I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 61.5% (571 of 927 strings)
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes 2016-12-22 21:50:18 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent 11510e60db
commit 69b3a85de8

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 02:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "De: "
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr ""
msgstr "Para: "
#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
@ -108,13 +108,14 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Ocultar"
#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
msgstr ""
"Parece que a sua conexão é limitada. Deseja baixar os arquivos mesmo assim?"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
@ -151,6 +152,8 @@ msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
msgstr ""
"Não é possível criar uma pasta para baixar - a pasta especificada possui um "
"arquivo com o mesmo nome."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
@ -178,11 +181,13 @@ msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
"O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n"
"Deseja mesmo baixar arquivos nessa pasta?"
#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr ""
msgstr "Baixado %s %s / %s %s"
#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, fuzzy, c-format
@ -4464,11 +4469,11 @@ msgstr ""
#: engines/zvision/detection_tables.h:91
msgid "Use high resolution MPEG video"
msgstr ""
msgstr "Usar vídeos MPEG de alta resolução"
#: engines/zvision/detection_tables.h:92
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
msgstr "Usar vídeo MPEG da versão em DVD em vez do AVi de resolução mais baixa"
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220
#, c-format