mirror of
https://github.com/libretro/scummvm.git
synced 2024-12-13 21:31:53 +00:00
I18N: Update translations templates
This commit is contained in:
parent
30c366ee5d
commit
732c4dc4df
104
po/be_BY.po
104
po/be_BY.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "½Õ"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
|
||||
|
||||
@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ÜÐÕ äÐÙÛ × âëÜ ÖÐ öÜÕÜ."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ:"
|
||||
|
||||
@ -725,32 +725,32 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "·Ðßöá..."
|
||||
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "ºÐÛö àÐÑöÛÐáï ÐßÞèÝïï áöÝåàÐÝö×Ðæëï × ÓíâëÜ ÒÞÑÛÐÚÐÜ"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<ÝöÚÞÛö>"
|
||||
|
||||
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "·ÐßãáÚÐÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "½Õ ×ÐßãèçÐÝë"
|
||||
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ÚÞàÐÝï þ ÜÕÝÕÔÖÐàë äÐÙÛÐþ"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1559,53 +1559,53 @@ msgstr ""
|
||||
"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÐÔÚàëæì URL!\n"
|
||||
"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÙÔ×öæÕ ÝÐ áâÐàÞÝÚã àãçÝÐ."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "¦ÝèÐÕ ÒÞÑÛÐÚÐ þÖÞ ÐÚâëþÝÐ. ²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÕàÐßëÝöæì ßàÐæíá?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "¿ÐçÐÚÐÙæÕ, ßÐÚãÛì ÑïÓãçÐÕ ÒÞÑÛÐÚÐ áÚÞÝçëæì àÐÑÞâã, ö ßÐáßàÐÑãÙæÕ ×ÝÞþ."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "´ÐÛãçëæì"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "¦ÝèÐÕ ÒÞÑÛÐÚÐ þÖÞ ÐÚâëþÝÐ. ²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÕàÐßëÝöæì ßàÐæíá?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<×ÐàÐ×>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "ÁßëÝöæì áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "ÁßëÝïÕ ÛÐÚÐÛìÝë ÒíÑ-áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "´ëïÛÞÓ ÔÐÛãçíÝÝï ÔÐ ÒÞÑÛÐÚÐ %s"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÜïÝöæì ÒÞÑÛÐÚÐ!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1631,17 +1631,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* »çÑ"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "¿àÐÙÓàÐæì æö ×ÐßöáÐæì ÓãÛìÝïÒë ßàÐæíá"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "²ëÔÐÛöæì"
|
||||
|
||||
@ -1688,67 +1688,67 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÐÕ ÔÞáâãßã ÔÐ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "´ÐâÐ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "ÇÐá: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÐï ÓãÛìÝï ÑÕ× öÜï"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "½ÐáâãßÝë"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "½Ð×ÒÐ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
|
||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "¿àÐæïÓÝãæì"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
|
||||
|
||||
|
104
po/ca_ES.po
104
po/ca_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrea G <andreagswaterloo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Amunt"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "S
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"arxiu amb el mateix nom."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "~S~uprimeix"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Cerca:"
|
||||
|
||||
@ -730,32 +730,32 @@ msgstr "Realment voleu suprimir la configuraci
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Desitges carregar la partida guardada?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Variant desconeguda"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el joc:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Addició Massiva..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Enregistra..."
|
||||
|
||||
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<mai>"
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Aturat"
|
||||
|
||||
@ -1546,56 +1546,56 @@ msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Aturar servidor"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1619,17 +1619,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
@ -1676,67 +1676,67 @@ msgstr "Autor desconegut"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM no ha pogut accedir al directori especificat!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Vista de llistat"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Vista de quadrícula"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "No hi ha data desada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "No hi ha hora desada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "No hi ha temps de joc desat"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Data: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Hora: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Temps de joc: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Partida sense nom"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nova partida desada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Crea una nova partida desada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nom: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Entreu la descripció per l'espai %d:"
|
||||
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Neteja el valor"
|
||||
|
||||
|
104
po/cs_CZ.po
104
po/cs_CZ.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "J
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ano"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
|
||||
|
||||
@ -162,9 +162,9 @@ msgstr ""
|
||||
"názvem."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "~O~dstranit hru"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Hledat v seznamu her"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Hledat:"
|
||||
|
||||
@ -725,32 +725,32 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit nastaven
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Chcete naèíst ulo¾enou pozici?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Neznámá chyba"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Vybrat hru:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Hromadné Pøidání..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Nahrát..."
|
||||
|
||||
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Datum posledn
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Kdy byla provedena poslední synchronizace ulo¾ených her"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nikdy>"
|
||||
|
||||
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Spustit server"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Spustit místní internetový server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Nespu¹tìno"
|
||||
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Vyberte adres
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Vyberte adresáø pro koøen Správce souborù"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1559,55 +1559,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Nelze otevøít URL!\n"
|
||||
"Prosím pøejdìte na tuto stránku sami."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Jiné úlo¾i¹tì je aktivní. Chcete ho pøeru¹it?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyèkejte, ne¾ operace se souèasným úlo¾i¹tìm jsou dokonèeny, a pak to zkuste "
|
||||
"znova."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Pøipojit"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Jiné úlo¾i¹tì je aktivní. Chcete ho pøeru¹it?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<právì nyní>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Zastavit server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Zastavit místní internetový server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Prùvodce pøipojením k úlo¾i¹ti %s"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Nelze zmìnit cloudové úlo¾i¹tì!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1633,17 +1633,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Prediktivní"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Èísla"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Nahrávat nebo pøehrát hru"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
@ -1690,67 +1690,67 @@ msgstr "Nezn
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nemá k tomuto adresáøi pøístup!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Møí¾ka"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Neulo¾ena ¾ádná data"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "®ádný ulo¾ený èas"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "®ádná ulo¾ená doba hraní"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete tuto ulo¾enou hru vymazat?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Datum: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Èas: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Doba hraní: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Bezejmenná ulo¾ená hra"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Dal¹í"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Pøedchozí"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nová ulo¾ená pozice"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Vytvoøit novou ulo¾enou hru"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Název: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
|
||||
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Pokraèovat"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Vyèistit hodnotu"
|
||||
|
||||
|
104
po/da.po
104
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "G
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne den angivne mappe!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"det samme navn."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "~F~jern spil"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Søg i spilliste"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søg:"
|
||||
|
||||
@ -724,32 +724,32 @@ msgstr "Vil du virkelig fjerne spilkonfigurationen?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du indlæse gemte spil?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Spillet understøtter ikke indlæsning af spil fra oversigten."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i den angivne mappe!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Ukendt variant"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Vælg spillet:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Tilføj flere ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Optag ..."
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Sidste synkronisering:"
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<aldrig>"
|
||||
|
||||
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "K
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Kør lokal webserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Kører ikke"
|
||||
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "V
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1541,47 +1541,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke åbne URL!\n"
|
||||
"Navigér venligst til siden manuelt."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Tilslutter ..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<lige nu>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Stop server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Stop lokal webserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Lageret er tilsluttet."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1607,17 +1607,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Præ"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Num"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Optag eller Afspil Gameplay"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
@ -1664,67 +1664,67 @@ msgstr "Ukendt forfatter"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke tilgå mappen!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Liste visning"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Gitter visning"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Ingen dato gemt"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Intet tidspunkt gemt"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Ingen spilletid gemt"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig slette det valgte spil?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Dato: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Tid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Spilletid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Unavngivet gemt spil"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næste"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nyt gemt spil"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Opret et nyt gemt spil"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Navn: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:"
|
||||
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Slet værdi"
|
||||
|
||||
|
104
po/de_DE.po
104
po/de_DE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Pfad hoch"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
|
||||
|
||||
@ -163,9 +163,9 @@ msgstr ""
|
||||
"beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "~E~ntfernen"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "In Spieleliste suchen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Suchen:"
|
||||
|
||||
@ -733,32 +733,32 @@ msgstr "M
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte keine passende Engine für dieses Spiel finden!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Unbekannte Spiele-Variante"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Spiel auswählen:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Aufzeichnen..."
|
||||
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Letzte Synchronisation:"
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nie>"
|
||||
|
||||
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Server starten"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Nicht gestartet"
|
||||
|
||||
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1563,49 +1563,49 @@ msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Öffnen der URL!\n"
|
||||
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<gerade eben>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Server anhalten"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1631,17 +1631,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Vorschau"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Zahlen"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* ABC"
|
||||
|
||||
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Spiel aufzeichnen/wiedergeben"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
@ -1688,67 +1688,67 @@ msgstr "Unbekannter Autor"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Listenansicht"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Rasteransicht"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Kein Datum gespeichert"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Keine Zeit gespeichert"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Datum: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Zeit: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Spieldauer: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Unbenannter Spielstand"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Vor"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Neuer Spielstand"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Neuen Spielstand erstellen"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Name: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für Speicherplatz %d ein:"
|
||||
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortfahren"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Wert löschen"
|
||||
|
||||
|
104
po/el.po
104
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "¼÷é"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá áíïßîåé ôï êáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
|
||||
|
||||
@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
|
||||
"öÜêåëïò Ý÷åé Ýíá áñ÷åßï ìå ôï ßäéï üíïìá."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "~
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "ÁíáæÞôçóç óôç ëßóôá ðáé÷íéäéþí"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
|
||||
|
||||
@ -734,35 +734,35 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "ÈÝëåôå íá öïñôþóåôå ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé;"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Áõôü ôï ðáé÷íßäé äåí õðïóôçñßæåé öüñôùóç ðáé÷íéäéþí áðü ôïí ðñïùèçôÞ."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéá ìç÷áíÞ éêáíÞ íá åêôåëÝóåé ôï åðéëåãìÝíï "
|
||||
"ðáé÷íßäé!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá âñåß êÜðïéï ðáé÷íßäé óôïí ðñïêáèïñéóìÝíï öÜêåëï!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "ÄéáëÝîôå ôï ðáé÷íßäé:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "ÌáæéêÞ ÐñïóèÞêç..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "ÅããñáöÞ..."
|
||||
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ðüôå ðñáãìáôïðïéÞèçêå ï ôåëåõôáßïò óõã÷ñïíéóìüò áðïèçêåõìÝíùí ðáé÷íéäéþí"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<ðïôÝ>"
|
||||
|
||||
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "ÅêôÝëåóç ôïðéêïý äéáêïìéóôÞ web"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Äåí åêôåëåßôáé"
|
||||
|
||||
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "ÅðéëÝîôå öÜêåëï ãéá ôï /root/ ôïõ Äéá÷åéñéóôÞ Áñ÷åßùí"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1575,53 +1575,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò ôïõ URL!\n"
|
||||
"Ðáñáêáëïýìå, ìåôáöåñèåßôå óå áõôÞ ôç óåëßäá ÷åéñïêßíçôá."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "ÊÜðïéá Üëëç ÁðïèÞêåõóç åßíáé åíåñãÞ. Åðéèõìåßôå íá ôç äéáêüøåôå;"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "ÁíáìïíÞ ìÝ÷ñé íá ïëïêëçñùèåß ç ôñÝ÷ïõóá ÁðïèÞêåõóç êáé äïêéìÜóôå îáíÜ."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Óýíäåóç"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "ÊÜðïéá Üëëç ÁðïèÞêåõóç åßíáé åíåñãÞ. Åðéèõìåßôå íá ôç äéáêüøåôå;"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<Üìåóá>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "ÄéáêïðÞ åîõðçñåôçôÞ"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "ÄéáêïðÞ ôïðéêïý åîõðçñåôçôÞ web"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "%s Ïäçãüò Óýíäåóçò ÁðïèÞêåõóçò"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò áðïèÞêåõóçò óýííåöïõ!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò áðïèÞêåõóçò óýííåöïõ!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1647,17 +1647,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Áñéè"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "ÅããñáöÞ Þ ÁíáðáñáãùãÞ Gameplay"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ÓâÞóéìï"
|
||||
|
||||
@ -1704,67 +1704,67 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "Ôï ScummVM äå ìðüñåóå íá ðñïóðåëÜóåé ôïí öÜêåëï!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "ÐñïâïëÞ ëßóôáò"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "ÐñïâïëÞ ðëÝãìáôïò"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "×ùñßò áðïèçê. çì/íßá"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "×ùñßò áðïèçê. þñá"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "×ùñßò áðïèçê. þñá ðáé÷íéäéïý"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "ÈÝëåôå ðñáãìáôéêÜ íá óâÞóåôå áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé;"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Çìåñïìçíßá: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "¿ñá: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "¿ñá ðáé÷íéäéïý: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "ÁðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé ÷ùñßò üíïìá"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Åðüìåíï"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Ðñïçãïýìåíï"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "ÍÝá ÁðïèÞêåõóç"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Äçìéïõñãßá íÝïõ áðïèçêåõìÝíïõ ðáé÷íéäéïý"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "¼íïìá: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "ÅéóÜãåôå ðåñéãñáöÞ ãéá ôç èõñßäá %d:"
|
||||
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Ðñï÷þñá"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "ÓâÞóéìï ôéìÞò"
|
||||
|
||||
|
104
po/es_ES.po
104
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 04:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero <rodrigo.vegas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Arriba"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "S
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"un archivo con el mismo nombre."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "E~l~iminar"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Buscar:"
|
||||
|
||||
@ -727,32 +727,32 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "¿Quieres cargar la partida guardada?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Variante desconocida"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Elige el juego:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Añadir varios..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Grabar..."
|
||||
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Cuándo se ha producido la última sincronización de partidas guardadas con "
|
||||
"este almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nunca>"
|
||||
|
||||
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Habilitar servidor"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Habilitar el servidor local"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Detenido"
|
||||
|
||||
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Selecciona el directorio /raíz/ para el gestor de archivos"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1567,47 +1567,47 @@ msgstr ""
|
||||
"No se ha podido abrir la URL.\n"
|
||||
"Accede a la página manualmente."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<ahora>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Detener servidor"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Detener el servidor local"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Almacenaje conectado."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Fallo al conectar con el almacenamiento: "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1633,17 +1633,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Números"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Grabar o reproducir vídeos"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
@ -1690,67 +1690,67 @@ msgstr "Autor desconocido"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "¡ScummVM no ha podido acceder al directorio!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Modo lista"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Modo mosaico"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "No hay fecha guardada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "No hay hora guardada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "No hay tiempo guardado"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta partida?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Fecha: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Hora: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Tiempo: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Partida sin nombre"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Guarda una nueva partida"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nombre: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Introduce una descripción para la ranura %d:"
|
||||
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Limpiar contenido"
|
||||
|
||||
|
104
po/eu.po
104
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Joan gora"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Bai"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Bai"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ez"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
|
||||
|
||||
@ -156,9 +156,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "~K~endu"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Bilatu joko-zerrendan"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Bilatu:"
|
||||
|
||||
@ -714,34 +714,34 @@ msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu joko-konfigurazio hau?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Gordetako jokoa kargatu?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Joko honek ez du uzten partidak abiarazletik kargatzen."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM-k ezin izan du aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik "
|
||||
"aurkitu!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM-k ezin izan du jokorik aurkitu zehazturiko direktorioan!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Errore ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Jokoa aukeratu:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Gehitu hainbat..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Grabatu..."
|
||||
|
||||
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "Inoiz ez"
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
|
||||
@ -1553,56 +1553,56 @@ msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Zerbitzaria:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1626,17 +1626,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Zenb"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Grabatu edo erreproduzitu jokoko akzioa"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
@ -1684,68 +1684,68 @@ msgstr "Egile ezezaguna"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM-k ezin izan du zehazturiko direktorioa ireki!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Zerrenda ikuspegia"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Sareta ikuspegia"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Ez dago datarik gordeta"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Ez dago ordurik gordeta"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Ez dago denborarik gordeta"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Ezabatu partida gorde hau?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Data: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Ordua: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Denbora: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Aurr."
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Hurr."
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Gorde"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Sortu joko gorde berria"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Izena: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Sartu deskribapena %d zirrikiturako:"
|
||||
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Balioa kendu"
|
||||
|
||||
|
104
po/fi_FI.po
104
po/fi_FI.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Siirry yl
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Kyll
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Kyll
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
|
||||
|
||||
@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
|
||||
"tiedosto samalla nimellä."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "P~o~ista peli"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Etsi peliä listasta"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Etsi:"
|
||||
|
||||
@ -722,31 +722,31 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelin asetuksineen listalta?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Haluatko ladata tallennetun pelin?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Tämä peli ei tue pelitallennuksien lataamista pelin ulkopuolelta."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ei löytänyt pelimoottoria joka tukee valittua peliä!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ei löytänyt yhtään peliä kyseisestä hakemistosta!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Tuntematon versio"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Valitse peli:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Lisää monta..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Nauhoita..."
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Viimeisin synkronointi:"
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<ei koskaan>"
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "K
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Ei käynnissä"
|
||||
|
||||
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1553,47 +1553,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Osoitteen avaaminen epäonnistui!\n"
|
||||
"Ole hyvä ja siirry osoitteeseen käsin."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Yhdistetään..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Tämä tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<nyt>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Pysäytä palvelin"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Tallennustilan yhteys avattu."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Tallennustilan yhteyden avaaminen epäonnistui: "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1619,17 +1619,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Ennakoiva"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* 123"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Nauhoitin tai Toista Tallennus"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
@ -1676,67 +1676,67 @@ msgstr "Tuntematon tekij
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Listanäkymä"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Ruudukkonäkymä"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Päiväystä ei ole tallennettu"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Aikaa ei ole tallennettu"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Peliaikaa ei ole tallennettu"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pelitallennuksen?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Päiväys: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Aika: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Peliaika: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Nimetön pelitallennus"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Edellinen"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Uusi pelitallennus"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Luo uusi pelitallennus"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nimi: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Anna kuvaus tallennukselle numero %d:"
|
||||
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Jatka"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Tyhjennä arvo"
|
||||
|
||||
|
104
po/fr_FR.po
104
po/fr_FR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Remonter"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné !"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"même nom existe déjà."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "~S~upprimer"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Filtre :"
|
||||
|
||||
@ -730,32 +730,32 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu ?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous charger le jeu ?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouver de moteur pour lancer le jeu sélectionné !"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeu dans le répertoire sélectionné !"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Variante inconnue"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Choisissez le jeu :"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Ajout Massif..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Enregistrer..."
|
||||
|
||||
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Synchronis
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Quand la dernière synchronisation des sauvegardes a eu lieu"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<jamais>"
|
||||
|
||||
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "D
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Démarre le serveur web local"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Arrêté"
|
||||
|
||||
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1572,48 +1572,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Erreur à l'ouverture de l'URL !\n"
|
||||
"Veuillez naviguer vers cette page manuellement."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connection en cours..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Ce service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<maintenant>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Arrêter serveur"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Arrêter le serveur"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Stockage connecté."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Échec de la connection au service de stockage."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Échec de la connection au service de stockage : "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1639,17 +1639,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pré"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* 123"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Enregistreur ou Joueur de Gameplay"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
@ -1696,67 +1696,67 @@ msgstr "Auteur inconnu"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM n'a pas pu accéder au répertoire !"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Vue en liste"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Vue en grille"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Date inconnue"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Heure inconnue"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Durée de jeu inconnue"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde ?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Date : "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Heure : "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Durée de jeu : "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Sauvegarde sans nom"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nouvelle Sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Crée une nouvelle sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nom: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Entrez une description pour l'emplacement %d :"
|
||||
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Effacer la valeur"
|
||||
|
||||
|
104
po/gl_ES.po
104
po/gl_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Arriba"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Si"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Si"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non foi quen de abrir o directorio!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ten un ficheiro co mesmo nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Elimina~r~ xogo"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Buscar na lista de xogos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Buscar:"
|
||||
|
||||
@ -725,32 +725,32 @@ msgstr "Seguro que queres eliminar esta configuraci
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Queres cargar a partida gardada?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "O xogo non permite cargar partidas dende o iniciador."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar un motor para executar o xogo!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non foi quen de atopar xogos no directorio!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Erro descoñecido"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Elixe o xogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Engadir en masa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Gravar..."
|
||||
|
||||
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O momento da última sincronización das partidas gardadas neste almacenamento."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nunca>"
|
||||
|
||||
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Executar servidor"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Executar servidor web local"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Non se está a executar"
|
||||
|
||||
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1564,53 +1564,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Erro ao abrir a URL!\n"
|
||||
"Por favor, accede a esta páxina manualmente."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e téntao de novo."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<agora mesmo>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Deter servidor"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Deter servidor web local"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Asistente de conexión ao almacenamento de %s"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1636,17 +1636,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Núm"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Partida gravada ou reproducida"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
@ -1693,67 +1693,67 @@ msgstr "Autor desco
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non foi quen de acceder ao directorio!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Non hai data gardada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Non hai hora gardada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Non hai tempo de xogo gardado"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Seguro que queres eliminar esta partida?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Data: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Hora: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Tempo de xogo: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Partida gardada sen título"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seg."
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Ant."
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Novo ficheiro"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Crea un novo ficheiro de gardado"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nome: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Introduce unha descrición para o espazo %d:"
|
||||
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Limpar valor"
|
||||
|
||||
|
104
po/he.po
104
po/he.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "ìà"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ìà äöìéç ìôúåç àú äúé÷ééä ùðáçøä!"
|
||||
|
||||
@ -158,9 +158,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ìà ðéúï ìéöåø úé÷ééä ìäåøãåú - éùðå ÷åáõ òí àåúå ùí áúåê äúé÷ééä ùðáçøä."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "çéôåù áøùéîú äîùç÷éí"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "çéôåù:"
|
||||
|
||||
@ -722,31 +722,31 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "äàí ìèòåï àú ùîéøú äîùç÷?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "äîùç÷ ùðçáø àéðå úåîê áèòéðú îùç÷éí îúåê äîùâø."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ìà äöìéç ìîöåà îðåò ùîñåâì ìäøéõ àú äîùç÷ ùðáçø!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ìà îöà ùåí îùç÷ áúé÷ééä ùðáçøä!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "áçø îùç÷:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "äåñôä äîåðéú..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "ä÷ìèä..."
|
||||
|
||||
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1526,53 +1526,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1596,17 +1596,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1653,67 +1653,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
104
po/hu_HU.po
104
po/hu_HU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Feljebb"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Igen"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Igen"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nem"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ugyanazzal a névvel."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "J
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Keresés a játéklistában"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Keresés:"
|
||||
|
||||
@ -722,32 +722,32 @@ msgstr "Biztosan t
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Ismeretlen változat"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Válassztott játék:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Masszív mód..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Felvétel..."
|
||||
|
||||
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Utols
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Mikor volt az utoljára mentett játékok szinkronizálása ezen a tárolón"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<soha>"
|
||||
|
||||
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Szerver futtat
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Helyi webszerver futtatása"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Nem fut"
|
||||
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Plugin mappa kiv
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Válassz mappát a Fájlkezelõnek /gyökér/"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1541,47 +1541,47 @@ msgstr ""
|
||||
"URL megnyitás nem sikerült!\n"
|
||||
"Kérjük, navigálj az oldalra manuálisan."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Egy másik tároló már mûködik. Meg akarod szakítani?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Várj amíg a jelenlegi tároló befejezi és próbáld újra."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Csatlakozás ..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Ez a tároló már aktív. Meg akarod szakítani?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<épp most>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Szerver leállítás"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Helyi webszerver leállítása"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Tároló csatlakoztatva."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a tárolót."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a tárolót. "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1607,17 +1607,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Elõzõ"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Szám"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Játékmenet felvétel vagy lejátszás"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Töröl"
|
||||
|
||||
@ -1664,67 +1664,67 @@ msgstr "Ismeretlen Szerz
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nem tud hozzáférni a mappához!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Lista nézet"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Rács nézet"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Dátum nincs mentve"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Idõ nincs mentve"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Játékidõ nincs mentve"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Biztos hogy törölni akarod ezt a játékállást?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Dátum: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Idõ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Játékidõ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Névtelen játékállás"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következõ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Elõzõ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Új Mentés"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Új játékmentés készítése"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Név: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Adj meg egy leírást a %d slothoz:"
|
||||
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Folyamatban"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Érték törlése"
|
||||
|
||||
|
104
po/it_IT.po
104
po/it_IT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Su"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "S
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"stesso nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "~R~im. gioco"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Cerca:"
|
||||
|
||||
@ -727,35 +727,35 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vuoi caricare il salvataggio?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di "
|
||||
"avvio."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco "
|
||||
"selezionato!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Variante del gioco sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Scegli il gioco:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Agg. in massa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Registra..."
|
||||
|
||||
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La più recente sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di "
|
||||
"archiviazione"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<mai>"
|
||||
|
||||
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Avvia server"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Avvia webserver locale"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Non avviato"
|
||||
|
||||
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1561,47 +1561,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Errore nell'apertura dell'URL!\n"
|
||||
"Accedere a questa pagina manualmente."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Un altro servizio di archiviazione è attivo. Vuoi interromperlo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Aspetta che il Cloud abbia terminato l'operazione e prova di nuovo."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connessione in corso..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Questo servizio di archiviazione è attivo. Vuoi interromperlo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<adesso>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Arresta server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Arresta webserver locale"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Servizio di archiviazione collegato."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Impossibile collegarsi al servizio di archiviazione."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Impossibile collegarsi al servizio di archiviazione: "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1627,17 +1627,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* 123"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Registra/riproduci Gameplay"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
@ -1684,67 +1684,67 @@ msgstr "Autore sconosciuto"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Elenco"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Griglia"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Nessuna data salvata"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Nessun orario salvato"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Nessun tempo salvato"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Data: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Ora: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Tempo di gioco: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Salvataggio senza titolo"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Succ."
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Prec."
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nuovo salvataggio"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo salvataggio"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nome: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Inserisci una descrizione per la posizione %d:"
|
||||
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Procedi"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
|
104
po/nb_NO.po
104
po/nb_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Oppover"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappa!"
|
||||
|
||||
@ -161,9 +161,9 @@ msgstr ""
|
||||
"samme navn."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "~F~jern spill"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Søk i spilliste"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søk:"
|
||||
|
||||
@ -725,33 +725,33 @@ msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spillkonfigurasjonen?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du laste et lagret spill?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Dette spillet støtter ikke lasting av spill fra oppstarteren."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke finne noe spill i den valgte mappen!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Velg spill:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Legg til flere..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Forrige synctidspunkt:"
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Når forrige sync av lagrede spill til denne lagringsmåten skjedde"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<aldri>"
|
||||
|
||||
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Kj
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Kjør lokal webserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Kjører ikke"
|
||||
|
||||
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Velg mappe for plugins"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1562,53 +1562,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Klarte ikke åpne URL.\n"
|
||||
"Vennligst naviger til denne siden manuelt."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "En annen lagringsmåte er aktiv. Vil du avbryte den?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Vent til gjeldende lagringsmåte fullfører og prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "En annen lagringsmåte er aktiv. Vil du avbryte den?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<med en gang>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Stopp server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Stopp lokal webserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "%s lagringstilkoblingsveiviser"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1634,17 +1634,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Tall"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
@ -1691,68 +1691,68 @@ msgstr "Ukjent Forfatter"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikke åpne mappen!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Listevisning"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Nettvisning"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Ingen dato lagret"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Ingen tid lagret"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Ingen spilltid lagret"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du virkelig slette dette lagrede spillet?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Dato: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Tid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Spilltid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nytt lagret spill"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Opprett ett nytt lagret spill"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Navn: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Gi en beskrivelse for posisjon %d:"
|
||||
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Tøm verdi"
|
||||
|
||||
|
104
po/nl_NL.po
104
po/nl_NL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Ga omhoog"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!"
|
||||
|
||||
@ -159,9 +159,9 @@ msgstr ""
|
||||
"met dezelfde naam."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "~V~erwijderen"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Zoek in lijst met spellen"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Zoeken:"
|
||||
|
||||
@ -724,33 +724,33 @@ msgstr "Wilt u echt deze spelconfiguratie verwijderen?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Wilt u het opgeslagen spel laden?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Dit spel ondersteunt het laden van spelen vanaf het startmenu niet."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kon geen engine vinden die in staat is het geselecteerde spel te "
|
||||
"spelen!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kon geen enkel spel vinden in de opgegeven map!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Onbekende variant"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Kies het spel:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Bulk Import..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Opnemen..."
|
||||
|
||||
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Laatste synchronisatie:"
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Wanneer de laatste synchronisatie voor deze opslag is geweest"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nooit>"
|
||||
|
||||
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Start server"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Draai lokale webserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Draait niet"
|
||||
|
||||
@ -1545,53 +1545,53 @@ msgstr "Selecteer map voor plugins"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr "URL openen mislukt! Navigeer a.u.b. handmatig naar deze pagina."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Een andere opslag is actief. Wilt u die onderbreken?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Wacht totdat de huidige opslag klaar is en probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Bezig met verbinden..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Deze opslag is actief. Wilt u hem onderbreken?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<nu>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Stop server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Stop lokale webserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Opslag verbonden."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Verbinden met opslag mislukt."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Verbinden met opslag mislukt: "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1615,17 +1615,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Num"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Opnemen of Afspelen Spel"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1672,67 +1672,67 @@ msgstr "Onbekende Auteur"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Lijstopmaak"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Rasterbeeld"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Gaan datum opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Geen tijd opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Geen speeltijd opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Wilt u dit opgeslagen spel echt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Datum: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Tijd: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Speeltijd: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Naamloos opgeslagen spel"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Vorig"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nieuw spel opslaan"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Nieuw spel opslaan"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Naam: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Geef een omschrijving voor slot %d:"
|
||||
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Ga verder"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Veld leegmaken"
|
||||
|
||||
|
104
po/nn_NO.po
104
po/nn_NO.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Oppover"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
|
||||
|
||||
@ -158,9 +158,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "~F~jern spel"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Søk i spelliste"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Søk:"
|
||||
|
||||
@ -716,34 +716,34 @@ msgstr "Vil du verkeleg fjerne denne spelkonfigurasjonen?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du laste det lagra spelet?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Dette spelet støttar ikkje åpning av lagra spel frå oppstartaren."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunne ikkje finne nokon motor som var i stand til å køyre det velde "
|
||||
"spelet!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikkje finne noko spel i den velde mappa!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Ukjend feil"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Vel spelet:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Legg til fleire..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "Aldri"
|
||||
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Feil under køyring av spel:"
|
||||
@ -1545,56 +1545,56 @@ msgstr "Vel ei mappe for plugins"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Teinar:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1618,17 +1618,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Tal"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
@ -1676,68 +1676,68 @@ msgstr "Ukjend Forfattar"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Listevisning"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Rutenettvisning"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Ingen dato lagra"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Inga tid lagra"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Inga speletid lagra"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Vil du verkeleg slette det lagra spelet?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Dato: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Tid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Speletid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Ny Lagring"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Lag eit nytt lagra spel"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Namn: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Tøm verdi"
|
||||
|
||||
|
104
po/pl_PL.po
104
po/pl_PL.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafa³ Bêd¼kowski <ravcik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "W g
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Tak"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Tak"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!"
|
||||
|
||||
@ -165,9 +165,9 @@ msgstr ""
|
||||
"jednakowej nazwie."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "~U~su
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Wyszukaj grê na li¶cie"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Szukaj:"
|
||||
|
||||
@ -726,31 +726,31 @@ msgstr "Na pewno chcesz usun
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Chcesz wczytaæ zapis stanu gry?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Ta gra nie wspiera wczytywania z launchera."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM nie znalaz³ silnika zdolnego uruchomiæ wybran± grê!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nie znalaz³ ¿adnej gry w tym katalogu!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Nieznany wariant gry"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Wybierz grê:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Przeszukaj..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Nagraj..."
|
||||
|
||||
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Ostatnia synchronizacja:"
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "Czas ostatniej synchronizacji zapisanych stanów gry z t± us³ug±"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nigdy>"
|
||||
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Uruchom serwer"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Uruchamia lokalny serwer WWW"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Nie uruchomiono"
|
||||
|
||||
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Wybierz g³ówny katalog dla mened¿era plików"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1548,53 +1548,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie uda³o siê otworzyæ adresu!\n"
|
||||
"Proszê otworzyæ stronê rêcznie."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Inna us³uga jest aktywna. Czy chcesz j± przerwaæ?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Proszê czekaæ, a¿ aktywna us³uga zakoñczy pracê i spróbowaæ ponownie."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Po³±cz"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Inna us³uga jest aktywna. Czy chcesz j± przerwaæ?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<teraz>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj serwer"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Zatrzymuje lokalny serwer WWW"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "%s - asystent po³±czenia"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ dostawcy przechowywania!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ dostawcy przechowywania!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1620,17 +1620,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Num"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Nagrywanie/odtwarzanie rozgrywki"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skasuj"
|
||||
|
||||
@ -1677,67 +1677,67 @@ msgstr "Nieznany autor"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Widok listy"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Widok siatki"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Brak daty"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Brak godziny"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Brak czasu gry"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Na pewno chcesz skasowaæ ten zapis?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Data: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Czas: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Czas gry: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Nienazwany stan gry"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nastêpny"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Nowy zapis"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Stwórz nowy zapis"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nazwa: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Podaj opis dla slotu %d:"
|
||||
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Wyczy¶æ"
|
||||
|
||||
|
104
po/pt_BR.po
104
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Acima"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
|
||||
|
||||
@ -162,9 +162,9 @@ msgstr ""
|
||||
"arquivo com o mesmo nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "~R~emover Jogo"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Pesquisar:"
|
||||
|
||||
@ -727,33 +727,33 @@ msgstr "Voc
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Deseja carregar o jogo salvo?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
|
||||
"selecionado!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Variante desconhecida"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Escolha o jogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Multi-Adição..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Registro..."
|
||||
|
||||
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quando foi a última vez que os jogos salvos foram sincronizados com este "
|
||||
"armazenamento"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nunca>"
|
||||
|
||||
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
|
||||
@ -1563,56 +1563,56 @@ msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1637,17 +1637,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
@ -1698,71 +1698,71 @@ msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Sem data salva"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Sem hora salva"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Sem tempo de jogo salvo"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Data: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Hora: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Tempo de jogo: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Não-titulado arquivo de save"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Limpar valor"
|
||||
|
||||
|
104
po/pt_PT.po
104
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Subir"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "O ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"mesmo nome."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "~R~emover Jogo"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Pesquisa:"
|
||||
|
||||
@ -726,33 +726,33 @@ msgstr "Deseja mesmo remover a configura
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Deseja carregar o jogo guardado?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Este jogo não permite carregar jogos a partir do menu principal."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ScummVM não conseguiu encontrar nenhum motor capaz de correr o jogo "
|
||||
"selecionado!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "O ScummVM não conseguiu encontrar nenhum jogo na pasta especificada!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Versão desconhecida"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Escolha o jogo:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Adição em Massa..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Gravar..."
|
||||
|
||||
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quando foram sincronizados os jogos guardados neste armazenamento pela "
|
||||
"última vez"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<nunca>"
|
||||
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Correr servidor"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Executar o servidor local"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Parado"
|
||||
|
||||
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Selecione a pasta de plugins"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Selecione a pasta /raiz/ para o gestor de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1555,53 +1555,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível abrir o endereço!\n"
|
||||
"Por favor aceda a esta página manualmente."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Já existe um armazenamento ativo. Deseja pará-lo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Aguarde até o armazenamento atual acabar e tente de novo."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Já existe um armazenamento ativo. Deseja pará-lo?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<agora>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Parar servidor"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Pára o servidor local"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "Assistente de ligação ao armazenamento %s"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Não foi possível alterar o armazenamento!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Não foi possível alterar o armazenamento!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1627,17 +1627,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Núm"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Gravar ou reproduzir jogo"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
@ -1684,67 +1684,67 @@ msgstr "Autor desconhecido"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "O ScummVM não pôde aceder a esta pasta!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Mosaico"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Nenhuma data guardada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Nenhuma hora guardada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Nenhuma duração guardada"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Deseja mesmo eliminar este jogo guardado?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Data: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Hora: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Duração: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Jogo sem título"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Criar um novo jogo guardado"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Nome: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Introduza uma descrição para a posição %d:"
|
||||
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Proceder"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Apagar valor"
|
||||
|
||||
|
104
po/ru_RU.po
104
po/ru_RU.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "½Õâ"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
"áÞÔÕàÖØâ äÐÙÛ á âÐÚØÜ ÖÕ ØÜÕÝÕÜ."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "~
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "¿ÞØáÚ:"
|
||||
|
||||
@ -727,32 +727,32 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÐï ÞèØÑÚÐ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "·ÐßØáì..."
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "ºÞÓÔÐ ßàÞØ×ÒÞÔØÛÐáì ßÞáÛÕÔÝïï áØÝåàÞÝØ×ÐæØï á íâØÜ ÞÑÛÐÚÞÜ"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<ÝØÚÞÓÔÐ>"
|
||||
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "·ÐßãáÚÐÕâ ÛÞÚÐÛìÝëÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "½Õ ×ÐßãéÕÝ"
|
||||
|
||||
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï ÚÞàÝï Ò ÜÕÝÕÔÖÕàÕ äÐÙÛÞÒ"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1552,53 +1552,53 @@ msgstr ""
|
||||
"½Õ ãÔÐÛÞáì ÞâÚàëâì URL!\n"
|
||||
"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ßÕàÕÙÔØâÕ ÒàãçÝãî ßÞ ãÚÐ×ÐÝÝÞÜã URL."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "´àãÓÞÕ ÞÑÛÐÚÞ ãÖÕ ÐÚâØÒÝÞ. ²ë åÞâØâÕ ßàÕàÒÐâì ßàÞæÕáá?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "¿ÞÔÞÖÔØâÕ, ßÞÚÐ âÕÚãéÕÕ ÞÑÛÐÚÞ ×ÐÒÕàèØâ àÐÑÞâã, Ø ßÞßàÞÑãÙâÕ áÝÞÒÐ."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "´àãÓÞÕ ÞÑÛÐÚÞ ãÖÕ ÐÚâØÒÝÞ. ²ë åÞâØâÕ ßàÕàÒÐâì ßàÞæÕáá?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<áÕÙçÐá>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "¾áâÐÝÞÒØâì áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "¾áâÐÝÐÒÛØÒÐÕâ ÛÞÚÐÛìÝëÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "´ØÐÛÞÓ ßÞÔÚÛîçÕÝØï Ú ÞÑÛÐÚã %s"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÜÕÝØâì ÞÑÛÐÚÞ!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÜÕÝØâì ÞÑÛÐÚÞ!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1624,17 +1624,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Æäà"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÕáâØ ØÛØ ×ÐßØáÐâì ØÓàÞÒÞÙ ßàÞæÕáá"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ÃÔÐÛØâì"
|
||||
|
||||
@ -1681,67 +1681,67 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ØÜÕÕâ ÔÞáâãßÐ Ú ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "²ØÔ áßØáÚÐ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "²ØÔ áÕâÚØ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "²àÕÜï ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "²àÕÜï ØÓàë ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "´ÐâÐ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "²àÕÜï: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "²àÕÜï ØÓàë: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "ÁÞåàÐÝñÝÝÐï ØÓàÐ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "ÁÛÕÔãîéØÙ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "¿àÕÔëÔãéØÙ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "½ÞÒÞÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒãî ×ÐßØáì ØÓàë"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "²ÒÕÔØâÕ ÞßØáÐÝØÕ áÛÞâÐ %d:"
|
||||
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "¿àÞÔÞÛÖØâì"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
|
||||
|
||||
|
104
po/scummvm.pot
104
po/scummvm.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 2.2.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -153,9 +153,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -706,31 +706,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1493,53 +1493,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1563,17 +1563,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1620,67 +1620,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
104
po/sv_SE.po
104
po/sv_SE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Upp
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!"
|
||||
|
||||
@ -161,9 +161,9 @@ msgstr ""
|
||||
"fil med samma namn."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "~R~adera spel"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Sök i spellistan"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Sök:"
|
||||
|
||||
@ -728,33 +728,33 @@ msgstr "Vill du verkligen radera den h
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Vill du ladda sparat spel?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Det här spelet stöder inte laddning av spardata från launchern."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ScummVM kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunde inte hitta några spel i den valda katalogen!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Okänt fel"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Välj spel:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "Masstillägg..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Spela in..."
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Senast synkad:"
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr "När sparade data synkades senast för det här lagret"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<aldrig>"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Starta server"
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "Starta lokal webbserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Ej aktiv"
|
||||
|
||||
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "V
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Välj katalog för filhanterarens /root/"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1546,53 +1546,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte öppna adressen!\n"
|
||||
"Var god navigera till sidan manuellt."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Ett annat lager är aktivt. Vill du avbryta det?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "Vänta tills det nuvarande lagret är färdigt och försök igen."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Anslut"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "Ett annat lager är aktivt. Vill du avbryta det?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<nu direkt>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Stoppa server"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "Stoppa lokal webbserver"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "%s lageranslutningsguide"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Kunde inte ändra molnlager!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Kunde inte ändra molnlager!"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1618,17 +1618,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Pre"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* 123"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* ABC"
|
||||
|
||||
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Inspelare eller återuppspelning"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
@ -1675,67 +1675,67 @@ msgstr "Ok
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM kunde inte öppna katalogen!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Visa som lista"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Visa som rutnät"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Inget datum sparat"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Ingen tid sparad"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Ingen speltid sparad"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera den här spardatan?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Datum: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Tid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Speltid: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Namnlös sparfil"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Bakåt"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Ny sparning"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Skapa ett nytt sparat spel"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Namn: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Ange en beskrivning för position %d:"
|
||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Töm sökfältet"
|
||||
|
||||
|
104
po/uk_UA.po
104
po/uk_UA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "½ö"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ÒöÔÚàØâØ ÒÚÐ×ÐÝã ßÐßÚã!"
|
||||
|
||||
@ -162,9 +162,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ÝÐ×ÒÞî."
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "~
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ ã áßØáÚã öÓÞà"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "¿ÞèãÚ:"
|
||||
|
||||
@ -728,31 +728,31 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "²Ø åÞçÕâÕ ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ ×ÑÕàÕÖÕÝØÙ áâÐÝ ÓàØ?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Æï ÓàÐ ÝÕ ßöÔâàØÜãô ×ÐÒÐÝâÐÖÕÝÝï ×ÑÕàÕÖÕÝØå öÓÞà çÕàÕ× ÓÞÛÞÒÝÕ ÜÕÝî."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÒØÑàÐÝÞ÷ ÓàØ!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕ ×ÝÐÙâØ Óàã ã ÒÚÐ×ÐÝöÙ ßÐßæö!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "½ÕÒöÔÞÜØÙ ÒÐàöÐÝâ"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "²ØÑÕàöâì Óàã:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "´ÞÔ. ÑÐÓÐâÞ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "·ÐßØá..."
|
||||
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÇÐá, ÚÞÛØ ÑãÛÞ ×àÞÑÛÕÝÞ ÞáâÐÝÝî áØÝåàÞÝØ×Ðæöî ×ÑÕàÕÖÕÝØå öÓÞà × æØÜ áåÞÒÞÜ"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "<ÝöÚÞÛØ>"
|
||||
|
||||
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr "·ÐßãáÚÐô ÛÞÚÐÛìÝØÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "²ØÜÚÝÕÝÞ"
|
||||
|
||||
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "²ØÑÕàöâì ßÐßÚã /root/ ÔÛï ºÕàãÒÐÝÝï äÐÙÛÐÜØ"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
@ -1543,47 +1543,47 @@ msgstr ""
|
||||
"½Õ ÒÔÐÛÞáï ÒöÔÚàØâØ URL!\n"
|
||||
"±ãÔì-ÛÐáÚÐ, ßÕàÕÙÔöâì ÒàãçÝã ÝÐ ÒÚÐ×ÐÝã áâÞàöÝÚã."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "¦ÝèÕ åÜÐàÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ ÒÖÕ ô ÐÚâØÒÝØÜ. ÇØ ÒØ åÞçÕâÕ ßàØßØÝØâØ ßàÞæÕá?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr "·ÐÖÔöâì, ßÞÚØ ßÞâÞçÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ ×ÐÚöÝçØâì àÞÑÞâã, ö áßàÞÑãÙâÕ ×ÝÞÒ."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "·ÐÛãçØâØáì..."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr "ÆÕ åÜÐàÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ ÒÖÕ ô ÐÚâØÒÝØÜ. ÇØ ÒØ åÞçÕâÕ ßàØßØÝØâØ ßàÞæÕá?"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr "<×ÐàÐ×>"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "²ØÜÚÝãâØ áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr "²ØÜÚÝãâØ ÛÞÚÐÛìÝØÙ ÒÕÑ-áÕàÒÕà"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr "ÅÜÐàÝÕ áÕàÕÔÞÒØéÕ ßöÔÚÛîçÕÝÞ."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÛãçØâØáï ÔÞ åÜÐàÝÞÓÞ áÕàÕÔÞÒØéÐ."
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÛãçØâØáï ÔÞ åÜÐàÝÞÓÞ áÕàÕÔÞÒØéÐ: "
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1609,17 +1609,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* ¿àÕ"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Æäà"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Abc"
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "·ÐßØáãÒÐâØ ÐÑÞ ÒöÔâÒÞàîÒÐâØ ßàÞæÕá ÓàØ"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "²ØÔÐÛØâØ"
|
||||
|
||||
@ -1666,67 +1666,67 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÐô ÔÞáâãßã ÔÞ ÒÚÐ×ÐÝÞ÷ ßÐßÚØ!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "²ØÓÛïÔ áßØáÚã"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "²ØÓÛïÔ áöâÚØ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "´Ðâã ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "ÇÐá ÓàØ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "²Ø ÔöÙáÝÞ åÞçÕâÕ ÒØÔÐÛØâØ æî ×ÑÕàÕÖÕÝã Óàã?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "´ÐâÐ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "ÇÐá: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "ÇÐá ÓàØ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "·ÑÕàÕÖÕÝÐ ÓàÐ ÑÕ× öÜÕÝö"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "½ÐáâãßÝØÙ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "¿ÞßÕàÕÔÝöÙ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "½ÞÒØÙ áâÐÝ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "ÁâÒÞàØâØ ÝÞÒØÙ ×ÐßØá ÓàØ"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "½Ð×ÒÐ: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "²ÒÕÔöâì ÞßØá ÔÛï áÛÞâã %d:"
|
||||
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "¿àÞÔÞÒÖØâØ"
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "¾çØáâØâØ ×ÝÐçÕÝÝï"
|
||||
|
||||
|
104
po/zh-Latn_CN.po
104
po/zh-Latn_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 06:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 07:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: monkeymadness <ihave13redsox@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "ShangYiJi"
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
|
||||
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:746 gui/saveload-dialog.cpp:1140
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:392 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:749 gui/saveload-dialog.cpp:1143
|
||||
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/unknown-game-dialog.cpp:49
|
||||
#: engines/engine.cpp:555 backends/events/default/default-events.cpp:190
|
||||
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Shi"
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
|
||||
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
|
||||
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
|
||||
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2383 gui/options.cpp:2421
|
||||
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
|
||||
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Shi"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Fou"
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
|
||||
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
|
||||
|
||||
@ -156,9 +156,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
|
||||
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
|
||||
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
|
||||
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
|
||||
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "~R~Yichu Youxi"
|
||||
msgid "Search in game list"
|
||||
msgstr "Zai Youxi Liebiao zhong Sousuo"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:785
|
||||
#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "Sousuo:"
|
||||
|
||||
@ -714,32 +714,32 @@ msgstr "Nin Zhende Xiangyao Yichu Zhege Youxi Peizhi?"
|
||||
msgid "Do you want to load saved game?"
|
||||
msgstr "Nin Yao Zairu Baocun de Youxi ma?"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:504
|
||||
#: gui/launcher.cpp:506
|
||||
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
|
||||
msgstr "Ci Youxi Bu Zhichi cong Jiazaiqi Zhong Jiazai Youxi."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:508
|
||||
#: gui/launcher.cpp:510
|
||||
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
|
||||
msgstr "ScummVM Wufa Zhaodao Keyi Yunxing Ci Youxi de Yinqing!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:573
|
||||
#: gui/launcher.cpp:575
|
||||
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM zai Zhiding Mulu Zhong Wufa Zhaodao Renhe Youxi!"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:588
|
||||
#: gui/launcher.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown variant"
|
||||
msgstr "Weizhi Cuowu"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:594
|
||||
#: gui/launcher.cpp:596
|
||||
msgid "Pick the game:"
|
||||
msgstr "Xuanze Youxi:"
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:722
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
msgid "Mass Add..."
|
||||
msgstr "PiLiang Zengjia ..."
|
||||
|
||||
#: gui/launcher.cpp:724
|
||||
#: gui/launcher.cpp:726
|
||||
msgid "Record..."
|
||||
msgstr "Luxiang ..."
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2619
|
||||
#: gui/options.cpp:1935 gui/options.cpp:2621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<never>"
|
||||
msgstr "Yongbu"
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734
|
||||
#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
|
||||
@ -1544,56 +1544,56 @@ msgstr "Xuanze Chajian Mulu"
|
||||
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
|
||||
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2356
|
||||
#: gui/options.cpp:2358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to open URL!\n"
|
||||
"Please navigate to this page manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2381
|
||||
#: gui/options.cpp:2383
|
||||
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428
|
||||
#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430
|
||||
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2403
|
||||
#: gui/options.cpp:2405
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2419
|
||||
#: gui/options.cpp:2421
|
||||
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:154
|
||||
msgid "<right now>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2726
|
||||
#: gui/options.cpp:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop server"
|
||||
msgstr "Fuwuqi:"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2727
|
||||
#: gui/options.cpp:2729
|
||||
msgid "Stop local webserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2779
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
msgid "Storage connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2781
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage."
|
||||
msgstr "Wufa baocun Youxi"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2783
|
||||
#: gui/options.cpp:2785
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to connect storage: "
|
||||
msgstr "Wufa baocun Youxi"
|
||||
|
||||
#: gui/options.cpp:2803
|
||||
#: gui/options.cpp:2805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request failed.\n"
|
||||
"Check your Internet connection."
|
||||
@ -1617,17 +1617,17 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:577
|
||||
msgid "* Pre"
|
||||
msgstr "* Guanci"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Num' means Numbers
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:578
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:580
|
||||
msgid "* Num"
|
||||
msgstr "* Shuzi"
|
||||
|
||||
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:581
|
||||
#: gui/predictivedialog.cpp:583
|
||||
msgid "* Abc"
|
||||
msgstr "* Zimu"
|
||||
|
||||
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
|
||||
msgstr "Youxi Luxiang Huo Huifang"
|
||||
|
||||
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:451
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:396 gui/saveload-dialog.cpp:454
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Shanchu"
|
||||
|
||||
@ -1675,68 +1675,68 @@ msgstr "Weizhi Zuozhe"
|
||||
msgid "ScummVM could not access the directory!"
|
||||
msgstr "ScummVM Wufa Dakai Zhiding Mulu!"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:340
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:343
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Liebiao Shitu"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:341
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:344
|
||||
msgid "Grid view"
|
||||
msgstr "Wangge Shitu"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:384 gui/saveload-dialog.cpp:551
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:554
|
||||
msgid "No date saved"
|
||||
msgstr "Riqi Wei Baocun"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:552
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:388 gui/saveload-dialog.cpp:555
|
||||
msgid "No time saved"
|
||||
msgstr "Shijian Wei Baocun"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:386 gui/saveload-dialog.cpp:553
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:556
|
||||
msgid "No playtime saved"
|
||||
msgstr "Bofang Shijian Wei Baocun"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:450
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:453
|
||||
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
|
||||
msgstr "Nin Zhende Yao Shanchu Zhege Baocun Youxi ma?"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:1089
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:580 gui/saveload-dialog.cpp:1092
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Riqi: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:581 gui/saveload-dialog.cpp:1095
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:584 gui/saveload-dialog.cpp:1098
|
||||
msgid "Time: "
|
||||
msgstr "Shijian: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:587 gui/saveload-dialog.cpp:1103
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:590 gui/saveload-dialog.cpp:1106
|
||||
msgid "Playtime: "
|
||||
msgstr "Bofang Shijian: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:600 gui/saveload-dialog.cpp:688
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:603 gui/saveload-dialog.cpp:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Untitled saved game"
|
||||
msgstr "Wuming Baocun Zhuangtai"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:747
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Xia Yi Ge"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:750
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:753
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Shang Yi Ge"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "New Save"
|
||||
msgstr "Xinjian Cundang"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:953
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:956
|
||||
msgid "Create a new saved game"
|
||||
msgstr "Chuangjian Yige Xin Cundang"
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1082
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1085
|
||||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "Mingcheng: "
|
||||
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1160
|
||||
#: gui/saveload-dialog.cpp:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter a description for slot %d:"
|
||||
msgstr "Shuru dui %d Dangwei de Miaoshu:"
|
||||
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:376 gui/widget.cpp:378
|
||||
#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380
|
||||
msgid "Clear value"
|
||||
msgstr "Qingchu Zhi"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user