mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-14 05:38:56 +00:00
I18N: Update translations templates
This commit is contained in:
parent
6449060d15
commit
4631ec94a1
17
po/be_BY.po
17
po/be_BY.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3147,29 +3147,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
|
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5018,6 +5018,11 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö âíÚáâ ÔÛï %s ÜÞÒë þ %s äÐÙÛÕ ÔÐÔ×ÕÝëå."
|
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö âíÚáâ ÔÛï %s ÜÞÒë þ %s äÐÙÛÕ ÔÐÔ×ÕÝëå."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö äÐÙÛ àãåÐÒöçÚÐ %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/ca_ES.po
17
po/ca_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3136,29 +3136,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
|
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4975,6 +4975,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/cs_CZ.po
17
po/cs_CZ.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3148,29 +3148,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
|
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5011,6 +5011,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
|
msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Nelze najít datové soubory jádra '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/da.po
17
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3114,29 +3114,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
|
msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
|
msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
|
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsæt"
|
msgstr "Fortsæt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4987,6 +4987,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "Kan ikke finde teksten til %s sproget i '%s'-motorens datafil."
|
msgstr "Kan ikke finde teksten til %s sproget i '%s'-motorens datafil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Kan ikke finde '%s'-motorens datafil."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/de_DE.po
17
po/de_DE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3151,15 +3151,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
|
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
|
msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
|
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
|
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
|
||||||
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
|
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
|
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
|
||||||
"Sie das Spiel komplett beenden."
|
"Sie das Spiel komplett beenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Fortsetzen"
|
msgstr "Fortsetzen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5085,6 +5085,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Text für die Sprache %s konnte nicht in der Engine-Datendatei '%s' "
|
"Der Text für die Sprache %s konnte nicht in der Engine-Datendatei '%s' "
|
||||||
"gefunden werden."
|
"gefunden werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Engine-Datendatei '%s' kann nicht gefunden werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/el.po
17
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3163,29 +3163,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !"
|
msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï åíäéÜìåóçò óêçíÞò (cutscene) '%s' !"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5067,6 +5067,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ êåéìÝíïõ óå ãëþóóá %s óôï áñ÷åßï ðáé÷íéäéïý "
|
"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ êåéìÝíïõ óå ãëþóóá %s óôï áñ÷åßï ðáé÷íéäéïý "
|
||||||
"'%s'."
|
"'%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ áñ÷åßïõ ðáé÷íéäéïý '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/es_ES.po
17
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3146,29 +3146,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!"
|
msgstr "No se ha encontrado el vídeo '%s'!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5025,6 +5025,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'."
|
msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/eu.po
17
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3146,29 +3146,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
|
msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4991,6 +4991,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/fi_FI.po
17
po/fi_FI.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3117,15 +3117,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
|
msgstr "Videotiedostoa '%s' ei löytynyt!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
|
msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
|
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
|
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
|
||||||
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
|
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
|
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
|
||||||
"kokonaan pelistä."
|
"kokonaan pelistä."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Jatka"
|
msgstr "Jatka"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5016,6 +5016,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "Kielen %s tekstejä ei löydetty tiedostosta '%s'."
|
msgstr "Kielen %s tekstejä ei löydetty tiedostosta '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "\"%s\" pelimoottorin datatiedostoa ei löydetty."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/fr_FR.po
17
po/fr_FR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3146,15 +3146,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
|
msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
|
msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
|
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
|
"vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
|
||||||
"Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
|
"Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
|
"jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
|
||||||
"Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
|
"Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continuer"
|
msgstr "Continuer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5080,6 +5080,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossible de trouver les données pour la langue %s dans le fichier de "
|
"Impossible de trouver les données pour la langue %s dans le fichier de "
|
||||||
"donnée '%s'."
|
"donnée '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Le fichier de données '%s' n'a pu être trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/gl_ES.po
17
po/gl_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3151,29 +3151,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
|
msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5025,6 +5025,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "Non se puido localizar o ficheiro de datos do motor %s."
|
msgstr "Non se puido localizar o ficheiro de datos do motor %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Non se puido localizar o ficheiro de datos do motor %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/he.po
17
po/he.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3042,29 +3042,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4795,6 +4795,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/hu_HU.po
17
po/hu_HU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3109,15 +3109,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található!"
|
msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
|
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
|
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
|
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
|
||||||
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
|
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
|
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
|
||||||
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
|
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Folytatás"
|
msgstr "Folytatás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5010,6 +5010,11 @@ msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nem sikerült megtalálni a %s nyelvû szöveget a '%s' motor adat fájlban."
|
"Nem sikerült megtalálni a %s nyelvû szöveget a '%s' motor adat fájlban."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Nem található a(z) '%s' motorhoz adat fájl."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/it_IT.po
17
po/it_IT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3135,15 +3135,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
|
msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
|
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
|
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
|
"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
|
||||||
"definitiva."
|
"definitiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
|
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
|
||||||
"definitiva."
|
"definitiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Continua"
|
msgstr "Continua"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5041,6 +5041,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Impossibile trovare il file di localizzazione per la lingua %s nel file di "
|
"Impossibile trovare il file di localizzazione per la lingua %s nel file di "
|
||||||
"dati del motore %s."
|
"dati del motore %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "File dati del motore '%s' non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/nb_NO.po
17
po/nb_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||||
@ -3140,29 +3140,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
|
msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4975,6 +4975,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/nl_NL.po
17
po/nl_NL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
|
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3130,29 +3130,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
|
msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5015,6 +5015,11 @@ msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kon de tekst voor de taal '%s' niet in de '%s' engine data file vinden."
|
"Kon de tekst voor de taal '%s' niet in de '%s' engine data file vinden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Kon de '%s' engine data file niet vinden."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/nn_NO.po
17
po/nn_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||||
@ -3123,29 +3123,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4933,6 +4933,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/pl_PL.po
17
po/pl_PL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3145,29 +3145,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
|
msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4984,6 +4984,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/pt_BR.po
17
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||||
@ -3175,29 +3175,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
|
msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5018,6 +5018,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/pt_PT.po
17
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 13:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 13:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||||
@ -3111,29 +3111,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!"
|
msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4871,6 +4871,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/ru_RU.po
17
po/ru_RU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
|
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3126,29 +3126,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
|
msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5001,6 +5001,11 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ âÕÚáâ ÔÛï ï×ëÚÐ %s Ò äÐÙÛÐå ÔÒØÖÚÐ %s."
|
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ âÕÚáâ ÔÛï ï×ëÚÐ %s Ò äÐÙÛÐå ÔÒØÖÚÐ %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÒØÖÚÐ %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -3013,29 +3013,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4766,6 +4766,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/sv_SE.po
17
po/sv_SE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3124,29 +3124,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
|
msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4989,6 +4989,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "Kunde inte hitta språk %s i spelmotorns datafil '%s'."
|
msgstr "Kunde inte hitta språk %s i spelmotorns datafil '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
17
po/uk_UA.po
17
po/uk_UA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3151,29 +3151,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "ÄÐÙÛ àÞÛØÚã '%s' ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ!"
|
msgstr "ÄÐÙÛ àÞÛØÚã '%s' ÝÕ ×ÝÐÙÔÕÝÞ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5002,6 +5002,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÐÝØå ÔÒØÖÚÐ %s."
|
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÐÝØå ÔÒØÖÚÐ %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÝÐÙâØ äÐÙÛ ÔÐÝØå ÔÒØÖÚÐ %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||||
@ -3131,29 +3131,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
|
||||||
msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
|
msgstr "Changjing Qiehuan Wenjian '%s' Wei Zhaodao!"
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
|
||||||
msgid "Failed to initialize resources"
|
msgid "Failed to initialize resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
|
||||||
msgid "A required game resource was not found"
|
msgid "A required game resource was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
|
||||||
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
|
||||||
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
"Content for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
|
||||||
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
|
||||||
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
"mode for this session until you completely Quit the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
|
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4963,6 +4963,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: engines/supernova/supernova.cpp:441
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find '%s' in game folder."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
#: engines/sword1/animation.cpp:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user