mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-04-04 07:41:58 +00:00
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1648 of 1648 strings)
This commit is contained in:
parent
e05e26c520
commit
4e16e9a38c
34
po/fr_FR.po
34
po/fr_FR.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/fr/>\n"
|
||||
@ -7722,17 +7722,13 @@ msgstr ""
|
||||
"compilation."
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This game requires 3D capabilities that are out ScummVM scope. As such, "
|
||||
#| "it is likely to be unplayable totally or partially."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This game requires 3D capabilities, which is not compiled in. As such, it is "
|
||||
"likely to be unplayable totally or partially."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce jeu nécessite des capacités 3D qui sont en dehors du champ d'action de "
|
||||
"ScummVM. En conséquence, il est probable qu'il soit totalement ou "
|
||||
"partiellement injouable."
|
||||
"Ce jeu nécessite des fonctionnalités 3D qui ne sont pas intégrées. En "
|
||||
"conséquence, il est probable qu'il soit totalement ou partiellement "
|
||||
"injouable."
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:150
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:732
|
||||
@ -7858,10 +7854,8 @@ msgstr "Téléphone bouton Bas"
|
||||
#. I18N: Some items are scripted to have alternative "Use" action, when MiddleClick is used
|
||||
#. It may result in actor saying different text or item being decomposed to it's parts
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Alternative intro"
|
||||
msgid "Alternative action"
|
||||
msgstr "Intro alternative"
|
||||
msgstr "Action alternative"
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:432
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:565
|
||||
@ -8187,18 +8181,14 @@ msgstr "Act./Désact. les sous-titres"
|
||||
|
||||
#. I18N: At one of the puzzles game asks to press Up key / Shift key / Down key
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift"
|
||||
msgid "Shift key"
|
||||
msgstr "Majuscule"
|
||||
msgstr "Touche Majuscule"
|
||||
|
||||
#. I18N: Chapayev is the name of game character, Vasily Chapayev
|
||||
#. This action makes Chapayev interact with item instead of Petka
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Previous action"
|
||||
msgid "Chapayev's action"
|
||||
msgstr "Action précédente"
|
||||
msgstr "Action de Chapayev"
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1538
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1791
|
||||
@ -8224,17 +8214,13 @@ msgstr "Dialogue réponse 4"
|
||||
|
||||
#. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Spin slower"
|
||||
msgid "Spin wheel slower"
|
||||
msgstr "Tourner plus lentement"
|
||||
msgstr "Tourner la roue plus lentement"
|
||||
|
||||
#. I18N: This game is called "Pole Chudes" and it features a wheel similar to "Wheel of Fortune" TV show
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Spin faster"
|
||||
msgid "Spin wheel faster"
|
||||
msgstr "Tourner plus rapidement"
|
||||
msgstr "Tourner la roue plus rapidement"
|
||||
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1655
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
@ -8256,8 +8242,6 @@ msgstr "Fenêtre de Bézier"
|
||||
|
||||
#. I18N: Use droid to perform an action
|
||||
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1825
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Droid action"
|
||||
msgid "Droid's action"
|
||||
msgstr "Action du droïde"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user