I18N: Update translation (Hungarian)

Currently translated at 98.9% (1381 of 1396 strings)
This commit is contained in:
Eugene Sandulenko 2020-08-27 10:39:32 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent 149944cb90
commit 26b8167423

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 11:43+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/hu/>\n"
"Language: hu_HU\n"
@ -1283,19 +1283,17 @@ msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
#: gui/options.cpp:2035
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Kapcsolja át a GUI nyelvét a játék nyelvére"
msgstr "Kapcsold át a ScummVM GUI nyelvét a játék nyelvére"
#: gui/options.cpp:2036
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
"A játék indításakor módosítja a GUI nyelvét a játék nyelvére. Így ha egy "
"játék a ScummVM mentési és betöltési párbeszédablakot használja, akkor "
"A játék indításakor módosítja a ScummVM GUI nyelvét a játék nyelvére. Így ha "
"egy játék a ScummVM mentési és betöltési párbeszédablakot használja, akkor "
"ugyanaz lesz a nyelv, mint a játéké."
#: gui/options.cpp:2049
@ -2311,9 +2309,8 @@ msgid "PC-98 Audio"
msgstr "PC-98 Hang"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:82
#, fuzzy
msgid "SegaCD Audio"
msgstr "CD audió használata"
msgstr "SegaCD Audió"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:175
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
@ -3611,11 +3608,11 @@ msgstr ""
#: engines/agi/detection.cpp:197
msgid "Add speed menu"
msgstr ""
msgstr "Sebesség menü hozzáadás"
#: engines/agi/detection.cpp:198
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
msgstr "Játéksebesség-menü hozzáadása (hasonlóan a PC verzióhoz)"
#: engines/agi/saveload.cpp:772 engines/avalanche/parser.cpp:1907
#: engines/cine/various.cpp:354 engines/dm/dm.cpp:276
@ -3771,27 +3768,27 @@ msgstr ""
#: engines/cine/detection.cpp:77
msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
msgstr ""
msgstr "Használj átlátszó párbeszédpaneleket a 16 színű helyszíneken"
#: engines/cine/detection.cpp:78
msgid ""
"Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
"version did not support them"
msgstr ""
"Használj átlátszó párbeszédpaneleket 16 színű helyszíneken, akkor is ha az "
"eredeti játékverzió nem támogatja"
#: engines/cine/detection.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Unnamed autosave"
msgstr "Névtelen játékmentés"
msgstr "Névtelen autómentés"
#: engines/cine/detection.cpp:192 engines/cine/detection.cpp:271
msgid "Unnamed savegame"
msgstr "Névtelen játékmentés"
#: engines/cine/detection.cpp:210 engines/cine/detection.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Empty autosave"
msgstr "Automentés"
msgstr "Üres autómentés"
#: engines/dragons/dragons.cpp:1783
#, c-format
@ -3834,22 +3831,20 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját"
#: engines/glk/detection.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Enable Text to Speech"
msgstr "Használd a Szövegből beszédet"
msgstr "Szövegből beszéd engedélyezése"
#: engines/glk/detection.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Use TTS to read the text"
msgstr "Nem sikerült elolvasni a fájlt!"
msgstr "TTS használata a szöveg olvasásához"
#: engines/glk/detection.cpp:360
msgid "Also read input text"
msgstr ""
msgstr "Olvassa a bemeneti szöveget is"
#: engines/glk/detection.cpp:361
msgid "Use TTS to read the input text"
msgstr ""
msgstr "TTS használata a bemeneti szöveg olvasáshoz"
#: engines/glk/glk_api.cpp:63
msgid "[ press any key to exit ]"
@ -4273,13 +4268,12 @@ msgstr "Lebeg
#. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
#. description into the input prompt where.
#: engines/kyra/detection.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Suggest save names"
msgstr "Mentett játékok"
msgstr "Mentés név javaslat"
#: engines/kyra/detection.cpp:125
msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
msgstr ""
msgstr "Automatikus elnevezési javaslatok a játékmentésekhez"
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/detection.cpp:139
@ -4390,9 +4384,8 @@ msgid "Attack 3"
msgstr "Támadás 3"
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Show Map"
msgstr "~M~ Térkép nézet"
msgstr "Térkép megjelenítés"
#: engines/kyra/engine/lol.cpp:477
msgid "Slide Left"
@ -5192,7 +5185,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Russian version of Pajama Sam 2 is not supported yet due to incomplete "
"code."
msgstr ""
msgstr "A Pajama Sam 2 Orosz változata még nem támogatott a hiányos kód miatt."
#: engines/scumm/detection.cpp:1375
msgid "Show Object Line"
@ -6174,7 +6167,7 @@ msgstr "Ultima VIII"
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:122
msgid "Crusader"
msgstr ""
msgstr "Keresztes lovag"
#: engines/ultima/ultima8/meta_engine.cpp:168
msgid "Ultima VIII Cheats"
@ -6541,39 +6534,32 @@ msgid "Select next music record"
msgstr "A következõ zene kiválasztása"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:758
#, fuzzy
msgid "Play note 1: A"
msgstr "Játékidő: "
msgstr "1. Hangjegy: A"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:763
#, fuzzy
msgid "Play note 2: F#"
msgstr "Játékidő: "
msgstr "2. Hangjegy: F#"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:768
#, fuzzy
msgid "Play note 3: D#"
msgstr "Játékidő: "
msgstr "3. Hangjegy: D#"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:773
#, fuzzy
msgid "Play note 4: C#"
msgstr "Játékidő: "
msgstr "4. Hangjegy: C#"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:778
#, fuzzy
msgid "Play note 5: E"
msgstr "Játékidő: "
msgstr "5. Hangjegy: E"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:783
#, fuzzy
msgid "Play note 6: G#"
msgstr "Játékidő: "
msgstr "6. Hangjegy: G#"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:788
#, fuzzy
msgid "Play note 7: B"
msgstr "Játékidő: "
msgstr "7. Hangjegy: B"
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:801
msgid "Ability: Telekinesis"