From 338ff5b622b58aa79aad40e109832ef73f71eb30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: IlDucci Date: Thu, 25 Mar 2021 11:21:33 +0000 Subject: [PATCH] I18N: Update translation (Spanish) Currently translated at 100.0% (1617 of 1617 strings) --- po/es_ES.po | 110 ++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index f894b870a09..31a872bf73a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-24 23:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-23 04:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-25 12:28+0000\n" "Last-Translator: IlDucci \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -5390,185 +5390,143 @@ msgstr "Nombre del archivo de partida inválido" #: engines/nancy/action/telephone.cpp:144 msgid "ringing..." -msgstr "" +msgstr "Llamando..." #: engines/nancy/cheat.cpp:56 msgid "General" msgstr "General" #: engines/nancy/cheat.cpp:56 -#, fuzzy -#| msgid "General" msgid "Cheat.General" -msgstr "General" +msgstr "Cheat.General" #: engines/nancy/cheat.cpp:58 msgid "Scene Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de escena" #: engines/nancy/cheat.cpp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Start the debugger" msgid "Restart the Scene" -msgstr "Iniciar debugger" +msgstr "Reiniciar escena" #: engines/nancy/cheat.cpp:61 msgid "Scene Number" -msgstr "" +msgstr "Número de escena" #: engines/nancy/cheat.cpp:63 msgid "Frame Number" -msgstr "" +msgstr "Número de fotograma" #: engines/nancy/cheat.cpp:65 msgid "Background Top (Y)" -msgstr "" +msgstr "Alto del fondo (Y)" #: engines/nancy/cheat.cpp:67 msgid "Hints Remaining" -msgstr "" +msgstr "Pistas disponibles" #: engines/nancy/cheat.cpp:68 msgid "Easy" -msgstr "" +msgstr "Fácil" #: engines/nancy/cheat.cpp:70 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: engines/nancy/cheat.cpp:72 msgid "Hard" -msgstr "" +msgstr "Difícil" #: engines/nancy/cheat.cpp:75 engines/nancy/cheat.cpp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Player 1: Left" msgid "Player Data" -msgstr "Jugador 1: izquierda" +msgstr "Datos de jugador" #: engines/nancy/cheat.cpp:76 -#, fuzzy -#| msgid "Playtime: " msgid "Player Time:" -msgstr "Tiempo: " +msgstr "Tiempo de juego:" #: engines/nancy/cheat.cpp:78 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" #: engines/nancy/cheat.cpp:80 engines/nancy/cheat.cpp:90 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas" #: engines/nancy/cheat.cpp:82 engines/nancy/cheat.cpp:92 -#, fuzzy -#| msgid "Minus" msgid "Minutes" -msgstr "Menos" +msgstr "Minutos" #: engines/nancy/cheat.cpp:84 msgid "Player Difficulty Level" -msgstr "" +msgstr "Dificultad del jugador" #: engines/nancy/cheat.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "Time: " msgid "Timer On" -msgstr "Hora: " +msgstr "Cronómetro activado" #: engines/nancy/cheat.cpp:94 -#, fuzzy -#| msgid "Second kid" msgid "Seconds" -msgstr "Segundo chaval" +msgstr "Segundos" #: engines/nancy/cheat.cpp:96 -#, fuzzy -#| msgid "Inventory" msgid "Cheat.Inventory" -msgstr "Inventario" +msgstr "Cheat.Inventory" #: engines/nancy/cheat.cpp:163 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid path!" msgid "Invalid Scene ID!" -msgstr "¡La ruta no es válida!" +msgstr "¡ID de escena no válido!" #: engines/nancy/input.cpp:170 -#, fuzzy -#| msgid "Left Click" msgid "Left Click Interact" -msgstr "Clic izquierdo" +msgstr "Interactuar con el botón izquierdo" #: engines/nancy/input.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgid "Right Click Once" msgid "Right Click Interact" -msgstr "Un clic derecho" +msgstr "Interactuar con el botón derecho" #: engines/nancy/input.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgid "Fast mode" msgid "Fast move modifier" -msgstr "Modo rápido" +msgstr "Modificador de movimiento rápido" #: engines/nancy/input.cpp:216 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle fast mode" msgid "Toggle fast conversation mode" -msgstr "Modo rápido" +msgstr "Acelerar conversaciones" #: engines/nancy/input.cpp:221 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle fast mode" msgid "Toggle end conversation mode" -msgstr "Modo rápido" +msgstr "Terminar conversaciones" #: engines/nancy/input.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgid "Return to main menu" msgid "Go to main menu" -msgstr "Volver al menú principal" +msgstr "Ir al menú principal" #: engines/nancy/input.cpp:231 -#, fuzzy -#| msgid "Insert save/load game disk" msgid "Go to save/load menu" -msgstr "Inserta el disco de las partidas guardadas" +msgstr "Ir al menú de guardado/carga" #: engines/nancy/input.cpp:236 -#, fuzzy -#| msgid "No date saved" msgid "Reload last save" -msgstr "No hay fecha guardada" +msgstr "Cargar la última partida guardada" #: engines/nancy/input.cpp:241 -#, fuzzy -#| msgid "Show options menu" msgid "Go to setup menu" -msgstr "Mostrar menú de opciones" +msgstr "Ir al menú de configuración" #: engines/nancy/input.cpp:246 -#, fuzzy -#| msgid "Show game credits" msgid "Show credits" msgstr "Mostrar créditos" #: engines/nancy/input.cpp:251 -#, fuzzy -#| msgid "Swap screens" msgid "Go to map screen" -msgstr "Intercambiar pantallas" +msgstr "Ir a la pantalla del mapa" #: engines/nancy/input.cpp:257 -#, fuzzy -#| msgid "Enable cheat mode" msgid "Open general cheat menu" -msgstr "Activar trucos" +msgstr "Abrir menú de trucos generales" #: engines/nancy/input.cpp:262 msgid "Open event flags cheat menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir menú de trucos de indicadores de eventos" #: engines/neverhood/detection.cpp:119 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"