I18N: Update translation (Spanish)

Currently translated at 99.9% (2349 of 2351 strings)
This commit is contained in:
IlDucci 2024-08-17 09:52:04 +00:00 committed by ScummVM-Translations
parent 093199620c
commit 7bd8b8bd40

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-17 06:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:52+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/es/>\n"
@ -6886,10 +6886,8 @@ msgstr "El fantraductor desea que su traducción no sea incorporada en ScummVM."
#: engines/sci/detection_tables.h:5374 engines/stark/detection.cpp:319
#: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/toltecs/detection.cpp:210
#: engines/trecision/detection.cpp:201 engines/zvision/detection_tables.h:129
#, fuzzy
#| msgid "Game id not supported"
msgid "Game not implemented"
msgstr "ID del juego no compatible"
msgstr "Juego no implementado"
#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
#. for Enhanced Edition as is.
@ -7180,10 +7178,8 @@ msgid "Game Keymappings"
msgstr "Asignaciones del juego"
#: engines/cge/metaengine.cpp:215
#, fuzzy
#| msgid "Skip"
msgid "Exit/Skip"
msgstr "Omitir"
msgstr "Salir/Omitir"
#: engines/cge/metaengine.cpp:221 engines/cge2/metaengine.cpp:235
#: engines/lure/metaengine.cpp:191 engines/made/metaengine.cpp:162
@ -7714,22 +7710,16 @@ msgid "Shoot"
msgstr "Disparar"
#: engines/freescape/movement.cpp:72
#, fuzzy
#| msgid "Rotate"
msgid "Rotate up"
msgstr "Rotar"
msgstr "Rotar hacia arriba"
#: engines/freescape/movement.cpp:77
#, fuzzy
#| msgid "Rotate"
msgid "Rotate down"
msgstr "Rotar"
msgstr "Rotar hacia abajo"
#: engines/freescape/movement.cpp:82
#, fuzzy
#| msgid "Change mode"
msgid "Change mode/Skip"
msgstr "Cambiar modo"
msgstr "Cambiar modo/Omitir"
#. I18N: ESC key
#: engines/freescape/movement.cpp:88 engines/lure/metaengine.cpp:209
@ -7745,10 +7735,8 @@ msgstr "Menú de información"
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:203
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:132
#, fuzzy
#| msgid "Toggle mute"
msgid "Toggle Sound"
msgstr "Silenciar audio"
msgstr "Alternar sonido"
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:209
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:138
@ -11178,11 +11166,6 @@ msgstr ""
"cámara en la introducción."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:717
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
#| "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
#| "exit\" for a more complete experience."
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on exit"
@ -11191,7 +11174,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permite al juego utilizar la interfaz gráfica interna y los menús originales "
"para guardar y cargar. \t\tActivar junto con «Confirmar al salir» para una "
"experiencia más completa."
"experiencia más completa. \t\tEste modo desactivará la función de "
"autoguardado."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:727
msgid "Enable low latency audio mode"
@ -11222,14 +11206,14 @@ msgstr ""
"podrían estar sin traducir."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:756
#, fuzzy
#| msgid "Disable demo mode"
msgid "Enable demo/kiosk mode"
msgstr "Desactivar demostraciones"
msgstr "Activar modo de demostración/quiosco"
#: engines/scumm/metaengine.cpp:757
msgid "Enable demo/kiosk mode in the full retail version of Maniac Mansion."
msgstr ""
"Activa el modo de demostración/quiosco en la versión completa de Maniac "
"Mansion."
#: engines/scumm/metaengine.cpp:851
msgid "Down Left"
@ -11269,6 +11253,16 @@ msgid ""
"Please change the audio configuration accordingly in order to properly load "
"this save file."
msgstr ""
"Atención: se han detectado ajustes de sonido no compatibles entre la "
"configuración actual y esta partida guardada.\n"
"\n"
"Dispositivo de música actual: %s (id %d)\n"
"Dispositivo de música de la partida guardada: %s (id %d)\n"
"\n"
"Se intentará cargar la partida, pero el juego podría comportarse de forma "
"incorrecta o colgarse.\n"
"Cambia la configuración de audio para poder cargar correctamente esta "
"partida guardada."
#: engines/scumm/scumm.cpp:292
msgid ""