mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2025-01-10 20:01:25 +00:00
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1906 of 1906 strings)
This commit is contained in:
parent
915dce50ea
commit
4f57f7ca59
55
po/fr_FR.po
55
po/fr_FR.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
"scummvm/fr/>\n"
|
||||
@ -108,14 +108,10 @@ msgid "Manual mode"
|
||||
msgstr "Mode manuel"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
|
||||
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
|
||||
msgstr "Vous demandera de lancer un Serveur web local"
|
||||
msgstr "Vous demandera de lancer le Serveur web local"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Requires Local Webserver feature"
|
||||
msgid "Requires the Local Webserver feature"
|
||||
msgstr "Récessite la fonction Serveur web local"
|
||||
|
||||
@ -124,10 +120,6 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
|
||||
msgstr "Mode rapide : Etape 1"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
|
||||
#| "so your browser could forward data to ScummVM"
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
|
||||
"so your browser can forward data to ScummVM"
|
||||
@ -201,11 +193,6 @@ msgid "Open this link in your browser:"
|
||||
msgstr "1. Ouvrir ce lien dans votre navigateur :"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
|
||||
#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
|
||||
#| "and go to the next step here."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
|
||||
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
|
||||
@ -220,10 +207,8 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
|
||||
msgstr "Mode manuel : Etape 2"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
|
||||
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
|
||||
msgstr "Copiez ici le code JSON depuis le navigateur et appyuez sur Suivant :"
|
||||
msgstr "Copiez ici le code JSON depuis le navigateur et appuyez sur Suivant :"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
@ -242,14 +227,10 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
|
||||
msgstr "Espace de stockage cloud non connecté."
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
|
||||
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
|
||||
msgstr "Assurez-vous que le code JSON a été copié correctement et réessayez."
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
|
||||
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
|
||||
msgstr "Si cela ne fonctionne pas, recommencez depuis le début."
|
||||
|
||||
@ -270,10 +251,10 @@ msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un autre service de stockage est actuellement actif. Voulez-vous "
|
||||
"l'interrompre ?"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
|
||||
@ -303,18 +284,13 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
|
||||
msgstr "Attendez que le stockage en cours soit terminé et essayez à nouveau."
|
||||
|
||||
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "JSON code contents is malformed."
|
||||
msgid "JSON code contents are malformed."
|
||||
msgstr "Le contenu du code JSON est malformé."
|
||||
msgstr "Les contenus du code JSON sont malformés."
|
||||
|
||||
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
|
||||
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
|
||||
@ -6279,14 +6255,7 @@ msgid "Choose Spell"
|
||||
msgstr "Choisir un Sort"
|
||||
|
||||
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The following original saved game file has been found in your game path:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "%s %s\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Do you wish to use this saved game file with ScummVM?\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following original saved game file has been found in your game path:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -6298,7 +6267,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le fichier de sauvegarde original suivant a été trouvé dans le répertoire du "
|
||||
"jeu :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s %s\n"
|
||||
"%s %S\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous utiliser cette sauvegarde avec ScummVM ?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -9432,10 +9401,8 @@ msgid "Sound effect volume up"
|
||||
msgstr "Hausse du volume des effets sonores"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Speeds up animations."
|
||||
msgid "Skip current animation"
|
||||
msgstr "Accélère les animations."
|
||||
msgstr "Passer l'animation en cours"
|
||||
|
||||
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:82
|
||||
msgid "This game requires JPEG support, which was not compiled in."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user