toon/toon.cpp:4969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エンジンデータファイル'%s'は壊れています。"
|
||||
|
||||
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:958
|
||||
#: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
|
||||
@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "MT-32エミュレーター"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:49
|
||||
msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コンポジット出力(NTSC)を再現する"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:58 engines/adl/detection.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3851,11 +3851,11 @@ msgstr "画像フィルター"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:59 engines/adl/detection.cpp:69
|
||||
msgid "Use color graphics instead of monochrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モノクロの代わりにカラー映像を使用する"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:78
|
||||
msgid "Show scanlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スキャンラインを表示"
|
||||
|
||||
#: engines/adl/detection.cpp:79
|
||||
msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
|
||||
@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/agi/detection.cpp:92
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マウスをサポートする"
|
||||
|
||||
#: engines/agi/detection.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3968,9 +3968,8 @@ msgstr "ゲームを復元する:"
|
||||
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:68
|
||||
#: engines/toltecs/menu.cpp:267 engines/toon/toon.cpp:3456
|
||||
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 engines/zvision/metaengine.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "休む"
|
||||
msgstr "復元"
|
||||
|
||||
#: engines/agos/saveload.cpp:137
|
||||
msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
|
||||
@ -4003,7 +4002,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カットシーンファイル'%s'が見つかりません!"
|
||||
|
||||
#: engines/agos/metaengine.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user