I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2289 of 2289 strings)
This commit is contained in:
Marcel Souza Lemes 2024-07-13 23:35:03 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent ef75492ca6
commit 41c2b12a40

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Macintosh p/b"
#: common/rendermode.cpp:56
msgid "VGA Grey Scale"
msgstr ""
msgstr "VGA em Escala de Cinza"
#: common/rendermode.cpp:90
msgctxt "lowres"
@ -6287,10 +6287,8 @@ msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
#: engines/lure/metaengine.cpp:37 engines/mads/metaengine.cpp:47
#: engines/mm/metaengine.cpp:46 engines/saga/metaengine.cpp:52
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1188 engines/scumm/metaengine.cpp:746
#, fuzzy
#| msgid "Enable Discord integration"
msgid "Enable copy protection"
msgstr "Habilitar integração com Discord"
msgstr "Habilitar proteção contra cópia"
#: engines/agos/metaengine.cpp:45 engines/dreamweb/metaengine.cpp:37
#: engines/lure/metaengine.cpp:38 engines/mads/metaengine.cpp:48
@ -6298,6 +6296,8 @@ msgstr "Habilitar integração com Discord"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1189 engines/scumm/metaengine.cpp:747
msgid "Enable any copy protection that would otherwise be bypassed by default."
msgstr ""
"Ativa qualquer proteção contra cópia que, de outra forma, seria ignorada por "
"padrão."
#: engines/agos/metaengine.cpp:55
msgid "AdLib OPL3 mode"
@ -7842,26 +7842,20 @@ msgid "GroovieV2 support is not compiled in"
msgstr "O suporte a GroovieV2 não está compilado"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:201
#, fuzzy
#| msgid "Available engines:"
msgid "Groovie engine"
msgstr "Engines disponíveis:"
msgstr "Engine Groovie"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:205
#, fuzzy
#| msgid "Left Click"
msgid "Left click"
msgstr "Clique com Botão Esquerdo"
msgstr "Clique esquerdo"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:211
msgid "Right click"
msgstr "Clique com o botão direito"
#: engines/groovie/metaengine.cpp:217
#, fuzzy
#| msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgid "Skip or fast forward scene"
msgstr "Ignorar cenas de storyboard do Salão de Recordes"
msgstr "Pular ou avançar rapidamente a cena"
#: engines/groovie/saveload.cpp:52
msgid "Reserved"
@ -9362,82 +9356,60 @@ msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
msgstr "O suporte a I Have No Mouth não está compilado"
#: engines/saga/metaengine.cpp:267
#, fuzzy
#| msgid "Game Keymappings"
msgid "Game keymapping"
msgstr "Mapeamento de Teclas do Jogo"
msgstr "Mapeamento de tecla do jogo"
#: engines/saga/metaengine.cpp:268
#, fuzzy
#| msgid "Game Keymappings"
msgid "Option panel keymapping"
msgstr "Mapeamento de Teclas do Jogo"
msgstr "Mapeamento de tecla do painel de opções"
#: engines/saga/metaengine.cpp:269
#, fuzzy
#| msgid "Game Keymappings"
msgid "Save panel keymapping"
msgstr "Mapeamento de Teclas do Jogo"
msgstr "Salvar mapeamento de tecla do painel"
#: engines/saga/metaengine.cpp:270
#, fuzzy
#| msgid "Game Keymappings"
msgid "Load panel keymapping"
msgstr "Mapeamento de Teclas do Jogo"
msgstr "Carregar mapeamento de tecla do painel"
#: engines/saga/metaengine.cpp:271
#, fuzzy
#| msgid "Game Keymappings"
msgid "Quit panel keymapping"
msgstr "Mapeamento de Teclas do Jogo"
msgstr "Sair do mapeamento de tecla do painel"
#: engines/saga/metaengine.cpp:272
msgid "Converse panel keymapping"
msgstr ""
msgstr "Mapeamento de tecla do painel de conversa"
#: engines/saga/metaengine.cpp:294
#, fuzzy
#| msgid "Press No Key"
msgid "Boss Key"
msgstr "Pressionar Tecla Não"
msgstr "Tecla de Chefe"
#: engines/saga/metaengine.cpp:299
#, fuzzy
#| msgid "Speech Options"
msgid "Show Options"
msgstr "Opções de Fala"
msgstr "Exibir Opções"
#: engines/saga/metaengine.cpp:307
#, fuzzy
#| msgid "Next location"
msgid "Exit Conversation"
msgstr "Local seguinte"
msgstr "Sair da Conversa"
#: engines/saga/metaengine.cpp:312
msgid "Conversation position - Up"
msgstr ""
msgstr "Posição da conversa - Cima"
#: engines/saga/metaengine.cpp:317
msgid "Conversation position - Down"
msgstr ""
msgstr "Posição da conversa - Baixo"
#: engines/saga/metaengine.cpp:329
#, fuzzy
#| msgid "Pause game"
msgid "Pause Game"
msgstr "Pausar jogo"
msgstr "Pausar Jogo"
#: engines/saga/metaengine.cpp:335
#, fuzzy
#| msgid "Speech"
msgid "Abort Speech"
msgstr "Fala"
msgstr "Interromper Fala"
#: engines/saga/metaengine.cpp:340
#, fuzzy
#| msgid "Skip dialogue"
msgid "Show Dialogue"
msgstr "Pular diálogo"
msgstr "Exibir Diálogo"
#: engines/saga/metaengine.cpp:345 engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Walk"
@ -9451,8 +9423,6 @@ msgid "Look at"
msgstr "Olhar para"
#: engines/saga/metaengine.cpp:355
#, fuzzy
#| msgid "Pick up"
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar"
@ -9484,66 +9454,48 @@ msgid "Push"
msgstr "Empurar"
#: engines/saga/metaengine.cpp:390
#, fuzzy
#| msgid "Take off"
msgid "Take"
msgstr "Tirar"
msgstr "Pegar"
#: engines/saga/metaengine.cpp:395
msgid "Swallow"
msgstr ""
msgstr "Engolir"
#: engines/saga/metaengine.cpp:402
#, fuzzy
#| msgid "Reading data failed"
msgid "Reading Speed"
msgstr "Falha na leitura dos dados"
msgstr "Velocidade de Leitura"
#: engines/saga/metaengine.cpp:407
#, fuzzy
#| msgid "Change font size"
msgid "Change Music"
msgstr "Mudar tamanho da fonte"
msgstr "Mudar Música"
#: engines/saga/metaengine.cpp:412
#, fuzzy
#| msgid "Change mode"
msgid "Change Sound"
msgstr "Alterar modo"
msgstr "Mudar Som"
#: engines/saga/metaengine.cpp:417
#, fuzzy
#| msgid "Change mode"
msgid "Change Voices"
msgstr "Alterar modo"
msgstr "Mudar Vozes"
#: engines/saga/metaengine.cpp:422
#, fuzzy
#| msgid "Continue"
msgid "Continue Game"
msgstr "Continuar"
msgstr "Continuar Jogo"
#: engines/saga/metaengine.cpp:449
#, fuzzy
#| msgid "Cancel input"
msgid "Cancel Quit"
msgstr "Cancelar entrada"
msgstr "Cancelar Saída"
#: engines/saga/metaengine.cpp:454
msgid "okay"
msgstr ""
msgstr "aceitar"
#: engines/saga/metaengine.cpp:459
#, fuzzy
#| msgid "Cancel download"
msgid "Cancel Load"
msgstr "Cancelar download"
msgstr "Cancelar Carregamento"
#: engines/saga/metaengine.cpp:469
#, fuzzy
#| msgid "Cancel autosave"
msgid "Cancel Save"
msgstr "Cancelar autosave"
msgstr "Cancelar Salvamento"
#: engines/saga/music.cpp:98
#, c-format
@ -12060,14 +12012,12 @@ msgid "Uses 16-color graphics."
msgstr "Utiliza gráficos de 16 cores."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:97
#, fuzzy
#| msgid "Prerecorded sounds"
msgid "Preload sounds"
msgstr "Sons pré-gravados"
msgstr "Pré-carregar sons"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:98
msgid "Preload sounds. May improve performance on slow hard drives."
msgstr ""
msgstr "Pré-carrega sons. Pode melhorar o desempenho em discos rígidos lentos."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:146
msgid "Display help screen"