I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 100.0% (1181 of 1181 strings)
This commit is contained in:
Antoniou Athanasios 2019-11-12 09:04:51 +00:00 committed by Thierry Crozat
parent 3d75d40acb
commit 7bddd15994

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-10 20:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/el/>\n"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "
#: gui/launcher.cpp:502
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζει φόρτωση παιχνιδιών από τον προωθητή."
msgstr "Αυτό το παιχνίδι δεν υποστηρίζει φόρτωση παιχνιδιών από τον launcher."
#: gui/launcher.cpp:506
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "
#: gui/recorderdialog.cpp:73
msgid "Edit"
msgstr "Διόρθωση"
msgstr "Επεξεργασία"
#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:240
#: gui/recorderdialog.cpp:250
@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "~
#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Επισ~τ~ροφή στον Οδηγητή"
msgstr "Επισ~τ~ροφή στο Launcher"
#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Επισ~τ~ρ. στον Οδηγητή"
msgstr "Επισ~τ~ρ. στο Launcher"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761
#: engines/avalanche/parser.cpp:1919 engines/cge/events.cpp:72
@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "
#: backends/events/default/default-events.cpp:190
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να επιστρέψετε στον Προωθητή;"
msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε επιστροφή στο Launcher (Κεντρικό Μενού του ScummVM);"
#: backends/events/default/default-events.cpp:190
msgid "Launcher"
msgstr "Προωθητής"
msgstr "Launcher"
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
msgid "Do you really want to quit?"
@ -2771,81 +2771,84 @@ msgid "Snap to edges"
msgstr "ÓõãêñÜôçóç óôéò Üêñåò"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Επέκταση εικόνας για να γεμίσει το παράθυρο"
msgstr "Άπλωμα στα όρια"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Use Screen:"
msgstr "Ταχύτητα:"
msgstr "Χρήση Οθόνης:"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:58
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Πάνω"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:59
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Κάτω"
#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "C-Pad Sensitivity:"
msgstr "Ευαισθησία GC Pad:"
msgstr "Ευαισθησία C-Pad:"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148
msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus."
msgstr ""
msgstr "Η λειτουργία μεγέθυνσης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί στα μενού."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151
msgid ""
"Magnify Mode can only be activated\n"
" when both screens are enabled."
msgstr ""
"Η λειτουργία Μεγέθυνσης μπορεί να ενεργοποιηθεί\n"
"μόνο όταν και οι δύο οθόνες είναι ενεργές."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153
msgid "In-game resolution too small to magnify."
msgstr ""
msgstr "Η ανάλυση στο παιχνίδι είναι πολύ μικρή για μεγέθυνση."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159
msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..."
msgstr ""
"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Ενεργοποιήθηκε. Μετάβαση σε Λειτουργία Αιώρησης..."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161
msgid "Magnify Mode On"
msgstr ""
msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Ενεργοποιήθηκε"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168
msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..."
msgstr ""
msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επαναφορά Λειτουργίας Drag..."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170
msgid "Magnify Mode Off"
msgstr ""
msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Hover Mode"
msgstr "Λειτουργία Αίματος"
msgstr "Λειτουργία Αιώρησης"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Drag Mode"
msgstr "Λειτουργία Αίματος"
msgstr "Λειτουργία Drag"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184
msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On"
msgstr ""
"Αδυναμία Μετάβασης σε Λειτουργία Drag όσο η Λειτουργία Μεγέθυνσης είναι "
"Ενεργή"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237
msgid ""
"Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n"
"Returning to Launcher..."
msgstr ""
"Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. \n"
"Επαναφορά Λειτουργίας Drag.\n"
"Επιστροφή στο Launcher..."
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239
msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..."
msgstr ""
msgstr "Η Λειτουργία Μεγέθυνσης Απενεργοποιήθηκε. Επιστροφή στο Launcher..."
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
@ -3632,13 +3635,15 @@ msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
msgstr "Μέγιστο όριο καρέ ανά δευτερόλεπτο"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
"Αυτή η λειτουργία στοχεύει σε ένα μέγιστο 120 fps (καρέ ανά δευτερόλεπτο). "
"Αν είναι απενεργοποιημένη, το παιχνίδι στοχεύει τα 60 fps"
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"