From 6b718990fecf9b9794b97d0e2c8e29f6680f30e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Sandulenko Date: Tue, 29 Nov 2016 23:19:38 +0000 Subject: [PATCH] I18N: Update translation (Hungarian) Currently translated at 96.6% (897 of 928 strings) --- po/hu_HU.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 55af777ecd8..482b304da14 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:14+0000\n" -"Last-Translator: George Kormendi \n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Sandulenko \n" "Language-Team: Hungarian " "\n" "Language: hu_HU\n" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "J #: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " -msgstr "Ebből:" +msgstr "Ebből: " #: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " -msgstr "Ide:" +msgstr "Ide: " #: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "ScummVM bez #: gui/launcher.cpp:142 msgid "A~b~out..." -msgstr "Névjegy" +msgstr "Névjegy..." #: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Kimentett j #: gui/launcher.cpp:153 msgid "~A~dd Game..." -msgstr "Játék hozzáadás" +msgstr "Játék hozzáadás..." #: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160 msgid "Hold Shift for Mass Add" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Massz #: gui/launcher.cpp:155 msgid "~E~dit Game..." -msgstr "Játékopciók" +msgstr "Játékopciók..." #: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162 msgid "Change game options" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "T #: gui/launcher.cpp:160 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." -msgstr "Játék hozzáadás" +msgstr "Játék hozzáadás..." #: gui/launcher.cpp:162 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." -msgstr "Játékopciók" +msgstr "Játékopciók..." #: gui/launcher.cpp:164 msgctxt "lowres" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "N #: gui/options.cpp:835 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" -msgstr "Teljesképernyős mód:" +msgstr "Teljesképernyős mód" #: gui/options.cpp:838 msgid "Filter graphics" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "T #: gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1299 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" -msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítő fájljainak mappája:" +msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítő fájljainak mappája" #: gui/options.cpp:1305 msgid "Plugins Path:" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1702 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." -msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat" +msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat." #: gui/options.cpp:1711 msgid "Select directory for GUI themes" @@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "Jav #: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242 #: gui/recorderdialog.cpp:252 msgid "Author: " -msgstr "Szerző:" +msgstr "Szerző: " #: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 #: gui/recorderdialog.cpp:253 msgid "Notes: " -msgstr "Megjegyzés:" +msgstr "Megjegyzés: " #: gui/recorderdialog.cpp:154 msgid "Do you really want to delete this record?" @@ -1437,15 +1437,15 @@ msgstr "Biztos hogy t #: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060 msgid "Date: " -msgstr "Dátum:" +msgstr "Dátum: " #: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066 msgid "Time: " -msgstr "Idő:" +msgstr "Idő: " #: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074 msgid "Playtime: " -msgstr "Játékidő:" +msgstr "Játékidő: " #: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665 #, fuzzy @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr " #: gui/saveload-dialog.cpp:1053 msgid "Name: " -msgstr "Név:" +msgstr "Név: " #: gui/saveload-dialog.cpp:1131 #, c-format @@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "Billenty #: engines/engine.cpp:346 msgid "Could not initialize color format." -msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva" +msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva." #: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not switch to video mode: '" -msgstr "Videómód nincs átállítva: ' " +msgstr "Videómód nincs átállítva: '" #: engines/engine.cpp:363 msgid "Could not apply aspect ratio setting." @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "M #: engines/engine.cpp:368 msgid "Could not apply fullscreen setting." -msgstr "Teljesképernyős beállítás nincs alkalmazva" +msgstr "Teljesképernyős beállítás nincs alkalmazva." #: engines/engine.cpp:373 msgid "Could not apply filtering setting." @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Forgat #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "Using SDL driver " -msgstr "SDL meghajtó használata" +msgstr "SDL meghajtó használata " #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 msgid "Display " -msgstr "Kijelző" +msgstr "Kijelző " #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" #: engines/agos/animation.cpp:558 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" -msgstr "'%s' átvezető fájl nem található" +msgstr "'%s' átvezető fájl nem található!" #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101 msgid "Color Blind Mode" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "" "'rivendmo.exe'. " msgstr "" "Hiányzik a Riven futtatható állomány. A Windows fájlok neve 'riven.exe' vagy " -"'rivendmo.exe'." +"'rivendmo.exe'. " #: engines/mohawk/riven.cpp:151 msgid "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Windows kurzorok haszn #: engines/sci/detection.cpp:463 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" -msgstr "Windows kurzorok használata (kisebb és monokróm) a DOS-osok helyett " +msgstr "Windows kurzorok használata (kisebb és monokróm) a DOS-osok helyett" #: engines/sci/detection.cpp:473 msgid "Use silver cursors" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr " mert rendszer #: engines/scumm/help.cpp:111 msgid " or incorrect game behavior." -msgstr " vagy hibás játékműködést okoz." +msgstr " vagy hibás játékműködést okoz." #: engines/scumm/help.cpp:115 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" @@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr "Finomg #: engines/scumm/input.cpp:593 msgid "Music volume: " -msgstr "Zene hangereje:" +msgstr "Zene hangereje: " #: engines/scumm/input.cpp:610 msgid "Subtitle speed: " -msgstr "Felirat sebesség:" +msgstr "Felirat sebesség: " #: engines/scumm/scumm.cpp:1880 #, c-format