I18N: Update hungarian translation (patch #1632)

This commit is contained in:
Thierry Crozat 2016-02-21 12:15:01 +00:00
parent cb106bbceb
commit 46637f6e32

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 06:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 06:24+0200\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: Magyar\n" "Language: Magyar\n"
@ -2672,18 +2672,16 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:197 #: engines/parallaction/saveload.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Load file" msgid "Load file"
msgstr "Játék betöltése:" msgstr "Fájl betöltése"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 #: engines/parallaction/saveload.cpp:204
msgid "Loading game..." msgid "Loading game..."
msgstr "Játék betöltés..." msgstr "Játék betöltés..."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 #: engines/parallaction/saveload.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Save file" msgid "Save file"
msgstr "Játék mentése nem sikerült!" msgstr "Fájl mentése"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 #: engines/parallaction/saveload.cpp:219
msgid "Saving game..." msgid "Saving game..."
@ -3529,58 +3527,61 @@ msgstr ""
"beolvassa a hangszereket. Zene le lessz tiltva." "beolvassa a hangszereket. Zene le lessz tiltva."
#: engines/sherlock/detection.cpp:71 #: engines/sherlock/detection.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Use original savegame dialog" msgid "Use original savegame dialog"
msgstr "Eredeti ment/tölt képernyõk használata" msgstr "Eredeti játékmentés párbeszéd használata"
#: engines/sherlock/detection.cpp:72 #: engines/sherlock/detection.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM " "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
"menu" "menu"
msgstr "" msgstr ""
"Fájl gomb a játékban, az eredeti játékmentés párbeszédet jeleníti meg a "
"ScummVM-é helyett"
#: engines/sherlock/detection.cpp:81 #: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions" msgid "Pixellated scene transitions"
msgstr "" msgstr "Pixeles képátmenetek"
#: engines/sherlock/detection.cpp:82 #: engines/sherlock/detection.cpp:82
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done" msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
msgstr "" msgstr "Helyszínek váltásánál, egy randomizált pixel átmenet történik"
#: engines/sherlock/detection.cpp:91 #: engines/sherlock/detection.cpp:91
msgid "Don't show hotspots when moving mouse" msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
msgstr "" msgstr "Aktív pontok nem látszanak egérmozgatás közben"
#: engines/sherlock/detection.cpp:92 #: engines/sherlock/detection.cpp:92
msgid "" msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action " "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button" "button"
msgstr "" msgstr ""
"Aktív pontok neve csak akkor látszik, ha ténylegesen rákattint vagy "
"akciógombot nyom"
#: engines/sherlock/detection.cpp:101 #: engines/sherlock/detection.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Show character portraits" msgid "Show character portraits"
msgstr "Karakter csere" msgstr "Karakter képe látható"
#: engines/sherlock/detection.cpp:102 #: engines/sherlock/detection.cpp:102
msgid "Show portraits for the characters when conversing" msgid "Show portraits for the characters when conversing"
msgstr "" msgstr "A karakterek képe látható beszélgetés közben"
#: engines/sherlock/detection.cpp:111 #: engines/sherlock/detection.cpp:111
msgid "Slide dialogs into view" msgid "Slide dialogs into view"
msgstr "" msgstr "Párbeszéd csúsztatás nézet"
#: engines/sherlock/detection.cpp:112 #: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately" msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
msgstr "" msgstr ""
"UI párbeszédek csúsztatása ahelyett, hogy egyszerűen megjelenítené azonnal"
#: engines/sherlock/detection.cpp:121 #: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows" msgid "Transparent windows"
msgstr "" msgstr "Átlátszó ablakok"
#: engines/sherlock/detection.cpp:122 #: engines/sherlock/detection.cpp:122
msgid "Show windows with a partially transparent background" msgid "Show windows with a partially transparent background"
msgstr "" msgstr "Ablakok megjelenítése részben átlászó háttérrel"
#: engines/sky/compact.cpp:130 #: engines/sky/compact.cpp:130
msgid "" msgid ""